Что такое настроение произведения
Литературное чтение. Тема: «Основное настроение и его оттенки. Сонное настроение»
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Малышева Валентина Николаевна
Конспект урока по литературному чтению
Цель : «Открытие» оттенков сонного настроения».
Сегодня мы вернемся к стихотворениям, которые мы принесли из Сонного царства. У нас там было много стихов.
А какие стихи мы пропускали в Сонное царство?
Которые вызывали сонное настроение .
Посмотрите свой словарик настроений. Есть ли у вас карточки с таким словом?
Нет, такого слова нет.
Придется нам пополнить свой словарь. Запишите слово «СОННОЕ».
Итак, мы пропускали в сонное царство только сонные стихи. Вот одно из них- стихотворение Т. Белозерова «Что за шуба». Мне это стихотворение кажется самым сонным. Догадайтесь, почему?
В изголовье – край полы.
Кот мурлычит прямо в ухо.
Воссоздают ситуацию и настроение, которое она вызывает у рассказчика. У него удовольствие от шубы, он на ней лежит. Возле головы лежит кот, который «мурлычит» прямо в ухо. Песня кота доставляет удовольствие рассказчику. Последнее слово не закончено, мысль рассказчика обрывается, он заснул. Поэтому стихотворение можно считать самым сонным.
А кроме сонного, вызывает ли это стихотворение еще какое-нибудь настроение?
А можно ли в тексте найти слова, которые подтверждают возможность такого настроения?
Герой находится в тепле, в уюте-шуба, кот, поет.
Запишите эти слова в словарь . СПОКОЙНОЕ, УЮТНОЕ.
А теперь вспомним другое стихотворение- Афанасий Фет.
Кот поет, глаза прищуря,
Мальчик дремлет на ковре,
На дворе играет буря,
Ветер свищет на дворе.
«Полно тут тебе валяться,
Спрячь игрушки да вставай!
Подойди ко мне прощаться,
Да и спать себе ступай».
Мальчик встал. А кот глазами
Проводил и все поет;
В окна снег валит клоками,
Буря свищет у ворот.
Давайте вчитаемся в текст. Какую картину рисует рассказчик, какое настроение хочет передать?
А на дворе неспокойно, холодно, БУРНОЕ НАСТРОЕНИЕ (буря, ветер свищет)
Мальчик весело проводил время. А теперь ушел спать. Дома по-прежнему спокойно. Сонное настроение. А во дворе- снег, буря. Тревога, буря, беспокойство.
Дается две разные картины, каждая со своим настроением.
В чем сходство этих произведений? (сонное настроение, спокойное, уютное.)
А в чем разница? (В первом сам мальчик говорит, а во втором про него рассказывает взрослый. Настроение домашнее, уютное, сонное, а буря за окном вызывает настроение тревожное, неуютное.)
Запишите новые слова: ДОМАШНЕЕ, УЮТНОЕ ;
ТРЕВОЖНОЕ, НЕУЮТНОЕ, БЕСПОКОЙНОЕ, БУРНОЕ.
Вспомните еще одно произведение- стих.
-Сыграем в прятки,- сказала луна,
С неба скатившись в лес.
— Сыграем в прятки,- сказал ветерок
-Сыграем в прятки,- увидев звезду,-
— Сыграем в прятки,- сказала волна
— Сыграем в прятки,-сказали часы,-
— Сыграем в прятки,-сказал я себе
И погрузился в сон.
Рассказчик, предложил «сыграть в прятки» и уснул. Все спряталось. Это он пошутил.
Здесь герой засыпает с ШУТЛИВЫМ, ШАЛОВЛИВЫМ НАСТРОЕНИЕМ.
В предыдущих произведениях ЛЕНИВОЕ, СПОКОЙНОЕ НАСТРОЕНИЕ.
Запишите новые слова : ШУТЛИВОЕ, ЛЕНИВОЕ, СПОКОЙНОЕ, ШАЛОВЛИВОЕ НАСТРОЕНИЕ.
Достаточно ли говорить, что настроение бывает только сонное?
СОННОЕ- СПОКОЙНОЕ, СОННОЕ – УЮТНОЕ, СОННОЕ- ШУТЛИВОЕ, СОННОЕ- ТРЕВОЖНОЕ, БУРНОЕ.
Вот мы и сделали еще один шаг на пути «открытий». Настоящий читатель должен уметь чувствовать, вычитывать разные настроения в произведениях.
И еще мы пополнили «словарь настроений»
1. Выучите наизусть понравившееся стихотворение.
2. Сделайте карточки для нашего словаря.
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Скоростное чтение
Курс повышения квалификации
Актуальные вопросы теории и методики преподавания в начальной школе в соответствии с ФГОС НОО
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Номер материала: ДБ-133623
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
ВПР для школьников в 2022 году пройдут весной
Время чтения: 1 минута
В МГПУ сформулировали новые принципы повышения квалификации
Время чтения: 4 минуты
МГУ откроет первую в России магистерскую программу по биоэтике
Время чтения: 2 минуты
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст
Время чтения: 1 минута
Педагогам Северной Осетии в 2022 году будут выплачивать надбавки за стаж
Время чтения: 2 минуты
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Конспект занятия для детей старшего дошкольного возраста «Что такое настроение?»
Цель: развитие умения понимать своё настроение и настроение других людей, формирование коммуникативных навыков.
— дать понятие психических проявлений: «настроение», «чувства», «эмоции», «мимика»;
— формировать у детей способность понимать свои чувства и чувства других людей, давать им словесное обозначение;
— создавать условия для формирования у детей положительных чувств и эмоций;
— создавать условия для стимулирования творческого воображения и накопления положительного эмоционального опыта.
Обогащение словаря: настроение, эмоции, веселый, грустный, сердитый, злой.
Оборудование: разрезные картинки.
Форма организации: подгрупповое занятие, длительность занятия 25-30 мин.
Ход занятия:
«Легкое облачко в небе плывет,
Нас впереди приключение ждет.
Прежде чем с вами отправимся в путь,
Друга приветствовать ты не забудь.» (дети приветствуют друг друга)
2. Введение в беседу. Чтение стихотворения.
«Настроение пропало
Я его везде искала:
Под диваном, под столом,
Во дворе и за углом.
Я звала его, сердилась,
А оно не появилось.
Может я не там ищу?»
3. – Ребята, что искала девочка? (настроение)
— Правильно, у девочки пропало настроение. А что это такое?
— Настроение – это то, как человек себя чувствует, это эмоциональное состояние человека. Настроение тесно связано с нашими чувствами. Если человеку грустно, то и настроение у него плохое, если же человеку весело, радостно, то и настроение у него хорошее. Настроение человека может меняться, например, если человек грустит, но стоит ему послушать веселую музыку, заняться любимым делом, пойти поиграть с друзьями, то его настроение сразу изменится, оно станет радостным, веселым.
5. Стихотворение Ирины Золотухиной «Что такое настроенье?»
Что такое настроенье?
Это игры и веселье,
Это первый снег в окошке,
Это мамины ладошки.
Это бабушкины сказки,
Это кисточки и краски.
Это радуга сквозь тучи,
Это робкий солнца лучик.
Это мир с тем, с кем ты в ссоре.
Что такое настроенье?
Это радости мгновенья.
6. – Ребята, а можем ли мы увидеть настроение? (ответы детей)
— Да, мы можем увидеть настроение и свое,и других людей: по мимике, жестам, движениям.
7. Игра «Море волнуется…»
«Море волнуется раз, море волнуется два, море волнуется три, веселая фигура на месте замри» и т. д.
8. Игра «Разрезные картинки»
— Ребята, посмотрите, у меня для вас есть необычные картинки, но они, почему то рассыпались. Давайте соберем их и увидим, что на них нарисовано.
(Дети собирают разрезные картинки сказочных героев с разными настроениями)
10. Чтение отрывка из стихотворения Арины Забавиной «В предверии весны»
Поделись хорошим настроением,
Ничего не требуя взамен.
Пожелай удачи и везения,
И немного ветра перемен.
11. – Ребята, я желаю вам только хорошего настроения, а сейчас нам нужно прощаться. (Дети встают в круг, берутся за руки)
«Взялись за руки друзья,
Попрощаться нам пора,
Пусть тепло от ваших рук,
Согревает всех вокруг!»
Досуг для детей старшего дошкольного возраста «Что такое дружба?» Цель. Обогащать лексику синонимами,эпитетами; учить связывать значение пословиц о дружбе с конкретной жизненной ситуацией; активизировать.
Конспект оздоровительного занятия для детей старшего дошкольного возраста Задачи: формировать у детей потребность в здоровом образе жизни. Способствовать укреплению опорно-двигательного аппарата, полноценному развитию.
Конспект занятия для детей старшего дошкольного возраста «Наш помощник — этикет» Материал. Предметы сервировки. Костюм Буратино. Предварительная работа. Чтение сказки А. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Конспект занятия для детей старшего дошкольного возраста «Ордена и медали» Цель. Познакомить детей с боевыми наградами, которыми награждали воинов во время Великой Отечественной войны. Воспитывать уважение.
Конспект занятия по пластилинографии «Матрешка» для детей старшего дошкольного возраста Конспект направлен на воспитание интереса и любви к народным игрушкам. Будет полезен воспитателям старших и подготовительных групп ДОУ.
Конспект занятия в ДОУ для детей старшего дошкольного возраста на тему «3D-иллюзия» Конспект занятия в ДОУ для детей старшего дошкольного возраста на тему «3D-иллюзия» Развитие памяти внимания, абстрактного мышления.
Мастер-класс по рисованию «Летние цветы создают летнее настроение» для детей старшего дошкольного возраста Цель: создание условий для рисования гуашью луговых цветов. Ход мастер-класса:Луговые цветы привлекают внимание разнообразием соцветий и.
Сценарий развлечения «Что такое дружба?», для детей старшего дошкольного возраста Сценарий развлечения» Что такое дружба?», для детей старшего дошкольного возраста Дети стоят около стульчиков и читают стихи. 1. У каждого.
Настроение, тон произведения (Mood, tone)
При разборе текста могут быть полезны следующие клише:
The general tone of the story is formal / neutral / ironical / farcical / satirical / lyrical / humorous / dramatic / sarcastic / unemotional. (It is written in a lyrical tone.)
The tone communicates amusement / anger / affection / sorrow / contempt.
The poem has a bitter and sardonic tone, revealing the speaker’s anger and resentment.
The tone of Gulliver’s narration is unusually matter-of-fact, as he seems to regard these bizarre and absurd occurrences as ordinary or commonplace.
The mood of Macbeth is dark, murky and mysterious, creating a sense of fear and uncertainty.
Humorous mood (юмористический тон)
Существует множество теорий, от античных до современных, цель которых – определить сущность смешного [3]. Так, Т. Гоббс видел в смехе «внезапное возвышение» смеющегося и принижение осмеиваемого, З.Фрейд – момент освобождения от социальных норм и т.д. Однако знакомство со всем разнообразием теорий не поможет узнать наличие юмористического эффекта в произведении. Пожалуй, единственный способ – чувство юмора: если, читая, вы смеетесь, значит, произведение юмористическое.
Следует также различать понятия «юмор» и «сатира». Сатирическое произведение осуждает. Цель юмористического – дать возможность читателю посмеяться в свое удовольствие.
С технической точки зрения можно обратить внимание на присутствие в юмористическом произведении некоторых несоответствий, странных ситуаций, нестыковок, противоречий ожидаемому, что, однако, не создает угрозы для участников этих ситуаций (примерно так определял комическое Аристотель).
В следующем рассказе подобных нестыковок много. Самая крупная – несоответствие между «взрослым» смыслом рассказа дяди Силаса и тем, как понимает его смысл маленький племянник. Кроме того, текст пестрит и небольшими комическими фразами («I was only a kid. About thirty»), которые легко можно выписать и привести в качестве примера авторского юмора при разборе текста.
Finger wet, finger dryby H.E. Bates
My Uncle Silas was a man who could eat anything. He could eat stewed nails. He had lived on them, once, for nearly a week. He told me so.
I was a boy then. At that time we used to drive over to see him, in summer, about one Sunday a month arriving in time for dinner, tethering the white horse about noon in the shade of the big tree overhanging the lane outside. It was always what were we going to eat and what were we going to get with? At dinner, once, we had pheasant, which was something, very special, and I asked him if he had shot it. «No,” he said, «it just fell down the chimney.» Another time we had a goose and I asked him if that fell down the chimney. «No,» he said, «the goose went to sleep in the wellbucket and I went to draw some water one night and let it down unbeknownst and it got drowned.»
«Couldn’t it swim?» I said.
«Oh! It was asleep. Never woke. It just went a belly-flopper and was done for.»
Another time we had venison. I knew what that was. «A deer,» I said; «Did that fall down the well?»
«No,» he said. «I shot it. With a bow and arrow. One of these days I’ll show you.» And he did. I badgered and bothered him until, one summer Sunday afternoon, he made an ash-bow standing as high as himself and cut arrows out of flower-canes. «You don’t believe me, do you?» he said. «Well, I’ll show you.» He tipped the arrows with old shoe-awls and bits of filed wire and anything handy. «Course they ain’t no venisons about’,» he said. «But I’ll show you.» Then we went into the field beyond the house and Silas stalked an old cow. Finally he stood about ten yards away from her and shot her in the backside. The cow leapt up about ten feet in the air and tore about the field. «That’s how I done the venison,» Silas said. «Only it was a bigger bow and a bigger arrow and I hit it a bit harder.»
«Now you know when Silas tells y’ anything it’s right, don’t you?»
«You know Silas don’t tell lies, don’t you?» he said. «You know Silas don’t stuff you with any old tale?»
‘»Yes,» I said. «I know now.»
It must have been some time after this that he told me the story of the nails. I forget how it came up. Perhaps it was duck eggs; it may have been the sow. He said: «You kids. you don’t know what it is to go without grub. Look at me. I can eat anything. Had to. Look at that time I lived on stewed nails for a week.»
«That’s one for you, ain’t it? That makes your eyes pop, don’t it? Stewed nails. For a week. And
«Didn’t they. weren’t you bad?» I said.
«Oh! They was just old nails. I had pepper and salt on ’em, too.»
I asked him how it happened, and when. «Oh, about fifty years ago. I was only a kid. About thirty.» He stopped, eyed me seriously, squinted. «You ain’t goin’ tell nobody about this if 1 tell you?»
«Thass right. There’s a policeman at the bottom o’ this. I don’t want to get into trouble. You cork it in.»
«Finger wet, finger dry-,» I said.
«Thass right. And cut mythroat if I tell a lie. This what I’m telling y’ istrue.»
He took a quick look round, spoke lower, dropped an eyelid at me, and said: «I’d gone up to Sam Tilley’s to take the old sow to the boar. Sam was a policeman. His wife was a young gal about twenty. She was fiery an’ all. Nice gal. Sometimes Sam was on nights and sometimes he was on days. That time he was on days. Well, it was a hot day and after the boar had finished she said: ‘If you’re tired, come in and sit down a bit.’ So I went in and she said she was tired too. ‘Don’t wear a chair out,’ I said. ‘Sit on my knee.’ So she did. She was as light as a chicken, lovely.» He paused, recollecting, going off into a momentary trance. «And then. oh! I know. We started playing with her duck eggs.»
«I know,» I said. «Like hide the thimble’.
«Thass it. Like hide the thimble. Only these was duck eggs.»
«Where’d she hide ’em?» I said.
«With running about so much?»
«Ah, thass it! With runnin’ about so much. And then. » He looked hard at me, without a twinkle. «You goin’ to cork this in? Keep it a secret all right?»
I promised faithfully to cork it in, and he went on.
«Well, then he turned up. Sam. All of a sudden she looks out of the window and there he is coming up the garden path. By God, that give me a turn.»
«What did you do?» I said.
«Oh! I never done anything. I couldn’t. I was scared stiff. It was her who done it. ‘Here, quick,’ she says, ‘in the cellar.’ And there I was. And there I stopped.”
«How long for?» I said.
«A week! Why didn’t she let you out?»
«She forgot! Forgot all about me. Didn’t I tell you how forgetful she was? Oh, she was shocking! Sometimes I’d go up for a dozen duck eggs and she’d bring the boar out and then I’d go for apples and she’d bring me duck eggs. You see?»
«Yes,» I said. «I see. But why did she lock you in at all? You were all right. You weren’t doing anything.
«Here,» he said. «You go up to the house and in the corner cupboard you’ll see a bottle marked liniment. You bring it. I want to rub my back. It gives me what ‘ho! every time I stir.»
«You must have got down to skin and bone,» I said.
He went on to tell me, then, how after the third or fourth day, after he had searched every inch of the cellar, floor and ceiling, on his hands and knees, he got so desperate that he began to prize out the nails of the floor boards and how after that there was nothing for it but to eat them and how he made a fire of his pocket linings and splinters of floor board and anything handy and lit it with the only match he had and how he collected water off the damp walls in a tobacco tin and how at last he put the nails in and stewed them.
«Stewed ’em,» he said. «All one night and all’one day. And then ate’em. I had to. It was either that or snuff it.»
I sat silent thinking it over.
«Course it’s the iron what done it,» he said. «Iron’s good for you. Ain’t it?»
I still sat silent. It was a fine story, but somehow it seemed, as I sat there in the hot shade of the elders, almost too good. I couldn’t swallow it. I believed all about the duck eggs and the woman and the cellar and everything — all except the nails. Stewed nails! I kept turning it over in my mind and wondering.
And he must have seen my unbelief. Because suddenly he said:
You don’t believe me now,» he said. «Do you? You think I’m stuffin’ you?»
He looked at me long and hard, with a gaze from which the habitual devilry had been driven out by a marvelous innocence. «Look at that then.»
He seemed suddenly to have had an inspiration. He opened his mouth, baring his teeth. They were old and broken and stained by the yellow and brown of decay.
«See ’em,» he said. «That’s rust. Nail rust. It got into my teeth.» He spoke with impressive reverence. «It got into my teeth eating them nails and I never been able to get it out again.»
He gave a sigh, as though burdened with the telling of too much truth.
“That’s where women land you,” he said.
Дата добавления: 2018-02-15 ; просмотров: 1101 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Значение слова «настроение»
2. Направление мыслей, взглядов, интересов, чувств и т. п. кого-, чего-л. Антивоенные настроения. Частнособственнические настроения. □ [Дроздов], как злая осенняя муха, жужжал целые часы о диком буйстве солдат — о бунтах крестьян, возбуждаемых солдатами, о настроениях в городе. М. Горький, Рассказ о герое.
3. с неопр. Расположение, склонность, желание делать что-л., заняться чем-л. — У меня нет настроения учить тебя уму-разуму. В. Беляев, Старая крепость. [Молодцов:] Есть настроение поговорить. Арбузов, Потерянный сын.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Может означать также:
эмоциональное состояние, которое вызывает какой-либо объект или явление (например, картина или мелодия). В таком случае говорят о настроении этого объекта (настроении картины, настроении мелодии).
систему ожиданий и стремлений, установок, желаний кого-либо (социальной группы как политического ресурса, человека как рабочей единицы и тому подобного). Синонимом этого значения является слово «настрой».
НАСТРОЕ’НИЕ, я, ср. 1. Внутреннее психическое состояние, расположение (у человека или группы лиц, массы). Веселое н. Хорошее н. Мрачное н. В обществе бодрое н. Упадочные настроения в буржуазной литературе. 2. с инф. Расположение, склонность делать что-н., заняться чем-н. (разг.). У меня нет настроения петь. Она сегодня не в настроении играть. 3. Положение, состояние дел в торговле, на промышленном рынке (торг.). На берлинской бирже н. вялое. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
настрое́ние
1. внутреннее, душевное состояние ◆ Весёлое настроение. ◆ Грустное настроение. ◆ Приподнятое настроение. ◆ Подавленное настроение. ◆ Новость подняла настроение собравшихся.
2. расположение, склонность, желание делать что-либо ◆ Несмотря на превалирование миграционных настроений во всех городах, анализ выявил и существующую между ними разницу: так, меньше всего желающих остаться (от 4 до 9%) ― в Шарье, Вязниках и Ярцево, больше всего ― в Красногвардейском (26%) и в Буинске (27%). Ю. Ф. Флоринская, Т. Г. Рощина, «Жизненные планы выпускников школ из малых городов», 2005 г. // «Человек» (цитата из НКРЯ) ◆ Вместе с тем на фоне роста антиамериканских настроений в мире и возрастания таким образом угрозы национальной безопасности Соединённых Штатов нынешняя американская администрация вынуждена в большей степени учитывать точку зрения влиятельных международных структур и ведущих государств мира, включая Россию, на пути и формы урегулирования сложных международных проблем. «Особенности военно-политического курса США на современном этапе», 2004 г. // «Зарубежное военное обозрение» (цитата из НКРЯ)