Что такое пенсне в рассказе пенсне
Пенсне. Анализ рассказа Осоргина
Рассказ «Пенсне» написан в 1929 году, когда Осоргин уже жил в эмиграции. О чем же этот рассказ?
— На первый взгляд, перед нами полушутливое-полусерьёзное, ироничное, свободное, увлекательное повествование о мире вещей. Исходя из убеждения, что «вещи живут своей особой жизнью», рассказчик представляет нам одну историю из жизни вещей — историю о своем пенсне, которое, внезапно исчезнув, судя по всему, отправилось путешествовать, но вскоре вернулось-таки к хозяину:
» Где оно шлялось? Что оно перевидало (конечно, в преувеличенном виде!)? И чем объяснить такую странную привязанность вещей к человеку, заставляющую их возвращаться, хотя бы им удалось так ловко обмануть его бдительность?»
— Мы видим, что пенсне здесь становится полноценным героем рассказа. Но как? С помощью олицетворения. Олицетворение — тот самый прием, который помогает «вдохнуть жизнь» в вещь, сделать ее похожей на человека.
— Но разве этот рассказ только о вещи? Ведь в рассказе есть еще один герой — рассказчик. Повествование в тексте словно бы разделено на два плана:
1. первичная реальность (обычная ситуация — человек потерял вещь, не заметил, когда искал, затем нашел — это история с точки зрения «реалистически мыслящего человека»);
2. реальность рассказчика, в которой вещи живут своей, независимой от человека, жизнью, и примером этой жизни служит история с путешествующим пенсне.
— Значит, в центре рассказа не столько история пенсне, сколько фигура и сознание рассказчика, его личность, его восприятие мира. В чем особенность этого восприятия? Это ТВОРЧЕСКОЕ восприятие, ТВОРЧЕСКОЕ мышление, способное пересоздать реальность, раздвинуть границы привычного мира и увидеть в нем нечто новое, иное.
Рассказчик — прямая противоположность «реалистически мыслящему человеку», он — творческая личность, и мир рассказа «Пенсне» воссоздает мир творческой личности, ее способ мышления.
— Таким образом, чтобы понять рассказ «Пенсне», нам необходимо сосредоточить внимание не столько на истории путешествия вещи, а на личности человека, способного об этом путешествии рассказать. Он наделен уникальной способностью иного — любовного, чуткого — восприятия привычной действительности. И мы, читая рассказ, получаем возможность научиться ему.
«Когда вещи разговаривают. Рассказ М.А. Осоргина «Пенсне»». 8-й класс
Класс: 8
Презентация к уроку
Оборудование: интерактивная доска.
I. Вступительное слово учителя.
Зачастую всем нам не хватает общения, доверительности, понимания.
В атмосферу непринужденной, безыскусственной беседы мы попадаем благодаря творчеству М.А. Осоргина. Автор не сочиняет, не приукрашивает, а “просто” рассказывает то, что было, без литературных претензий.
Многое в его рассказах может показаться “наивным и чувствительным” (по его собственному выражению), но у читателя создается полная иллюзия простоты и правды.
II. Чтение статьи учебника О. Авдеевой о М.А. Осоргине.
Михаил Андреевич Ильин (Осоргин – псевдоним писателя) родился в Перми. Его воспоминания о детстве были светлыми, их он призывал в самые трудные минуты – они помогали жить. Навсегда остались с ним доброта близких людей и картины природы, целиком заполнявшие мир в детские годы. Мальчик рано полюбил книги. Он был гимназистом 7 класса, когда журнал “Для всех” опубликовал его рассказ “Отец”.
Всё творчество Осоргина пронизывали две задушевные мысли: страстная любовь к природе и привязанность к миру обыкновенных, незаметных вещей. Вторая мысль легла в основу рассказа “Пенсне”.
Участвовал в революционной деятельности, был выслан из страны.
III. Работа с текстом.
— Рассказ Михаила Осоргина вызывает удивление с самого первого вопроса автора. Каков этот вопрос?
— Это риторический вопрос: “Что вещи живут своей особой жизнью – кто же сомневается?”.
— В чём никто не должен сомневаться?
— Параллельно с жизнью человека идет жизнь вещей – активная и “одушевлённая”.
— В чём нас хочет убедить рассказчик?
— Предметы быта обладают своим “лицом”, своим “характером”, более того, они наделены “разумом”.
IV. Будьте внимательны к слову.
— Какой приём использует автор, чтобы показать необычную “жизнь” вещей?
— Автор использует, прежде всего, олицетворение. Вещи живут своей самостоятельной, не зависящей от человека, жизнью.
Работа со слайдами
“Необычная “жизнь” вещей”.
— Вещам присущи человеческие качества, они наделены чувством юмора: “у висящего пальто всегда жалкая душонка и легкая нетрезвость”.
…у некоторых вещей “страсть к путешествиям”. Мало того, вещи имеют свой социальный статус и политические убеждения: “демократический стакан, реакционная стеариновая свечка, интеллигент-термометр, неудачник из мещан – носовой платок, вечно юная и суетливая сплетница – почтовая марка”.
— Качества, присущие предметам, возникают по сходству звуков, очертаний, содержания. Приведите примеры метафор из текста.
Вывод. Весь рассказ пронизан чувством юмора, наполнен безудержной фантазией автора.
V. Характеристика автора.
— Автор использует прием наивного рассказчика, вполне в традиции русской литературы: Белкин у Пушкина, Рудый Панько у Гоголя, рассказчики у Тургенева.
Читателю кажется, что предметы, о которых говорит Осоргин, существуют сами по себе, независимо от писателя, он входит в этот давно исчезнувший прекрасный мир, узнаёт знакомое и забытое, живет в нем, не оглядываясь на автора. А тот стоит в стороне в скромной роли гида.
Какими художественными приёмами достигается такой эффект?
— Многочисленные длинные ряды однородных членов, обращения к читателю; грамматические – употребление глаголов второго лица в настоящем времени (“шарите, ищите, злитесь, … смотрите, встаете, лезете, заглядываете” и т.д., чем достигается эффект присутствия читателя в действии; интонационные (много восклицательных знаков, вопросительные предложения), употребление просторечных слов, имитация разговорной речи: “лицо” шляпы “забулдыжно-актерское”, “душонка”, “недоглядка”, “шлялась”, “Ни-ка-ких!”, “И вдруг – раз! – и падает карандаш”.
VI. Пересказ фрагментов текста.
— Какова история карандаша? Какие путешествия совершает он, когда его ищут?
— Что же случилось с пенсне? Какая история произошла с ним?
— Приведите примеры эпитетов, которые служат одушевлению пенсне.
— В рассказе множество выразительных эпитетов: “кристальная душа” пенсне, “жалкое виноватое” пенсне, которое “являло картину такого рабского смирения, такой трусости…”, “загулявшиеся стёклышки”.
— Каковы рассуждения автора в конце рассказа?
— Можно ли подумать, что исчезновение пенсне было проявлением его индивидуальности?
— Вещи имеют право на волеизъявление, на проявление индивидуальности.
VII. Развивайте дар слова.
/Презентация работ “История предметов”./
У каждого из нас есть такие вещи, которые могут бесследно исчезнуть на некоторое время, но потом неожиданно вернуться. В таких случаях я задумываюсь: а не живут ли такие вещи своей жизнью? Всё возможно.
Я расскажу об одной своей вещичке, которую я беру в руки по сто раз на день – о чехле для мобильного телефона. Он должен находиться на телефоне или рядом с ним.
Когда я ложусь спать, телефон, как обычно, лежит на столике у кровати, а вот чехол может лежать всю ночь неизвестно где. Я могу искать его весь вечер без всякого успеха, а утром, собираясь в школу, могу найти его без проблем.
Но очень часто, особенно летом, я где-нибудь его оставляю, забываю.
Однажды случилось так, что я разговаривала по телефону в саду, а чехол положила в карман и потеряла. Я долго искала его, но не нашла. Спустя неделю, выходя из дома, я увидела его лежащим на крыльце. Оказывается, его принес мой пёс. Где он его нашел, я даже и не знаю.
Ещё одна удивительная история произошла с моей сестрой. Осенью она купила себе перчатки. Но вскоре левую перчатку потеряла. Вторую она положила дома. Прошло много времени, сестра купила такую же пару перчаток.
Однажды зимой, возвращаясь из школы домой, она увидела перчатку, висящую на ветке дерева. Это была она! Та, потерянная перчатка! Где же она была всё это время и как вернулась к хозяйке?
Рассказ старого учебник
Я старый и мудрый Учебник и многое повидал на своем веку. За всю свою жизнь я успел познакомиться со многими ребятами. Общение с ними оставляло во мне или теплые воспоминания, или неприятные отметины.
Например, когда я жил у Нади, мне всегда было уютно и хорошо, потому, что она редко доставала меня с полки, еще реже – раскрывала. Мои странички тогда были чистыми, белыми, а обложка – яркой и цветной.
Артём общался со мной гораздо чаще, чем Надя. Он носил меня в школу в большом красивом рюкзаке, где рядом лежали мои друзья-книжки. Для того, чтобы мы не терлись друг о друга, и чтобы у нас не отрывались корешки, мальчик с самого начала учебного года одел нас в яркие нарядные обложки. Мы чувствовали себя модными и красивыми.
А затем в моей жизни настала черная полоса. Я попал в руки книжного злодея Андрея. Чего я только не испытывал! Это было ужасно! Андрей пытался по-своему перерисовать мои вкладыши с репродукциями известных картин, брал меня грязными липкими руками, а иногда даже вырывал из меня листки и делал самолетики. Особенно сильно потрясла меня попытка Андрея в чем-то переубедить своего друга: он ударил мной его по голове! От такого сильного удара я чуть не рассыпался на все листочки!
Теперь я стою в библиотеке: старый стал, на руки меня никому не дают, только в читальном зале можно пользоваться. И правильно, мне так спокойнее.
Нас окружает большое количество различных предметов. Часто в повседневной жизни мы не обращаем на них особого внимания. Но иногда я стала замечать, что у окружающих меня вещей своя, не зависящая от людей, жизнь. Они исчезают и снова появляются, когда им вздумается. Со мной очень часто такое случается.
У меня есть диск, на который я записала свои любимые песни. И как-то раз мне захотелось его послушать. Была удивлена, когда не обнаружила его на привычном месте. Обычно он лежит на полке рядом с компьютером вместе с остальными дисками. Но в этот раз его там не было. Может быть, я просто не увидела его среди всех остальных дисков. Я посмотрела внимательнее, но не нашла его. В моей комнате его тоже не было. У меня началась паника. Куда же я могла положить его? Я обшарила весь дом в поисках диска, но по-прежнему его нигде не было. После неудачных поисков занялась более важными делами, и на какое-то время даже забыла о диске.
Как-то раз, в выходной день, я занялась уборкой дома, и случайно мой взгляд упал на полку, где обычно лежал диск. Он, как ни в чем не бывало, лежал на том самом месте, где и должен был лежать. Я обрадовалась, что наконец-то он нашелся, но мне стало непонятно, почему я не увидела его раньше. Я задумалась, а что если все вещи живут “своей” жизнью? И мы, люди, этого просто не замечаем. Мы думаем, что переложили вещи куда-то в другое место или дали кому-то попользоваться и просто забыли об этом. Но, тем не менее, вещи продолжают существовать отдельно от нас. Они теряются и снова находятся, когда им этого захочется.
— Как сочетает в себе рассказ реальное и фантастическое? Приведите примеры.
— Все предметы, описанные Осоргиным, реальны. Реально и то, что некоторые предметы часто исчезают и внезапно находятся в самых удивительных местах. Фантастично, что предметы живут совершенно самостоятельной жизнью, обладают душой, характером, настроением, тягой к путешествиям. Фантазия автора наделяет вещи человеческими качествами.
Краткое содержание рассказа «Пенсне» М. Осоргина
Рассказ «Пенсне» Осоргин написал в 1929 году. Повествуя о забавном случае, произошедшем с писателем, автор доносит до читателей мысль о взаимном притяжении людей и предметов и грусти в момент их вынужденного расставания. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Пенсне» для читательского дневника или подготовки к уроку литературы.
Осоргин «Пенсне» очень краткое содержание
«Пенсне» Осоргин краткое содержание для читательского дневника:
В первой фразе рассказа М. А. Осоргина «Пенсне» содержится утверждение, что вещи «живут своей жизнью». У писателя «часы шагают, хворают, кашляют», «печка шипит», «ножницы кричат». Осоргин активно использует олицетворение, с помощью которого неодушевленные предметы приобретают одушевленные качества.
Например, часы не идут, а шагают, как кашель передан бой часов. Часто используется метафора, поэтому у Осоргина повседневны бытовые вещи приобретают свой особый характер: «вещи‑труженики», «демократичный стакан». «Что‑то поразительное» видит Осоргин в украшениях, тонко подмечая все мелочи, он складывает их воедино, рисуя уже не предмет, но человеческий характер.
История пенсне показательна. Автор рассуждает о том, что вещи живут своей жизнью, об их намерениях и действиях. В пример он ставит то, что вещи вдруг теряются и так же неожиданно находятся. Это юмористическое утверждение сродни «закону подлости».
Автор рассказывает о пропавшем пенсне, которое исчезло во время чтения. Обыскав все карманы, кресло, книгу, всю комнату и наконец квартиру, так его и не нашел. Зато история поисков пенсне дошла до генеральной уборки, но несмотря на то, что «вся квартира обновилась, посветлела», найти пропавшее пенсне так и не удалось.
На помощь автору пришел его приятель, попытавшийся разгадать эту загадку логически, начертив план комнаты, над которым он долго размышлял. Однако эти размышления ровным счетом ничего не дали. Пропавшее пенсне нашлось совершенно неожиданно, но факт его находки рассматривается, как что‑то совершенно естественное: «нужно было видеть физиономию моего пенсне, вернувшегося из долгой прогулки».
Короткий пересказ «Пенсне» Осоргин
Краткое содержание «Пенсне» Осоргин:
Произведение повествует об отношении автора к обычным окружающим нас вещам. Писатель утверждает, что каждая бытовая вещь имеет свою жизнь, свой характер. Одни – великие труженики (градусник, свечи), а другие – вольготно прожигающие время (драгоценности).
Некоторые вещи склонны к перемещению в пространстве (спички, карандаши). Любой человек не раз оказывался в ситуации, когда не мог найти пропавшую вещь, а через некоторое время она внезапно обнаруживалась.
Рассказчик повествует о произошедшем с ним случае, связанном с его любимой вещью – неприглядным стареньким пенсне.
Однажды вечером, читая занимательную книгу, автор решил начистить стекла своего пенсне, но только он попытался осуществить задуманное, обнаружил отсутствие привычной вещицы. Мужчина тут же бросился на поиски пропажи. Он осмотрел все вокруг: книжные страницы, кресло, стол, но пенсне нигде не находилось.
Удивившись нежданному событию, писатель не прекратил поиски, а лишь увеличил их территорию. Он отправился в прихожую, затем в душевую, осмотрел всю одежду. В памяти автора возник неожиданно звук, который он услышал при падении очков. Он снова принялся за поиски, облазив все уголки квартиры, но снова его ждала неудача.
На следующий день на помощь писателю пришла горничная, которая устроила в доме генеральную уборку. Она убралась во всей квартире, включая лестничную площадку, но найти пропавшее пенсне так и не удалось.
Через некоторое время приятель писателя, услышав о пропаже любимой вещи друга, предложил ему решить эту задачку с помощью логики. На бумажном листке он изобразил комнату с расставленными в ней мебельными принадлежностями, опросил всех, кто имеет доступ в помещение, уточнил есть ли в доме домашние питомцы.
Затем исследователь устроил подробный опрос хозяину квартиры, выясняя у него каждый его шаг поминутно. Приступив к мыслительному процессу приятель автора так и не нашел разгадку пропажи любимого пенсне хозяина, но еще долго находился под впечатлением произошедшего, тревожно проводя время сна.
Прошло несколько недель. Писатель снова занимался излюбленным занятием и с увлечением наслаждался чтением. Теперь в этом ему помогали новые очки, которые были для автора крайне непривычны и неудобны. Повествователь делал карандашные пометки на полях книги, в один момент карандаш проскользнул сквозь пальцы мужчины и покатился в угол комнаты.
Встав с кресла, чтобы поднять упавший карандаш, писатель вдруг подумал, что неожиданно потерял зрение. Рядом с карандашом он с восторгом обнаружил тихонько лежащую пропажу. Стеклышки пенсне слабо поблескивали и чудилось, будто рожица очков имела виноватое выражение.
Удивлению писателя не было пределов. Он схватил верного друга и готов был воочию расспросить пенсне о его путешествиях во время долгого отсутствия. Автор с гордостью и превеликим удовольствием демонстрировал и прислуге, и друзьям вернувшуюся к нему дорогую вещь. Правда, приятель, пытавшийся разыскать пенсне логическим способом, не признал своей ошибки и утверждал, что искал вещь не в том измерении, где она тогда находилась.
Жизнь очков остановилась в один из дней самым банальным путем. Писатель взял в руки старую пыльную книгу и вдруг чихнул, пенсне слетело с носа мужчины и, упав на пол, разлетелось на мелкие частички.
Писатель очень горевал о потери любимого товарища, с которым провел немало приятных моментов в своей жизни.
Сюжет «Пенсне» с цитатами
М. Осоргин «Пенсне» краткое содержание с цитатами из произведения:
По мнению рассказчика, «вещи живут своей особой жизнью» — чувствуют, мыслят, переговариваются и передразнивают своих владельцев. Каждая из них обладает своим характером.
Есть вещи-труженики: стакан-демократ, стеариновая свеча-реакционерка, термометр-интеллигент, носовой платок — «неудачник из мещан», почтовая марка — «вечно юная и суетливая сплетница». Они презирают шляпу с забулдыжно актёрским лицом, пальто с жалкой душонкой и лёгкой нетрезвостью, дамские украшения, в которых чувствуется нечто паразитическое.
«Отрицать, что чайник, этот добродушный комик, — живое существо, может только совершенно нечуткий человек» …
Некоторые мелкие вещи, такие как спичечный коробок, карандаш или расчёска, любят путешествовать. Годами изучая их жизнь, рассказчик пришёл к выводу, что иногда они «уходят гулять», причём срок путешествия может быть любым,
Странствия некоторых вещей вошли в историю — исчезновения голубого бриллианта или труда Тита Ливия, но в них «отчасти замешана человеческая воля». Мелкие же вещицы гуляют совершенно самостоятельно. Сколько раз, читая в постели, рассказчик терял карандаш, долго искал его в складках одеяла и под кроватью, а потом находил между страницами книги, хотя точно помнил, что не клал его туда.
Люди объясняют пропажу мелких вещиц собственной рассеянностью, кражей или вовсе не придают этому значения, но рассказчик уверен, что вещи живут в своём мире, параллельном тому, который выдумали для них люди. Рассказчик вспоминает «поразительный случай» произошедший однажды с его пенсне.
Читая в любимом кресле, рассказчик снял пенсне с носа, чтобы протереть стёкла, и… оно исчезло. Пенсне не оказалось ни в щелях кресла, ни под ним, ни в складках одежды, ни между листов книги, ни на носу рассказчика.
Поражаясь чудовищно-нелепой ситуации, рассказчик разделся и тщательно обыскал одежду, потом подмёл пол, обыскал соседнюю комнату, заглянул на вешалку и в ванну — пенсне нигде не было. Вспомнив, что слышал звук падения, рассказчик долго ползал по комнате, но не нашёл в паркете ни единой щели, куда могло бы провалиться проклятое пенсне.
Прошло около недели. Прислуга вымыла квартиру и чёрную лестницу, но пенсне не нашла. Рассказчик поведал об этом случае своим друзьям. Они скептически смеялись и пытались сами отыскать пенсне, но нимало в этом не преуспели.
Один из друзей, бывший до этого спокойным человеком, попытался применить индуктивный метод, задал рассказчику кучу странных вопросов, долго думал, но ни к какому выводу не пришёл, покинул рассказчика в мрачном настроении и, по словам его жены, всю ночь стонал во сне.
Однажды рассказчик сидел в том же кресле и читал в новеньком, раздражающе тугом пенсне. У него упал карандаш. Испугавшись, что эта вещь тоже отправится в странствие, рассказчик нырнул за ним под кресло. Карандаш лежал у стены, а рядом с ним, прижавшись к стене стоймя, поблескивало пенсне. Его физиономия с запылёнными стёклами была жалкой и виноватой.
«Чем объяснить такую странную привязанность вещей к человеку, заставляющую их возвращаться, хотя бы им удалось так ловко обмануть его бдительность» …
Неизвестно, где пенсне шлялось, но по его виду ясно было, что гуляло оно «долго, до изнеможения, до пресыщения и страшной душевной усталости».
Рассказчик сурово наказал гуляку: на несколько часов оставил его у стены и показал прислуге и всем знакомым, которые сказали только, что пенсне «странно упало». В тот же вечер, снимая с верхней полки шкафа пыльную папку рукописей, рассказчик чихнул, пенсне упало на пол и разбилось.
Рассказчик предпочёл считать это несчастным случаем, а не самоубийством, к которому несчастное песне привёл устроенный им «публичный позор». Рассказчику жаль пенсне, с ним он прочёл «много добрых и глупых книг», в которых люди обладают страстями, разумом и сознательностью, а вещи не имеют права на самостоятельность.
Видео краткое содержание Пенсне Осоргин
Рассказчик верит, что мелкие вещи способны самостоятельно путешествовать. Пример этому — случай с пенсне, которое «ушло» от рассказчика, а вернувшись, не вынесло наказания и разбилось. Своеобразный подход к изображению вещей Осоргина делает этот рассказ уникальным и вместе с тем забавным.
Вещь в рассказе «Пенсне» Осоргина М.А.
Вещи имеют только то значение, которое мы им придаем.
Жиль Легардинье. Не доверяйте кошкам
Ежедневно люди приобретают, выбрасывают, теряют и находят вещи. Они играют значимую роль в жизни человека, ведь мужчины и женщины разных национальностей, возрастов, взглядов используют разнообразные изобретения постоянно. Но правильно ли мы их воспринимаем? Может, стоит относиться к ним иначе? Не существуют ли вещи независимо от человека? Именно эту тему и поднимает Осоргин в юмористическом рассказе «Пенсне».
Учитель проверяет на плагиат?
Закажи уникальную работу у наших авторов. Напишем в течение дня!
Связаться с нами:
В начале своего произведения автор ставит с риторический вопрос: «Что вещи живут своей особой жизнью — кто же сомневается?». Для доказательства данной точки зрения Михаил Андреевич использует множество средств выразительности: олицетворений («книги дышат, ораторствуют, перекликаются»), сравнений («чайник, этот добродушный комик»), а также эпитетов («раздражающее пенсне»). Рассказчик, таким образом, желает показать самостоятельность действий и поведения вещи от человека и его вмешательства. У них даже существуют взаимоотношения («к ним с заметным презрением относятся вещи-труженики»). По мнению повествователя, у вещей свой индивидуальный характер и стремления, у них личные политические предпочтения («демократический стакан»), а также в их обществе произошла социальная дифференциация («интеллигент-термометр, неудачник из мещан»).
Несмотря на то, что в произведении нет упоминания о характере и внешности рассказчика, я представляю его необычайно умным, внимательным и добрым человеком. Он фантазер, ведь не каждый замечает такие удивительные и волшебные вещи. Он оживляет свои предметы, наделяет их индивидуальностью и видит то, что обычно не видим мы. Однако главным героем произведения, по моему мнению, необходимо считать не рассказчика, а пропавшее пенсне. Поскольку именно его исчезновение приводит повествователя к основной мысли рассказа.
Герой неожиданно потерял свои очки во время чтения. Он неоднократно искал их, звал своего знакомого для помощи в поиске, который в свою очередь был озадачен проблемой, а также прислуга делала уборку. Однако очки так и не были обнаружены. Спустя огромный промежуток времени рассказчик неожиданно нашел их на месте, которое несколько раз осматривалось. Тут автор также использует риторический вопрос («Где оно шлялось?»), словно обращаясь к читателю, и сам приходит к убеждению, что его стёклышки гуляли.
Из данного повествования о пенсне и происходит основная мысль произведения: у вещей есть индивидуальность, они так же, как и люди чувствуют, мечтают и, главное, путешествуют. Мне очень понравилось произведение Михаила Осоргина. Оно учит быть более внимательными в повседневной жизни, применять воображение в обыкновенных ситуациях, не терять детскую непосредственность и стремиться к продуктивной, но не менее интересной деятельности. Также нам следует быть более аккуратными в обращении с вещами. Вдруг они действительно живые.
Краткий пересказ пенсне м а осоргин брифли. Михаил Андреевич Осоргин «Пенсне. Когда был написан рассказ
В России
Политические взгляды
В 1903 году биография Михаила Андреевича Осоргина резко меняется — он женится на дочери известного народовольца Маликова. Тогда же формируются его политические взгляды.
Михаил Андреевич Осоргин на своей квартире в Москве организовывал сборы членов комитета партии эсеров, прятал террористов. При этом непосредственного участия в революции сам не принимал, но активно участвовал в ее подготовке.
В ходе Февральской революции квартира Осоргина и дача в Подмосковье использовались как места для встреч партийных функционеров, здесь составлялись и тиражировались эсеровские воззвание и лозунги, партийные документы.
Сам Осоргин принял участие только в декабрьском восстании, проходившем с 20 по 31 декабря 1905 года. Тогда боевые дружины рабочих выступили против полиции, казаков, драгунов и Семеновского полка. Восстание было подавлено, достоверных данных о потерях не сохранилось.
Эмиграция
Впервые Россию Осоргин покинул в начале века. После пребывания в Таганской тюрьме он понял, что на родине его политическая и литературная деятельность развиваться свободно не сможет. Осоргин посетил несколько европейских стран. В конечном итоге обосновался в Италии. На родине великих живописцев писатель, как и многие другие русские эмигранты, писал злободневные очерки, принимал участие в деятельности революционного движения. Но, в конце концов, затосковал по России и вернулся.
Февральские события герой этой статьи воспринял положительно. Но после Октябрьской революции он снова оказался в оппозиции. И новая власть не устраивала Осоргина. В эти годы он основал книжную лавку в Москве, писал заметки, ориентированные исключительно на русскую интеллигенцию и неуместные в стране, которой теперь правили рабочие. За эту деятельность и был сослан в Казань. Это произошло в 1921 году, когда Осоргину чудом удалось избежать смертной казни. В 1923 году писатель покинул Россию навсегда.
Урок по рассказу М. Осоргина «Пенсне» в 8 классе
М. А. Осоргин «Пенсне»
: кратко ознакомить с биографией и творчеством Осоргина; развивать навыки выразительного чтения, анализа текста.
: рассказ учителя, беседа по вв., выразительное чтение, элементы анализа текста.
Осенью 1922 года вместе с другими писателями и учёными Осоргин на «философском пароходе» был выдворен из страны. Формально на 3 года, но с устным разъяснением: «То есть навсегда». («Филосо́фский парохо́д»
— кампания правительства РСФСР по высылке неугодных власти интеллектуалов России за границу в сентябре и ноябре 1922 года. Троцкий так прокомментировал эту акцию: «
Мы этих людей выслали потому, что расстрелять их не было повода, а терпеть было невозможно
».
«Философский пароход» в узком смысле — собирательное имя для двух рейсов немецких пассажирских судов «Oberbürgermeister Haken» (29—30 сентября) и «Prussia» (16—17 ноября), доставивших из Петрограда в Штеттин более 160 человек. Также высылки осуществлялись на пароходах из Одессы и Севастополя и поездами из Москвы в Латвию и Германию. Среди высланных летом—осенью 1922 года (за границу и в отдалённые районы страны) наиболее высокий процент составили преподаватели вузов и в целом лица гуманитарных профессий. Из 225 человек: врачи — 45, профессора, педагоги — 41, экономисты, агрономы, кооператоры — 30, литераторы — 22, юристы — 16, инженеры — 12, политические деятели — 9, религиозные деятели — 2, студенты — 34.
В 2003 году в Санкт-Петербурге на набережной Лейтенанта Шмидта установлен памятный знак. Надпись на гранитном параллелепипеде: «С этой набережной осенью 1922 года отправились в вынужденную эмиграцию выдающиеся деятели отечественной философии, культуры и науки / Памятный знак установлен попечением Санкт-Петербургского философского общества / 15.11.2003
Беседа по рассказу «Пенсне»
— «часы шагают, хворают, кашляют»,
(печка топилась дровами и была достаточно большой по размерам. Дрова потрескивали, пламя гудело с разным напряжением, создавая впечатление мысленной работы большого важного человека после подкидывания подходящих идей (дров),
— «запечатанное письмо подмигивает и рисуется»
(Письма были, как правило, рукописные, со своеобразным почерком, который надо было ещё разобрать, понять его «фасон», «характер» («рисуется»); открывая и закрывая конверт, можно представить себе подмигивающий глаз.
,
— «раздвинутые ножницы кричат»
(если посмотреть на раздвинутые ножницы сбоку «в профиль», то создаётся впечатление раскрытого рта. Ну, а раз рот такой большой по сравнению с прочими частями тела и открыт широко и долго, то он обязательно должен именно «
кричать
»,
(рассказчик имеет в виду приземистые кресла с толстыми спинкой и сиденьем. Они были широкие и неповоротливые и могли произвести впечатление усталых толстых дядей, тем более что целиком их занять могли как раз такие дяди
,
— «книги дышат, ораторствуют, перекликаются на полках
»
(когда с них стряхиваешь пыль или перелистываешь страницы. Они «дышат». На полках, когда их много, он производят впечатление многоэтажного дома, где общительные соседи беспрестанно перекликаются друг с другом из открытых окон и с балконов. в зависимости от размеров они или ораторствуют, то есть вещают что-либо, полные
важности от своих размеров и хранящихся в них знаний, или просто окликают друг друга
— «шляпа передразнивает своего владельца