Что такое омоформы примеры омоформы
Что такое омоформы? Примеры омоформ
Омоформы — это разновидность омонимии слов русского языка. Рассмотрим, что такое омоформы, используя слова разных частей речи, совпадающие в одной из грамматической форм.
В русском языке существуют полные и неполные омонимы.
Узнаем, что такое полные омонимы.
В лексике русского языка омоформы, как и омофоны и омографы, относят к неполным омонимам.
Понятие об омоформах
В контексте у двух слов может совпадать написание и звучание, а грамматическая форма является различной. Лексическое значение этих слов остается разным. Такие слова называются морфологическими омонимами, или омоформами.
Омоформы — это слова, совпадающие в написании и звучании в некоторых грамматических формах.
Морфологическими омонимами могут быть слова разных частей речи. Чтобы понять, что такое омоформы, рассмотрим следующие примеры:
Прекрасен пушкинский стих. — Ветер совсем стих.
В первом предложении слово «стих» обозначает «стихотворение», во втором слово «стих» — это глагол прошедшего времени единственного числа мужского рода изъявительного наклонения, начальная форма которого инфинитив «стихнуть».
Лошадь вели к ветеринару. — Вели ему выйти.
В данных примерах использованы два глагола, совпадающие в написании и звучании, но глагол первого предложения является формой прошедшего времени инфинитива «вести», а второе слово — формой повелительного наклонения глагола «велеть» (приказывать).
В форточке нет стекла. — Вода еще не стекла до конца.
«Стекла» — форма родительного падежа единственного числа существительного» стекло».
«Стекла» — глагол «стечь» в форме прошедшего времени единственного числа женского рода.
Мы видим солнце, море и чаек над водой. — Совсем уже не видим месяц за облаками.
«Видим» — глагол «видеть» в форме первого лица множественного числа настоящего времени.
«Видим» — краткое страдательное причастие настоящего времени, полная форма «видимый».
Примеры омоформ
Отметим, что особенно много омоформ прослеживается у существительных и однокоренных наречий.
Мы ехали шагом, мы мчались в боях и «Яблочко»-песню держали в зубах (М. Светлов. Гренада).
Сравним:
Приведем еще примеры омоформ слов, принадлежащих к разным частям речи:
Что такое омоформы?
Омоформы — это разновидность омонимии слов русского языка. Рассмотрим, что такое омоформы, указав слова разных частей речи, совпадающие в одной из грамматической форм по написанию и звучанию.
В русском языке существуют полные и неполные омонимы.
В лексике русского языка омоформы, как и омофоны и омографы, относят к неполным омонимам.
Понятие об омоформах
В контексте у двух слов, принадлежащих к разным частям речи, может совпадать написание и звучание, а грамматическая форма является различной. Лексическое значение этих слов остается разным. Такие слова называются морфологическими омонимами, или омоформами.
Оморформы — это омонимы на морфологическом уровне русского языка.
Морфологическими омонимами могут быть слова разных частей речи. Чтобы понять, что такое омоформы, рассмотрим следующие примеры:
Прекрасен пушкинский стих. — Ветер совсем стих.
В первом предложении слово «стих» обозначает «стихотворение», во втором слово «стих» — это глагол прошедшего времени единственного числа мужского рода изъявительного наклонения, начальная форма которого инфинитив «стихнуть».
Лошадь вели к ветеринару. — Вели ему выйти.
В данных примерах использованы два глагола, совпадающие в написании и звучании, но глагол первого предложения является формой прошедшего времени инфинитива «вести», а второе слово — формой повелительного наклонения глагола «велеть» (приказывать).
В форточке нет стекла. — Вода еще не стекла до конца.
«Стекла» — форма родительного падежа единственного числа существительного» стекло».
«Стекла» — глагол «стечь» в форме прошедшего времени единственного числа женского рода.
Мы видим солнце, море и чаек над водой. — Совсем уже не видим месяц за облаками.
«Видим» — глагол «видеть» в форме первого лица множественного числа настоящего времени.
«Видим» — краткое страдательное причастие настоящего времени, полная форма «видимый».
Примеры омоформ
Отметим, что в русском языке особенно много омоформ прослеживается у существительных и однокоренных наречий.
Мы ехали шагом, мы мчались в боях и «Яблочко»-песню держали в зубах (М. Светлов. Гренада).
Сравним:
Приведем еще примеры омоформ слов, принадлежащих к разным частям речи:
Омофоны, омографы и омоформы Паронимы и омонимы
Омографы — это слова, которые совпадают по написанию, но различаются значением и произношением.
Например: бе́лки и белки́, хло́пок и хлопо́к, ду́хи и духи́, ви́ски и виски́, о́рган и орга́н, му́ка и мука́, кру́жки и кружки́, жа́ркое и жарко́е.
Омонимы отличаются от омографов лишь одинаковым произношением (мотив — повод и мелодия, лавка — это скамья или магазин и т. п.).
Омофоны — это слова, которые звучат одинаково, но при этом имеют разное значение и написание.
Например: плод и плот, порог и порок, код и кот, луг и лук.
Омоформы — это слова, которые совпадают по звучанию и написанию лишь в определённых формах.
Например: три (глагол) и три (числительное), печь (глагол) и печь (существительное), пила (глагол) и пила (существительное), простой (прилагательное) и простой (существительное — простой оборудования).
И для разряжения обстановки поделюсь шуточкой с омографами, которая так долго бродит по социальным сетям, что, кажется, уже стала частью современного народного творчества.
«Виски. Если вы прочли это слово с ударением на первый слог, поздравляю, вы алкоголик».
Невежа или невежда?
«Невежа» и «невежда» — это паронимы, то есть слова, схожие по звучанию, но разные по смыслу.
Невежа = грубый, невоспитанный человек.
Невежда = необразованный, несведущий человек. Можно увидеть связь с глаголом «ведать», то есть знать.
Так что Петька из соседнего подъезда может быть как невежей, так и невеждой.
С паронимами разобрались.
А что такое омонимы?
Омонимы — это слова, разные по смыслу, но полностью (в отличие от паронимов) совпадающие по звучанию и написанию.
Ещё одна красота языка!
Держите примеры (не смогла остановиться на двух).
Ключ: приспособление для открывания замка и родник.
Лавка: магазин и скамья.
Ласка: проявление нежности и небольшое хищное животное из семейства куньих.
Мешать: создавать препятствия и взбалтывать, переворачивать.
Мир: земной шар и отсутствие войны.
Мотив: повод и мелодия.
Норка: хищный пушной зверёк и небольшая нора.
Предлог: повод и служебная часть речи.
Роман: повествовательное произведение, любовные отношения и мужское имя.
Свет: источник освещения, весь мир и высшее общество.
Союз: объединение и служебное слово.
Язык: орган в полости рта и средство общения.
Что такое омоформы?
Омоформы — это разновидность омонимии слов русского языка. Рассмотрим, что такое омоформы, указав слова разных частей речи, совпадающие в одной из грамматической форм по написанию и звучанию.
В русском языке существуют полные и неполные омонимы.
В лексике русского языка омоформы, как и омофоны и омографы, относят к неполным омонимам.
Понятие об омоформах
В контексте у двух слов, принадлежащих к разным частям речи, может совпадать написание и звучание, а грамматическая форма является различной. Лексическое значение этих слов остается разным. Такие слова называются морфологическими омонимами, или омоформами.
Оморформы — это омонимы на морфологическом уровне русского языка.
Морфологическими омонимами могут быть слова разных частей речи. Чтобы понять, что такое омоформы, рассмотрим следующие примеры:
Прекрасен пушкинский стих. — Ветер совсем стих.
В первом предложении слово «стих» обозначает «стихотворение», во втором слово «стих» — это глагол прошедшего времени единственного числа мужского рода изъявительного наклонения, начальная форма которого инфинитив «стихнуть».
Лошадь вели к ветеринару. — Вели ему выйти.
В данных примерах использованы два глагола, совпадающие в написании и звучании, но глагол первого предложения является формой прошедшего времени инфинитива «вести», а второе слово — формой повелительного наклонения глагола «велеть» (приказывать).
В форточке нет стекла. — Вода еще не стекла до конца.
«Стекла» — форма родительного падежа единственного числа существительного» стекло».
«Стекла» — глагол «стечь» в форме прошедшего времени единственного числа женского рода.
Мы видим солнце, море и чаек над водой. — Совсем уже не видим месяц за облаками.
«Видим» — глагол «видеть» в форме первого лица множественного числа настоящего времени.
«Видим» — краткое страдательное причастие настоящего времени, полная форма «видимый».
Примеры омоформ
Отметим, что в русском языке особенно много омоформ прослеживается у существительных и однокоренных наречий.
Мы ехали шагом, мы мчались в боях и «Яблочко»-песню держали в зубах (М. Светлов. Гренада).
Сравним:
Приведем еще примеры омоформ слов, принадлежащих к разным частям речи:
Омоформы – это похожие и одновременно противоположные слова
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы расскажем о таком термине в русском языке, как ОМОФОРМЫ.
Термин может и не знаком многим людям, но зато каждый в повседневной жизни употребляет слова, которые относятся к этой категории.
Омоформы — это.
Чтобы лучше понять, о чем пойдет речь, прочитайте вот это милое детское стихотворение:
Нес медведь, ступая к рынку,
На продажу меду крынку.
Вдруг на зверя, вот напасть,
Осы вздумали напасть.
Мишка с тучею осиной
Бился вырванной осиной.
Как тут в бешенство не впасть?
Когда осы лезут в пасть.
Жалили куда попало,
Но за это им попало.
Обратите внимание на последние слова в каждой строчке. Мы не зря их выделили. В этом стихотворении указаны пары слов, которые очень похожи – как по написанию, так и по звучанию. Вот только обозначают эти слова совершенно разные вещи.
Рассмотрим эти пары подробнее:
Вот именно такие совпадения разных слов и называются ОМОФОРМАМИ. А теперь дадим официальное определение, которое есть во всех справочниках и учебниках русского языка.
Омоформы – это такие слова, которые совпадают в звучании и чаще всего совпадают и в написании. Но при этом они относятся к совершенно разным частям речи и имеют совершенно разные значения.
Большинство терминов в русском языке произошли от древнегреческих слов. И ОМОФОРМЫ не исключение. Корень «homos» в переводе означает «одинаковый». То есть дословно можно перевести как «одинаковые формы».
И еще важный нюанс. Омоформы существуют, как правило, только в одной грамматической форме. Это может быть определенный падеж или определенная форма глагола. А вот в других формах «схожесть» слов уже исчезает.
Примеры омоформ
Условно все омоформы можно поделить на те, которые принадлежат одной части речи, и те, которые являются разными частями речи.
Первая категория (слова принадлежат к одной части речи) малочисленна. К ней относятся, например, такие слова:
Я лечу домой – Я лечу людей
Мальчика вели к врачу – Вели ему сейчас же выйти
На столе стояла банка – Возле банка стояла очередь
Он сразу пошел в душ – Чичиков хотел купить мертвых душ
Но чаще всего омоформы относятся все-таки к разным частям речи:
Это был прекрасный стих – Ветер внезапно стих
В этом окне не было стекла – Вода в ванной стекла очень быстро
Острая пила легко справлялась с деревом – Она пила сок
Это был мой портфель – Давай, мой пол!
Подобных омоформ в русском языке достаточно много. В конце статьи перечислим еще некоторые из них, которые наиболее часто встречаются в разговорной речи:
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Омоформы понимаю интуитивно и зачатую верно, но для иностранцев это в любом случае АД!))
Если цель написания текста не состоит в том, чтоб запутать читателя, лучше избегать подобных слов, используя синонимы. Особенно в случаях, когда даже контекст не помогает правильно понять омоформы.