Что такое однозначность и многозначность
Многозначные слова — это примеры разных граней русского языка
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Богатство русского языка заключается не только в многочисленных правилах и большом количестве слов.
Большинство из них имеют еще и несколько значений, что для непосвященного человека создаст определенную путаницу. Их называют многозначными словами.
Определение — что это такое
Многозначные слова – это слова, у которых есть минимум два лексических значения. При этом они схожи по каким-то параметрам, например, внешнему виду или функциональному назначению. А понять, о чем конкретно идет речь, можно только из контекста всей фразы.
Например, возьмем слово КНОПКА. Если спросить нескольких людей, что оно означает, то можно получить совершенно разные ответы.
Так, один человек скажет, что речь о канцелярской кнопке, с помощью которой крепят бумагу к доске. Другой вспомнит, что это вариант фурнитуры на одежде, которая помогает застегнуться. И наконец, третий решит, что его спрашивают о кнопке дверного звонка или той, с помощью которой военные могут запустить ракеты. И все будут правы!
Приведем еще примеры самых популярных многозначных слов:
Есть в русском языке и настоящие рекордсмены среди многозначных слов. Например, у слова ЗЕМЛЯ около 10 различных значений (планета, почва, территория, синоним суши, стихия и прочее). Но еще больше у глаголов БРАТЬ (14) и ИДТИ (26).
Разница между многозначными словами и омонимами
Эти два понятия в русском языке легко спутать. Оба означают слова, которые похожи при написании и произношении, но при этом под ними скрываются совершенно разные предметы. Но есть принципиальная разница.
У многозначных слов есть общий признак, который может заключаться во внешней или функциональной схожести. А омонимы — это слова, означающие совершенно разные вещи, не имеющие ни единой схожей черты.
Возьмем все те же слова:
А вот примеры омонимов:
Как можно убедиться, у омонимов может быть несколько разных значений, но при этом они не имеют ничего общего друг с другом.
Примеры многозначных слов
Многозначные слова могут относиться к любой части речи – существительные, прилагательные, глаголы.
Многозначные существительные:
Многозначные глаголы:
Многозначные слова в прямом и переносном смыслах
Большинство многозначных слов появилось в результате переноса качеств одного слова на другое.
То есть первое употребляется в прямом смысле, а все остальные – в переносном.
Подобные приемы часто можно встретить в литературе, особенно в детской. С помощью многозначных слов, авторы сочиняют весьма интересные загадки. Вот, например, как Самуил Маршак описывает дождь:
Шумит он в поле и в саду,
А в дом не попадет,
И никуда я не ИДУ,
Покуда он ИДЁТ.
Кстати, мы уже говорили, что слово ИДТИ – одно из рекордсменов по многозначности.
Идти может человек, идти может дождь, идут часы, идет время, идет кинофильм, работа тоже идет (как в пословице, когда солдат спит), про какую-нибудь вещь говорят, что она весьма идет человеку, и много чего еще.
Однозначные и многозначные слова
Конечно, не все слова в русском языке имеют два и более значений. Есть целый ряд однозначных слов, которые употребляются только в одном значении и по-другому трактовать их просто невозможно.
К однозначным, например, относятся:
Конечно, это далеко не все примеры. Суть заключается в том, что однозначных слов в русском языке чуть больше, чем многозначных, но это просто потому, что многие слова со временем растеряли другие значения.
Определение понятий
В классе на уроках русского языка школьникам предстоит знакомство с двумя категориями слов. Однозначные отличаются тем, что имеют всего одно лексическое значение, в то время как у многозначных их несколько. Важно понимать, что все они имеют между собой связь по какому-либо критерию, если же такой связи нет, то речь идет не о многозначности, а о совершенно разных лексических единицах, которые одинаково пишутся и произносятся.
Понять, какое именно значение актуально, порой бывает возможно только в контексте, то есть в рамках словосочетания, предложения, текста. Например, слово «ключ». У разных людей возникают совершенно различные ассоциации с этим словом. Одному на ум придет скрипичный ключ, другому — от двери, третьему — родник, четвертому — гаечный ключ.
Таким образом, «ключ» — пример многозначной лексической единицы, понять значение можно только в составе синтаксической конструкции.
Вот еще несколько примеров:
У слова «земля» имеется 10 различных значений, а настоящими рекордсменами считаются глаголы «идти» (26 значений) и «брать» (их 14). Точность их употребления необходима для грамотного человека.
Типы однозначности
Слова, которые обладают всего одним лексическим значением называются однозначными (моносемантическими). Их в русском языке довольно много.
Принято выделять несколько групп таких лексических единиц:
Таковы однозначные слова: примеры слов позволяют убедиться в том, что они отличаются многообразием. Сама способность лексемы выступать в одном значении в лингвистике именуется моносемией или однозначностью.
Характеристика многозначности
Примеры многозначных слов или полисемантических очень разнообразны. Как правило, то, какое из них актуально, становится ясно только из контекста — предложения или фразы. Например, слово «дом» может иметь несколько значений:
Нередко даже узкий контекст помогает разобраться в значении слова, например, тихий: голос (негромкий), нрав (скромный), езда (неторопливая), погода (без ветра), дыхание (ровное).
Разные значения двузначных и иных многозначных слов имеют между собой связь — семантическое единство, называющееся семантической структурой слова. Одно из этих значений является главным, остальные — производными. В толковых словарях главное всегда указывается первой позицией, остальные — под соответствующими номерами, начиная со второго.
Слово становится многозначным не сразу после своего появления, этому предшествует история развития языка или отдельных его явлений.
Отличие от омонимов
Некоторые школьники могут по незнанию перепутать многозначную лексическую единицу с совпадающей с ней по звучанию и правописанию омонимичной. Единственное отличие этих различных языковых терминов — разница в значении.
Научиться их отличать можно по следующему алгоритму:
Пример: «шляпка» — слово, которое может обозначать головной убор или же верхнюю часть гвоздя, гриба. В любом случае налицо внешнее сходство, а также сходство по форме и функциям — нечто, покрывающее сверху.
Пример омонимов: «коса». Может обозначать сельскохозяйственный рабочий инструмент, прическу, край берега. В этих значениях нет ничего общего, единого элемента, поэтому речь идет о различных словах-омонимах.
Примеры и разнообразие
В зависимости от принадлежности к определенным частям речи, такие слова могут быть разнообразными. Многозначные имена существительные: кисть (часть руки, плоды рябины, инструмент для рисования); хвост (завершающая часть самолета, конец очереди, орган (собаки), элемент одежды (хвост платья).
Прилагательные: железная (воля, дисциплина, вилка, хватка), глубокое (море или чувство), светлый (ум, свитер), тяжелый (стул, период, нрав).
Глаголы: родилась (дочь, идея, мысль), хлопать (по спине, в ладоши, дверью), разрушить (дом, мечты).
Такие слова активно используются в речи носителями языка, делая ее более богатой, выразительной и образной. Вот почему полисемия является ключевым богатством русского языка.
Она помогает передать различные оттенки значения, выразить эмоции и создать неожиданный комический эффект. Они используются для создания каламбуров, фразеологизмов, необычных описательных и сравнительных оборотов. Таким образом, многозначные слова и их значение очень важны для русского языка. Их сочетаемость отличается многообразием, поскольку различная семантика дает возможность построения большого количества конструкций.
В художественной литературе нередко слова с одним значением употребляются, приобретая совершенно иной, авторский, оттенок и к общепринятым новая семантика не относится. Поэтому они остаются однозначными. Такое употребление называется индивидуальной метафорой, она может применяться в философских притчах для создания ярких образов.
Прямое и переносное значение
Каждое значение многозначной лексемы является прямым или переносным. Первое — основное, изначальное, может относиться к предмету, признаку, действию. Переносное — вторичное, появившееся в результате переосмысления прямой семантики, получено путем переноса по сходству или по смежности.
Например, у слова «ручка» несколько значений. Первое — уменьшительная форма от существительного «рука» является прямым, основным. Остальные: предмет для письма (шариковая), часть предмета, которую берут в руку (ручка сумки), часть мебели (ручка стула) — переносными, получены в результате метонимии — переноса по смежности.
Некоторые лексемы имеют два прямых значения, например, стена.
Основные типы переноса представлены в таблице.
Тип | Особенности | Примеры |
Метафора | Перенос на основании сходства предмета, действия или признака | Сочное яблоко — глазное яблоко. Колокольчик (предмет) — колокольчик (цветок). Крыло птицы — крыло самолета. |
Метонимия | Перенос по смежности явлений и предметов | Улица широкая — его ненавидела вся улица. Пришел в школу — школа хорошо показала себя на городской олимпиаде. |
Программа школьного курса предполагает более детальное изучение стилистических и языковых особенностей использования такой лексики. На основе переноса по сходству могут находиться:
Некоторые предметы похожи по звучанию, размеру, плотности, степенью подвижности и иными характеристиками. Метафоры могут также различаться образностью, выразительностью: в художественной литературе авторы нередко употребляют очень необычные варианты, в то время как в обиходе такие обороты звучат вполне обыденно и удивления у носителей языка не вызывают.
Метонимия также отличается многообразием, список таков:
Метонимия, как правило, лишена образности и в сознании носителя языка фраза «читать Лермонтова» воспринимается как нечто совершенно обыденное, бытовое, привычное. Употребить такое словосочетание в речи может даже необразованный человек.
Таковы однозначные и многозначные лексемы русского языка, его основное богатство и украшение. На уроках предстоит выполнить несколько упражнений, чтобы научиться отличать их от омонимов, это сделает речь более яркой, грамотной, образной, расширить и обогатит лексикон.
Однозначность и многозначность слова
1. Слова однозначные и многозначные.
2. Причины возникновения многозначных слов.
3. Прямое и переносное значения слов.
4. Три типа переносных значений слов: метафора, метонимия и синекдоха.
Многозначным словам свойственна так называемая «внутренняя форма», или сохраненное или утраченное ими первоначальное номинативное значение, на базе которого только и могли возникнуть все другие значения данного слова.
Например, слово ручной имеет следующие значения: 1) предназначенный, приспособленный для руки (рук) – ручное полотенце: 2) изготовленный ручным способом – ручная вышивка; 3) приводимый в действие с помощью рук – ручной станок; 4) легкий, негромоздкий, удобный для переноски – ручная кладь; 5) прирученный, недикий – ручной медведь.
Перечисленные значения слова ручной имеют общую смысловую основу, которую можно определить словами: имеющий какое-либо отношение к (рукам). Эта общая смысловая основа является первичным номинативным значением словаручной и служит его «внутренней формой».
У многозначного слова одно из значений основное, первичное, илипрямое,т.е. называющее предмет, действие или признак; другие значения –переносные, вторичные, или неосновные,связанные с прямым значением по смыслу, мотивированные им. Например, слово кипетьимеет прямое значение «бурлить, испаряясь от сильного нагревания (о жидкостях)»: кипитвода; переносное значение этого слова «развиваться, проявляться бурно, стремительно»: работа кипит.
То или иное значение многозначного слова реализуется только в контексте.
Сравним значения слова колпак в следующих примерах: 1. Пётр Алексеевич вылез на мостки, потянулся, распрямился, сдвинул на затылок меховой колпак (А. Толстой) – слово употреблено в значении «головной убор»; 2. Кушанья приносились под жестяными колпаками (И.Тургенев) – слово дано в значении «покрышка над различными предметами»; 3. Если взятки берутся, значит, начальник колпак (Н. Добролюбов) – слово имеет значение «простодушный, недалёкий человек». Из примеров видно, что о многозначности следует говорить только применительно к употреблению слова в разных контекстах. Вне контекста слова, как правило, воспринимаются с одним, обычно своим основным значением. Так, например, из всех реально существующих в языке значений слова идтивне контекста обычно воспринимается только основное значение – передвигаться, перемещаться в пространстве.
Явление многозначности слов, таким образом, – результат переноса наименования с одного предмета на другой.
Переносное значение возникает у слова разными путями. В зависимости от того, по какому признаку совершается перенос значения слова, различают три типа: метафору, метонимиюисинекдоху.
Метафора(греч. metaphora – перенос) – это перенос названий одних предметов, явлений на другие на основе сходства каких-либо признаков (формы, цвета, качества, характера, движения, функции и т.д.) :
нос человека – нос корабля (по расположению);
дворник(работник) – дворник (стекло-очиститель у машины) (по функции) и т.д.
аудитория (помещение) – аудитория (группа слушателей);
серебро (металл) – серебро(изделие из металла);
тенор(голос) – тенор (певец с таким голосом) и т.д.
Например, слово борода имеет основное номинативное значение «волосы на нижней части лица, ниже губ, на щеках и на подбородке». Однако им нередко называют и человека, имеющего бороду. Причем слово с данным значением имеет оттенки, варианты: бородой в разговорной речи называют человека с большим жизненным опытом: Тут на заседании надо бороду в председатели (Ф.Гладков);бородой называют и человека, носящего бороду: [Слышен голос Держи морды:] Куда лезешь, борода? (Н.Гоголь).
Синекдохой являются и такие значения, которые возникают в результате а) использования наименований одежды, предмета для обозначения ее владельца:Прошли гуськом последние посетители дворца-музея – полушубки, чуйки, ватные куртки (А.Толстой); Экий ты бестолковый, братец! – укоризненно сказалателефонная трубка. – телефонная трубка в данном контексте приобретает значение человек, говорящий по телефону»; б) употребления единственного числа вместо множественного: И слышно было до рассвета как ликовал француз (М.Лермонтов).
На синекдохе основаны переносы значения в таких выражениях, как Ты у нас голова – умный, способный человек; Мы люди простые – так отзывается говорящий о себе самом.
Русский язык. 5 класс
Конспект урока
Однозначные и многозначные слова
Перечень рассматриваемых вопросов
1. Понятия «однозначность» и «многозначность».
2. Появление нескольких лексических значений одного слова.
Однозначные слова – слова, имеющие только одно лексическое значение.
Многозначные слова – слова, имеющие несколько лексических значений.
1. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 5 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2019. – 191 с.
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Что мы можем назвать словом циркуль? Специальный инструмент для черчения кругов. Может быть, что-то ещё? Нет, словом циркуль больше ничего нельзя назвать. А можно ли словом кефир назвать что-то, кроме вкусного кисломолочного напитка? Тоже нет! Мы сразу понимаем, что означает это слово. Слова, у которых есть лишь одно лексическое значение, называются однозначными.
Значит, есть слова, у которых несколько лексических значений? Конечно! И таких слов гораздо больше, чем однозначных. Возьмём слово ручка. Сколько значений этого слова вы можете назвать? Наверное, первой приходит в голову ручка для письма? Или дверная ручка? А может быть, просто маленькая рука? Обратите внимание: значения многозначных слов связаны между собой. Обычно есть основное значение слова и другие, связанные с ним. Таких значений может очень много! Так, у слова идти в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Ушакова целых 40 значений!
У каких слов обычно лишь одно значение?
У имён собственных. Словом Волгоград мы назовём лишь один город.
У слов с узким, точным лексическим значением, специальных терминов. Так, словом существительное мы назовём лишь определённую часть речи, так как это лингвистический термин, а термины должны быть точными.
Но большинство слов имеют больше одного значения. Как не запутаться в них?
Посмотрите на словарную статью для слова хвост.
1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у птиц). Радужный х. павлина. Петушиный х. // Нижний тонкий конец корня (у корнеплодов). Х. редиски. Х. репы. // Длинная свисающая оконечность чего-л. или какой-л. придаток, специально приделанный к чему-л. Х. бумажного змея. Х. плётки. // Росчерк буквы, цифры и т.п. Х. пятёрки выскочил на другую строчку.
2. Стелющаяся над землёй или тянущаяся в воздухе вслед за кем-, чем-л. полоса дыма, пыли и т.п. Чёрный х. дыма. Длинный х. пыли. // Светлая, светящаяся полоса, которую оставляет за собой комета, ракета и т.п.
3. Задняя часть летательного аппарата. Х. самолёта. Х. ракеты.
4. Разг. Задняя часть подола (длинного платья, юбки), которая волочится по полу. Атласное платье с длинным хвостом.
5. Задняя конечная часть чего-л. движущегося вместе (отряда людей, каравана, поезда и т.п.). Х. колонны. Х. эшелона.
Это многозначное слово, оно может означать и часть тела животного, и полосу дыма, и часть самолёта или ракеты, а в разговорной речи даже подол платья.
Пассажир сидел в хвосте.
Если вы хотите проверить, в каком из значений слово использовано в этом предложении, обратите внимание на примеры употребления в словарной статье.
Раз речь идёт о пассажире, то нам подходит значение №3 – задняя часть летательного аппарата.
Так внимательная работа со словарной статьёй помогает понимать текст и правильно говорить.
Примеры тренировочных заданий
Сортировка элементов по категориям
Решите, является ли слово однозначным или многозначным.
Слова: выход, троллейбус, кусок, спутник, фикус, лежать.
Для выполнения задания нужно применить алгоритм:
Если у слова есть несколько значений, то оно будет являться многозначным. Так слово выход может означать и выход из ситуации, и проход наружу, слово кусок означает «одна штука», например, кусок сахара, и часть чего-то: кусок пирога. Спутник является синонимом товарища и небесного тела, а лежать может предмет или путь, то есть все эти слова являются многозначными. Остальные слова имеют лишь одно значение.
Однозначные: троллейбус, фикус. Многозначные: выход, кусок, спутник, лежать.
Выделите цветом прилагательные, имеющие несколько значений.
Стройная берёзка, фиолетовый платок, холодный взгляд, персиковый сарафан.
Чтобы выполнить это задание, необходимо применить алгоритм:
Если у этого прилагательного несколько лексических значений, значит оно многозначное. Слово стройная может означать и худобу (например, стройная фигура), и пропорциональность (например, стройная колокольня), словом холодный можно обозначить и температуру, и негативное отношение, а слово персиковый может означать что-то из персика или цветом похожее на этот фрукт. Все эти прилагательные многозначны.
Стройная берёзка, фиолетовый платок, холодный взгляд, персиковый сарафан.
Слова однозначные и многозначные
1. Однозначны прежде всего имена собственные: Иван, Петров, Мытищи, Владивосток. Их предельно конкретное значение исключает возможность варьирования, так как эти слова являются названиями единичных предметов.
2. Однозначны, как правило, недавно возникшие слова, не получившие еще широкого распространения. Так, в словарях-справочниках «Новые слова и значения» большинство приведенных слов однозначны: лавсан, дедерон, поролон, пицца, пиццерия, брифинг и под. Это объясняется тем, что для развития многозначности необходимо частое использование слова в речи, а новые слова не могут сразу получить всеобщее признание и распространение.
3. Однозначны слова с узкопредметным значением: бинокль, троллейбус, чемодан. Многие из них обозначают предметы специального употребления и поэтому в речи используются сравнительно редко, что способствует сохранению у них однозначности: бидон, бисер, бирюза.
Однозначные слова, несмотря на одно присущее им значение, способны к так называемому денотативному (предметному) варьированию, которое зависит от того, какой конкретный предмет или какую конкретную ситуацию в контексте они обозначают, сохраняя при этом единство понятийного содержания. В этом случае говорят, что однозначные слова могут передавать информацию о разных денотатах; ср.: Белая береза под моим окном. (Ес.); Береза – красивое дерево; Нельзя не любить русскую березу. Такие денотативные варианты слов называются словоупотреблениями.
Разные значения слова, как правило, связаны между собой и образуют сложное семантическое единство, которое называется семантической структурой слова. Связь значений многозначного слова наиболее наглядно отражает системный характер языка и, в частности, лексики.
Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития языка, отражающего изменения в обществе и природе, познание их человеком. В итоге наше мышление обогащается новыми понятиями. Объем словаря любого языка ограничен, поэтому развитие лексики происходит не только благодаря созданию новых слов, но и в результате увеличения числа значений у ранее известных, отмирания одних значений и возникновения новых. Это приводит не только к количественным, но и к качественным изменениям в лексике.
В то же время было бы неверно считать, что развитие значений слов вызывается только внеязыковыми (экстралингвистическими) факторами. Многозначность обусловлена и чисто лингвистически: слова способны употребляться в переносных значениях. Названия могут переноситься с одного предмета на другой, если у этих предметов есть общие признаки. Ведь в лексическом значении слов отражаются не все дифференциальные признаки называемого предмета, а лишь те, которые обратили на себя внимание в момент номинации. Таким образом, у многих предметов есть общие связи, которые могут послужить основанием для ассоциативного сближения этих предметов и переноса названия с одного из них на другой.