Что такое биография слова

Значение слова «биография»

Что такое биография слова. Смотреть фото Что такое биография слова. Смотреть картинку Что такое биография слова. Картинка про Что такое биография слова. Фото Что такое биография слова

[От греч. βίος — жизнь и γράφω — пищу]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Биография является источником первичной социологической информации, позволяющей определить психологический тип личности в его исторической, национальной и социальной обусловленности.

Биография воссоздаёт историю человека в связи с общественной действительностью, культурой и бытом его эпохи. Биография может быть научной, художественной, популярной и т. д.

БИОГРА’ФИЯ, и, ж. [от греч. bios — жизнь и graphō — пишу]. 1. Сочинение, в котором излагается история жизни и деятельности какого-н. лица. 2. перен. Чья-н. жизнь. Он рассказал интересный случай из своей биографии.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

биогра́фия

1. письменное или устное изложение истории жизни какого-нибудь человека; жизнеописание ◆ Издана новая биография Пушкина. ◆ Ему ещё рано писать биографию.

2. перен. чья-нибудь жизнь ◆ Я рассказал несколько интересных случаев из своей биографии.

Делаем Карту слов лучше вместе

Что такое биография слова. Смотреть фото Что такое биография слова. Смотреть картинку Что такое биография слова. Картинка про Что такое биография слова. Фото Что такое биография словаПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: судопроизводство — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Что такое биография слова

Обычно со словом биография у нас связывается изучение жизни писателей, выдающихся ученых, живописцев, музыкантов. Биография может быть не только у людей. Слова также могут иметь свою историю, свою биографию.

День Мороза и Снегурки Что такое биография слова. Смотреть фото Что такое биография слова. Смотреть картинку Что такое биография слова. Картинка про Что такое биография слова. Фото Что такое биография слова

Что такое биография слова. Смотреть фото Что такое биография слова. Смотреть картинку Что такое биография слова. Картинка про Что такое биография слова. Фото Что такое биография слова

Не побегать ей без ножек».

Удивлялась ёлка: «Ёж,

Без корней ты как живёшь?»

Где и когда родилась песня про ёлочку?

Что такое биография слова. Смотреть фото Что такое биография слова. Смотреть картинку Что такое биография слова. Картинка про Что такое биография слова. Фото Что такое биография словаКто из нас в детстве не напевал песенку «В лесу родилась ёлочка»! Словом, где и когда родилась о ней песенка, кто автор слов и музыки, наверняка мало кому известно.

А было так. Сначала появилось стихотворение — впервые оно было опубликовано в русском детском журнале «Малютка» ещё в 1903 году. Автором его была писательница Раиса Кудашева, сочинившая более 200 детских рассказов, стихов и сказок. Три года спустя «Ёлочка» была положена на музыку композитором Леонидом Битманом, быстро стала популярной и дожила вплоть до наших дней. Правда, по неизвестной причине никогда не указывались её сочинители. Авторство Р.Кудашевой в 1941 году случайно выяснил известный писатель Александр Фадеев. Тогда же, уже в очень пожилом возрасте, она была принята в Союз писателей.

Тот самый привычный нам электрический звонок, трели которого могут быть радостными (на перемену) и неожиданными (на урок), появился уже в 20 веке, а до этого школьников собирали в классы чаще всего с помощью больших и маленьких колоколов, в которые звонили сторожа. С изобретением электромагнита появились электрические звонки.

Источник: журнал «Костер» №9 от сентября 2000 года.

Что такое биография слова. Смотреть фото Что такое биография слова. Смотреть картинку Что такое биография слова. Картинка про Что такое биография слова. Фото Что такое биография словаМаленькому человеку, которому исполняется семь лет и который собирается идти в школу, родители покупают пенал.

— это коробочка для хранения ручек, карандашей, перьев, резинки. Слово пенал пришло к нам из немецкого языка. (Можно заметить, что в немецком языке «пеналом» шутливо называют и гимназию, а «пенальщиком», или «пенальчиком» — школьника). Пенал— это коробочка только для перьев. Затем в пенале стали хранить и ручки, и карандаши, и резинки.

(название предмета, которым мы пишем) произошло от слова рука. В значении предмета для письма, вероятно, стало употребляться с 30—40-х годов XIX века. Так, в словаре Пушкина это значение у слова ручка не отмечено, а в «Словаре современного русского литературного языка» первым поставлен пример из произведения Чернышевского: «Ручку для стальных перьев он предписывал купить резную из красного коралла».

Раньше писали гусиными, лебедиными, вороньими перьями . Их нужно было очищать, заострять, чинить. Делалось это ножами, которые называли перочинные . Но.

Давным-давно прошла пора,

Когда чинили перья.

И все ж, по правилам старинным,

Нож называют перочинным.

С 30-х годов XIX века в России для письма стали пользоваться металлическими пластинками, с заострен ным и расплющенным концом. Старое название — пе ро — перешло на новое орудие письма.

Каждый, не задумыва ясь, ответит, что оно связано со словом резина. А слово резина пришло к нам из греческого языка, где оно озна чает «смола».

Английский химик Джозеф Пристли в 1770 году за метил, что резинки, то есть кусочки застывшего сока кау чукового дерева, хорошо стирают следы карандаша с бумаги. Когда же в 1840 году люди научились вулкани зировать каучук, резинка стала доступна любому школь нику и прочно заняла свое место в пенале рядом с руч кой и карандашом. В некоторых городах (например, Ленинграде, Одессе) резинку называют ластиком.

Это слово происходит от греческого «тэтрадион» ( tetradion ), что буквально означает сложенное вчетверо. Именно так древние греки делали тетради. Ча­сто эти четыре листочка для удобства сшивались. Сейчас тетрадь может состоять из различного количества листов.

Источник: «Тайны родного языка» под редакцией З.А.Потиха, Волгоград, 1969 год.

Источник

Биография слов

Отдел ведет писатель Лев Васильевич Успенский

Есть такая наука — этимология

Слыша в первый раз незнакомое слово, каждый прежде всего хочет понять, что оно значит. «Аэроплан» — это то же, что самолет. «Кибернетика» — общее учение об управлении. «Вермишель» — род лапши. Отвечая на постоянное стремление людей понимать слова их языков, языковеды создали специальную отрасль лингвистики — лексикологию, ведающую словами как таковыми.

Но вот я узнал, что значит слово. И у меня возникает другой вопрос: а почему оно значит именно это? Почему такая-то вещь названа таким-то словом, а не каким-либо другим? Почему «кот» — это кот, а «кит» — кит? Случайно так получилось или этому есть существенные причины? Чтобы не оставлять безответными и эти «почему», возник другой отдел лингвистики — этимология.

Много лет назад на моего сына сильное впечатление произвело упомянутое выше слово «вермишель». Сын был мал, но любознателен. Сначала он долго выяснял: «А что вермишель — дяденька оно или тетенька?» Ему представлялось неясным, какого рода это существительное. Потом возник новый вопрос: «А почему придумали, что она вермишель? Ведь она же на лапшу похожее. »

Мне было очень просто объяснить ему, что вермишель — «тетенька», А вот относительно второго «почему» дело обстояло сложнее: требовалось выяснить происхождение данного слова. Происхождением слов и ведает этимология, и тут мне понадобилась ее помощь.

В данном случае больших трудов не пришлось затратить. Полистав словари европейских языков, я быстро обнаружил, что слово это отсутствует в немецком (там этот продукт именуется неуклюжим и чисто немецким термином «фаденнудельн» — «нитчатая лапша»); зато оно налицо и во французском и в итальянском. Французская «вермисель» значила только «вермишель» и ничто другое. А вот итальянское «вермичелло» означало «лапшу» лишь во вторую очередь. Во-первых же и прежде всего оно значило «червячок». «Вермичелли» — по-итальянски «червячки». К чрезвычайному огорчению моей жены, но к великой радости сына, было обнаружено, что кушанье «вермишель», вместе со своим именем явившееся к нам из Италии, значит «червячки». Не слишком аппетитно, но зато весьма убедительно.

Все, что я только что рассказал, есть типичный этимологический случай, только очень простой. Дано заведомо иноязычное слово; надо установить, откуда оно прибрело в наш язык, что значило у себя на родине и какие с ним по дороге произошли приключения.

Гораздо сложнее оказывается положение там, где речь идет не о словах-иностранцах, а о самых родных нам, отечественных словах. При первом же ознакомлении они распадаются на два крупных разряда; для одних объяснения подыскать очень просто: каждому ясно, скажем, что «столовая» происходит от слова «стол» или «леший» от слова «лес». А вот попробуйте догадаться, «от каких слов происходят» эти самые «стол» и «лес», и вы скоро убедитесь, что сделать это чрезвычайно трудно.

Может показаться на первый взгляд, что дело все же не такое уж сложное: если два слова похожи друг на друга по своему звучанию или если они очень близки по смыслу,— вот, видимо, тогда их и нужно считать родственниками. Однако при ближайшем ознакомлении оказывается, что это далеко не всегда так. Слово «ушко» (маленькое ухо) очень напоминает слово «ушка» (жиденькая уха), а общего между ними ровно ничего нет. Все уверены, что детское словцо «ладушки-ладушки» — то же самое, что «ладошки» — уменьшительная форма от «ладонь», а на самом деле в происхождении этих слов нет ничего общего: «ладушки» — видоизменение очень древнего русского слова «ладо» — «милый, любимый», тогда как «ладошка»— «ладонь» происходит от такого же древнего «долонь»; так наши предки обозначали обращенную «долу», вниз, сторону кисти руки. Слова «ладонь» еще не было, когда в далекой древности матери играли в «ладушки-ладушки» со своими детьми. Теперь наоборот: кто догадается, что столь непохожие слова, как «узел» и «вензель», — родные братья? Кому придет в голову, что слово «остров» происходит от слова «струя»: остров — это участок земли, омываемый струями речного течения! А если это и придет в голову, кто сможет такое предположение доказать?

Никто, кроме ученых-языковедов, языковедов-этимологов. Они истинные следопыты слов. Они, как знатоки геральдики в гербах и родословных, рыщут в дебрях родственных языков, исследуют историю языка родного, сопоставляют между собою и его слова и те вещи, которые этими словами обозначаются, и — нередко с великим трудом, после яростных споров — приходят к тем или иным решениям.

Не всегда решения эти окончательны. Есть упрямые словечки, которые не поддаются никакой этимологизации, упрямо скрывают свое родство; так сказать, слова — беспаспортные бродяги. Есть такие древние старцы среди них, при взгляде не которых руки опускаются о чем-нибудь их допрашивать: как мир себя помнит, они существовали всегда в одном и том же значении, переходя от прадедов к правнукам, от народа к народу и корнями своими уходя в такую глубь веков, до которой мы еще не умеем дотягиваться.

Но все-таки, как ни упрямы эти слова без роду без племени, человеческая мысль еще упорнее. С каждым годом лингвисты открывают тайны новых слов, уточняют старые решения. И вот уже выходят е свет один за другим все более и более полные словари, устанавливающие родство слов, этимологические словари всевозможных языков, нашего русского в частности.

Нет ничего увлекательнее, на мой взгляд, нежели изучение таких словарей. Однако работа эта доступна не каждому: нужно хорошо представлять себе, что такое сама этимология, на каких законах она основывает свои расследования, каких строгих правил придерживается, чтобы следить за рассуждениями специалистов. Надо самому быть языковедом, чтобы судить о содержании таких словарей, читая их «от доски до доски, от корки до корки».

Редакция «Науки и жизни» задумала дать читателям хотя бы самое первое представление об этимологии, чтобы они могли хоть одним глазом заглянуть за двери этой совершенно особенной части языкознания. Мне предложили написать с этой целью несколько самых кратких этимологических очерков, и я приступил к делу.

Работа оказалась сложнее, чем думалось. Нельзя охватить такими очерками достаточно большой круг слов: для этого не хватит места. Невозможно вместе с тем показать читателям и во всем объеме весь замысловатый аппарат рассуждений и доказательств, применяя который ученые исследуют происхождение каждого отдельного слова и целых разрядов слов сразу. Почему невозможно? По той простой причине, что многие из аргументов, при этом используемых, могут быть оценены и поняты только человеком, уже прошедшим изрядную лингвистическую подготовку.

Поэтому мне осталось просто как бы рассыпать перед вами, читателями, пригоршню-другую разных слов — обыкновенных слов нашего языка — и показать, насколько мне это удастся, какими неожиданными бывают происшествия а их далеком или, наоборот, недавнем прошлом, какие причудливые между ними складываются иной раз отношения, каким необыкновенно сложным чудом, какой удивительной загадкой является порой наше человеческое слово.

Каждое слово нашего языка.

Откуда взялось слово «бык»?

Языковеды утверждают, что имя дано этому животному «по издаваемому им мычанию». Казалось бы, тогда его следовало бы скорее именовать «мык», не так ли?

Может быть, когда-нибудь, если не в русском языке, то в одном из языков, ему родственных, такое положение действительно имело место?

Ученые тщательно обследовали «имена» быка в самых различных языках Европы и Азии. Нет, нигде и никогда его не именовали «мыком». По-украински бык зовется «бик», у болгар он «бик», в чешском языке тоже «бик», для поляков, как и для нас, «бык». Но вот что интересно: в старом чешском языке на месте современного «букати», означающего «мычать», существовало другое слово, похожее — «бикати»; оно значило то же самое: «мычать», «реветь». Глагол «букати» — «реветь» — есть и у литовцев, говорящих на языке, родственном славянским, но отстоящем от них дальше, чем они сами отстоят друг от друга. Все это дает основание ученым уверенно говорить, что наш бык действительно в глубокой древности был наименован по своему голосу: «бык» первоначально значило «ревун»: он «бычал», и очень грозно. Любопытно, есть ли в нашем современном языке какие-либо другие слова близкого происхождения, родственные слову «бык» (не считая производных от него, вроде «бычок», «бычий» и т. п.)? Есть, но вы ни за что не догадаетесь, какие же именно.

Самым неожиданным из них, пожалуй, покажется вам слово «пчела». «Что общего между пчелой и быком?» — восклицаете вы, и самый тон ваш говорит: ровно ничего! А вот язык нашел между ними сходство.

Если поинтересоваться, как называют это трудолюбивое насекомое другие, близко родственные нашему славянские языки, получится вот какая картина:

русский — пчела
украинский — бджола
ст. болг.— бычела
нов. болг.— бчела и т. д.

Некогда, когда все славяне говорили еще на одном, общем языке, они, вероятно, именовали пчелу «бьчелой». Для них в то время это слово было ясно связано со звукоподражательным глаголом «бучать» — жужжать, издавать низкие, сердитые звуки, реветь. Но ведь если это так, то круг замкнулся: «бык», названный по своему «буканью», и пчела, поименованная по ее «бучанью», оказываются в тесном свойстве Друг с другом. А поискав, можно найти им и еще одного товарища — любую «букашку-жужжалку», жука. Все эти совершенно разные «звери» отмечены и описаны языком по одному общему признаку: каждый не свой лад, они «бучат». Бык пчеле в языковом отношении оказывается если не родным, то двоюродным братом.

Сравнительно легко языковеду искать решение для любой этимологической задачи в тех случаях, когда на протяжении всей истории того или другого слова оно изменялось закономерно и логично, без помех и особых происшествий. Но как быть, когда во время причудливых путешествий слов из языка в язык и из века в век с ним происходили совершенно непредставимые «конфузы»? Впрочем, происходили-то они не с самим словом, конечно, а с теми людьми, которые по невежеству или по избытку фантазии, перенимая его от другого народа, начинают придавать ему совсем не то значение, какое за ним числилось до сих пор. И по ошибке, по игре случая слово начинает жить с этим новым, неправильно ему приписанным значением.

А такое бывает? Да, случается.

Догадаться было бы, вероятно, очень трудно; помогло одно особое обстоятельство. В Германии тоже растет эта полевая трава, и немцы называют ее не совсем легко переводимым именем: «Таузендгюльденкраут»; имя это состоит из трех слов: «Таузенд» — тысяча, «гюльден» — золотой и «краут» — трава. Что за притча: опять золото и опять тысячи. Очевидно же, это не случайно!

Вот в том-то и дело, что и да и нет. Римляне свое название заимствовали у соседей и родичей — греков, а греки наш золототысячник именовали «кентаврион», то есть «трава кентавров», легендарных полулюдей-полуконей. Им и в голову не приходили ни «сотни», ни «золото»; «золото» на их языке — «хризос». Это римляне, плохо знавшие греческий язык, переиначили значение слова, приспособив его к своему пониманию просто по звуковому сходству.

Латинское название ботаники перенесли в Германию и там перевели его на немецкий язык, закрепив уже сделанную ошибку. Более того, стараясь как можно лучше перевести чужое название на свой язык, немцы ошиблись еще раз, увеличив, так сказать, в отношении один к десяти его «золотую стоимость»: из латинского «золотосотенника» у них получился «золототысячник». А из Германии его позаимствовали и русские, причем, надо думать, не русский народ, а прежде всего те же ученые — специалисты по травам — ботаники, аптекари.

Не правда ли, довольно причудливое приключение для скромной полевой былинки! Только я не могу дать голову на отсечение, что описал его с абсолютной точностью: если окажется, например, что римляне не виноваты в ошибке, что первыми неправильно поняли смысл названия немцы при переводе, я спорить не стену: вполне возможно, что это именно так.

Источник

Значение слова биография

биография в словаре кроссвордиста

биография

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

ж. греч. жизнеописание, житьесказание, житие, жизнь. Биографический, жизнеописательный; биограф м. жизнеописатель, житьесказатель. Биология ж. учение о жизни, о жизненной силе, наука о живом; жизнесловие, которое может быть разделено на физиологию и психологию, на учение о жизни плоти (тела, вещества), и о жизни души, духовной. Биологический, жизненный, относящийся к биологии; биолог м. ученый исследователь этой науки. Биографии мн. в знач. книги, житейник.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

Сочинение, в котором излагается история жизни и деятельности какого-н. лица.

перен. Чья-н. жизнь. Он рассказал интересный случай из своей биографии.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

Описание чьей-н жизни. Б. Льва Толстого.

перен. Чья-н. жизнь. Случай из биографии.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

Изложение наиболее значительных фактов чьей-л. жизни в хронологическом порядке; жизнеописание.

Жизнь, жизненный путь кого-л.

перен. разг. История создания произведений литературы, искусства и т.п.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

БИОГРАФИЯ (от био. и. графия)

описание жизни человека; жанр исторической, художественной и научной прозы. Современная биография (напр., серия «Жизнь замечательных людей») выявляет историческую, национальную и социальную обусловленность, психологический тип личности, ее причинноследственные связи c социокультурным миром (ср. Автобиография).

Жизнь человека как совокупность его поступков, событий и умонастроений.

Большая Советская Энциклопедия

Лит.: Винокур Г., Биография и культура, М., 1927.

Википедия

Биография является источником первичной социологической информации, позволяющей определить психологический тип личности в его исторической, национальной и социальной обусловленности.

Биография воссоздаёт историю человека в связи с общественной действительностью, культурой и бытом его эпохи. Биография может быть научной, художественной, популярной

Примеры употребления слова биография в литературе.

О биографии Акутагавы вкратце можно написать следующее: родился будущий писатель в 1892 году, окончил Токийский университет, где учился на отделении английского языка и литературы, потом три года учительствовал в Кама-куре, преподавал английский, но, в сущности, все эти биографические подробности не так важны.

Карлейля, биография Амьеля и, спрятанная за остальными фолиантами, потрепанная книжка о сексуальных обычаях балканских народов.

Павлищева Комовскии не раз упоминается в числе лиц, посещавших дом его родителей и встречавшихся у них с Пушкиным3 Что Комовскии был близок к семейству сестры поэта Ольги Сергеевны, видно из того, что, когда Анненков, собираясь писать биографию поэта и набросав ряд вопросов о его жизни и о пребывании в Лицее, сообщил их зятю Пушкина, Н.

Уникальная особенность биографии Анненкова заключается в том, что он каким-то непостижимым образом ухитрился каждый раз оказываться самым непосредственным участником этих событий, как будто заранее предчувствуя их наступление особым, таинственным, но совершенно безошибочным инстинктом.

Когда знакомишься с подробностями литературной биографии Анненкова, иногда кажется, что все, к чему он прикасался в жизни, носило характер стержневой и основополагающий.

Громкие события и свершения как будто сами находили Анненкова, услужливо укладываясь в его биографию.

Востока и Юга страны, а также Москвы, проштудировал, по совету академика Бардина, 2 учебника металлургии как следует, прочел немыслимое количество брошюр новаторов производства, изучил биографии таких крупнейших русских металлургов, как Аносов, Чернов, Павлов, Байков, Бардин, изучил биографии Дзержинского, Куйбышева, Орджоникидзе, которые будут показаны в моем романе.

Конечно, научная биография Абая еще не написана, и поэтому, вполне возможно, некоторые из собранных Ауэзовым материалов будут отброшены как малодостоверные, но уже и сейчас ясно, что таких мест в романе окажется немного.

Что тоже было неожиданным, поскольку Басманов казался Новикову человеком, удивительно для своего нынешнего положения и биографии мягким и неозлобленным.

Если верить его позднейшим рассказам, Ленин уже с того времени считал эти взгляды ошибочными и указывал на это Богданову, но они не помешали Ленину принять политическую помощь Богданова, которая была предложена последним в самый критический период политической биографии Ленина: в 1904 г.

Слава богу, никто тогда на Водле не пострадал, но была нанесена моральная травма, которая в какой-то степени определила и мою туристическую биографию.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Транслитерация: biografiya
Задом наперед читается как: яифаргоиб
Биография состоит из 9 букв

Источник

Значение слова биография

Биография в словаре кроссвордиста

биография

Биография Биогра́фия ( «жизнь» + «пишу»; «жизнеописание») — описание жизни человека, сделанное другими людьми или им самим (автобиография). Биография является источником первичной социологической информации, позволяющей определить психологический тип личности в его исторической, национальной и социальной обусловленности.

1.Изложение наиболее значительных фактов чьей-либо жизни в хронологическом порядке; жизнеописание.

2. разг.Жизнь, жизненный путь кого-либо.

3. перен.История создания какого-либо произведения литературы, искусства и т.п.

Большой современный толковый словарь русского языка

( гр. biographia) жизнеописание, история жизни; жизнь.

Новый словарь иностранных слов

ж.
1) Изложение наиболее значительных фактов чьей-л. жизни в хронологическом порядке; жизнеописание.
2) Жизнь, жизненный путь кого-л.
3) перен. разг. История создания произведений литературы, искусства и т.п.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой

[гр. biographia]жизнеописание, история жизни; жизнь.

Словарь иностранных выражений

Словарь русского языка Лопатина

описание чьей-нибудь жизни Б. Максима Горького. биография чья-нибудь жизнь Случай из биографии.

Словарь русского языка Ожегова

(от био … и …графия),
1) описание жизни человека; жанр исторической, художественной и научной прозы. Современная биография (напр., серия «Жизнь замечательных людей») выявляет историческую, национальную и социальную обусловленность, психологический тип личности, ее причинно-следственные связи c социокультурным миром (ср. Автобиография)…
2) Жизнь человека как совокупность его поступков, событий и умонастроений.

Современный толковый словарь, БСЭ

биография ж.
1) Изложение наиболее значительных фактов чьей-л. жизни в хронологическом порядке; жизнеописание.
2) Жизнь, жизненный путь кого-л.
3) перен. разг. История создания произведений литературы, искусства и т.п.

Толковый словарь Ефремовой

биографии, ж. (от греч. bios – жизнь и grapho – пишу).

1. Сочинение, в котором излагается история жизни и деятельности какого-н. лица.

2. перен. Чья-н. жизнь. Он рассказал интересный случай из своей биографии.

Толковый словарь русского языка Ушакова

Большая советская энциклопедия, БСЭ

Полный орфографический словарь русского языка

письменное или устное изложение истории жизни какого-нибудь человека; жизнеописание чья-нибудь жизнь

Хочется сказать: в наших биографиях отразилась биография всей страны, годы застоя были для нас годами расцвета, то есть годы нашего расцвета пришлись как раз на годы застоя.

Хочется сказать: в наших биографиях отразилась биография всей страны, годы застоя были для нас годами расцвета, то есть годы нашего расцвета пришлись как раз на годы застоя.

Багаев формулирует важный вывод: «на практике отнюдь не из-за происков советской или какой-то там ещё «тоталитарной» пропаганды, а просто из-за наслаивающихся друг на друга искажений и пробелов в биографиях конкретных деятелей кукожится и дробится на всё менее понятные и потому всё более несвязные куски настоящая биография исторического события, в котором эти деятели играли значимые роли».

Это исчерпывающая энциклопедическая «Библиография доктора Николы Тесла» Леланда Андерсона и Джона Ратцлаффа; автобиография Тесла от 1919 года, переизданная братьями Харт; биография «Тесла – Человек вне времени» Маргарет Чини; два сборника трудов Тесла, составленных Джоном Ратцлаффом; «Заметки из Колорадо-Спрингс», изданные Музеем Тесла; и (совсем недавно) – личные свидетельства Тесла его адвокатам, посвященные истории беспроводной связи, которые также издал Леланд Андерсон.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *