Что такое бойкая девочка
Фраза «бойкая девочка»
Фраза состоит из двух слов и 13 букв без пробелов.
Берёзка 1 — 8 серии. Мелодрама 2018 @ Русские сериалы
✨Бойкая девушка проучила наглого бабника✨Отрывок из дорамы✨Пряный аромат любви✨
Право на защиту. Бойкая девушка
Драка на дороге. Бойкая девочка. | Road fight. Dangerous girl.
Синонимы к фразе «бойкая девочка»
Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.
Фразы
Ваш синоним добавлен!
Написание фразы «бойкая девочка» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
Написание фразы «бойкая девочка» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в латинской 🇬🇧 boykaya devochka
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
, j q r f z l t d j x r f
Написание фразы «бойкая девочка» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
Передача фразы «бойкая девочка» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
Произношение фразы «бойкая девочка» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «бойкая девочка» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «бойкая»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 2 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
Комментарии
Что значит фраза «бойкая девочка»? Как это понять.
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
бойкий
Бойкий торговец на рынке. | Она всегда была живой и бойкой.
С таким бойким характером ты не пропадёшь!
Мальчик, наглый и бойкий на язык дома, совершенно меняется с чужими людьми.
Мальчик бойкого ума. | Неподалёку слышна бойкая английская речь. | Он напевал весёлый, бойкий мотив.
Его перо казалось мне даже слишком бойким.
Это был самый бойкий торговый город во всей стране. | Попробуйте-ка перейти бойкий перекрёсток.
Бойкая торговля. | Бойкий ответ. |
Комиссия по распределению призывников работала довольно бойко.
Полезное
Смотреть что такое «бойкий» в других словарях:
Бойкий — Бойкий: «Бойкий» эскадренный миноносец типа «Буйный». «Бойкий» эскадренный миноносец проекта 7. «Бойкий» эскадренный миноносец проекта 57 … Википедия
БОЙКИЙ — БОЙКИЙ, бойкая, бойкое; боек, бойка, бойко (разг.). 1. Ловкий, расторопный, проворный. Бойкий малый. Бойкая игра на рояле. || Затейливый, находчивый, живой. Бойкий ум. Бойкое перо. Бойкая речь. 2. Такой, где всегда много народу; людный. Бойкое… … Толковый словарь Ушакова
БОЙКИЙ — БОЙКИЙ, ая, ое; боек, бойка, бойко; бойче и бойчее. 1. Расторопный, ловкий и находчивый. Б. распорядитель. 2. Быстрый, живой. Бойкая речь. Бойко (нареч.) отвечать. Бойкое перо у кого н. (легко и быстро пишет кто н.). 3. полн. Оживлённый, людный.… … Толковый словарь Ожегова
бойкий — бойкий, кратк. ф. боек, бойка, бойко, бойки и допустимо бойки; сравн. ст. бойче и бойчее … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
бойкий — ая, ое; бо/ек, бойка/, бо/йки 1) О человеке: быстрый, расторопный, ловкий. Бойкий парень. Матрос был не очень боек от природы (Гончаров). Синонимы: боево/й (разг.), живо/й, шу/стрый (разг.) … Популярный словарь русского языка
Бойкий — I м. разг. 1. Тот, кто расторопен, ловок. 2. Тот, кто смел, решителен и находчив. II прил. 1. Расторопный, ловкий. отт. Преисполненный живости; быстрый. 2. перен. Способный мгновенно схватывать; живой (об уме). 3. перен. Смелый, решительный,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Бойкий — I м. разг. 1. Тот, кто расторопен, ловок. 2. Тот, кто смел, решителен и находчив. II прил. 1. Расторопный, ловкий. отт. Преисполненный живости; быстрый. 2. перен. Способный мгновенно схватывать; живой (об уме). 3. перен. Смелый, решительный,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бойкий — бойкий, бойкая, бойкое, бойкие, бойкого, бойкой, бойкого, бойких, бойкому, бойкой, бойкому, бойким, бойкий, бойкую, бойкое, бойкие, бойкого, бойкую, бойкое, бойких, бойким, бойкой, бойкою, бойким, бойкими, бойком, бойкой, бойком, бойких, боек,… … Формы слов
бойкий — заторможенный меланхоличный … Словарь антонимов
Бойкая девчонка
Глава 1
Финн старалась воспринимать события последних месяцев оптимистически, но у нее никак не получалось. Она рассеянно смотрела в окно своей квартиры, расположенной прямо над конюшней, и не замечала, что Джералдина Уолтон, новая хозяйка школы верховой езды, которая умудряется выглядеть элегантной даже в джинсах и футболке, уже начала раздавать распоряжения на день.
Финн сама встала сегодня рано, и уже успела навестить свою старую кобылу, Руби. Девушка отошла от окна, продолжая вспоминать подробности вчерашнего разговора с ветеринаром Китом Певериллом. Кит был человеком деликатным, но это качество ничуть не смягчало тяжести его заключения о том, что Руби не протянет до следующего года. Был уже конец апреля. Несмотря на потрясение, которое Финн пережила от этой вести, она ответила твердым отказом на предложение Кита умертвить кобылу. Затем, взяв себя в руки, она спросила:
— Руби ведь не больно, правда? Я знаю, что время от времени ты делаешь ей укол обезболивающего, но.
Она поблагодарила ветеринара за визит и еще некоторое время провела с лошадью. Руби была ее лучшим другом с тех пор, как папа спас лошадь от дурного обращения бывших хозяев, и привез домой тринадцать лет назад. Несмотря на то, что ферма «Жимолость» была довольно большой, они не могли позволить себе держать там лошадь в качестве домашнего животного. Мать Финн, тогда уже главная кормилица семьи, впала в ярость. Финн пришлось долго ее упрашивать.
Эварт Хокинс, поняв, что они с дочерью победили, нежно поцеловал жену, и заговорщически улыбнулся Финн.
Тогда ей исполнилось десять лет, и жизнь была прекрасна. Она родилась и жила на ферме, у нее были лучшие в мире родители. Отец полюбил ее с самого рождения. После родов мама долго болела, и о малышке заботился отец. В то время они жили в одном из коттеджей на ферме, а в главный дом перебрались только после смерти дедушки и бабушки Хокинс. Отец Финн не интересовался сельским хозяйством, и все свое время посвящал обожаемой дочери. Именно он отправился регистрировать малютку, получив от жены строгий наказ, назвать дочь Элизабет Мод в честь бабушки по материнской линии.
Эварт никогда не ладил с тещей и поступил по-своему. Дома ему пришлось объясняться с разгневанной женой.
Он сказал «принес», а не «купил», из чего Эстер заключила, что муж попросту украл кочан с чьего-нибудь огорода.
Говорят, противоположности притягиваются. Именно этим можно объяснить, что Эстер Рейнсворт из семьи рабочих и Эварт Хокинс, мечтатель, талантливый пианист и несостоявшийся инженер, полюбили друг друга с первого взгляда. Несколько лет они были безгранично счастливы. Дедушка Хокинс арендовал ферму, и после его смерти право аренды перешло к отцу Финн. Молодая семья испытывала финансовые трудности, и Эстер приняла решение найти работу, оставив мужа заниматься сельским хозяйством. Но в отличие от своего трудолюбивого отца Эварт не видел смысла в денном и нощном возделывании сельскохозяйственных культур, которые может легко погубить непогода. У него были дела поважнее: научить свою дочь рисовать, ловить рыбу, играть на фортепиано, плавать. Плавать и нырять Финн научилась в заброшенном пруду в имении Бродлендс, хозяину которого, мистеру Колдикотту, принадлежали также фермы «Жимолость» и «Тис». Строго говоря, пруд не был предназначен для купания, но мистер Колдикотт закрывал на это глаза, так как Эварт частенько играл для него на фортепиано. Если они забывали купальный костюм, папа позволял Финн плавать в нижнем белье, а потом стоически переносил гневные тирады своей жены, случись ей об этом узнать. В имении Бродлендс был водоем, в котором разводили форель. Рыбачить там запрещали, но отец считал это неправильным, и они рыбачили. Финн научилась забрасывать удочку, хотя не могла смириться с тем, что рыбу нужно убивать, поэтому они всегда отпускали пойманных рыб. На обратном пути они иногда заглядывали в паб, чтобы Эварт пообщался с друзьями. Он покупал девочке лимонад, а себе пива и разрешал ей сделать глоточек. Вкус пива Финн не нравился, но она всегда утверждала обратное.
— Тебя это тоже касается, Финн. Мы остались без гроша. Я тружусь из последних сил.
Эстер работала помощником адвоката в Глостере.
— Конечно, но сначала тебе нужно получить приличное образование. Я договорилась о собеседовании в школе секретарей на завтра.
В этом и заключалась проблема. Отец был не способен повзрослеть. Слезы застилали глаза Финн. Именно ребячество привело ее пятидесятичетырехлетнего отца к гибели. Но девушке не хотелось возвращаться к событиям семимесячной давности. Она слишком много выстрадала с тех пор. Финн заставила себя вспомнить счастливые моменты своей жизни. Все они были связаны с фермой. Проводя долгие часы в школе секретарей вдали от дома, она не испытывала радости, ведь на учебу согласилась ради матери и ради своего будущего. Позже она получила должность личного секретаря в бухгалтерской фирме. Каждый вечер, едва оказавшись дома, она бежала навестить Руби и повидаться с отцом.
В Глостер, девушку отвозила мать. Когда она стала задерживаться в офисе допоздна, отец предложил купить Финн машину. Эстер согласилась, настояв лишь на том, что выбирать будет сама. Она и мысли не допускала, чтобы ее дочь разъезжала в грохочущей, консервной банке, которую мог бы купить Эварт. Финн догадывалась, что родители ее матери частенько помогали им деньгами, и покупка машины не стала исключением. Ее мир рухнул несколько месяцев спустя, когда Эстер объявила, что уходит из семьи. Финн была настолько шокирована этим известием, что не сразу поняла смысл сказанных слов.
— Клайв. Его зовут Клайв.
— Мы все обговорили с твоим отцом. Наши отношения уже не те, что были прежде. Я подам на развод, как только все утрясется.
Финн замечала, что в последнее время ее мать чаще обычного раздражалась из-за отца, но чтобы дело дошло до развода?!
Бойкая девчонка (4 стр.)
На его лице появилось такое озабоченное выражение, что Финн поспешила разуверить его. Она похлопала кобылу по холке и ответила:
— Вот эту красавицу зовут Руби.
Тут Финн заметила в отдалении мужскую фигуру, которая быстро к ним приближалась. Девушке не хотелось ссориться с Тайреллом Алладайком на глазах у Эшли, который, кстати, пока его не увидел.
К несчастью, Руби не собиралась торопиться, и Финн поняла что встречи с хозяином земель не избежать. Несколько фраз достигли ее слуха, прежде чем они оказались на достаточно близком расстоянии друг от друга. Девушка решила, что не сделала ничего дурного, но голос ей изменил, когда она холодно произнесла:
— Вы еще не вернулись в Лондон?
— Твой отец остался ни с чем, когда твоя мать бросила его.
Тут уже у Финн возникло желание придушить Тая, чтобы стереть с его лица это саркастическое выражение.
— Разве я не прав? Разве не потому Эварт Хокинс не платил ренту, что эта женщина оставила его на мели, когда ушла к другому мужчине?
Замок на двери сарая был сломан много лет назад, но, как любил говорить отец, если нет ничего ценного, зачем его чинить? Конечно, логика у него была своеобразная, но Финн никогда не считала своего обожаемого отца лентяем, просто он всегда делал только то, что доставляло удовольствие.
К четвергу Финн удалось убедить саму себя в правильности своих действий. Она уже успела навестить Микки Йейтса в его мастерской. Как всегда, руки его по локоть были испачканы смазкой, но он приветствовал девушку широкой улыбкой. Она объяснила, что в пятницу вечером ей понадобится грузовик, чтобы перевезти пожитки и лошадь на ферму. Микки сказал только одну фразу: «Тебе удобно после трех, Финн?» Она знала, что он обычно обедает до трех часов в пабе, и с радостью согласилась.
День был очень жаркий. Финн не была уверена, удастся ли ей в ближайшее время снова выбраться в деревню, и решила отвести Руби к кузнецу. Девушка предвидела, что в кузнице будет еще жарче, поэтому переоделась в легкое хлопковое платье свободного покроя. Надевая сандалии, она подумала, что уж теперь-то Тай Алладайк точно уехал в Лондон, где ему самое место.
Выходя из квартиры, она снова столкнулась с Джералдиной Уолтон.
Финн помедлила с ответом. Деревенская молва мгновенно разнесла бы весть о ее незаконном возвращении на ферму «Жимолость». Чем дольше Тай Алладайк не будет знать адрес ее нового места проживания, тем лучше.
Кузнец Идрис приветствовал Финн такой же широкой улыбкой, как и Микки Йейтс. Идрис был огромным мужчиной лет пятидесяти и очень добросердечным.
Вкус пива Финн по-прежнему не нравился, но в кузнице было очень душно, и она сделала глоток, как в детстве, когда ее поощрял отец. Закончив работу, Идрис отказался от оплаты, и девушка знала, что очень обидит его, если предложит деньги.
Распрощавшись с кузнецом, она повела Руби в рощицу. С опаской оглядываясь по сторонам, Финн разговаривала с кобылой, и та отвечала, тычась мордой ей в шею. Не спеша они приблизились к пруду, вокруг которого росло несколько деревьев, и девушка подумала, что в такой жаркий день было бы неплохо искупаться. Она предпочла проигнорировать внутренний голос, твердивший ей, что делать этого не стоит. Поблизости не было ни души, и Финн поддалась искушению.
Добираться вплавь ей совсем не хотелось, и она пошла вокруг пруда. Тут Финн пронзила мысль: а не было ли это купание Эшли в действительности попыткой самоубийства? Затем она вспомнила, что он говорил о сведенной ноге, и немного успокоилась. Финн с детства знала, что по какой-то необъяснимой причине в той части пруда была большая впадина, настолько глубокая, что вода в ней никогда не прогревалась. Эш был приезжим, и никто, очевидно, не сказал ему об этой впадине. Что ж, теперь он знает!