Что такое госты в информатике

Что такое госты в информатике

ГОСТ Р МЭК 80000-13-2016

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственная система обеспечения единства измерений

ВЕЛИЧИНЫ И ЕДИНИЦЫ

Информатика и информационные технологии

State system for ensuring the uniformity of measurements. Quantities and units. Part 13. Information science and technology

Дата введения 2017-02-01

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием «Всероссийский научно-исследовательский институт физико-технических и радиотехнических измерений» (ФГУП «ВНИИФТРИ») на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 53 «Основные нормы и правила по обеспечению единства измерений»

Международный стандарт разработан Техническим комитетом ТК 25 Международной электротехнической комиссии «Величины и единицы и их буквенные обозначения».

Наименование настоящего стандарта изменено по отношению к наименованию указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Март 2019 г.

Введение к международному стандарту МЭК 80000-13:2008

0.1 Расположение таблиц

В настоящем стандарте таблицы величин расположены на левых (четных) страницах, а соответствующие таблицы единиц на смежных правых (нечетных) страницах разворота стандарта.

Все единицы, помещенные между двумя сплошными горизонтальными линиями на правых страницах, соответствуют величинам, расположенным между соответствующими сплошными горизонтальными линиями на левых страницах.

В таблицах величин, на левых страницах, под номером пункта указан курсивом номер соответствующего пункта в пересмотренных частях стандарта МЭК 60027. Прочерк означает, что аналогичный пункт отсутствовал в предыдущем стандарте.

0.2 Таблицы величин

Определения величин приведены в соответствии с определениями в Международной системе величин (ИСО), но они не претендуют на полноту.

Приведенные обозначения величин являются рекомендательными. Когда это необходимо, указывается скалярный, векторный или тензорный характер величин.

В большинстве случаев для величин приведено только одно наименование и только одно обозначение. Когда приведены два или более наименования или два или более обозначения для одной величины без особых указаний, они являются равноправными.

Когда второе обозначение величины приведено в скобках (например, как «L, ( )»), это означает, что оно является резервным и может быть использовано, когда в конкретном контексте символ основного обозначения используется в другом смысле.

0.3.1 Общие замечания

Обозначения единиц для соответствующих величин приведены в русской и международной транскрипциях.

Единицы в таблицах (на не четных страницах) размещены в следующей последовательности:

a) Первыми приведены единицы Международной системы единиц (СИ), принятые Генеральной конференцией по мерам и весам (ГКМВ). Для них следует применять десятичные кратные и дольные приставки, даже если это прямо не указано.

b) Вторыми приведены единицы, не входящие в СИ, но рекомендованные Международным комитетом мер и весов (МКМВ), Международной организацией по законодательной метрологии (МОЗМ), Международной организацией по стандартизации (ИСО) и Международной электротехнической комиссией (МЭК) к применению наравне с единицами СИ. Эти единицы отделены от единиц СИ горизонтальными пунктирными линиями.

c) Единицы, не входящие в СИ, но допущенные МКМВ для применения наравне с единицами СИ, приведены в таблицах единиц в графе «Комментарии и коэффициенты пересчета».

d) Некоторые единицы, не входящие в СИ и не рекомендованные к применению, размещены только в приложениях к некоторым стандартам серии ИСО/МЭК 80000. Эти приложения являются информативными и не являются неотъемлемыми частями стандартов. Эти устаревшие единицы расположены двумя группами:

1) единицы системы СГС со специальными наименованиями;

2) единицы, основанные на футе, фунте, секунде и т.д.;

e) другие единицы, не входящие в СИ, приведены для информации о коэффициентах пересчета.

0.3.2 Замечания о единицах с размерностью один или безразмерностных величинах

Когерентной единицей для величин с размерностью 1 (один), которую также называют безразмерностной величиной, является арифметическая единица (один), обозначение 1. При записи численного значения этих величин обозначение 1 не пишется.

Показатель преломления n=1,53·1=1,53.

Для записи кратных или дольных значений этих единиц не должны использоваться соответствующие приставки. Вместо них рекомендуется указывать степень числа 10.

0.4 Соглашение об обозначениях в настоящем стандарте

Знак «=» используется для обозначения «в точности равно», знак » » обозначает «приблизительно равно», а знак «:=» обозначает «равно по определению».

Численные значения экспериментально определяемых величин всегда имеют соответствующую неопределенность измерения. Эти неопределенности всегда должны быть указаны. В этом стандарте значения неопределенности указывается, как показано в следующем примере.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает наименования, обозначения и определения для величин и единиц измерений, используемых в информационных науках и технологиях, а также, при необходимости, коэффициенты пересчета.

2 Нормативные ссылки

Для применения настоящего стандарта необходимы следующие стандарты*. Для датированных ссылок используют только указанное издание.

__________________
* Заменен на ISO/IEC 2382:2015.

3 Наименования, определения и обозначения

Наименования, определения и обозначения для величин и единиц измерений в информатике и информационных технологиях, а также приставки для кратных двоичных величин приведены в таблицах на последующих страницах.

Информатика и информационные технологии

Источник

Что такое госты в информатике

Information technologies. Vocabulary

Дата введения 2017-09-01

Цели, основные принципы и порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 22 «Информационные технологии» и Обществом с ограниченной ответственностью «Информационно-аналитический вычислительный центр» (ООО ИАВЦ) на основе собственного аутентичного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 28 июня 2016 г. N 49)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Минэкономики Республики Армения

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 сентября 2016 г. N 1189-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 33707-2016 (ISO/IEC 2382:2015) введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 сентября 2017 г.

— исключения из стандарта части на французском языке;

— дополнения толкований словарных статей отсутствующими в стандарте толкованиями, присущими русскому языку;

— исключения из первой редакции стандарта редко используемых и устаревших слов и словосочетаний.

Международный стандарт разработан Совместным техническим комитетом по стандартизации ISO/IEC JTC 1 «Информационные технологии» Международной организации по стандартизации (ISO) и Международной электротехнической комиссии (IEC).

Введение

Развитие информационных технологий приводит к росту международного обмена как материальными, так и интеллектуальными ресурсами. Зачастую обмен информацией затруднен либо все возрастающим разнообразием терминов в различных областях, либо отсутствием или неточностью необходимых терминов.

Чтобы избежать недоразумений и облегчить обмен информацией, необходимо определить правильное толкование понятий и условий их использования.

В данную редакцию настоящего стандарта включены словарные статьи из словаря «Стандартинформ», для которых имеется соответствующее толкование в проекте международного стандарта ИСО/МЭК 2382 «Информационные технологии. Словарь».

В проект международного стандарта 2382 вошли термины из следующих предметных областей, для каждой из которых в ИСО/МЭК разработана (или разрабатывается) соответствующая отдельная часть международного стандарта 2382:

— Часть 1: Фундаментальные понятия;

— Часть 2: Арифметические и логические операции;

— Часть 3: Технология оборудования;

— Часть 4: Организация данных;

— Часть 5: Представление данных;

— Часть 6: Подготовка и обработка данных;

— Часть 7: Программирование;

— Часть 8: Безопасность;

— Часть 9: Передача данных;

— Часть 10: Операционные методы и средства;

— Часть 12: Периферийное оборудование;

— Часть 13: Компьютерная графика;

— Часть 14: Надежность, ремонтопригодность и доступность;

— Часть 15: Языки программирования;

— Часть 16: Теория информации;

— Часть 17: Базы данных;

— Часть 18: Распределенная обработка данных;

— Часть 19: Аналоговые вычисления;

— Часть 20: Развитие систем;

— Часть 21: Интерфейсы между компьютерными системами управления процессами и технологическими процессами;

— Часть 22: Калькуляторы;

— Часть 23: Обработка текста;

— Часть 24: Производство с интегрированным компьютерным управлением;

— Часть 25: Локальные сети;

— Часть 26: Взаимодействие открытых систем;

— Часть 27: Автоматизация работы офиса;

— Часть 28: Искусственный интеллект. Фундаментальные понятия и экспертные системы;

— Часть 29: Искусственный интеллект. Распознавание речи и синтез;

— Часть 31: Искусственный интеллект. Машинное обучение;

— Часть 32: Электронная почта;

— Часть 34: Искусственный интеллект. Нейронные сети;

— Часть 36: Обучение, образование и подготовка.

Русскоязычные термины вместе с толкованиями расположены в алфавитном порядке. Для каждого русскоязычного термина установлено одно или несколько толкований.

Аббревиатуры, термины и понятия, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в разделе 2.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает перевод терминов и понятий из области информационных технологий.

Настоящий стандарт предназначен для заказчиков, разработчиков, поставщиков, потребителей, а также персонала сопровождения информационных систем. Переводы терминов, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы в области информационных технологий, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.

2 Список сокращений и условных обозначений

В словарных статьях используются следующие сокращения:

3 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 13699 Запись и воспроизведение информации. Термины и определения.

ГОСТ 15971 Системы обработки информации. Термины и определения.

ГОСТ 17657 Передача данных. Термины и определения.

ГОСТ 18421 Аналоговая и аналого-цифровая вычислительная техника. Термины и определения.

ГОСТ 19781 Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения.

Источник

Что такое госты в информатике

Комплекс стандартов на автоматизированные системы

Термины и определения

Information technology. Set of standards for automated systems. Automated systems. Terms and definitions

МКС 01.040.35
35.240
ОКСТУ 0034

Дата введения 1992-01-01

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Министерством электротехнической промышленности и приборостроения СССР

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 27.12.90 N 3399

4. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Обозначение НТД, на который дана ссылка

5. ИЗДАНИЕ (июль 2009 г.) с Поправкой (ИУС 1-2003)

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области автоматизированных систем (АС) и распространяется на АС, используемые в различных сферах деятельности (управление, исследования, проектирование и т.п., включая их сочетание), содержанием которых является переработка информации.

Настоящий стандарт не распространяется на системы, предназначенные для обработки (изготовления, сборки, транспортирования) любых изделий, материалов или энергии.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по автоматизированным системам, входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ и рекомендуются для применения в научно-технической, справочной и учебной литературе.

Настоящий стандарт должен применяться совместно с ГОСТ 15971 и ГОСТ 16504.

1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой «Ндп».

2. Для отдельных стандартизованных терминов приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

3. Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.

4. В стандарте приведены эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на английском (en) языке.

5. В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их английских эквивалентов.

6. Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в приложении 1.

1. АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1.1 автоматизированная система; AC: Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности, реализующая информационную технологию выполнения установленных функций.

automated system; AS

1. В зависимости от вида деятельности выделяют, например, следующие виды АС: автоматизированные системы управления (АСУ), системы автоматизированного проектирования (САПР), автоматизированные системы научных исследований (АСНИ) и др.

2. В зависимости от вида управляемого объекта (процесса) АСУ делят, например, на АСУ технологическими процессами (АСУТП), АСУ предприятиями (АСУП) и т.д.

1.2 интегрированная автоматизированная система; ИАС: Совокупность двух или более взаимоувязанных АС, в которой функционирование одной из них зависит от результатов функционирования другой (других) так, что эту совокупность можно рассматривать как единую АС

1.3 функция автоматизированной системы; функция АС: Совокупность действий АС, направленная на достижение определенной цели

1.4 задача автоматизированной системы; задача АС: Функция или часть функции АС, представляющая собой формализованную совокупность автоматических действий, выполнение которых приводит к результату заданного вида

1.5 алгоритм функционирования автоматизированной системы; алгоритм функционирования АС: Алгоритм, задающий условия и последовательность действий компонентов автоматизированной системы при выполнении ею своих функций

AS operation algorithm

1.6 научно-технический уровень автоматизированной системы; НТУ АС: Показатель или совокупность показателей, характеризующая степень соответствия технических и экономических характеристик АС современным достижениям науки и техники

technical level of AS

2. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ

2.1 пользователь автоматизированной системы; пользователь АС: Лицо, участвующее в функционировании АС или использующее результаты ее функционирования

AS maintenance staff

2.3 организационное обеспечение автоматизированной системы; организационное обеспечение АС: Совокупность документов, устанавливающих организационную структуру, права и обязанности пользователей и эксплуатационного персонала АС в условиях функционирования, проверки и обеспечения работоспособности АС

2.4 методическое обеспечение автоматизированной системы; методическое обеспечение АС: Совокупность документов, описывающих технологию функционирования АС, методы выбора и применения пользователями технологических приемов для получения конкретных результатов при функционировании АС

AS methodical support

2.5 техническое обеспечение автоматизированной системы; техническое обеспечение АС: Совокупность всех технических средств, используемых при функционировании АС

2.6 математическое обеспечение автоматизированной системы; математическое обеспечение АС: Совокупность математических методов, моделей и алгоритмов, примененных в АС

2.7 программное обеспечение автоматизированной системы; программное обеспечение АС: Совокупность программ на носителях данных и программных документов, предназначенная для отладки, функционирования и проверки работоспособности АС

2.8 информационное обеспечение автоматизированной системы; информационное обеспечение АС: Совокупность форм документов, классификаторов, нормативной базы и реализованных решений по объемам, размещению и формам существования информации, применяемой в АС при ее функционировании

AS information support

2.9 лингвистическое обеспечение автоматизированной системы; лингвистическое обеспечение АС: Совокупность средств и правил для формализации естественного языка, используемых при общении пользователей и эксплуатационного персонала АС с комплексом средств автоматизации при функционировании АС

AS linguistic support

2.10 правовое обеспечение автоматизированной системы; правовое обеспечение АС: Совокупность правовых норм, регламентирующих правовые отношения при функционировании АС и юридический статус результатов ее функционирования.

Примечание. Правовое обеспечение реализуют в организационном обеспечении АС.

2.11 эргономическое обеспечение автоматизированной системы; эргономическое обеспечение АС: Совокупность реализованных решений в АС по согласованию психологических, психофизиологических, антропометрических, физиологических характеристик и возможностей пользователей АС с техническими характеристиками комплекса средств автоматизации АС и параметрами рабочей среды на рабочих местах персонала АС

AS antropotechnical support

2.12 комплекс средств автоматизации автоматизированной системы; КСА AC: Совокупность всех компонентов АС, за исключением людей

AS automation means complex

2.13 компонент автоматизированной системы; компонент АС: Часть АС, выделенная по определенному признаку или совокупности признаков и рассматриваемая как единое целое

2.14 комплектующее изделие в автоматизированной системе; комплектующее изделие АС: Изделие или единица научно-технической продукции, применяемое как составная часть АС в соответствии с техническими условиями или техническим заданием на него

2.15 программное изделие в автоматизированной системе; программное изделие АС: Программное средство, изготовленное, прошедшее испытания установленного вида и поставляемое как продукция производственно-технического назначения для применения в АС

program product in AS

2.16 информационное средство. Комплекс упорядоченной относительно постоянной информации на носителе данных, описывающей параметры и характеристики заданной области применения и соответствующей документации, предназначенный для поставки пользователю.

Примечание. Документация информационного средства может поставляться на носителе данных.

2.17 информационное изделие в автоматизированной системе; информационное изделие в АС: Информационное средство, изготовленное, прошедшее испытания установленного вида и поставляемое как продукция производственно-технического назначения для применения в АС

AS information product

2.18 программно-технический комплекс автоматизированной системы; ПТК АС: Продукция, представляющая собой совокупность средств вычислительной техники, программного обеспечения и средств создания и заполнения машинной информационной базы при вводе системы в действие достаточных для выполнения одной или более задач АС

2.19 информационная база автоматизированной системы; информационная база АС: Совокупность упорядоченной информации, используемой при функционировании АС

informational background of AS

2.20 внемашинная информационная база автоматизированной системы; внемашинная информационная база АС: Часть информационной базы АС, представляющая собой совокупность документов, предназначенных для непосредственного восприятия человеком без применения средств вычислительной техники

AS external information base

2.21 машинная информационная база автоматизированной системы; машинная информационная база АС: Часть информационной базы АС, представляющая собой совокупность используемой в АС информации на носителях данных

AS computer information base

2.22 автоматизированное рабочее место; АРМ: Программно-технический комплекс АС, предназначенный для автоматизации деятельности определенного вида.

Примечание. Видами АРМ, например являются АРМ оператора-технолога, АРМ инженера, АРМ проектировщика, АРМ бухгалтера и др.

3. СВОЙСТВА И ПОКАЗАТЕЛИ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ

3.1 эффективность автоматизированной системы; эффективность АС: Свойство АС, характеризуемое степенью достижения целей, поставленных при ее создании.

Примечание. К видам эффективности АС, например, относят экономическую, техническую, социальную и др.

3.2 показатель эффективности автоматизированной системы; показатель эффективности АС: Мера или характеристика для оценки эффективности АС

AS efficiency index

3.3 совместимость автоматизированных систем; совместимость АС: Комплексное свойство двух или более АС, характеризуемое их способностью взаимодействовать при функционировании.

Примечание. Совместимость АС включает техническую, программную, информационную, организационную, лингвистическую и, при необходимости, метрологическую совместимость

3.4 техническая совместимость автоматизированных систем; техническая совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью взаимодействия технических средств этих систем

3.5 программная совместимость автоматизированных систем; программная совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью работы программ одной системы в другой и обмена программами, необходимыми при взаимодействии АС

AS software compatibility

3.6 информационная совместимость автоматизированных систем; информационная совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью использования в них одних и тех же данных и обмена данными между ними

3.7 организационная совместимость автоматизированных систем; организационная совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая согласованностью правил действия их персонала, регламентирующих взаимодействие этих АС

AS organization level

3.8 лингвистическая совместимость автоматизированных систем; лингвистическая совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью использования одних и тех же языковых средств общения персонала с комплексом средств автоматизации этих АС

AS linguistic level

3.9 метрологическая совместимость автоматизированных систем; метрологическая совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая тем, что точность результатов измерений, полученных в одной АС, позволяет использовать их в другой

3.10 адаптивность автоматизированной системы; адаптивность АС: Способность АС изменяться для сохранения своих эксплуатационных показателей в заданных пределах при изменениях внешней среды

3.11. надежность автоматизированной системы; надежность АС: Комплексное свойство АС сохранять во времени в установленных пределах значения всех параметров, характеризующих способность АС выполнять свои функции в заданных режимах и условиях эксплуатации.

Примечание. Надежность АС включает свойства безотказности и ремонтопригодности AC, a в некоторых случаях и долговечности технических средств АС

3.12 живучесть автоматизированной системы; живучесть АС: Свойство AC, характеризуемое способностью выполнять установленный объем функций в условиях воздействий внешней среды и отказов компонентов системы в заданных пределах

3.13 помехоустойчивость автоматизированной системы; помехоустойчивость AC: Свойство АС, характеризуемое способностью выполнять свои функции в условиях воздействия помех, в частности от электромагнитных полей

4. СОЗДАНИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ

4.1 жизненный цикл автоматизированной системы; жизненный цикл АС: Совокупность взаимосвязанных процессов создания и последовательного изменения состояния АС от формирования исходных требований к ней до окончания эксплуатации и утилизации комплекса средств автоматизации АС

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *