Что такое паронимы в русском языке определение

Пароним

Пароними́я (от греч. возле, при + имя) — частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или частичном).

Также термином паронимия принято называть такое явление в речи, когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное значение, ошибочно употребляются одно вместо другого. Например, употребление слова адресат вместо адресанта; боцман вместо лоцман; кремень вместо кремний является паронимией, а слова, составляющие такие пары, называются паронимами.

Употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного, объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности человека (наука, техника, искусство, ремесло), откуда взято слово.

Содержание

Примеры паронимов

Среди паронимов значительное место занимают имена существительные:

Паронимы могут быть однокоренными:

Или совершенно неродственными:

Парономазия — преднамеренное употребление паронимов

Если смешение паронимов — грубая лексическая ошибка, то преднамеренное употребление двух слов-паронимов в одном предложении представляет собой стилистическую фигуру, называемую «парономазия» (от греч. возле, около + называю).

Парономасию называют бинарной фигурой стилистики, поскольку в ней принимают участие оба паронима. Эта фигура распространена широко, а сокращённо её можно назвать бинарной.

Примеры парономазии

В прошедшем веке запоздалый;

Но в книгах не видал вреда;

Он, не читая никогда,

Их почитал пустой игрушкой

И не заботился о том,

Какой у дочки тайный том

Дремал до утра под подушкой».

Но до него никто не смел». (Пастернак)

См. также

Полезное

Смотреть что такое «Пароним» в других словарях:

пароним — (неправильно пароним) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

пароним — сущ., кол во синонимов: 1 • слово (72) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

пароним — пароним, паронимы, паронима, паронимов, парониму, паронимам, пароним, паронимы, паронимом, паронимами, парониме, паронимах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

пароним — См. parònimo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

пароним — пар оним, а … Русский орфографический словарь

пароним — (2 м); мн. паро/нимы, Р. паро/нимов … Орфографический словарь русского языка

пароним — (грч. para, onoma име) грам. 1. збор што е сроден по потеклото, што има ист корен како некој друг збор (на пр., одговор, договор, приговор, заговор) 2. збор што гласи исто како некој друг збор, но се разликува по потеклото и по значењето (на пр … Macedonian dictionary

пароним — а; м. [от греч. para подле, возле и onyma имя, название] Слово, очень близкое по звучанию к другому слову (например: кров и кровь, прорвать и прервать). Словарь паронимов … Энциклопедический словарь

пароним — пироман … Краткий словарь анаграмм

Источник

Что такое Пароним

Паронимы — это два или более слов, которые звучат очень похоже, но имеют разные значения; из-за этой схожести некоторые слова могут быть использованы неверно.

Слово пароним произошло от греч. paronymos (παρώνυμος), от «para-«, что означает «возле» и «onyma» — имя.

Парономазия (или парономасия, греч. paronomasia, лат. paronomasia) — стилистический приём с использованием слов схожих по звуку, но разных по смыслу (паронимов) в одном предложении.

Примеры паронимов

Примеры парономазии

«Нечего их ни жалеть, ни жаловать!».
A. C. Пушкин, «Капитанская дочка»

«Служить бы рад, прислуживаться тошно».
А. С. Грибоедов, «Горе от ума»

«Начнут гладью, а кончат гадью«.
Н. В. Гоголь, «Мёртвые души»

Виды паронимов

Что такое паронимы в русском языке определение. Смотреть фото Что такое паронимы в русском языке определение. Смотреть картинку Что такое паронимы в русском языке определение. Картинка про Что такое паронимы в русском языке определение. Фото Что такое паронимы в русском языке определение

Паронимы обычно делятся по признакам морфологического и лексико-семантического характера. Но также их можно разделить в зависимости от близости слов между собой. Сначала разберём морфологическое и лексико-семантическое деления.

Морфологическое деление

Суффиксальные паронимы

Созданные при помощи суффиксов — встречаются чаще всего, в основном это прилагательные, например: зрительный/зрительский.

Префиксальные паронимы

Созданные при помощи похожих префиксов, обычно ударение совпадает. Например: описки/отписки, поглотить/проглотить.

Корневые паронимы

Слова очень похожи, но нет семантической связи, у них различные корни, обычно это существительные. Например: абонент/абонемент.

Лексико-семантическое деление

Аффиксальные паронимы

У них общий корень, но разные созвучные приставки и суффиксы (аффиксы). Например: экономический/экономный/экономичный, желанный/желательный.

Этимологические паронимы

У них общее происхождение (этимология), т. е. это слова заимствованные из разных близкородственных языков, но в разных значениях и возможно даже неоднократно (через взаимосвязи между языками). Например: порох/прах, ординарный/одинарный.

Корневые паронимы

Слова очень похожи, но у этих пар различные корни, семантической связи не существует. Например: экскаватор/эскалатор.

Деление по степени близости

Что такое паронимы в русском языке определение. Смотреть фото Что такое паронимы в русском языке определение. Смотреть картинку Что такое паронимы в русском языке определение. Картинка про Что такое паронимы в русском языке определение. Фото Что такое паронимы в русском языке определение

Также паронимы могут делиться по степени близости или значению.

Существуют паронимы: полные, неполные и частичные.

Полные паронимы

У этих слов разный смысл, но ударение падает на один и тот же слог, совпадает морфология (род, вид и т. д.); например: осуждение/обсуждение, земляной/земной.

Неполные паронимы

Эти паронимы ближе друг к другу по значению — у них существует неполное разделение всех возможных значений, т. е. у них есть некоторые общие значения и некоторые, какие общими не являются; например: драматический/драматичный.

Частичные паронимы

Эти паронимы различаются ударением, но понятийно-логическая мысль может совпадать; например: грозный/грозовой, водный напор / водяной напор.

Омоним

Омонимы — это слова, одинаковые по написанию и звучанию, но разные по значению.

Примеры омонимов

Виды омонимов

Лексические омонимы

Эти слова имеют разные значения, однако у них одна и та же часть речи, они одинаково звучат, пишутся и имеют одинаковое грамматическое оформление.

Они также делятся на полные и частичные.

Полные омонимы (абсолютные)

Эти слова имеют совпадение во всех формах, падежах, числительных; например: мешать (еду) и мешать (делам);

Частичные омонимы (неполные)

Эти слова совпадают только в первоначальном виде (единственное число, именительный падеж, совершенный вид), но не совпадают в некоторых других падежах и/или множественном числе. Например: Любовь (женское имя) и любовь (чувство), слова различны в родительном падеже единственного числа – Любови (имя) и любви (чувство).

Фонетические омонимы (или омофоны)

Это слова или словосочетания, которые совпадают по звучанию, но пишутся по-разному, например: пребывать и прибывать, не мой и немой;

Графические омонимы (омографы)

Эти слова пишутся одинаково, но произносятся по-разному из-за ударения; например: замок и замок;

Грамматические омонимы (или омоформы)

Эти слова не совпадают в первоначальном виде, совпадение есть только в отдельно взятых формах; например: стекло (глагол «стечь») и стекло (то, что вставляют в окна).

Источник

Что такое паронимы: определение и примеры слов

Содержание статьи

Что такое паронимы в русском языке определение. Смотреть фото Что такое паронимы в русском языке определение. Смотреть картинку Что такое паронимы в русском языке определение. Картинка про Что такое паронимы в русском языке определение. Фото Что такое паронимы в русском языке определение

Паронимы — это греческий термин, который дословно переводится как «возле, около» и «имя».

Паронимы — это слова, сходные по звучанию.

Определения паронимов

В лингвистике существуют 2 основных подхода к определению паронимов:

1. Паронимы — это близкие, но нетождественные по звучанию слова, имеющие ударение на одном и том же слоге, относимые к одной и той же грамматической категории.

2. Паронимы — слова, которые вследствие сходства в звучании и частично совпадения морфемного состава могут либо ошибочно, либо каламбурно использоваться в речи.

Примеры паронимов: трагичный — трагический; драматичный — драматический; лиричный — лирический; удачный — удачливый; советник — советчик; здравица — здравница; рыбий — рыбный.

Причины возникновения паронимов в русском языке

Причины появления паронимов многообразны и многочисленны. Можно выделить 2 группы причин: внутренние и внешние.

К внутренним относятся:

1) существование однокоренных слов с минимальными фонетическими различиями. Примеры: абонент — абонемент; адресат — адресант.

2) существование многозначных слов, одни значения которых могут быть синонимичны, а другие — нет. Примеры: далекий — дальний; травяной — травянистый.

Подобные антонимы имеют разную лексическую сочетаемость: далекая (большее расстояние) дорога, но дальний (относящийся к общему предку) родственник; травяной покров — травянистый луг.

3) наличие разных слов с минимальными фонетическими различиями. Примеры: собор — забор; останки — остатки; ордер — орден; диктант — диктат; дипломат — дипломант.

К внешним причинам относятся:

1) недостаточное владение языком, культурой речи;

Источник

Паронимия

Пароними́я (от др.-греч. παρα- — приставка со значением смежности, ὄνομα — «имя») — сходство слов-паро́нимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат — адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.

Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом (напр. оговорки). Особенно важно обращать внимание на паронимы при изучении иностранных языков, так как многие паронимы могут не различаться изучающими иностранный язык вследствие расхождений в артикуляционной базе: англ. live и leave различаются только по долготе гласного — оппозиция, отсутствующая в русском языке. Иногда одному многозначному слову либо нескольким омонимам в одном языке соответствуют несколько разных паронимов в другом: рус. концерт (и мероприятие, и произведение) — англ. concert (только мероприятие), concerto (только произведение); рус. фокус (и очаг, и трюк) — нем. Fokus (только очаг), Hokuspokus (только трюк).

Некоторые паронимы широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder ), означающий «дуться», «сердиться», «быть настроенным против чего-либо», очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить», и это значение занесено в словари.

Содержание

Классификация паронимов

Корневые паронимы

Аффиксальные паронимы

Этимологические паронимы

Примеры паронимов

В английском языке

В немецком языке

В русском языке

Среди паронимов значительное место занимают существительные:

Однокоренные (аффиксальные) паронимы:

В украинском языке

Парономазия — преднамеренное употребление паронимов

Если смешение паронимов — грубая лексическая ошибка, то преднамеренное употребление двух слов-паронимов в одном предложении представляет собой стилистическую фигуру, называемую «парономазия» (от греч. возле, около + называю).

Парономазию называют бинарной фигурой стилистики, поскольку в ней принимают участие оба паронима. Эта фигура распространена широко, а сокращённо её можно назвать бинарной.

Примеры парономазии

Вот тематический палиндром Айдына Ханмагомедова со словами «пик» и «пика»:

У него же находим каламбуры, где рифмуются паронимические пары:

В Дербенте чужд карьере
лишь грузчик, чей удел
быть не всегда у дел
при каменном карьере.

Источник

Паронимы

Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом (напр., оговорки). Особенно важно обращать внимание на паронимы при изучении иностранных языков, так как многие паронимы могут не различаться изучающими иностранный язык вследствие расхождений в артикуляционной базе: англ. live и leave. Иногда одному многозначному слову либо нескольким омонимам в одном языке соответствуют несколько разных паронимов в другом: рус. концерт (и мероприятие, и произведение) — англ. concert (только мероприятие), concerto (только произведение); рус. фокус (и точка схождения световых лучей, и трюк) — нем. Fokus (только точка схождения световых лучей), Hokuspokus (только трюк).

Некоторые паронимы широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder), означающий «дуться», «сердиться», «быть настроенным против чего-либо», очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить», и это значение занесено в словари. Прилагательное «эфемерный» (от греч. ἐφήμερος — однодневный), означающее «недолговечный», нередко употребляется вместо слова «эфирный» в смысле «бесплотный, мнимый, невесомый», и это значение также занесено в словари.

Связанные понятия

Упоминания в литературе

Связанные понятия (продолжение)

Активный язык (фиентивный строй, активная типология, активность; лат. activus — деятельный, действенный) — язык, обладающий типологией, ориентированной на семантическое противопоставление не субъекта и объекта, как в языках номинативного строя, а так называемого активного и инактивного начал.

Поря́дковые числи́тельные — класс имён числительных, обозначающий порядок предметов при счёте.

В лингвистике хабитуáлис, или хабитуальный аспект, — это набор грамматических или лексических значений, выражающих регулярное повторение действия или привычность, традиционность состояния. Хабитуальный аспект можно считать частным случаем имперфектива, и тогда он противопоставляется второй разновидности имперфектива — дуративу.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *