Что такое открытый слог во французском языке

Что такое открытый слог во французском языке

Графические синтагмы. Для французской орфографии существенное значение имеют понятия графического и фонетического слогоделения.

При графическом слогоделении граница слогов проходит: 1) после гласной буквы (или буквосочетания), если за ними следуют: а) другая гласная буква или буквосочетание, не образующие с предшествующей буквой устойчивого сочетания (сложной графемы): ré-a-gir; rou-e; cri-er; La-os; даже если первый элемент (i, и, ou) произносится как полугласный [j, ɥ, w]: li-on, tu-er, il lou-ait, sé-ri-eux; б) одна согласная или буквосочетание, обозначающее согласный звук: me-ner, a-mi, tâ-che, ré-gner, é-pi’ta-phe; в) неделимая группа согласных, обозначающая сочетание взрывной фонемы с плавным [r] или [l]. Во французском языке реализуется 13 таких групп: br, cr, dr, fr, gr, pr, tr, vr; bl, cl, fl, gl, pl (o-cre, trè-fle, pa-tri-e), к которым можно добавить сhr, сhl, phr. Неделимую группу образует и сочетание с h : th, rh (or-tho-gra-phe); 2) после первой согласной, если за ней следуют другие согласные: соm-mu-nе, ar-bris-seau.

Фонетическое слогоделение основывается на тех же правилах, которые относятся, однако, не к буквам, а к фонемам, причем неделимую группу со взрывной согласной образуют также полугласные: [se-rjø, re- ʒwir] и сонанты тип при выпадении беглого е: [ba-tmɑ̃, ba-gno-de].

Графическое и фонетическое слогоделение могут не совпадать, что объясняется расхождением орфографии и произношения. Наиболее существенные явления, вызывающие это расхождение: а) непроизнесение немых букв: tâ-che, но [taʃ]; б) непроизнесение двойного согласного как одного: соm-mu-nе, но [kɔ-myn]; в) произнесение гласных как полугласных: lou-ait, но [lwɛ]; г) появление вставного [j]: cri-er, но [kri-je].

В ряде случаев чтение и написание можно объяснить с помощью фонетического или графического слогоделения.

Например, чтение буквы е (открытое или лабиализованное) зависит от открытости или закрытости графического слога: в графически открытом произносится [ə]: pe-ser, в графически закрытом — [ɛ]: per-te.

Аналогичны и правила изображения открытого [ɛ]: в графически открытом слоге оно обозначается при помощи è: il pèse, в графически закрытом — одним е без диакритического знака: il perd.

Чтение написаний с носовыми буквами также зависит от слоговой структуры слова. В графически закрытом слоге носовые диграммы обозначают носовой гласный звук. В графически открытом слоге диграмма уступает место двум отдельным графемам (гласная + согласная):

аn: ran-ger [ɑ̃], но: са-nе [а + n];

on: mon-ter [ɔ̃], но: carbo-ne [ɔ+n];

eun: à jeun [œ̃], но: jeu-ne [œ + n].

Однако у этого правила имеется исключение, которое невозможно объяснить графическим слогоделением. Удвоенные m и n, между которыми проходит граница графического слога, в правилах чтения рассматриваются как простые согласные. Иначе говоря, тип перед вторым тип уже не образуют диграмму с предыдущим гласным: pomme членится ро(m)-mе, а не роm-mе, renne — rе(n)-nе, а не rеn-nе. Графическое слогоделение не объясняет этих случаев чтения, которое можно объяснить, обращаясь к позиции буквы в слове, независимо от слогоделения: перед двойным m или n, за которыми следует гласная, гласная читается так же, как перед одинарной.

В связи с этим приходится обратиться к понятию графической синтагмы. Графическая синтагма — самое общее понятие о сочетаемости букв (графем) в слове, она образуется данной графемой с ее специфическим окружением, независимо от слогоделения. Например, в слове cire две графемы с и i образуют графическую синтагму, поскольку звуковое значение с зависит от i и, с другой стороны, звук [i] обусловливает возможность выбора написания предшествующего звука [s] (выбор между буквами с и s). В слове pomme графическую синтагму образуют о + mm, что не совпадает со слогоделением.

Отмеченные три фактора: фонетический слог, графический слог и позиция буквы (звука) в слове (графическая синтагма) переплетаются и усложняют правила чтения и написания. В одних случаях решающим оказывается фонетическое слогоделение, в других — графическое, но многие факты можно объяснить исходя из самого; широкого понятия — графической синтагмы.

Если бы мы пожелали объяснить правила чтения о и eu, основываясь на слогоделении, то мы пришли бы примерно к таким правилам (исключения и случаи ассимиляции не принимаются во внимание):

Источник

Правила чтения и фонетика французского

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Главное, что вам нужно помнить, это то, что правила чтения есть. Это значит, что, владея правилами, всегда — практически всегда — можно прочесть незнакомое слово. Вот почему французскому языку не требуется транскрипция (только в случае довольно редких фонетических исключений). Начала первых пяти уроков также посвящены правилам чтения — там вы найдёте дополнительные упражнения для закрепления навыков. Начиная с третьего урока, можно скачивать звук и слушать подробные объяснения правил чтения, сделанные профессиональным фонетистом.

Давайте начнём учиться 🙂 Поехали!

Гласные

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Вы найдете -er на конце всех правильных глаголов: parler [парле] — разговаривать, manger [манже] — есть; -er — это стандартное окончание французских правильных глаголов.

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Чтобы получился открытый звук «у», используется сочетание ou (это привычно из английского: you, group [груп], router [рутер], tour [тур]).

Souvenir [сув(ё)нир] — воспоминание (‑e‑ выпало), fourchette [фуршет] — вилка, carrefour [карфур] — перекресток (‑e‑ тоже выпало — разбирали в начале); местоимения nous (мы) читается [ну], vous (вы и Вы) читается [ву].

Согласные

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

са ва] (а чаще просто ça va) — означает «как дела», а буквально «как оно идет». В фильмах можно видеть — они так здороваются. Один спрашивает: «Ça va?», другой отвечает: «Ça va, ça va!».

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке h не читается НИКОГДА. Как будто ее нет. Кроме сочетания «ch». Иногда эта буква выполняет роль разделителя — если она встречается внутри слова между гласными, то это указывает на их раздельное чтение: Sahara [са’ара], cahier [ка’йе]. В любом случае, сама она не читается. По этой причине, кстати, название одного из самых знаменитых коньячных домов Hennessy правильно произносится (сюрприз!) как [энси] : «h» не читается, «e» беглое, двойное ss стоит для заглушения s и как удвоенное [с] не читается (см. ниже правило чтения буквы s); другие варианты произношения категорически неправильные. Бьюсь об заклад, вы этого не знали! 🙂

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Сочетания гласных

ou читается как русское «у» (детали см. выше): couplet [купле], tabouret [табуре].

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Сочетания гласных и согласных

gu — если надо, чтобы буква g читалась твердо перед е, i или y, после нее ставится разделительная u, которая не читается. Например, guirlande читается как [гирлянд], слово guitare читается как [гитар] (если убрать разделительную «u», будет читаться [житар] :).

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

Упражнение: прочитать слова, не подглядывая в теорию.

Более обстоятельные упражнения на правила чтения сочетаний гласных даны на страничках со ii-м уроком и iii-м уроком (в котором можно еще и послушать детальные разъяснения)

Носовые гласные

on, om читаются как «оñ»: pont [pоñ], maison [mεzoñ], compter [koñtε], nom [noñ], Dom Pérignon [doñ perin’oñ] ;-).

Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть фото Что такое открытый слог во французском языке. Смотреть картинку Что такое открытый слог во французском языке. Картинка про Что такое открытый слог во французском языке. Фото Что такое открытый слог во французском языке

В теории французской фонетики целых четыре носовых гласных. Все они (все четыре) представлены в одной фразе un bon vin blanc (которая переводится, как » одно хорошее белое вино» ). Найдите четыре различия в этих звуках самостоятельно ;-).

Источник

Род имен существительных – урок №1

Мы начинаем изучать французский язык: урок 1 посвящен основным правилам чтения, знакомству с родом существительных и безударных местоимений, а также спряжению двух самых важных глаголов быть и иметь.

Два рода существительных

Во французском языке два рода — женский и мужской, и с русским языком они совпадают редко. Например, le livre (лё ливр) — книга — мужского рода, а у нас женского.

Род можно определить по артиклю:

le (лё) — определенный артикль мужского рода,

la (ля) — определенный артикль женского рода.

Чтобы запомнить род французского существительного, проще учить его сразу с артиклем.

Если существительное начинается с гласной, независимо от рода используется усеченная форма артикля:

le + amour = l’amour (лямур) — любовь.

При этом ставится апостроф — надстрочная запятая, указывающая на пропуск гласной. То есть «любовь» по-французски мужского рода, но по слову этого не видно, так как артикль le усекается из-за гласной a. Во французском языке недопустимы и другие гласные на стыке слов, поэтому сказать «лё амур» нельзя, гласная e обязательно выпадет.

Множественное число для обоих родов — les (ле), даже если слово начинается с гласной. Например, les livres — книги.

Если проводить параллель с английским языком, то le, la, l’ соответствуют английскому the.

Безударные местоимения

Je (жё) — я (перед гласной e усекается до j’(ж))

Tu (тю) — ты

Il (иль) — он

Elle (эль) — она

Nous (ну) — мы

Vous (ву) — вы

Ils (иль) — они (мальчики или смешанная женско-мужская группа при наличии хотя бы одного представителя сильного пола)

Elles (эль) — они (только девочки)

Основные правила чтения

e в закрытом слоге (то есть между согласными) или перед

двойной согласной è, ê

et (в конце слова) 3-е лицо ед. ч. глагола «быть» (être) — est

le lexique (лексикь) — лексика

belle, bestial (бэстьяль) — звериный, дикий; отсюда — бестия la crème (ля крэм) — крем, сливки

la tête (ля тэт) — голова; отсюда тет-а-тет — дословно «голова к голове»

le cabaret (лё кабарэ)

Il est (иле) — он есть («ль» смягчает звук «э», st не читается)

j’ai (жэ) — я имею = у меня естьЗакрытое «э», когда уголки рта растянуты в стороны

er (при непроизносимом r — подробно см. далее)

ez (в конце слова) односложные служебные слова типа les, et (союз «и»)

l’armée (лярмэ) — армия (ж. р.)

répéter (рэпэтэ) — повторять

vous avez (вузавэ) — вы имеете =

Значки над гласными

́accent aigu (аксант эгю), похож на наш знак ударения;

`accent grave (аксан грав), знак нашего «ударения» в обратную сторону;

^accent circonflexe (аксан сирконфлекс), «крышечка»;

Писать эти знаки необходимо. От них зависит не только произношение, но часто и смысл слова. Например, sur — предлог «на» (на поверхности), а sûr — уверенный.

Если над буквой е стоит один из этих значков, она будет читаться как «э», но никак «о/ё».

Обратите внимание, что la femme читается не по правилам, это исключение.

Последнее слово часто называют, чтобы проиллюстрировать сложность французского языка — из восьми написанных букв читаются лишь четыре.

Какие буквы читаются, а какие нет

Читаются:

Не читаются:

Здесь приведены основные правила чтения во французском языке. Их нужно не зубрить, а учиться применять, читая даже незнакомое слово.

Спряжение двух основных глаголов

Avoir (авуар) — иметь, обладать

J’ai (жэ) — я имею = у меня естьTu as (тю а) — у тебя есть
Il a (иля) — у него естьElle a (эля) — у нее есть
Nous avons (нузаво) — у нас естьVous avez (вузавэ) — у вас есть
Ils ont (ильзо) — у них естьElles ont (эльзо) — у них (ж. р.) есть

Étre (этр) — быть, являться

Je suis (жё су/юи) — я естьTu es (тю э) — ты есть
Il est (иле) — он естьElle est (эле) — она есть
Nous sommes (ну сом) — мы естьVous êtes (вузэт) — вы есть
Ils sont (ильсо) — они естьElles sont (эльсо) — они (ж. р.) есть

Общие фразы французского языка

Oui (уи, «у» произносится очень быстро, упор на «и») — да

Non (но) — нет

Bonjour (божур) — здравствуйте (дословно — добрый день)

Salut (салю) — привет, отсюда — салют

Au revoir (о ро/ёвуар) — до свидания (дословно — до снова видеть)

Adieu (адьё) — прощай (дословно — к богу). Русское «адью» некорректно.

А bientôt (а бье̃то) — пока, до скорого (дословно — до хорошо рано)

А plus tard (а плю тар) — пока, до скорого (дословно — до более поздно)

А tout а l’heure (а тута лёр) — пока, до скорого (дословно — до совсем вовремя). Так говорят, если увидятся буквально через пару часов или минут.

Merci (мэрси) — спасибо

Merci beaucoup (мэрси боку) = merci bien (мэрси бье̃) — большое спасибо

Pas de quoi (па до/ё куа) — не за что (ответ на спасибо)

S’il vous plaоt (силь ву пле) — пожалуйста при обращении на «вы» (дословно — если вам нравится)

S’il te plaоt (силь то/ё пле) — пожалуйста при обращении на «ты» (дословно — если тебе нравится).

Значки над большими буквами можно ставить или не ставить, главное — сохранять единообразие.

Задание по уроку: прочитайте и переведите

1. Bonjour! Je suis Espagnol. 2. J’ai deux filles. 3. Le garзon est assez haut. Il est trés actif. 4. Le parc national est très tranquil. 5. Tu es trop économe. 6. La chaise est commode. 7. Vous avez le crayon blanc. 8. Nous avons six photos. 9. Il a dix cravates. 10. Neuf fleurs, s’il vous plaоt. Merci beaucoup. — Pas de quoi, madame. 11. Je suis premier, vous êtes deuxième, elle est dixième. 12. Tu as trois vestes. Elles sont très belles. 13. Merci mille fois. 14. Trop tard, adieu.

Французский язык: 1 урок успешно пройден. Двигаемся дальше!

Источник

Что такое открытый слог во французском языке

Чистые гласные ( voyelles orales ):

Четыре носовых гласных французского языка обозначаются на письме следующими буквосочетаниями (если после этих буквосочетаний не следует гласная):

Полугласные (Semi-voyelles)

бувосочетаниями, передающими дифтонги, включающие в себя эти полугласные:

uin (ou краткое + э носовое) (le juin — июнь)

il после гласной на конце слова, ille читается как русское ий ( le travail — работа, la fille — девушка)

Согласные ( Consonnes )

Во французском языке 17 согласных:

s — между двумя гласными читается как русское з ( poser — поставить)

ch — читается как русское ш ( chercher — искать)

Слогоделение и ударение

Французские слова, как и русские, делятся на слоги. В слове столько слогов, сколько произносимых гласных.

Слог, оканчивающийся на произносимый гласный, называется открытым:

Слог, оканчивающийся на произносимый согласный,, называется закрытым:

Произнося любой конечный согласный, быстро прекращайте артикуляцию, чтобы избежать дополнительных призвуков.

[dat] [pat] [fat] [pap] [dap] [paf] [tap]

Произнося конечные [m], [n], немедленно и энергично размыкайте губы, чтобы не допустить назализации предшествующего гласного.

[ban] [bam] [dan] [dam] [tan] [tam]

Запомните, что конечные звонкие согласные [b], [d], [v] никогда не оглушаются.

Произнесите конечные звонкие согласные: [раb] [dab] [fad] [fab] [mad]

Произнесите, следя за четким противопоставлением конечных глухих и звонких согласных:

pa, ba, ta, da, fa, va, ma, na, la, ap, ab, at, ad, af, av, am, an, al, pab, dab, tad, fab, nam, vap, nat, pad, lad.

В ударном слоге перед конечным [v] гласный удлиняется, т. е. произносится более долго. Двоеточие после гласного указывает на его долготу.

Произнесите: [pa:v] [da:v] [fa:v]

Произнесите четко, различая конечный глухой [f] и конечный звонкий [v]:

Открытые слоги

Буква s на конце слова не читается и слог остается открытым:

Закрытые слоги

Буква e на конце слова не читается, и слог остается закрытым.

Прочтите следующие слова, состоящие из одного зак-рытого слога. Помните, что двойные согласные произносятся как один звук, а конечная буква е не читается:

date [dat] — дата, femme [fam] — женщина, nappe [nap] — скатерть,

dame [dam] — дамаpanne [pan] — авария, поломка

Во французском слове ударным всегда является последний слог слова, независимо от числа слогов.

Прочтите, делая ударение на последних слогах:

papa [ра-‘ра] — папа, banane [ba-‘nan] — банан, madame [ma- ‘ dam] — мадам,

Согласный звук [r]

При произнесении согласного [r] грассированного кончик языка упирается в нижние резцы; задняя часть спинки языка приподнимается к мягкому небу; боковые края языка прижимаются к нижнему ряду зубов; маленький язычок под воздействием струи выдыхаемого воздуха начинает вибрировать.

Парижский вариант французского [r] имеет некоторые особенности. При его произнесении спинка языка принимает положение, необходимое для артикуляции последующего гласного. Маленький язычок опущен, но не вибрирует. Струя воздуха, проходя через образовавшуюся щель, создает звук трения.

Запомните!

1. Гласный перед конечным [r] является долгим: bar [ba:r]:

2. Конечный [r] в положении после согласного оглушается: maître [mεtr ];

Прочтите:

Источник

Основные правила чтения во французском языке

Мы начинаем изучать французский язык: урок 1 посвящен основным правилам чтения, знакомству с родом существительных и безударных местоимений, а также спряжению двух самых важных глаголов быть и иметь.

Два рода существительных

Во французском языке два рода — женский и мужской, и с русским языком они совпадают редко. Например, le livre (лё ливр) — книга — мужского рода, а у нас женского.

Род можно определить по артиклю:

le (лё) — определенный артикль мужского рода,

la (ля) — определенный артикль женского рода.

Чтобы запомнить род французского существительного, проще учить его сразу с артиклем.

Если существительное начинается с гласной, независимо от рода используется усеченная форма артикля:

le + amour = l’amour (лямур) — любовь.

При этом ставится апостроф — надстрочная запятая, указывающая на пропуск гласной. То есть «любовь» по-французски мужского рода, но по слову этого не видно, так как артикль le усекается из-за гласной a. Во французском языке недопустимы и другие гласные на стыке слов, поэтому сказать «лё амур» нельзя, гласная e обязательно выпадет.

Множественное число для обоих родов — les (ле), даже если слово начинается с гласной. Например, les livres — книги.

Если проводить параллель с английским языком, то le, la, l’ соответствуют английскому the.

Безударные местоимения

Je (жё) — я (перед гласной e усекается до j’(ж))

Tu (тю) — ты

Il (иль) — он

Elle (эль) — она

Nous (ну) — мы

Vous (ву) — вы

Ils (иль) — они (мальчики или смешанная женско-мужская группа при наличии хотя бы одного представителя сильного пола)

Elles (эль) — они (только девочки)

Основные правила чтения

двойной согласной è, ê

et (в конце слова) 3-е лицо ед. ч. глагола «быть» (être) — est

ai, eile lexique (лексикь) — лексика

belle, bestial (бэстьяль) — звериный, дикий; отсюда — бестия la crème (ля крэм) — крем, сливки

la tête (ля тэт) — голова; отсюда тет-а-тет — дословно «голова к голове»

le cabaret (лё кабарэ)

Il est (иле) — он есть («ль» смягчает звук «э», st не читается)

j’ai (жэ) — я имею = у меня естьЗакрытое «э», когда уголки рта растянуты в стороныé

er (при непроизносимом r — подробно см. далее)

ez (в конце слова) односложные служебные слова типа les, et (союз «и»)l’armée (лярмэ) — армия (ж. р.)

répéter (рэпэтэ) — повторять

vous avez (вузавэ) — вы имеете =

Значки над гласными

́accent aigu (аксант эгю), похож на наш знак ударения;

`accent grave (аксан грав), знак нашего «ударения» в обратную сторону;

^accent circonflexe (аксан сирконфлекс), «крышечка»;

Писать эти знаки необходимо. От них зависит не только произношение, но часто и смысл слова. Например, sur — предлог «на» (на поверхности), а sûr — уверенный.

Если над буквой е стоит один из этих значков, она будет читаться как «э», но никак «о/ё».

Обратите внимание, что la femme читается не по правилам, это исключение.

Последнее слово часто называют, чтобы проиллюстрировать сложность французского языка — из восьми написанных букв читаются лишь четыре.

Какие буквы читаются, а какие нет

Читаются:

Не читаются:

Здесь приведены основные правила чтения во французском языке. Их нужно не зубрить, а учиться применять, читая даже незнакомое слово.

Спряжение двух основных глаголов

Avoir (авуар) — иметь, обладать

J’ai (жэ) — я имею = у меня естьTu as (тю а) — у тебя есть
Il a (иля) — у него естьElle a (эля) — у нее есть
Nous avons (нузаво) — у нас естьVous avez (вузавэ) — у вас есть
Ils ont (ильзо) — у них естьElles ont (эльзо) — у них (ж. р.) есть

Étre (этр) — быть, являться

Je suis (жё су/юи) — я естьTu es (тю э) — ты есть
Il est (иле) — он естьElle est (эле) — она есть
Nous sommes (ну сом) — мы естьVous êtes (вузэт) — вы есть
Ils sont (ильсо) — они естьElles sont (эльсо) — они (ж. р.) есть

Общие фразы французского языка

Oui (уи, «у» произносится очень быстро, упор на «и») — да

Non (но) — нет

Bonjour (божур) — здравствуйте (дословно — добрый день)

Salut (салю) — привет, отсюда — салют

Au revoir (о ро/ёвуар) — до свидания (дословно — до снова видеть)

Adieu (адьё) — прощай (дословно — к богу). Русское «адью» некорректно.

А bientôt (а бье̃то) — пока, до скорого (дословно — до хорошо рано)

А plus tard (а плю тар) — пока, до скорого (дословно — до более поздно)

А tout а l’heure (а тута лёр) — пока, до скорого (дословно — до совсем вовремя). Так говорят, если увидятся буквально через пару часов или минут.

Merci (мэрси) — спасибо

Merci beaucoup (мэрси боку) = merci bien (мэрси бье̃) — большое спасибо

Pas de quoi (па до/ё куа) — не за что (ответ на спасибо)

S’il vous plaоt (силь ву пле) — пожалуйста при обращении на «вы» (дословно — если вам нравится)

S’il te plaоt (силь то/ё пле) — пожалуйста при обращении на «ты» (дословно — если тебе нравится).

Значки над большими буквами можно ставить или не ставить, главное — сохранять единообразие.

Задание по уроку: прочитайте и переведите

1. Bonjour! Je suis Espagnol. 2. J’ai deux filles. 3. Le garзon est assez haut. Il est trés actif. 4. Le parc national est très tranquil. 5. Tu es trop économe. 6. La chaise est commode. 7. Vous avez le crayon blanc. 8. Nous avons six photos. 9. Il a dix cravates. 10. Neuf fleurs, s’il vous plaоt. Merci beaucoup. — Pas de quoi, madame. 11. Je suis premier, vous êtes deuxième, elle est dixième. 12. Tu as trois vestes. Elles sont très belles. 13. Merci mille fois. 14. Trop tard, adieu.

Французский язык: 1 урок успешно пройден. Двигаемся дальше!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *