Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

ПадСТи Π² английском языкС

ПадСТи Π² английском языкС

Π’ дрСвнСанглийском языкС сущСствовал Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ: Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π·Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. Π€ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ мСстоимСний измСнялись Π² зависимости ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ.

Π’ соврСмСнном английском ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ грамматичСских ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°:

ΠŸΡ€ΠΈ этом ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ свою Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, поэтому Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ… английского языка список ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ сокращСн Π΄ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ…. Но Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ мСстоимСния Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ английской Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΡ… насчитываСтся Ρ‚Ρ€ΠΈ.

НСкоторыС лингвисты Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π² английском Π·Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ. Он ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² обращСниях. Но ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ оформлСния с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ запятых, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² Π·Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Π˜ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Π˜ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ (ΠΈΠ»ΠΈ мСстоимСниС) выступаСт Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ являСтся ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ дСйствия. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π² этом ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ прСдставлСны Π² своСй основной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, записанной Π² словарях, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.

The shop is already closed. Магазин ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚.

Часто ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ the Common Case, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ всС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ принадлСТности. Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ смыслС ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ прСдставлСниС. Оно появилось ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ мСняСтся Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

He owns the shop. Он Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

I met Julie in the shop today. Π― встрСтил Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ сСгодня.

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ (Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ – ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ). Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² этом ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ мСняСтся – прибавляСтся апостроф ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ s, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ апостроф. Π’ устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ слово Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ часто Π½Π΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ слова Π²ΠΎ мноТСствСнном числС. Π•Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ контСксту ΠΈ порядку слов Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Let me introduce my brothers. ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΈΡ… Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π². (ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ)

I didn’t take my brother’s book. Π― Π½Π΅ Π±Ρ€Π°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°. (ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, Π΅Π΄.Ρ‡.)

I don’t interfere in my brothers’ lives. Π― Π½Π΅ вмСшиваюсь Π² Тизнь ΠΌΠΎΠΈΡ… Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π². (ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, ΠΌΠ½.Ρ‡.)

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ мСстоимСния. Но ΠΈΡ… Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ для Π½ΠΈΡ… Π½Π΅Ρ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°: my, your, his, her ΠΈ Ρ‚.Π΄. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ мСстоимСний ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°: основной ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ (ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· опрСдСляСмого слова).

Have you seen my umbrella? Π’Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΌΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ?

If you can’t find your umbrella, take mine. Если Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ моТСшь Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ свой Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ, возьми ΠΌΠΎΠΉ.

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ Π² английском языкС ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ всС русскиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ это Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½Π° вопросы Β«ΠΊΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ?Β», Β«ΠΊΠ΅ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ?Β», Β«ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ?Β», Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ?Β».

АнглийскиС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ эту Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. Но с грамматичСской ΠΈ лингвистичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ сущСствуСт. Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ любоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π΅ выполняСт Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, стоит Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.

The project hasn’t been finished yet. ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½. (ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ)

She is working on the project. Она Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ. (ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ)

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ вмСстС с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ. Of соотвСтствуСт русскому Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ, to – Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, with ΠΈ by – Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, всС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ – ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ.

Give this box to Ann when you see her. ΠžΡ‚Π΄Π°ΠΉ эту ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ Π­Π½Π½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡŒ Π΅Π΅.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСстоимСний Π² английском языкС сохранили Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.

НС ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ мСстоимСния you ΠΈ it, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ свои Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ПадСТи Π² английском языкС

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ лингвистов выдСляСт 3 ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°: ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (Subjective Case), ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (Objective Case) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (Possessive Case).

ПадСТи Π² английском языкС.

Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ соотвСтствуСт ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ Π² русском языкС. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСдставлСны Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² словарС:

A man waiting for a bus.
ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ автобус.

Π’ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ слово man являСтся ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ дСйствия (ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ дСйствиС). Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎ своСй Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹.

Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ связан с прямым порядком слов Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² этом ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ стоит Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ прСдлоТСния ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Π·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ всС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова. Если ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ порядок слов, смысл всСго высказывания измСнится.

The wolf ate the hare.
Π’ΠΎΠ»ΠΊ съСл Π·Π°ΠΉΡ†Π°.

The hare ate the wolf.
Заяц съСл Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ°.

Оба высказывания составлСны ΠΈΠ· ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, Π½ΠΎ смысл Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ. ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ слов ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ», ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ слово Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ β€” Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ с ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ.

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ соотвСтствуСт косвСнным ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ Π² русском языкС. Для выраТСния ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠŸΠ°Π΄Π΅ΠΆ
ofΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
toΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
by, withΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
about, ofΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ

Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΊΠΎΡ‚Π° рядом со школой.
A child saw a cat near the school.

Π’ этом ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…: a child, a cat, the school.

Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ дСйствия являСтся ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ a child. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° a cat ΠΈ the schoolβ€” дополнСния, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ.

A girl gave a hat to her friend.
Π”Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π° ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ своСй ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅.

This book was written by Miss Harrison.
Π­Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π±Ρ‹Π»Π° написана мисс Π₯арисон.

Π‘ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ просто β€” ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ. Но ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ мСстоимСния, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ дополнСния ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ.

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ мСстоимСний

Bill knows her well.
Π‘ΠΈΠ»Π» Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ.

Bill β€” ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ выступаСт мСстоимСниС she. Оно стоит Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ: she-her.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ мСстоимСния Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΉ.

Бтандартная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅
I (я)me (мнС)
you (Ρ‚Ρ‹, Π²Ρ‹)you (тСбя, вас)
we (ΠΌΡ‹)us (нас)
he (ΠΎΠ½)him (Π΅Π³ΠΎ)
she (ΠΎΠ½Π°)her (Π΅Π΅)
it (ΠΎΠ½ΠΎ)it (Π΅Π³ΠΎ)
they (ΠΎΠ½ΠΈ)them (ΠΈΠΌ)

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ мСстоимСния Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ (Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ. Для этого ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ вопросы: whose? (Β«Π§Π΅ΠΉ?Β») ΠΈ what? («Какой?Β»). Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ опрСдСлСния.

ΠžΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ окончания ‘s. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ присоСдиняСтся ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.

This is aunt’s cup.
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ° Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΈ.

Если слово заканчиваСтся Π½Π° s ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠΈΠΏΡΡ‰ΠΈΠΉ, для удобства ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ просто добавляСтся апостроф.

He takes parents’ car.
Он Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

Π­Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ способом ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС.

It is the boys’ toys.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ².

Students’ works were on the shelf.
Π Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ студСнтов Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅.

Если слово ΠΏΠΎ составу слоТноС (состоит ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… слов) ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· дСфис, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ‘s прибавляСтся ΠΊ послСднСму слову.

Иногда ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ‘s ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅.

Если ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ образуСтся ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅. Для Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of.

Dan Robinson is the head of our company.
Дэн Робинсон β€” Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ нашСй ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

He liked the beginning of the story.
Π•ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ истории.

Π‘ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ‘s. Π­Ρ‚ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ внСсСны Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ Β«ΠΠ΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ с ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ‘sΒ».

ΠŸΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹Jupiter’s size
Π“Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈTime’s editor
РасстояниС ΠΈ врСмяa mile’s distance
НазвааниС стран ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²New York’s streets
НазваниС сСзонов ΠΈ мСсяцСвJanuary’s frosts
ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈthe plane’s wing
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ship, car, boatthe car’s speed

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π‘Π»ΠΎΠ²Π°-ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ окончания ‘s ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of. Оба Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния

Условно Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ мСстоимСния Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ:

ОбС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСстоимСний, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ различия ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ присоСдиняСмой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹

Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСстоимСния имССтся своС мСстоимСниС присоСдиняСмой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹.

Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠŸΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ мСстоимСниС
I (я)my (мой)
you (Ρ‚Ρ‹, Π²Ρ‹)your (Ρ‚Π²ΠΎΠ΅, вашС)
we (ΠΌΡ‹)our (нашС)
he (ΠΎΠ½)his (Π΅Π³ΠΎ)
she (ΠΎΠ½Π°)her (Π΅Π΅)
it (ΠΎΠ½ΠΎ)its (Π΅Π³ΠΎ)
they (ΠΎΠ½ΠΈ)their (ΠΈΡ…)

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ мСстоимСния всСгда ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ (ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ).

Our parrot is grey.
Наш ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ³Π°ΠΉ β€” сСрый.

His job is hard.
Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ тяТСлая Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ относятся:

Their grandmother is such a nice woman!
Π˜Ρ… Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° такая приятная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°!

I cannot find my book.
Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ свою ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ.

Π’ прСдлоТСниях с ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ мСстоимСниями часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Они относятся ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ стоит ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниСм.

Her red telephone was on the table.
Π•Π΅ красный Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π½Π° столС.

Tim will see my new house this Monday.
Π’ΠΈΠΌ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ Π² этот понСдСльник.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹

Если Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ имя ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, употрСбляСтся мСстоимСниС Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Π­Ρ‚ΠΎ дСлаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСстоимСний.

Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС
I (я)mine (мой)
you (Ρ‚Ρ‹, Π²Ρ‹)yours (Ρ‚Π²ΠΎΠ΅, вашС)
we (ΠΌΡ‹)ours (нашС)
he (ΠΎΠ½)his (Π΅Π³ΠΎ)
she (ΠΎΠ½Π°)hers (Π΅Π΅)
it (ΠΎΠ½ΠΎ)Π½Π΅ употрСбляСтся
they (ΠΎΠ½ΠΈ)theirs (ΠΈΡ…)

Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ мСстоимСния стоят послС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ вмСсто Π½ΠΈΡ…:

These tools are mine.
Π­Ρ‚ΠΈ инструмСнты β€” ΠΌΠΎΠΈ.

Those shoes are hers.
Π’Π΅ Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ β€” Π΅Π΅.

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ мСстоимСния стоят Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ прСдлоТСния, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π² сСрСдинС.

This is not your pencil, yours is yellow.
Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°Ρˆ, Ρ‚Π²ΠΎΠΉ β€” ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹ΠΉ.

It is not our bag, ours is bigger.
Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ наша сумка, наша β€” большС.

Когда ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ

Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ 4 случая, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π½Π΅ употрСбляСтся:

Π‘ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ врСмя:

Π’ устойчивых словосочСтаниях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Β«Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅Β» Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ:

Если Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ имя собствСнноС являСтся составной Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ наимСнования:

Π’ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ оборудования с Β«Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΒ» Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ПадСТи Π² английском языкС: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ

ВсС Π·Π½Π°ΡŽΡ‚,Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² русском языкС 6 ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ. А сколько Π² английском? ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ сСбя.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ?

НС зная, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹ Π½Π΅ смоТСтС ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ грамматичСски ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌΠΈ.

КакиС Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π² английском?

Π’ английском языкС всСго 3 ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.

ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ (ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ) ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ – Subjective Case

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ… соотвСтствия ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ русского языка

Если ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ являСтся ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ соотвСтствуСт ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ русского языка.

My mother loves reading. – Моя ΠΌΠ°ΠΌΠ° Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΡ… соотвСтствия ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ русского языка

ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английском языкС всСго 3 ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ.

ΠŸΠ°Π΄Π΅ΠΆΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆofthe price of tickets – Ρ†Π΅Π½Π° Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²
the price of petrol – Ρ†Π΅Π½Π° Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½Π°
They met to discuss a wide range of issues. – Они Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ вопросов.
fromHe often receives letters from his fans. – Он часто ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ письма ΠΎΡ‚ своих Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠ²
Π”Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆtoShe is going to Mark. – Она ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒ.
Sam gave Π° book to his friend. – Бэм ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ (ΠΊΠΎΠΌΡƒ?) своСму Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ.
forI wrote a poem for my mother. – Π― написала стих для ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΠΌΡ‹
Π’Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆbyThe window was broken by my brother. – Окно Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ.
withwith spoon – Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ
ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆaboutYou usually read books about animals. – Π’Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ….
ofI spoke of my children. – Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° (ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ?) ΠΎ ΠΌΠΎΠΈΡ… дСтях

I finished my homework yesterday. – Π― Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π° домашнюю Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°.

You like his picture. – Π’Π΅Π±Π΅ нравится Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°.

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ мСстоимСний – Objective Case

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹:

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

I want a new magazine. – Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π».

She gave me a book. – Она ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ.

Saturday morning is not the most convenient time for us. – Π£Ρ‚Ρ€ΠΎ субботы – Π½Π΅ совсСм ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ врСмя для нас.

I bought this especially for you. – Π― ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» это ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ для тСбя.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ – Possessive Case

ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° для ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…

ΠœΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ β€˜s с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ СдинствСнного числа, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ.

our neighbour’s birthday – дСнь роТдСния нашСго сосСда.

This is not Luke’s diary. – Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π›ΡŽΠΊΠ°.

Where is Jess’ laptop? = Where is Jess’s laptop? – Π“Π΄Π΅ Π½ΠΎΡƒΡ‚Π±ΡƒΠΊ ДТСсс?

This is her parents’ car. – Π­Ρ‚ΠΎ машина Π΅Π΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

ΠœΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ β€˜s ΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ мноТСствСнного числа, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ (children, women).

Children’s toys are not expensive. – Π˜Π³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅.

These are my children’s books. – Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ 2 ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слов ΠΈ присоСдинСнныС Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· дСфис, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ добавлСния β€˜s ΠΊ послСднСму слову.

the sister-in-law’s children – Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ своячСницы

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях β€˜s относится ΠΊ нСскольким ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.

Jack and Ann’s kids – Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° ΠΈ Π­Π½Π½

КакиС Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅?

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… строится с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of.

The discovery of antibiotics cured many harmful diseases. – ИсслСдованиС Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ±ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ·Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹Π΅ заболСвания.

All democratic countries give their citizens the freedom of speech. – ВсС дСмократичСскиС страны Π΄Π°ΡŽΡ‚ своим Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°ΠΌ свободу слова.

The majority of people read books. – Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ людСй Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π² любом ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ

ΠœΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ β€˜s с Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… случаях:

day’s work – днСвная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°

week’s delay – нСдСльная Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°

fourty-eight metres’ walk – ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π² 48 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²

six dollar’s worth – ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²

the Moon’s light – Π»ΡƒΠ½Π½Ρ‹ΠΉ свСт

the Earth’s surface – ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ

the ship’s bell – ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» корабля

Russia’s exports – экспорт России

the city’s parks – городскиС ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΈ

a stone’s throw away – Π² Π΄Π²ΡƒΡ… ΡˆΠ°Π³Π°Ρ… ΠΎΡ‚

your money’s worth – стоило Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… Π΄Π΅Π½Π΅Π³

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠŸΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
[s]послС Π³Π»ΡƒΡ…ΠΈΡ… согласных Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²pet’s, book’s
[z]послС Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… согласных ΠΈ гласныхfrog’s
[iz]послС s, ss, sh, z, j, ch, xwaitress’, kings’

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹:

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ 2 Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ?

Her mother is a teacher. – Π•Π΅ ΠΌΠ°ΠΌΠ° – ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°.

It is not her book, it is mine. – Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π΅Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, ΠΎΠ½Π° моя.

His bag is smaller than ours. – Π•Π³ΠΎ сумка мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ наша.

Π›ΠΈΠ±ΠΎ эти ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ стоят послС опрСдСляСмого слова.

This is my book – Π­Ρ‚ΠΎ моя ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

This book is mine – Π­Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° – моя.

Когда Π½Π΅ употрСбляСтся ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ?

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ тСст Π½Π° Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

БистСмы ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ Π² английском языкС ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… конструкций

Если Π²Ρ‹ рассчитываСтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π² английском языкС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° русскиС, Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹. Но Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ Π² английском языкС всС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ просто. АнглийскиС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚, Π½Π΅ считая ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, всСго Π΄Π²Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ большС ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ мСстоимСния.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Π’ английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всСго Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° (cases), ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρƒ всСх ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…:

Π’ случаС с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ (nouns), ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ – ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (common case). А Π²ΠΎΡ‚ мСстоимСния (pronouns) ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π²ΠΎ всСх Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ….

Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² своСй ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ относится ΠΈ ΠΊ мСстоимСниям:

IΠ―
YouΠ’Ρ‹, Π²Ρ‹
HeОн
SheОна
ItОно/это
WeΠœΡ‹
TheyОни
WhoΠšΡ‚ΠΎ

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

The tree fell on my car – Π”Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΡƒΠΏΠ°Π»ΠΎ Π½Π° мою ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ. Paul owns this web site – Пол Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ этим сайтом. I hope to finish my homework tomorrow – Π― надСюсь Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ домашнюю Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°. She enjoyed her English lessons – Она наслаТдалась ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ английского. He is very bad person – Он ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡΡ ΠΊ дополнСнию. Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ – это Ρ‚ΠΎ, Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ направляСт своС дСйствиС. Π’ английском языкС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ мСстоимСниС, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ косвСнным ΠΈΠ»ΠΈ прямым Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, всСгда стоит Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π° Π²ΠΎΡ‚ мСстоимСния (pronouns) ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ:

MeМнС, мСня
YouΠ’Π΅Π±Π΅/тСбя, Π²Π°ΠΌ/вас
HimΠ•ΠΌΡƒ, Π΅Π³ΠΎ
HerΠ•ΠΉ, Π΅Π΅
ItΠ­Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ
UsНам, нас
ThemИм
WhomΠšΠΎΠΌΡƒ

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

Robert fixed the car – Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ» ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ. I want a new book – Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ. All my friends celebrated Thanksgiving Day – ВсС ΠΌΠΎΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π”Π΅Π½ΡŒ благодарСния.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Π—Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° (possessive case) Π² английском языкС – ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ ряд особСнностСй:

ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ possessive case происходит Ρ‚Π°ΠΊ: Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² СдинствСнном числС добавляСтся апостроф ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° s (β€˜s):

It is girl’s guinea pig – Π­Ρ‚ΠΎ морская свинка Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Если ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² СдинствСнном числС оканчиваСтся Π½Π° β€œs”, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° допустимы Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° образования ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹:

Однако различия здСсь Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ – устно ΠΎΠ±Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ:

James’ [β€˜GeImsIz] wife is a pretty woman – Π–Π΅Π½Π° ДТСймса красотка. James’s [β€˜GeImsIz] dog bit a rat – Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ДТСймса укусила крысу.

К ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС с ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β€œs” ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ добавляСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ апостроф. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ измСняСтся:

Boys play X-box – ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π² X-box. Boys’ X-box is broken – X-box ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² сломана. Alex’ X-box β€” X-box АлСкса.

Если мноТСствСнноС число ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ β€œs” ΠΈ β€œes”, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° образуСтся стандартно – с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ β€˜s.

People’s behavior is very strange – ПовСдСниС людСй ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ странно. A beard is an important component of men’s style – Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° – Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ муТского стиля.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (pronouns) Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ:

MyМой
YourВвой, ваш
HisΠ•Π³ΠΎ
HerΠ•Π΅
ItsΠ•Π³ΠΎ
OurНаш
TheirΠ˜Ρ…
WhoseΠ§Π΅ΠΉ

Как Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ окончания ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°

ПослС s, ss, j, sh, z, ch ΠΈ x (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ апострофа Π±Π΅Π· s) Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ β€” iz: Charles’s, waitress’, Sanchez’s, wings’

ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (common case)

Π£ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ. Π’ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ прописано Π² словарях. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами ΠΎΠ½ΠΎ связуСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ мСста, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° ΠΈ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ русскиС косвСнныС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.

America was discovered by Columbus β€” АмСрика Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π° ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΎΠΌ.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ with являСтся ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ производится дСйствиС:

English lives here

Π’ английском языкС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°: ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. Но ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ для нас: Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ β€” ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² английском с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… для этих ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ². ΠšΠ°ΠΊΠΈΡ…? Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ: of:

The boy has broken the leg of the table. ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ сломал Π½ΠΎΠΆΠΊΡƒ стола.

The father of my friend has gone to Moscow. ΠžΡ‚Π΅Ρ† ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΡƒΠ΅Ρ…Π°Π» Π² ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρƒ.

Who is the master of the house? ΠšΡ‚ΠΎ хозяин Π΄ΠΎΠΌΠ°?

On the way home I met one of your friends. По Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ я встрСтил ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском языкС (Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Β«ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉΒ» β€” Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнноС Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅) Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ двумя способами:

1. Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ способ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅Π½ для выраТСния принадлСТности Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π½ΠΎΠΆΠΊΠ° стула = the leg of the chair.

Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΈ с ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ использован ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of для выраТСния принадлСТности. Π”Π°, это Ρ‚Π°ΠΊ.

Но Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΈ с ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ допустимо, Ссли: Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ контСкст, ΠΈΠ»ΠΈ вашС Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒΠ΅ подсказываСт (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ тСста Π½Π΅ стоит ΡƒΠΌΠ½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°: ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of с Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, апостроф + s с ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ).

2. ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ апострофа (`) + s.Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ способ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для выраТСния принадлСТности Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π»ΠΈΡ†Ρƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: my father`s name = имя ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π°.

Π’Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (инструмСнт): with:

We eat meat with a knife and a fork. ΠœΡ‹ Π΅Π΄ΠΈΠΌ мясо с Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΎΠΉ.

We see with our eyes and hear with our ears. ΠœΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΠΌ ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ.

The ground is covered with snow. ЗСмля ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π° снСгом.

Alec had dinner with his friends. АлСк ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π» с Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ.

Last summer we stayed with our parents. ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ Π»Π΅Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ с родитСлями.

In summer the villagers get up with the sun. Π›Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ дСрСвСнскиС Π²ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ с восходом солнца.

Even in winter we sleep with the window open. Π”Π°ΠΆΠ΅ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΌΡ‹ спим с ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ.

Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², Β«withΒ» Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ «с».

Π’Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ дСйствия): by:

Come and sit by me (near). Подойди ΠΈ сядь рядом со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.

Mother took her child by the hand. ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ взяла Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.

Many of our boys and girls go to school by bus. МногиС ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Сздят Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ Π½Π° автобусС. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° транспортС β€” ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by: go by bus/ by trolleybus/ by tram, etc.

This poem is written by Pushkin, that is, he wrote it. Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ написано ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ.

ПадСТи Π² английском языкС

Π’ английском языкС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°: ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² прСдлоТСниях проявляСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ПадСТ (Common Case)

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² функциях ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ (ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² русском языкС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅), ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ части составного сказуСмого, дополнСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… срСдств, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ словам Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ срСдствами Π² английском языкС ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ порядок слов Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ: of β€” соотвСтствуСт Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ, to β€” Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ, by, with β€” Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ, of, about β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Β«ΠΎΒ» ΠΈ Β«ΠΎΠ±Β». НапримСр:

The dean spoke of our faculty.Π”Π΅ΠΊΠ°Π½ (the dean β€” ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ) рассказал ΠΎ нашСм Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π΅.
Students greeted the dean.Π‘Ρ‚ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ привСтствовали Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½Π° (Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŠΠ½Ρ‹ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ).
The lecture of the dean was listened to with great attention.Π›Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½Π° (Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ) ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ с большим Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
A very interesting story was told by the dean.ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ интСрСсная история Π±Ρ‹Π»Π° рассказана Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΎΠΌ ( Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ).
He missed many lectures and had to explain the reason to the dean.Он пропустил ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½Ρƒ (Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ).
She told me many interesting things about our new dean.Она рассказала ΠΌΠ½Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ интСрСсного ΠΎ нашСм Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½Π΅ (ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ).

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ПадСТ (Possessive Case)

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ понятия, отвСчая Π½Π° вопрос whose? β€” Ρ‡Π΅ΠΉ?, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ, отвСчая Π½Π° вопросы what? β€” ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ?, how much? β€” сколько? ΠΈ Π΄Ρ€. ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ употрСбляСтся Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ опрСдСлСния ΠΈ стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ опрСдСляСмым словом.

My sister’s room… ΠšΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ сСстры… (Π±ΡƒΠΊΠ².: сСстрина ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°)

ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ образуСтся:

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π’ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ:

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π½Π΅ употрСбляСтся:

ΠŸΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½ прСдлоТСния, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° логичСский ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ относится сказуСмоС. ΠŸΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ Π² английском языкС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

ПадСТи ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² английском языкС

Π’ английском языкС отличия ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ систСмы ΠΎΡ‚ русской сущСствСнны:

Как ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ Π² русском языкС сущСствуСт 6 ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ измСнСния ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ окончания ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ связь ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами нСзависимо ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ мСстополоТСния Π² прСдлоТСния. Вакая связь ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто Π² синтСтичСских языках.

The Common Case (ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ)

ΠŸΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² соврСмСнном английском языкС ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ – ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ (Common Case). ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ β€” это ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ (словарная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°) ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ‰Ρ‘ говорят – ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ связь ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΈΡ… мСсту Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΡ… ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.

The Possessive Case (ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ)

Π’ русском языкС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ принадлСТности пСрСдаётся – Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? Ρ‡Π΅Π³ΠΎ?), Π° Π² английском – ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… СдинствСнного числа образуСтся ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ присоСдинСния ΠΊ основС окончания ’s ( ΠΊΠ°Π²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ s называСтся апостроф), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ произносится ΠΊΠ°ΠΊ [s], [z], [iz] (Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ мноТСствСнного числа ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ):

Tom’s friends β€” Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ Π’ΠΎΠΌΠ°

Если имя ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ стоит Π²ΠΎ мноТСствСнном числС, Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° образуСтся ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ добавлСния Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ апострофа – β€˜:

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ слоТных ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прибавляя ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ – β€˜s ΠΊ послСднСму ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ:

My mother-in-law’s house β€” Π΄ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ свСкрови

Peter the First’s reign – царствованиС ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ

Если Π΄Π²Π° Π»ΠΈΡ†Π° ( ΠΈΠ»ΠΈ большС) ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ обладатСлями ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° – β€˜s прибавляСтся ΠΊ послСднСму ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ:

Alexander and Mark’s book β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° АлСксандра ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°

Если указываСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π½Π΅ Π»ΠΈΡ†Ρƒ, Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ Ρ‚ΠΎ употрСбляСтся ΠΈΠ»ΠΈ конструкция с of:

The doors of the house β€” Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°

The legs of the table β€” Π½ΠΎΠΆΠΊΠΈ стола

Если Π΄Π²Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ стоят вмСстС, ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ слово Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² качСствС опрСдСлСния ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ:

Basketball court – Π±Π°ΡΠΊΠ΅Ρ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ°

Tennis ground – тСннисный ΠΊΠΎΡ€Ρ‚

Если Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ опрСдСлСния, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ставится ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ:

The student’s new dictionary β€” Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ студСнта

Kate’s best dress β€” Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠšΠ΅ΠΉΡ‚

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ употрСбляСтся Π² основном Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ сущСства – людСй ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…:

My sister’s copy-book β€” Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ сСстры

The chameleonβ€˜s eyes β€” Π³Π»Π°Π·Π° Ρ…ΠΎΠΌΠ΅Π»ΠΈΠΎΠ½Π°

А Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с нСсколькими ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ понятиС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, расстояниС ΠΈ стоимости:

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ гСографичСскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° собствСнныС, Π·Π²Ρ‘Π·Π΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅:

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½6ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (Possessive Case) ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ моря, Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΠΈ, страны, части дня, Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Ρ‚.Π΄.

The morning’s noise β€” ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡƒΠΌ

The ocean’s roar β€” Ρ€Ρ‘Π² ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ – Π·Π°ΡΡ‚Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠ΅ фразСологичСскиС сочСтания с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° понятия ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ стоящими Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅:

Denis’s new book β€” новая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ДСниса

Однако Ссли имя являСтся иностранным ΠΈΠ»ΠΈ относится ΠΊ старой эпохС, ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ добавляСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ апостроф, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ отсутствии – β€˜s Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ [iz]:

Jefferson’ novel β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ ДТСфСрсона

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°

По словам М.Π―. Π‘Π»ΠΎΡ…Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском языкС:

1) ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ (the theory of positional cases), Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ связан с Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Π² нашС врСмя.

Π‘.НСсфилд, О.Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½Ρ‚ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ сторонниками Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. Они ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°ΠΌ классичСской латинской Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, выдСляя ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (nominative), Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (genitive), Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (dative), Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (accusative) ΠΈ Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ (vocative) ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π² английском языкС.

Dear Mr.Smith… β€” Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π‘ΠΌΠΈΡ‚.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² Β«Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉΒ» происходит явноС смСшСниС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, морфологичСских характСристик ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, синтаксичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ².

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² английском языкС ΠΈ Π² Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ лишь Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ значСния, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ Ρ„Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… языках (Π² языках с систСмой склонСния ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ), ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² английском языкС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ срСдствами, Π² частности, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· синтаксичСскиС ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ порядок слов [М.Π―.Π‘Π»ΠΎΡ…, стр.104].

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, ΠΏΠΎ мнСнию Π‘Π»ΠΎΡ…Π°, ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π΅Π½, Ρ‚.ΠΊ. ΠΎΠ½ замСняСт Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ характСристиками Ρ‡Π»Π΅Π½Π° прСдлоТСния морфологичСскоС свойство класса слов.

Π’ ΠΈΡ… прСдставлСнии систСма ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ Π² английском языкС Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚

ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠ²) (the regular inflectional case (the genitive), Β«ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈΒ» (positional cases) ΠΈ Β«ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈΒ» (prepositional cases).

Однако этот ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, хотя ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ обоснованный, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ряд ΡΠ΅Ρ€ΡŒΡ‘Π·Π½Ρ‹Ρ… нСдостатков: Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ссли Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ всС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π² английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ выразитСлями ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ to, for ΠΈ of [Π“Π°ΡˆΠΈΠ½Π° М.А., стр.175].

Π’ этом случаС, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ число Β«ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΡ‚ΡŒ дСсятками, сводя ΠΊ Π½ΡƒΠ»ΡŽ всС достиТСния Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.

3) ΠŸΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ тСория ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° (the limited case theory), сСгодня являСтся Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнной Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском языкС. Она Π±Ρ‹Π»Π° сформулирована Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π“.Π‘ΡƒΠΈΡ‚, О.ЕспСрсСн, ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ российскими лингвистами А.И.Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΌ, Π›.Π‘.Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ.

Данная тСория основываСтся Π½Π° ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ прСдставлСнии ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ: катСгория ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° выраТаСтся Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π΄Π²ΡƒΡ… противопоставлСнных грамматичСских Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ: пСрвая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° (the genitive case), являСтся ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ маркируСтся с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ постпозитивного Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚Π° `-s’ послС апострофа Π² СдинствСнном числС ΠΈ просто апострофом Π²ΠΎ мноТСствСнном числС (the girl’s books, the girls’ books). Вторая, нСмаркированная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° прСдставляСт собой слабый Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ называСтся Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Β«ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Β» [А.И.Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ, стр.159].

ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° рСализуСтся Π² английском языкС Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ (Kevin’s hat), ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎ β€” Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ (the income of the company), ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” «тСория ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Β».

Помимо сСмантичСских (лСксичСских) ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, катСгория ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π° синтаксичСски, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ опрСдСлСния, ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ практичСски Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΊ слову, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ опрСдСляСт (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… контСкстов, извСстных ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠ²Β», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: this idea of Tom’s) [Π›.Π‘.Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ², стр.115].

4) Богласно ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ тСория ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ постпозитива (the theory of the possessive postposition) ΠΈΠ»ΠΈ тСория отсутствия ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° (the theory of no case), утвСрТдаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ катСгория ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, которая Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ сущСствовала Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² дрСвнСанглийском ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π΅, Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ историчСского развития. Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ этой Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ (Π“.Н. Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²Π°, А.М. ΠœΡƒΡ…ΠΈΠ½) ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ рассматриваСтся ΠΊΠ°ΠΊ флСктивная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ сочСтаниС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ с постпозитивом β€”s, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (the mother’s cup).

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ этой Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… отсутствиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎ мноТСствСнном числС практичСски Π½Π΅ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΌΡ‹ Π½Π° слух ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, ΠΈ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² СдинствСнном числС (boy’s, boys, boys’).

Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Β«Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ постпозитива» ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ особСнности Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠ²Π° Π² английском языкС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎ Ρ„Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… языках. Однако ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сущСствованиС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском языкС:

По ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ послСднСго ΠΈΠ· пСрСчислСнных Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Β«Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ отсутствия ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Β» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ: хотя фонСтичСски Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° мноТСствСнного числа ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… практичСски Π½Π΅ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΌΠ° ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° СдинствСнного числа, эти Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ нСрСгулярныС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ мноТСствСнного числа ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° являСтся, нСсомнСнно, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ грамматичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ (children β€” children’s).

М.Π―. Π‘Π»ΠΎΡ… считаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² английском языкС Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² критичСском синтСзС ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π²ΡƒΡ… послСдних Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ обоснованных Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ [ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π΅Π²Π° Π•.А., с.64-68].

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ нашСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° прСдпринята ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ понятиС «катСгория ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Β» ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ряд Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, связанных с ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ выдСлСния ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ‹ посвящСна Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² историчСской пСрспСктивС. ΠœΡ‹ прослСдили Π·Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ опрСдСлСния Π² дрСвнСанглийский ΠΈ срСднСанглийский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρ‹.

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΌΡ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ постпозитивного ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ.

Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ нашСм исслСдовании Π·Π° основу ΠΌΡ‹ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.

ПадСТи Π² английском языкС

Один ΠΈΠ· Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ английского языка Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ лёгкости Π΅Π³ΠΎ изучСния β€” отсутствиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ (cases). По сути, это Π½Π΅ совсСм Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ.

Π’ языкС Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ измСняСмыС окончания Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, мСстоимСний ΠΈ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ слуТат для связи слов Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Но свои ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π² английском, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ слова (словоформой), всё-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚. К ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈΡ… всСго 3: ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ, ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. Let’s talk about each one of them. C’mon.

Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π² английском

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² понятии ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, Π½Π°ΠΌ придётся Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ курс русского языка. ВсС ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ выступаСт слово Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ мСстоимСний Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ дополнСниями. Π’ английском языкС всС подчиняСтся Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ являСтся ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ (subject), Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (object). Напомним, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° вопрос Β«ΠΊΡ‚ΠΎ?Β» ΠΈ Β«Ρ‡Ρ‚ΠΎΒ»? (ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ). НСслоТно Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² subjective case, Π° дополнСния β€” Π² objective case.

A man saw a dog near a building.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ 3 ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…: a man, a dog and a building.

На ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ мСстС, ΠΊΠ°ΠΊ всСгда, находится ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском.

Π—Π° Π½ΠΈΠΌ слСдуСт Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ a dog, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, соотвСтствСнно, находится Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ измСнилась.

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ для мСстоимСний

Π‘ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ всё просто β€” ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ своСй Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ для ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ (ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ). А Π²ΠΎΡ‚ Ρƒ мСстоимСний Π΅ΡΡ‚ΡŒ своя особая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ случай, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ стоят Π½Π΅ Π½Π° мСстС ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ:

Personal pronoun(Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС)Objective case(ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ для Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСстоимСний)

IMe
WeUs
YouYou
HeHim
SheHer
ItIt
TheyThem

I saw him, and he saw me.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π½Π° английском

Если с ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ всё Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ понятно, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ русского языка, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Ρƒ нас отсутствуСт. На вопросы принадлСТности (Β«Ρ‡Π΅ΠΉ?Β», Β«Ρ‡ΡŒΡ?Β», Β«Ρ‡ΡŒΡ‘?Β», Β«Ρ‡ΡŒΠΈ?Β») Ρƒ нас ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅. А Π² английском эту Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ выполняСт катСгория ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ мСстоимСний.

Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, для ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ мСстоимСний рСализация ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Для указания принадлСТности Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ «’sΒ».ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ прибавляСтся ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚.

This is my mother’s bagΠ­Ρ‚ΠΎ β€” ΠΌΠ°ΠΌΠΈΠ½Π° сумка.

Если ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ заканчиваСтся Π½Π° ΡˆΠΈΠΏΡΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Β«sΒ», Ρ‚ΠΎ просто Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ апостроф:

I’ll take my parents’ car.Π― Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡƒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ своих Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ «’sΒ» ΠΎΡ‚ сокращСния Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Β«isΒ» β€” «’sΒ».

Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Genitive in English

Часто Π½Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, Π²Π΅Ρ‰ΡŒ:

Π½ΠΎΠΆΠΊΠ° стола, ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, голос Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ°, ΠΌΠ°ΠΌΠΈΠ½Π° сумка, ΠΏΠ°ΠΏΠΈΠ½Π° машина, Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈ ΠΈ Ρ‚.Π΄.

The bike of the boy who was my best friend. – ВСлосипСд ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ. The voice of the woman who I met yesterday at a theatre. – Голос ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ я познакомился Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅.

врСмя – year (Π³ΠΎΠ΄), month (мСсяц), day (дСнь), hour (час), minute (ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°) ΠΈ Ρ‚.Π΄.:

an hour’s walk – часовая ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΠ° at one mile’s distance – Π½Π° расстоянии Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ милю a month’s holiday – мСсячный отпуск

части дня – night (Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€), day (дСнь), morning (ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ) ΠΈ Ρ‚.Π΄.:

расстояниС – mile (миля), kilometer (ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€), meter (ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€) ΠΈ Ρ‚.Π΄.:

a mile’s distance – расстояниС Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ милю

ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ – five dollars (ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²) ΠΈ Ρ‚.Π΄.:

Π·Π²Ρ‘Π·Π΄Ρ‹, ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹, моря, ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡ… названия – moon (Π»ΡƒΠ½Π°), sun (солнцС), water (Π²ΠΎΠ΄Π°), ocean (ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½) ΠΈ Ρ‚.Π΄.:

the moon’s surface – ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»ΡƒΠ½Ρ‹ the ocean’s roar – Ρ€Π΅Π² ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π° water’s temperature – Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Saturn’s rings – ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° Π‘Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π°

гСографичСскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° собствСнныС, Ρ‚.Π΅. названия Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², стран, Π³ΠΎΡ€ ΠΈ Ρ‚.Π΄., сами слова country (страна), city (Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄), town (Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄), mountain (Π³ΠΎΡ€Π°) ΠΈ Ρ‚.Π΄.:

New York’s life – Тизнь Нью Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ° Mont Blanc’s peak – Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π° Монблана country’s treasures – сокровища страны Canada’s population – насСлСниС ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹

сообщСства людСй – party (партия), army (армия), family (сСмья), crew (ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°), society (общСство), nation (нация), government (ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ) ΠΈ Ρ‚.Π΄.:

ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹, самолёты, суда ΠΈ Ρ‚.ΠΏ. ΠΈ ΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ, сами слова ship (ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ), car (машина), boat (Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°) ΠΈ Ρ‚.Π΄.:

слова somebody (ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ), someone (ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ), nobody (Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ) ΠΈ Ρ‚.Π΄.:

It’s nobody’s business. – Π­Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ касаСтся. somebody’s pen – Ρ‡ΡŒΡ-Ρ‚ΠΎ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°

ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹:

needle’s eye – игольноС ΡƒΡˆΠΊΠΎ a pin’s head – булавочная Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° for order’s sake – порядка Ρ€Π°Π΄ΠΈ for old acquaintance’s sake – Ρ€Π°Π΄ΠΈ старого знакомства at a stone’s throw – Π² Π΄Π²ΡƒΡ… ΡˆΠ°Π³Π°Ρ… for pity’s sake – ΡƒΠΌΠΎΠ»ΡΡŽ вас at death’s door – Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ смСрти at arm’s length – Π½Π° расстоянии вытянутой Ρ€ΡƒΠΊΠΈ at a snail’s pace – Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°ΡˆΡŒΠΈΠΌ шагом

ПадСТи Π² английском языкС

Π’ дрСвнСанглийском языкС сущСствовал Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ: Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π·Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. Π€ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ мСстоимСний измСнялись Π² зависимости ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ.

Π’ соврСмСнном английском ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ грамматичСских ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°:

ΠŸΡ€ΠΈ этом ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ свою Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, поэтому Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ… английского языка список ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ сокращСн Π΄ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ…. Но Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ мСстоимСния Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ английской Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΡ… насчитываСтся Ρ‚Ρ€ΠΈ.

НСкоторыС лингвисты Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π² английском Π·Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ. Он ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² обращСниях. Но ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ оформлСния с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ запятых, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² Π·Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Π˜ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Π˜ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ (ΠΈΠ»ΠΈ мСстоимСниС) выступаСт Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ являСтся ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ дСйствия. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π² этом ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ прСдставлСны Π² своСй основной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, записанной Π² словарях, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.

The shop is already closed. Магазин ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚.

Часто ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ the Common Case, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ всС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ принадлСТности. Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ смыслС ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ прСдставлСниС. Оно появилось ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ мСняСтся Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

He owns the shop. Он Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

I met Julie in the shop today. Π― встрСтил Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ сСгодня.

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ (Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ – ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ).

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² этом ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ мСняСтся – прибавляСтся апостроф ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ s, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ апостроф.

Π’ устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ слово Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ часто Π½Π΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ слова Π²ΠΎ мноТСствСнном числС. Π•Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ контСксту ΠΈ порядку слов Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Let me introduce my brothers. ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΈΡ… Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π². (ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ)

I didn’t take my brother’s book. Π― Π½Π΅ Π±Ρ€Π°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°. (ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, Π΅Π΄.Ρ‡.)

I don’t interfere in my brothers’ lives. Π― Π½Π΅ вмСшиваюсь Π² Тизнь ΠΌΠΎΠΈΡ… Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π². (ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, ΠΌΠ½.Ρ‡.)

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ мСстоимСния. Но ΠΈΡ… Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ для Π½ΠΈΡ… Π½Π΅Ρ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°: my, your, his, her ΠΈ Ρ‚.Π΄. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ мСстоимСний ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°: основной ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ (ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· опрСдСляСмого слова).

Have you seen my umbrella? Π’Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΌΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ?

If you can’t find your umbrella, take mine. Если Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ моТСшь Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ свой Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ, возьми ΠΌΠΎΠΉ.

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ Π² английском языкС ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ всС русскиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ это Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½Π° вопросы Β«ΠΊΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ?Β», Β«ΠΊΠ΅ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ?Β», Β«ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ?Β», Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ?Β».

АнглийскиС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ эту Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. Но с грамматичСской ΠΈ лингвистичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ сущСствуСт. Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ любоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π΅ выполняСт Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, стоит Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.

The project hasn’t been finished yet. ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½. (ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ)

She is working on the project. Она Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ. (ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ)

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ вмСстС с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ. Of соотвСтствуСт русскому Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ, to – Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, with ΠΈ by – Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, всС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ – ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ.

Give this box to Ann when you see her. ΠžΡ‚Π΄Π°ΠΉ эту ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ Π­Π½Π½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡŒ Π΅Π΅.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСстоимСний Π² английском языкС сохранили Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.

НС ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ мСстоимСния you ΠΈ it, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ свои Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *