Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ русского языка

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌ

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

ВСрминология

К прямым лСксичСским Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ относятся Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ слова Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π° связанныС с ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠΉ: кашнС, пСнснС, ΡˆΠ°Ρ‚ΠΎ, прСсс-папьС, папьС-машС, макияТ, ΠΏΠ°Ρ€Ρ„ΡŽΠΌ, ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½, Π²ΡƒΠ°Π»ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€. Наряду с лСксичСскими Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ для русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ синтаксиса, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ синтаксичСскиС конструкции, пСрСнятыС ΠΈΠ· французского языка. ОсобоС мСсто срСди Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ французских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ («кальки»), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ стали СстСствСнной Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ русского языка Π½Π° высокоС количСство прямых заимствований; Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Β«ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ мСсто» ( avoir lieu ). Калькой с французского языка ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ слова: Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ( impression ), влияниС ( influence ), Β«Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉΒ» ( touchant ) ΠΈ Π΄Ρ€. Для сравнСния, всС эти слова ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² английский ΠΊΠ°ΠΊ прямыС заимствования (impression, influence, touchy), Π° Π½Π΅ кальки.

Русский язык

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ лСксику с XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’ Π₯Π₯β€”XXI Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ…, Π² связи с ослаблСниСм Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ французского ΠΊΠ°ΠΊ языка ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния, количСство заимствований ΠΈΠ· французского ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΠ°. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ тСндСнция (ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎ-публицистичСском стилС) ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ряда Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ°ΠΏ вмСсто макияТа ΠΈΠ»ΠΈ прайслист вмСсто прСйскуранта.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ языки

ВлияниС французского ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ нормандского языка Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π² срСднСвСковой Англии. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² соврСмСнном английском ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹Π΅ пласты французской ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ романской лСксики (page, change, mushroom, chase, catch, cause, mirror, arrogant, sumptuous ΠΈ Π΄Ρ€.). ВлияниС французского языка Π½Π° голландский язык ΠΈ особСнно Π½Π° Π΅Π³ΠΎ фламандскиС Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сущСствСнным, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡΡΡŒ Π² Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€. Π’ XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹Π΅ пласты французской лСксики Π±Ρ‹Π»ΠΈ пСрСняты дСятСлями Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π’Ρ€Π°Π½ΡΠΈΠ»ΡŒΠ²Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ Π² Π ΡƒΠΌΡ‹Π½ΠΈΠΈ. Румынский, Π° вслСд Π·Π° Π½ΠΈΠΌ молдавский языки приняли большоС количСство французской лСксики (шомаТ, сурыдС, Ρ‹ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Π½Ρ‚, элСв ΠΈ Π΄Ρ€.). БильноС лСксичСскоС влияниС французского языка Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ прослСТиваСтся Π² Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… колониях Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ (Π­ΠΊΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Африка, страны ΠœΠ°Π³Ρ€ΠΈΠ±Π°), Ρ‚.Π΅. Ρ‚Π°ΠΌ Π³Π΄Π΅ французский ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ лСксификатора Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ языка ΠΌΠ΅ΠΆΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ языка. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² соврСмСнном грСчСском языкС (Ρ€Π°Π½Π΄Π΅Π²Ρƒ) появились Π΅Ρ‰Ρ‘ Π² эпоху крСстовых ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1204 ΠΈ 1456 Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ падСния ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»Ρ (1204) ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ крСстоноцСв ΠΏΠ°Π»Π° Византийская импСрия ΠΈ Π½Π° грСчСских зСмлях ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ называСмая Латинская импСрия ΠΈ зависимыС ΠΎΡ‚ Π½Π΅Ρ‘ государства (АфинскоС гСрцогство, АхСйскоС княТСство ΠΈ Π΄Ρ€.), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ языком Π΄Π²ΠΎΡ€Π° ΠΈ католичСских Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π» старофранцузский язык.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

«Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² русском языкС»

ЛСксика соврСмСнного русского языка Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° протяТСнии столСтий. Π’ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ эпохи Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ лСксику ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ заимствования ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков.

Заимствования ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ условно ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: славянскиС ΠΈ нСславянскиС. К ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ относятся слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… языков, ΠΊΠ°ΠΊ украинский, Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΠΉ, польский ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…. К Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ заимствования ΠΈΠ· латинского, грСчСского, французского, Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков ΠΌΠΈΡ€Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ замствований ΠΏΠΎ языкам

АмСриканизм – ΠΈΠ· амСриканского языка,
Англицизм – ΠΈΠ· английского языка,
Арабизм – ΠΈΠ· арабского языка,
Π‘ΠΎΠ³Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· французского языка,
Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· французского языка,
Π“Π΅Π±Ρ€Π°ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· дрСвнССврСйского языка,
Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка,
Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· грСчСского языка,
Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка,
Испанизм – ΠΈΠ· испанского языка,
Π›Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· латинскогоязыка,
Π›ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· литовского языка,
Полонизм – ΠΈΠ· польского языка,
ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· восточных языков,
Русизм – ΠΈΠ· русского языка,
Бтарославянизм – ΠΈΠ· старославянского языка,
Π’ΡŽΡ€ΠΊΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΈΡ… языков,
Π£ΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌ – ΠΈΠ· укранского языка.

Π£ языка, оказавшСгося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ иностранного слова, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² Π½Π΅ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ΅ понятиС, имССтся Ρ‚Ρ€ΠΈ возмоТности:

1) Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ само это слово,
2) ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ слово ΠΈΠ· своих ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ иностранного,
3) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для выраТСния Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ слово, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π² Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ иностранного слова.

Π‘Π°ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ заимствования ΠΈΠ· нСславянских языков ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ Π² русский язык Π΅Ρ‰Π΅ Π² VIII-XII Π²Π². ΠΈΠ· скандинавских, гСрманских, Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΈΡ… языков. НапримСр, это названия Ρ€Ρ‹Π±: Π½Π°Π²Π°Π³Π°, сСмга, салака; Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π°Ρ€ΠΈ: сани, Π½Π°Ρ€Ρ‚Ρ‹; Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ названия: броня, ΠΌΠ΅Ρ‡, ΠΏΠ°Π½Ρ†ΠΈΡ€ΡŒ.

Π’ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ русского языка ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ влияниС грСчСский ΠΈ латинский языки. Π­Ρ‚ΠΎ названия Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΉ: вишня, свСкла, ΠΎΠ³ΡƒΡ€Π΅Ρ†; слова, связанныС с Π½Π°ΡƒΠΊΠΎΠΉ: Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, философия.

Π’ XVI-XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ…, особСнно Π² ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΡΠΊΡƒΡŽ эпоху, Π² русском языкС появилось ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слов ΠΈΠ· СвропСйских языков. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ многочислСнныС названия Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π±Ρ‹Ρ‚Π°, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ морскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, слова ΠΈΠ· области Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ искусства: галстук, Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ½, Ρ€ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ„Π»ΠΎΡ‚, Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, сквСр, свитСр ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ заимствований Π² русский язык особСнно увСличился Π² 90-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ XX Π²Π΅ΠΊΠ°. Π­Ρ‚ΠΎ связанно с измСнСниями Π² сфСрС политичСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, экономики, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Π°Ρ лСксика заняла Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² политичСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ страны, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ понятиям: ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚, инаугурация, спикСр, ΠΈΠΌΠΏΠΈΡ‡ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, элСкторат, консСнсус ΠΈ Π΄Ρ€., Π² самых ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… отраслях Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ – ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€, дисплСй, Ρ„Π°ΠΉΠ», ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π³, ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€, ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€.

ОсобСнно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ французских заимствований появилось Π² XVIII-XIX Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ…. Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎ всС сфСры ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ людСй. ОсобСнно французскими заимствованиями пополнилась лСксика, связанная с ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ, Π΅Π΄ΠΎΠΉ, искусством, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ, Тивописью: Π±Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π°ΠΆ, Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€, аксСссуар, Π²ΡƒΠ°Π»ΡŒ, дСликатСс, бисквит, ΠΆΠ΅Π»Π΅, ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π°, импрСссионизм, аплодисмСнты, Π°Ρ„ΠΈΡˆΠ°.

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΈ Π² русский язык ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ прямых заимствований, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊ.

Калька (ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. calque «ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ»), Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, созданная ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ заимствования структуры элСмСнта Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ³ΠΎ языка (слова ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтания) с Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ воплощСния срСдствами Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка; процСсс создания кальки называСтся ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Кальки дСлятся Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, фразСологичСскиС ΠΈ сСмантичСскиС.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ кальки β€” это слова, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ β€œΠΏΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌβ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ иностранного слова Π½Π° русский язык. Калька ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ощущаСтся ΠΊΠ°ΠΊ заимствованноС слово, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ составлСна ΠΈΠ· исконно русских ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ. ΠœΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ° – это минимальная значимая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ слова, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ ΠΈ аффиксы (приставки, суффиксы, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅).

ЀразСологичСскиС кальки ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой пословный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ идиоматичСского словосочСтания.

БСмантичСскиС кальки β€” это русскиС слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ значСния ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… слов Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹

Π’ русском языкС насчитываСтся нСсколько тысяч Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² – прямых заимствований слов (Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ассимилированных). Π’ частности, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡ… Π² названиях:

ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… понятий – суп, Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Π°, Π²Π΅Ρ€ΠΌΠΈΡˆΠ΅Π»ΡŒ, ΠΎΠΌΠ»Π΅Ρ‚, Π²ΠΈΠ½Π΅Π³Ρ€Π΅Ρ‚, салат, фрикасС, Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΡ€, ΠΏΡŽΡ€Π΅, ΠΆΠ΅Π»Π΅, Ρ„ΠΈΠ»Π΅, эклСр, бисквит, ΠΌΠ°Ρ€ΠΌΠ΅Π»Π°Π΄; ср. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ мСню;

Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² – ΠΊΠΎΡ„Π΅, Π²ΠΈΠ½ΠΎ, коньяк, шампанскоС, Π»ΠΈΠΊΡ‘Ρ€, Π°ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈΠ², Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄, ΠΎΡ€Π°Π½ΠΆΠ°Π΄;

ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ – ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ, ΠΆΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚, ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΠΊΠ° (ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. courte «короткая»), Π±Π»ΡƒΠ·ΠΊΠ°, Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ, Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ, шапка (ср. Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. chapeau), ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½Ρ‹ (ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅), ΡˆΠ΅ΠΌΠΈΠ·Π΅Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽΠ°Ρ€, Π»ΠΈΡ„, ΡˆΠ°Ρ€Ρ„, кашнС, капюшон, ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½, Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, шинСль;

ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ – Π³Π°Ρ€Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠ±, Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ‚, софа, шСзлонг, Π±ΡŽΡ€ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄, ΡˆΠΈΡ„ΠΎΠ½ΡŒΠ΅Ρ€, ΠΊΡƒΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°, этаТСрка, стСллаТ, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠΎ, сСкрСтСр, сСрвант, Ρ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΆ, ΠΏΡƒΡ„, ΠΊΠ°Π½Π°ΠΏΠ΅, Ρ‚Π°Π±ΡƒΡ€Π΅Ρ‚, Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΡ‚ΡƒΡ€, мСбСль;

ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ – кольС, браслСт, Π±Π»ΠΎΠ½Π΄Ρ‹, ΠΊΡƒΠ»ΠΎΠ½, Π³ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°, Ρ€ΡŽΡˆΠΈ, Π±ΡƒΡ„Ρ‹, Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŒ, мСдальон, Ρ„Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΡŒΠ΅Ρ€ΠΊΠ°, фСстон, Π±Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΊ, Π³ΠΈΠΏΡŽΡ€, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Π° (Π²ΠΈΠ΄ пСрстня), валансьСн, Π²ΠΎΠ»Π°Π½, Π²ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΆΠ°Π±ΠΎ, ΠΆΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½ΡŒΠ΅Ρ€ΠΊΠ°, ΠΆΠΈΡ€Π°Π·ΠΎΠ»ΡŒ, кабошон, камСя, ΠΏΠ°Ρ€ΡŽΡ€Π°, ΠΏΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½, Ρ€ΠΈΠ²ΡŒΠ΅Ρ€Π°, солитСр, шиньон;

ΠΏΠ°Ρ€Ρ„ΡŽΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ – ΠΏΠΎΠΌΠ°Π΄Π°, ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, ΠΏΡƒΠ΄Ρ€Π°, Π΄Π΅Π·ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚, ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½, Ρ‚ΡƒΡˆΡŒ;

Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ² – Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, сонСт, ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Ρ‚, Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Π°, Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Π°, водСвиль, эссС, ΡˆΠ°Ρ€ΠΆ, Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ‚ΠΎΠ½, фарс, ΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π»ΡŒ. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· французскоС посрСдство ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ грСчСскиС названия: комСдия, трагСдия, поэма, элСгия ΠΈ Π΄Ρ€.;

Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… понятий – ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€, Π»ΠΎΠΆΠ°, Π±Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π°ΠΆ, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, актриса, ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΊΠ»ΡŒ, Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€Π°, пьСса, Π±Π°Π»Π΅Ρ‚, суфлСр, Π°Ρ„ΠΈΡˆΠ°, мизансцСна, ΠΊΠΎΡ€Π΄Π΅Π±Π°Π»Π΅Ρ‚, Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Ρ„ΠΎΠΉΠ΅.

Попадая Π² русский язык, французскиС слова Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ измСняя своС Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. НаиболСС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌΠΈ случаями ассимиляции ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ:

А) смСна ударСния (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ): биТутСрия, ΠΏΠ°Ρ€Ρ„ΡŽΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ, Ρ€Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΡŒ, ΠΊΠΎΡ„Π΅, ΠΈΠ³Ρ€Π΅ΠΊ (Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ русскиС Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ произносят ΠΈΠ³Ρ€Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎ-старому); распространяСтся Π½Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Талюзи.

Π‘) суТСниС значСния слова: шампиньон (ΠΏΠΎ-французски это слово ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π³Ρ€ΠΈΠ± Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, любой» ΠΏΠ»Π°Ρ„ΠΎΠ½ (ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠΊΒ»), ΠΊΡƒΡ€Π°ΠΆ (ΠΏΠΎ-французски это ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Β«Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ»).

Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ своСобразный стилистичСский Ρ„Π»Π΅Ρ€, Π½Π°Π»Π΅Ρ‚:

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ°Π½, интСрСсанка («своСкорыстная»); Π±ΠΎΠ½Π²ΠΈΠ²Π°Π½; ΠΆΡƒΠΈΡ€ – синоним ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ (ΠΈΡ‰ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ наслаТдСний, ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ); Π²ΠΈΠ²Ρ‘Ρ€ – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡƒΡŽ Тизнь; Π³Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π΅Π½ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. galantin) – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΡƒΡ…Π°ΠΆΠ΅Ρ€; ΠΆΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ – ТСманная, кокСтливая; опинионист – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ своСго мнСния, своСй Π²ΠΎΠ»ΠΈ; сСладон – Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ старик; Ρ„Π»Π°Π½Ρ‘Ρ€ – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π±Π΅ΡΡ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ бродящий ΠΈΠ· стороны Π² сторону (ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ – Ρ„Π»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ); Π³Ρ€Π΅Π»ΡŽΡˆΠΎΠ½ – Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ любовник ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

Π’ русском языкС имССтся большоС количСство сСмантичСских ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊ с французских ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… слов: Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ нСприятноС Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚ Π³Π»Π°Π·Π°) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. trancher; Π²ΠΈΡˆΠ½Π΅Π²Ρ‹ΠΉ, Β«Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎ-красный» – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. cerise; завязка Β«Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ событий» (завязка Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. noeud; Π΄Ρ‹Ρ€Π° Β«Π·Π°Ρ…ΠΎΠ»ΡƒΡΡ‚ΡŒΠ΅Β» – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. true; ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ «нСбольшая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ произвСдСния» (ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· стихов ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. morceau; плоский Β«ΠΏΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΉΒ» (плоскиС ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. plat; Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Β«Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Β» (Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π±Π°Π»Π΅Ρ‚Π°) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. etoile; ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Β«ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ», ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€. (ΠšΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. aller; ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π² школС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ обучСния) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. ёпопсё; имя «слава» (ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ сСбС имя) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. ΠΏΠΎΡ‚; ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Β«ΡΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΒ» (ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ€ΠΈΡŽ, Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. remplir; сладкий «приятный» (сладкий сон, ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Ρ‹) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. doux; солСный «нСпристойный» (солСныС Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚Ρ‹) – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. sale; изысканный (ср. recherche) (изысканныС ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹); ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Β«ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ состояниС» (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ класс), ср. passer; слова «тСкст пСсни» (пСсня Π½Π° слова Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ), ср. les paroles; ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Β«Π½Π΅Π΄Π°Π»Ρ‘ΠΊΠΈΠΉ ΡƒΠΌΠΎΠΌΒ» (ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ), ср. borne; ΠΏΠ°Π»ΠΊΠ° Β«Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Β» (Π‘Π²Π΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠ°Π»ΠΊΡƒ колбасы), ср. Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. baton. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ сдСрТанный (Π² нравствСнно-психологичСском смыслС), ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹Π΅, Π»Π΅Π²Ρ‹Π΅ (Π² политичСском смыслС). БСмантичСскиС кальки Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π² заимствованных фразСологичСских словосочСтаниях, особСнно Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… (см. Π΄Π°Π»Π΅Π΅).

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² – устойчивых словосочСтаний ΠΈ фразСологичСских Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… с ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… французских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, – Π² русском языкС насчитываСтся ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ нСсколько сот:

ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΡΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ²: Π”Π°Ρ€ слова – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. le don de parole, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ – jeune home, Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ – dans un moment donne, горячиС Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹, ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, острая боль, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎ, Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»Ρ‹, Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ, бСзумная любовь, ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ мысли, Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ стихи, ΠΏΠΎ всСй вСроятности, Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ свСта, поварСнная соль – sel de cuisine (ΠΎΡ‚ слова поварня – «кухня»), Π½Π°Π±ΠΎΡ€ слов (Ρ‚. Π΅. «пустословиС») – с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. un latras de paroles;

Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ французского происхоТдСния: ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π½ΡƒΡ‚ΡŒ с Π»ΠΈΡ†Π° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ; ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ – avoir en vue; ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». (Она ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ – Elle a des vues sur lui); Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π² нос (нСточная калька: patter du ΠΏΠ΅Π³ Β«Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· носа»); Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ сквозь Π·ΡƒΠ±Ρ‹; Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ сСбС; ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅; ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ; Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, сон, сознаниС; Π»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π΄ Ρ‡Ρ‘ΠΌ-Π».; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π»ΠΈΡ†Π΅; Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡŒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ сторону; Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». слово; Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ взгляд; ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ язык; Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ с ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».; Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π° самоС больноС мСсто; Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ Ρ†Π΅Π»ΠΈ; Π±Π»Π΅ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ своим ΡƒΠΌΠΎΠΌ; ΡƒΡΡ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡŒΡŽ-Π», Π±Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° малСньком ΠΎΠ³Π½Π΅; ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ с…;

фразСологичСскиС выраТСния (Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ распространСнныС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹) французского происхоТдСния (ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ лишь ΠΌΠ°Π»ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…):

ПоТивСм – ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ (ср. qui vivra – verra); Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ послСднСС слово; Вас Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π° свСтС…; Π•Π³ΠΎ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ отчаяниС, МСня ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ страх; ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²Ρ‹ это взяли? ΠšΡ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ сказал, что…? ΠšΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹ это Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅! («я это прСкрасно сам знаю»); Какая ΠΌΡƒΡ…Π° вас укусила? Он ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ возраста; Он малСнького роста; МнС ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ счастливая ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ; МнС (ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ) всё Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ; ВсС срСдства Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ (для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π».).

Π”ΠΎ ΠžΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ эти ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ дворянами ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ людьми, Π½ΠΎ Π½Π΅ простым Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ПослС Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° дворянскоС наслСдиС, ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΎΠ², Π° Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

ЀразСологичСскиС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈ с французских ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ² – это Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ прямыС заимствования. Π˜Ρ… Π² русском языкС Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ мСньшС-дСсятка Π΄Π²Π°:

Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π²Π°Π½Ρˆ (с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. prendre revanche, Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ – Β«Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΒ»); Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ (pari – Β«Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Β»); произвСсти Ρ„ΡƒΡ€ΠΎΡ€ (fureur – Β«ΡΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ»); Ρ‚ΡƒΡ€ вальса; большой ΠΊΡƒΡˆ, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ‚-Π°-Ρ‚Π΅Ρ‚; ΡΡ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ анфас; Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ высоких матСриях (matiere – Β«Ρ‚Π΅ΠΌΠ°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Β»).

НСсколько фразСологичСских ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊ Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ: ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ (ΠΎ вступлСнии Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ) – Π‘Ρ€. Она сдСлала ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ, выйдя Π·Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ – En Iepousant elle a fait, un exellent parti; Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ (ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ) ΠΊΡƒΡ€Ρ‹ (Β«Ρ„Π»ΠΈΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ»); ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠ½Ρƒ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сатисфакции («удовлСтворСния»), Ρ‚. Π΅. Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄ΡƒΡΠ»ΡŒ.

Бюда ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π° русской ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅ тавтологичСским ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ (ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ) Π²Π°-Π±Π°Π½ΠΊ (va – Β«ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Β», ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Π°Π½ΠΊ – Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²).

ΠŸΡ€ΡΠΌΡ‹Π΅ фразСологичСскиС заимствования, Ρ‚. Π΅. Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ французской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, – Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅ явлСниС для русского языка ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с прямыми заимствованиями слов: Π°Π½Ρ„Π°Π½ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠ±Π»ΡŒ, ΡˆΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅ ля Ρ„Π°ΠΌ, сС ля Π΅ΠΉ; ΠΊΡƒΠ»Ρ‘Ρ€ локаль, миль ΠΏΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠ½ («тысяча ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉΒ»), ΠΏΡ€Π΅Ρ‚-Π°-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅. ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ французских ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² русском языкС Π² Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ, Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово: ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ (ср. eau de Cologne (Β«ΠšΡ‘Π»ΡŒΠ½ΡΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π°Β»), ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ (ΠΈΠ· comme il faut); Π±ΠΎΠ½ΠΌΠΎ (bon mot) – «остроС словцо»; дСТавю (ΠΈΠ· deja vu Β«ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅Β») – психологичСский Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ прСдставляСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ происходит Π² точности Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅.

БтилистичСскиС заимствования ΠΈΠ· французской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ: ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ окраску.

Π‘Ρ€. выраТСния: Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³, ΠΌΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π΅Π» (ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· французского языка), ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ Π»Π°ΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, нСТности.

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ Ρƒ нас Π±Ρ‹Π» ряд Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ» этикСта, заимствованных ΠΈΠ· французской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сСйчас ΠΌΠ°Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ: мСрси, Π½Π΅ Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ! (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ благодарности; ср. Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. Il ny a pas de quoi remercier); обращСния – мосьС, ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ. БСйчас вмСсто мосьС Ρƒ нас ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ большСй Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ мСсьС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ (Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. языкС это ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ СдинствСнного ΠΈ мноТСствСнного числа).

Бюда ΠΆΠ΅ относятся ΠΈ выраТСния Π’Π°ΡˆΠ΅ вСличСство (ΠΊ московским царям ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ словом Π³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡŒ), Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ (ΠΎ Π³Ρ€Π°Ρ„Π΅), вашС ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ (ΠΊ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Ρƒ) – ср. Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. Votre Majeste, Votre Excellence.

Π’ нСбольшом количСствС Π² русском языкС ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ-стилистичСскиС заимствования.

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго это Π’Ρ‹ вСТливости, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚ΡˆΠ΅Π΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π° русской ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅ нСсколько Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ стилистичСскоС ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. Vous ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ «строгоС», Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ². Π‘Ρ€. Ρƒ А. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Π² Β«Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΈ ОнСгинС» Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° Π² своСм письмС ΠΊ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡƒ пСрсонаТу обращаСтся Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π²Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ‚Ρ‹, ΠΈ соврСмСнныС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° писала письмо ΠΏΠΎ-французски, Π° ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ Π½Π° русский. Π’ этой ΠΆΠ΅ связи Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ извСстныС строки Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ произвСдСния ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°: ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹ сСрдСчным Ρ‚Ρ‹ Она, обмолвясь, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π°. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ-стилистичСскиС Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹: ΠœΡ‹ ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ (Ну, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ сСбя сСгодня чувствуСм? – распространСнноС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π°Ρ‡Π° ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, подразумСваСтся: «Как Π²Ρ‹, больной, сСбя чувствуСтС?Β»); ΠœΡ‹, каТСтся, сСрдимся?

Π’Π°Ρˆ, этот Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² сочСтании с собствСнным ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: НС нравится ΠΌΠ½Π΅ этот Π›Π°Π³ΡƒΡ‚ΠΈΠ½ (этот ваш Π›Π°Π³ΡƒΡ‚ΠΈΠ½). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Антону, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π΅ согласСн.

По Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с французскими конструкциями Π² русской поэзии появился Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, замСняя ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ согласованноС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅-эпитСт; ΠΎΠ½ соотвСтствовал французскому ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ de. Π‘Ρ€. свСтило дня, Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ свСтило ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. flambeau de jour – ΠΎ солнцС. Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ строки ΠΈΠ· стихов русских поэтов XIX Π².: Π—Π°ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ‚ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π° Π²ΠΎΠ΄ (И. Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²) – ср. водная Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π°; Π²ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ сибирских Ρ€ΡƒΠ΄ (А. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½).

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² русском языкС XX Π²Π΅ΠΊΠ°

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ русского языка. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ русского языка. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ русского языка. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ русского языка. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ русского языка

3 курс, КЀУ, Π³. Казань

Π“ΠΠ›Π›Π˜Π¦Π˜Π—ΠœΠ« Π’ РУББКОМ Π―Π—Π«ΠšΠ• XX Π’Π•ΠšΠ

ЛСксика соврСмСнного русского языка Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° протяТСнии столСтий. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ состав русского языка постоянно обогащался Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ словами, вСдь ΡƒΠΆΠ΅ с 5 Π²Π΅ΠΊΠ° наш ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ пополнился Π³Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ЛСксика русского языка состоит Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ· исконно-русских слов, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΈΠ· иноязычных.

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΊ заимствованным словам, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ вСсьма Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ иноязычной лСксики, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ И. Π‘ Π’ΡƒΡ€Π³Π΅Π½Π΅Π²Π° Β«Π‘Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΈΡ‚Π΅ чистоту языка, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²ΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ! Никогда Π½Π΅ употрСбляйтС иностранных слов. Русский язык Ρ‚Π°ΠΊ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΎΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ нас» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ Β«He Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ иностранных слов, Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΒ». Но, нСсмотря Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ сторону общСства, заимствованныС слова Π»ΠΈΠ±ΠΎ вводились, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΡ€Π³Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ заимствований ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹. Но Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌ? Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ углубимся Π² это слово ΠΈ сформируСм понятиС. Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌ (Π»Π°Ρ‚. gallicismus, Ρ„Ρ€. gallicisme) β€” слово ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, заимствованноС ΠΈΠ»ΠΈ происходящСС ΠΎΡ‚ французского языка. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ само понятиС Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌ Π½Π΅ совсСм Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎ 99% заимствований ΠΈΠ· французского ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ латинскоС (Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, романскоС) происхоТдСниС ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΊ Π²Ρ‹ΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π³Π°Π»Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌΡƒ языку (ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ) Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, соврСмСнный французский язык развился ΠΈΠ· Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉ Римской Π“Π°Π»Π»ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌ. Оно Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡Π½ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Β«Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΈΠ·ΠΌΒ». Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ довольно многочислСнны Π² лСксикС ΠΈ отчасти сСмантикС соврСмСнного Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ русского языка, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ интСнсивно ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVIII-ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XX Π²Π².[1, с. 20].

Π‘ΡΡ‹Π»Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ 20 Π²Π΅ΠΊΠ° это Π²Π΅ΠΊ, Π±ΡƒΡ€Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, экономики (Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Ρ‹ иностранныС Π±Π°Π½ΠΊΠΈ; Π² нашСй странС строили свои прСдприятия Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ), ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ всС сфСры чСловСчСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π’ 20 Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ кухня ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ заимствовано большоС количСство ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°Π΅Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… стран. Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ говоря, названия блюд Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½Π°ΡˆΡƒ лСксику русского языка.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ касаСтся ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ 20 Π²Π΅ΠΊΠ°, Ρ‚ΠΎ ΠΈ здСсь Π½Π΅ обошлось Π±Π΅Π· заимствований французских слов. Π‘ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ связаны ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слова: Π°ΠΊΠΊΠΎΡ€Π΄Π΅ΠΎΠ½ (accordΓ©on), ансамбль (ensemble), Π²ΠΎΠΊΠ°Π» (vocal), ΠΊΠ»Π°Ρ€Π½Π΅Ρ‚ (clarinette), Π½ΠΎΠΊΡ‚ΡŽΡ€Π½ (nocturne), ΡƒΠ²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŽΡ€Π° (ouverture), с Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ: Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ (acteur), Π°Π½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ (entracte), аплодисмСнты (applaudissments), Π°Ρ„ΠΈΡˆΠ° (affiche), водСвиль (vaudeville), Π³Ρ€ΠΈΠΌ (grimer), Π΄Π΅Π±ΡŽΡ‚ (dΓ¨but), пируэт (pirouette); Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с Тивописью: галСрСя (galerie), вСрниса, ΠΆ (vernissage), Π³ΡƒΠ°ΡˆΡŒ (gouache), ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π° (palette), импрСссионизм (impressionnisme).

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² русском языкС прСдставлСны Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊ ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ прямых заимствований. Калька (ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. calque «ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ»), Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, созданная ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ заимствования структуры элСмСнта Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ³ΠΎ языка (слова ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтания) с Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ воплощСния срСдствами Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка; процСсс создания кальки называСтся ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Кальки ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, фразСологичСскиС ΠΈ сСмантичСскиС.

НуТно ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† 20 Π²Π΅ΠΊΠ° обусловлСн ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ заимствованным словам ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ «красивым» ΠΈ прСстиТным. НапримСр, слово Π±ΡƒΡ‚ΠΈΠΊ Π½Π° французском языкС (boutique) ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «малСнький ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Β», Π° Π² русском языкС слово Π±ΡƒΡ‚ΠΈΠΊ Β«Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹Β». Π’ самом французском языкС ΠΎΠ½ΠΎ смСнилось ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ magasin (ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½) ΠΈΠ· арабского, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 20 Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° происходила пСрСстройка французской, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Ρ‹ Π»Π°Π²ΠΎΠΊ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ просторноС ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ русском ΠΆΠ΅ языкС это слово ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈ стало ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΈΡ… заимствований ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти большоС. НапримСр: ΠΏΠ°Ρ€Ρ„ΡŽΠΌ (parfum), нСсСссСр (nΠ΅cessaire), ΠΊΠΎΠ½ΡΡŒΠ΅Ρ€ΠΆ (concierge), Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ (volontaire), камуфляТ (camouflage).

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† 20 Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ 21 Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π» сСбя Π² истории ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅ΠΊ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ прогрСсса. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ количСство лСксики заимствовано ΠΈΠ· французского языка. Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… областях, появились Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, относящиСся ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, инсталляция–l’installation (установка);
консоль – la console (ΠΎΠΏΠΎΡ€Π°);
прСзСнтация – la prΓ©sentation (прСдставлСниС);
дискСта – la disquette (малСнький диск);
Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ – le domaine (Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅)

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ особыС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎ-ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… изданиях. ΠŸΡ€Π΅ΡΡΠ°, являясь ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, прСдставляСт особый интСрСс для исслСдования Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, использованиС лСксики Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎ-ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ стилС являСтся ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ состояния соврСмСнного русского языка, с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² изданиях, Турналисты сами ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этих слов. Π’ публицистичСском стилС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² способствуСт ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ экспрСссивности содСрТания тСкста.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ 20 Π²Π΅ΠΊ русского языка ΠΎΠ·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π» сСбя ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΒ» Π² ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… значСниях, Ρ‡Π΅ΠΌ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΎ французском языкС. Заимствованная лСксика ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡŒ Π²ΠΎ всСх слоях чСловСчСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† 20 Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ» сСбя ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅ΠΊ тСхнологичСского прогрСсса. МногиС французскиС слова Π²Π½Π΅Π΄Ρ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ сСй дСнь.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ русского языка

БиблиографичСская ссылка Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ:
Π—ΠΎΠ·ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° М.Π•. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π° ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² соврСмСнном русском языкС // Ѐилология ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. 2015. β„– 1 [Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ рСсурс]. URL: https://philology.snauka.ru/2015/01/1117 (Π΄Π°Ρ‚Π° обращСния: 17.12.2021).

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ заимствования устарСли, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² историзмы ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ вошло ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π² русский язык ΠΈ присутствуСт Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΈ сСйчас.

Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π° Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² русском языкС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ интСрСсна ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°. Π’ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ французского языка Π² России Π² Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ врСмя сущСствовали Π΄Π²Π΅ крайности – галломания ΠΈ ксСнофобия. ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ прСклонСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ всСм французским смСнили Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎ всякой иностранщинС, вслСдствиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ иноязычныС слова, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС французскиС, изгонялись ΠΈΠ· русского языка. ПослС Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 1917 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ французскиС заимствования, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Тизнь ΠΈ дворянский Π±Ρ‹Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ идСологичСским установкам. ΠŸΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΡ… пСрСстали ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΡˆΠ»ΠΈ Π² пассивный словарный запас.

ПослС пСрСстройки Россия ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°ΡΡŒ для Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… стран, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ повлияли ΠΈ Π½Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ иноязычной лСксикС. Как ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π›.П. ΠšΡ€Ρ‹ΡΠΈΠ½, «слова, Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ просто Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ своСй идСологичСской сущности, ˂…˃ стали ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… контСкстах» [1, с. 148].

Но ΠΈ сСйчас ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π° Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² нСзавидная, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ французский ΠΊΠ°ΠΊ язык ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния уступил английскому. ΠŸΡ€ΠΈ происходящСй смСнС ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ² Π² языковом сознании Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ тСндСнция ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ряда Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠ΅ΠΉΠΊ-Π°ΠΏ вмСсто макияТа ΠΈΠ»ΠΈ прайслист вмСсто прСйскуранта (ВикипСдия). ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этого Π½Π΅ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΈ исконно рускиС слова, Π½Π°ΠΏΡ€., прСзСнтация Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π° прСдставлСниС, ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ – творчСский.

ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ заимствований ΠΈΠ· французского ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π° протяТнии всСго Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π₯Π₯ – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π₯Π₯Π† Π². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° измСнилась: появилось довольно большоС количСство Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… собой лСксичСскиС Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹: сомСльС, Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ»Π΅, Ρ„ΡƒΡ€ΡˆΠ΅Ρ‚, ΠΏΡ€Π΅Ρ‚-Π°-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅, ΠΎΡ‚ ΠΊΡƒΡ‚ΡŽΡ€, ΠΊΡƒΡ‚ΡŽΡ€ΡŒΠ΅, Π±ΡƒΡ‚ΠΈΠΊ, круассан [2]. Π’ настоящСС врСмя ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ тСматичСского поля Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΊΠ°Π½Π΅ΠΉ, ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, аксСссуаров ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ французскими лСксичСскими заимствованиями, хотя ΠΈ Π½Π΅ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ стСпСни, ΠΊΠ°ΠΊ Π² XVIII–XIX Π²Π². [3].

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ лСксичСских Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²-Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², Π² соврСмСнном русском языкС появилось Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ большоС количСство ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² французского происхоТдСния. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ словарный запас русской лСксики ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Π₯Π₯ – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π₯Π₯Π† Π².

Англицизмы ΠΈ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² соврСмСнном языкС ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ – Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова, заимствованныС Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ сСйчас, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, прСдставляСт собой Π΄Π΅Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ лСксику.

ЛСксичСская дСархаизация – явлСниС, ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ для 90-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΏΠΎ своСй ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основных процСссов Π² русском языкС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°.

Для ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Π₯Π₯ – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π₯Π₯I Π². Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° тСндСнция ΠΊ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ, Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… цСнностСй, ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° социализма. ВсС это Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ стСмлСниС ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ лСксики, которая ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, связанныС со сфСрой Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ, образования, административно-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дСлСния, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ структуры общСства. Π­Ρ‚ΠΈ слова сСйчас оказались вострСбованными Π² силу ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.

Богласно исслСдованию, соврСмСнныС словари Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 600 Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ слов [4]. Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ слова исконно русскиС, большоС количСство славянизмов ΠΈ иноязычная нСславянская лСксика, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ мноТСство Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². ΠœΡ‹ считаСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… число большС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ соврСмСнноС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… слов Π½Π΅ соотвСтствуСт словарным Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… всС Π΅Ρ‰Π΅ стоит ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π° (устар.).

Π“Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π² процСссС Π΄Π΅Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ вошли Ρ‚Π΅ слова французского происхоТдСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ· области экономики, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, государствСнного устройства: Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ·, коммСрсант, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€, мэрия, Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»Ρ‹ послС ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… совСтизмов, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° остро Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ΄Π° Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… номинациях.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ этих областСй, Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ° Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ, Π² основном, Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΊ дворянскому, свСтскому ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Β«Π°ΠΌΠΏΠ»ΡƒΠ°Β». Π’ этом ΠΎΠ½ΠΈ схоТи со славянизмами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сСйчас Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ своС Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² языкС. Блавянизмы ΠΈ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ свСтский ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π² общСствС, Π² языкС. Блавянизмы ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ слой высокой ΠΈ цСрковнославянской лСксики, Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² названиях профСссий ΠΈ занятий: Π³ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€/Π³ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π°Π½Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡŒΠ΅Ρ€ΠΆ/ΠΊΠΎΠ½ΡΡŒΠ΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°, ΠΊΡ€ΡƒΠΏΡŒΠ΅, модСль, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΡΠ΅Ρ€; ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΠΈ, аксСссуаров: Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΌΠΎΠ½Π΅, Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ, Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅; Π² словах ΠΈ выраТСниях, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… для языка Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ общСства: Турфикс, суарС, Ρ€Π°Π½Π΄Π΅Π²Ρƒ, ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ, ΠΌΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ½.

Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ слова Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ – это Π΅Π³ΠΎ рСабилитация, Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ измСнСния Π² статусС слова, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… – ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ° архаичности ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π² Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠΈΠ½ΡƒΡŽ срСду, ΠΎΠ½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… условиях. Π­Ρ‚ΠΎ сопровоТдаСтся измСнСниями Π² сСмантикС ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅; лСксичСская Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ синтагматичСскиС связи, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅Ρ‚ свои парадигматичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ; Ρƒ Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности. ВсС это Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ слово ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ соврСмСнного языка, Π° Π½Π΅ законсСрвированным Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, возмоТности ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ участиСм ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΊΡ€Π°ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² тСкстС для достиТСния ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… стилистичСских Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ.

ΠœΡ‹ постараСмся Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ измСнСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ происходят ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π΅Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… слов французского происхоТдСния, ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

Π’ своСм сСгодняшнСм ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ°Ρ лСксика участвуСт Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ для названия Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… соврСмСнных Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ. Π“.М. Π¨ΠΈΠΏΠΈΡ†Ρ‹Π½Π° ΠΈ М.Π‘. Π“Π΅Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ схоТиС с ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅. Они Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π’.Π’. Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°: Β«ΠœΡ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ самым ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ измСнился» [5, с.15]. НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти мысли относятся ΠΊ нСсколько ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ситуации, Π² Π½ΠΈΡ… содСрТится Ρ‚ΠΎ основноС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ присутствуСт Π² любом ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΌ словС, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡΡ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ Π½Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ измСнилось, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ настроСны Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ сходство, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Но, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, слова Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ ΠΈ Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ дальшС, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ, Ссли Π±Ρ‹ Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π΅ значСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, ΡƒΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ эпохС. Поясним это Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ….

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² связана с ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π° Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго становится ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ возвращСния слов.

Маяковский ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова Π²Π΅Ρ‚ΡˆΠ°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅. Они Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ выходят ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹. Иногда слова ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ вслСдствиС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Π° ΠΌΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΈΠΌΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ. Но ΠΌΠΎΠ΄Π° возвращаСтся, ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ слова снова ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Тизнь.

Британский историк искусства ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π° ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ ДТСймс Π›Π°Π²Π΅Ρ€ Π² 1937 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π²Π΅Π» Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ измСнСния прСдставлСний ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅: ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ дальшС врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° данная Π²Π΅Ρ‰ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°. НапримСр, ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ спустя 70 Π»Π΅Ρ‚ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Π° ΠΌΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π½Π΅Π΅; Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ – спустя 100 Π»Π΅Ρ‚; красиво – спустя 150 Π»Π΅Ρ‚ (mi3ch.livejournal.com/1758613.html).

Π’Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈ со словом Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ. Оно ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π°ΠΌΡΠΊΡƒΡŽ сумочку Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠ΅ΡˆΠΎΡ‡ΠΊΠ° нСбольшого Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π₯VΠ†Π†Π† – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π₯Π₯ Π². ВсС извСстныС словари ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅ [6; 7; 8]. По ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ вСрсии, Π΅Π³ΠΎ Π²Π²Π΅Π»Π° Π² ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠŸΠΎΠΌΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ€. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° 90-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ корпуса русского языка (НКРЯ): Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ камСшки, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° Π»Π΅Π΄Π΅Π½Ρ†Ρ‹. Мама ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Π»Π° ΠΈΠΌΠΈ свои издСлия: Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΠΈ. «РидикюлСм» Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π΄Π°ΠΌΡΠΊΡƒΡŽ сумку (И. Π“Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ²Π°. Π€Π°Π·Π°Π½. 1984) [9].

БСгодня Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ снова Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅, ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π° сохраняСт Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·: Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΏΠΎ словам ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠ², Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ»Π°Ρ‚Ρ‡ сСгодня ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ самыми элСгантными сумочками (http://style.passion.ru/modnyi-slovar/r/ridikyul.htm); Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ слово скорСС всСго ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ сумку: И ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π·Π°ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊΠ²ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ? ВСроятно, валяСтся Π² сумкС. По ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρƒ казанской Π½ΠΈΡ‰Π΅Π½ΠΊΠΈ, я постоянно таскала ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ (Π”. Π”ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²Π°. Π­Ρ‚Π° Π³ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠ°Ρ сладкая ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒ).

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π» ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ слово Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ: БСгодня Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ возмоТностСй ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· нас Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ странами. Но, говоря ΠΏΠΎ чСсти, Π½Π°ΠΌ большС ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡˆΡ‚Ρ‹ΠΊ (Высказывания ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ ВэтчСр Π² ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€ΡΠ°Π½Ρ‚ΡŠ-OnlineΒ». 2013.04.08.).

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, слово Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΎΡΡŒ с Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π° Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹ Π² своСм Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ являСтся синонимом ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ дамской сумки, ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ дамской. ΠœΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ муТскиС Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ муТскиС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΠΈ. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ½ΡΡ малСнькая сумочка ΠΈΠ· Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² мСшок довольно Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΆΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² названиях ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²: ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… сумок «Ридикюль»; ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΊΠΎΠΆΠ³Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΈ Ридикюль.Ρ€Ρƒ.

НаконСц, Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡŽΠ»ΡŒ Π² Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ русского Π°Ρ€Π³ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈΡ‚Π° [10]. ВсС это Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ слова Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π‘ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ слова ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ синонимичСскиС противопоставлСния, словарный состав обогащаСтся Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ номинациями. Π’ эту Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ вошло ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ слово, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ (устар.) – ΠΊΠΎΡ„Ρ€. Богласно словарям, ΠΊΠΎΡ„Ρ€ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ сундук с нСсколькими отдСлСниями, Π½ΠΎ Π² соврСмСнном ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ это большая дороТная сумка. Π’ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π±Ρ‹Π» Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°ΠΏΠΈΠ½ ΠΊΠΎΡ„Ρ€ Π½Π° колСсиках, имСновавшийся ΠΏΠΎ-Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Β«Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎΠΌΒ», Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π›ΠΈΠ΄ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ – ΠΏΠ°ΠΏΠ° Π΅Π·Π΄ΠΈΠ» с ΠΊΠΎΡ„Ρ€ΠΎΠΌ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ (О. НСкрасова. ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ послСдний. 2000) [9]. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ встрСчаСтся ΠΈ Ρƒ Π”. Π”ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²ΠΎΠΉ: ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ² Максима с ΠΎΡ‚Π²ΠΈΡΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΡŽΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² сСбя, я, прямо Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ° спину ΠΈ Π²Π·Π΄Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ² ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ Π·Π° ΠΊΠΎΡ„Ρ€ΠΎΠΌ (Π”. Π”ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²Π°. Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ Π“Π°Π΄ΡŽΠΊΠΈΠ½ΠΎ). Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ контСкстС ΠΎΠ½Π° употрСбляСт ΠΊΠ°ΠΊ синонимы слова ΠΊΠΎΡ„Ρ€ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½ – Π±Π°ΡƒΠ» – саквояТ.

Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ„Ρ€ выступаСт ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ синоним слов Ρ‡Π΅Ρ…ΠΎΠ», футляр: Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΡ„Ρ€Ρ‹ для Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ-, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ- ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π£ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ„Ρ€ΠΎΠ², наряду с ΠΆeстким каркасом, присутствуСт мягкая выстилка для Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ²; Π’ связи с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ…Π»Ρ‹ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… инструмСнтов Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° ΠΆeсткой основС, ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ часто Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΡ„Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

ВСрнСмся ΠΊ ΠΌΠΎΠ΄Π΅. РСнСссанс ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ сСйчас ΠΈ слово Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ (Ρ„Ρ€. bottes fortes). Π­Ρ‚ΠΎ кавалСрийскиС сапоги с высокими Π³ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ‰Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ. Они появились Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π² России, Π³Π΄Π΅ ΠΈΡ… стали Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ прСдставитСли свСтского общСства.

Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡˆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ слово обязано ΠΌΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ Ρƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½. Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ стали Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… с 60-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ°, Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ТСнской эмансипации, Π° Π² 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ вторая Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠ° ΠΈΡ… популярности. К 2000 Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² коллСкциях ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ [11]. Если ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова Π² НКРЯ, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ с большой Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ слСдуСт ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ тСндСнциям ΠΈ ΠΏΠΈΠΊ Π΅Π³ΠΎ употрСблСния приходится ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠ΅ΠΊ.

Π’ словС Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ: колСбания Π² Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Π² связи с Ρ‚Π΅ΠΌ – Π² ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ€.ΠΏ. ΠΌΠ½.Ρ‡. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ этап вхоТдСния Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² язык-ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ. Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ словарный запас Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Тизнью ΠΈΠ»ΠΈ хотя Π±Ρ‹ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ этапом Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

Π’ словарях слово опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌ.Ρ€. Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚, с ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€.ΠΏ ΠΌΠ½.Ρ‡. Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ², Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π° (ΠΆ. Ρ€.) ΠΈ соотвСтствСнно Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚ Π² Ρ€. ΠΏ. ΠΌΠ½. Ρ‡. ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈ. БСйчас Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°: распродаТа Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²; Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚ (ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ сапог).

Как ΠΈ Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, французскоС слово Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Π² Π₯VΠ†Π† Π²Π΅ΠΊΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² муТской ΠΌΠΎΠ΄Π΅. НСглиТС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ носили Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π°Ρ€Π°ΡΠΏΠ°ΡˆΠΊΡƒ (Ρ„Ρ€. nΓ©gligΓ©, Π±ΡƒΠΊΠ². Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅), Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ эта удобная ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ быстро Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ Сю. Π’ Π₯VΠ†Π†Π† столСтии слово Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ муТской ΠΈ ТСнский ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ для ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ [12]. НавСрноС, Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ тСкстС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅: ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ² пСрСодСлся Π² спортивный ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ. Π“Π»Π°Ρ„ΠΈΡ€Π° этот ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Β«Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅Β». Π’ΠΎΠΆΠ΅, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π Π°Π·Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΡƒΡ‡ΠΈΠ». ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ. ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ дТинсы Π½Π° Β«Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ…Β», Π±Ρ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΡˆΡ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΈ толстыС свитСра! Π—Π° Ρ‚Π΅ Π΄Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“Π»Π°Ρ„ΠΈΡ€Π° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»Π°, ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ² Β«Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅Β» Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π΅Π» ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π±Ρ‹Π» счастлив (Π’. Устинова. На ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠΈ).

РусскиС словари ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ это слово ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅, ΠΈ Π² соотвСтствии с ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ слСдуСт Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ домашнюю, ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ принято ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² общСствС. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅: ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅; Π² Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅; ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² Π·Π½Π°Ρ‡. сказуСмого: Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅; Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ гостям Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ [7]. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова Π½Π΅ совпадаСт с показаниями словарСй. Π₯отя этимология Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, сСйчас Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ, нСприкрытая Π½Π°Π³ΠΎΡ‚Π°, Π½Π°ΠΏΡ€.: … Π½Π° Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… стСнах ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ…, ΠΈ я сама ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ (Комсомольская ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, 2007.09.10) [9].

Π§Π°Ρ‰Π΅ Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ Π² сСгодняшнСм ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Κ½Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π΅ Π±Π΅Π»ΡŒΠ΅β€™: Пока Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ, Π½ΠΎ я ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΡŽ fashion-Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ эта коллСкция Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ «блюдом». БСйчас Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅. Π― ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» свой Π·Π°ΠΊΠ°Π· – стразы Бваровски. (И. Π˜Π²Π°Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠΎ. Молдавский ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ€ ΡˆΡŒΠ΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π΅ бСльС Π² Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ стилС // Комсомольская ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, 2009.03.24) [9]; ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ понял, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ удивился большС: Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ любовником оказался Π΅Π³ΠΎ аспирант, принятый Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π°Ρ… сына, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘Π΅Π»Π»Π°, всСгда носившая ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅, скромноС бСльС, Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½Π° Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ нСвСроятноС Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ с Π±Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ (Π”. Π”ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²Π°. Π”Π°ΠΌΠ° с ΠΊΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ).

Π•Ρ‰Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слов, Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² синонимичСскиС связи с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ лСксСмами ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ с лСксичСскими Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ: Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π±ΠΎΠΌΠΎΠ½Π΄ стало синонимом слова элита, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Π° слова ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»ΠΈ сСмантичСскиС измСнСния. Π­Ρ‚ΠΈ лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΡ‹ рассматриваСм Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ нашСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ [13].

ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ слов Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ словарный запас ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. НапримСр, ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ Π² настоящСм ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ. Для ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ поколСния эти слова Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ нСизвСстныС. Они ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… словарях. ΠšΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π² Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… слов [14].

ΠšΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ (ΠΎΡ‚ французского comme il faut – ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π΄ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ слСдуСт) – всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½Π°: ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ повСдСния ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ приличия. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΡƒΡŽΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ это слово Π² качСствС сказуСмого ΠΈ опрСдСлСния. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ спиртных Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ дня Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ; Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ наряд Π±Ρ‹Π» ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ дрСсс-ΠΊΠΎΠ΄ [14]. Наши наблюдСния ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ употрСбляСтся Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Κ½ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ приличия’.

ΠœΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ (ΠΎΡ‚ французского mauvais ton – Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½) – Π½Π΅Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ поступки, Π½Π΅ принятыС Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΌ общСствС [15].

БСйчас эти слова Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²ΡŽΡ‚ антонимичСскиС значСния Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ – Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΒ».

Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ употрСбляСтся ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ с ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС ΠΎΠ½ΠΎ становится синонимом слова ΠΌΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ½: Π”Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ обсуТдаСт ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΡƒΡŽ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, это Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ, Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½ΠΎ, Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ (Π”. Π”ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²Π°. Π’ постСли с Кинг-Конгом); Если ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠΊ-Π½-Ρ€ΠΎΠ»Π»ΠΎΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ†Π°ΠΌ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ изысканных ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ ΠΈ Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ свСтской Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… папСнька Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, Π° мамСнька ΠΏΠ΅Π»Π° нСсколько Π»Π΅Ρ‚ Π² ΠΊΠ°Π±Π°ΠΊΠ°Ρ… ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡƒ Π½Π° Π·ΠΎΠ½Ρƒ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ (Π”. Π”ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²Π°. Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ Π“Π°Π΄ΡŽΠΊΠΈΠ½ΠΎ); Π₯отя ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ алкоголь – это ΠΌΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ½. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ для Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ ΠΈ для Π΄ΡƒΡˆΠΈ увлСчСния ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚).

Π­Ρ‚ΠΈ парадигматичСскиС связи стали Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π»ΠΈΡΡŒ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠ΅ слова ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ².

Π’ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… словах Π½Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² соврСмСнном ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ: ΠΌΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ – нСвоспитанный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ; ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎ – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ свСтского приличия. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ всС Π² словС подвСргаСтся Π΄Π΅Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π° лишь Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ соотвСтствуСт сСгодняшним Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ потрСбностям. Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π² словС Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ остаСтся историзмом; ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ʽТСнскиС сапоги, ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ муТскиС кавалСрийскиС ботфорты’.

Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… слов. Π£ Π½ΠΈΡ… особый привкус старины, чувствуСтся отголосок ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ аристократичСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. БСгодня, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° Ρ‚. Π½Π°Π·. Β«ΠΌΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄Π°Β», ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ³ΠΈΡŽ ΠΏΠΎ ΡƒΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Ρ‚Ρƒ, интСрСс ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌΡƒ. Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ языку аристократии, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π² дворянской срСдС. МногиС Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ…, прСстиТных слов: суарС, ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ½Π΅, Турфикс, ΠΏΠ»Π΅Π·ΠΈΡ€, ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π°Π»Π΅Ρ‚Π° архаичности, Π² ΠΈΡ… ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ исчСзаСт ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ коннотация, Π½Π°ΠΏΡ€., ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Π°Ρ окраска Π² суарС, ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚. ВояТ – ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ° (устар. ΠΈ ΠΈΡ€ΠΎΠ½.) [7], сСйчас употрСбляСтся Π±Π΅Π· ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡eского ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ°: туристичСскиС Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ вояТ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΡ€ΡƒΡ‚Ρƒ королСвской сСмьи; вояТ Π² Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΡŽ. ВояТ выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ синоним слов ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ°, Ρ‚ΡƒΡ€: Как ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ вояТа Π½Π° Π˜Π³Ρ€Ρ‹ Π² Π‘ΠΎΡ‡ΠΈ (Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ спорт. 2013. β„– 12). Π­Ρ‚ΠΈ сдвиги ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… слов Π² качСствС эргонимов (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌ, прСдприятий ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ): ΠΊΠ°Ρ„Π΅ Β«Π‘ΡƒΠ°Ρ€Π΅Β», ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» «Журфикс», Ρ‚ΡƒΡ€Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° «ВояТ», свадСбный Π±ΡƒΡ‚ΠΈΠΊ Β«ΠŸΠ»Π΅Π·ΠΈΡ€Β», ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆ-студия Β«ΠšΠΎΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ„ΠΎΒ».

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, слова ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ, нашли своС мСсто Π² соврСмСнном русском языкС ΠΈ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ лСксичСского состава. Π’ Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ вкусы ΠΈ настроСния соврСмСнного российского общСства, Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ настоящСму, ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ цСнностям ΠΈ истории своСй страны.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *