Что такое попасть под раздачу
Попасть под раздачу
Смотреть что такое «Попасть под раздачу» в других словарях:
Попасть — то же, что и влететь, попасть под раздачу … Русский биржевой жаргон
РАЗДАЧА — слонов. 1. Разг. Шутл. ирон. Вручение подарков; массовое премирование, поощрение. Югановы, 192; WMN, 85. 2. Жарг. арм. Шутл. ирон. Назначение на нештатные должности. Лаз., 131. 3. Разг. Шутл. ирон. Критические замечания в адрес каждого из… … Большой словарь русских поговорок
Особые автомобильные номера в России — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
ЕКХ — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Особые автомобильные номера — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Привилегированные автомобильные номера — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Привилегированные автомобильные номера России — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
ЕГИПЕТ — Развалины рим. базилики в Гермополе. V в. Развалины рим. базилики в Гермополе. V в. [Арабская Республика Египет (АРЕ); араб. ; копт. khme], гос во в сев. вост. части Африки и на Синайском п ове в Азии, к его территории также относятся неск.… … Православная энциклопедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Что такое «попасть под раздачу»?
Русский мужик, как известно — человек запасливый и изобретательный: «Круглое — катить, квадратное — таскать». Если тяжело, то лучше, конечно, везти. Особенно если зима, то желательно на саночках. Главное, под копыта лошадей не попасть!
Страна у нас такая: нежелательно попадать под копыта. Нет санок — так можно их сделать из двух дуг-трубок от душа. Соорудив таким образом салазки, безлошадный сантехник Витька К-в тащил самолично на них цветной телевизор «Рекорд 714».
Путь его пролегал в сторону дома по Комсомольскому проспекту, когда рядом остановился автомобиль с милицейским патрулём.
— Куда путь держим, гражданин? — спрашивают вежливо.
— Да вот в ремонт везу телевизор, в ателье, — заметно протрезвев, отвечает Витька.
— Какое-такое ателье в два часа ночи?! — последовал суровый и справедливый вопрос.
Происходило это под самый Новый 1981-й год, правда, начиналось все чуть-чуть раньше…
ХХII Олимпийские игры, проходившие в 1980 году в Москве, несомненно, были триумфом советского спорта, да и вообще своеобразной витриной достижений нашей могущественной социалистической державы. Москву тогда подчистили, выслав за «101-й километр» всех асоциальных и просто неблагонадёжных граждан, навели порядок.
Оставались, конечно, отдельные не изжитые пороки общества, всё ещё считавшиеся пережитками капитализма, но их последовательно искореняли. Боролись обычно и обличали тунеядцев, пьяниц и «несунов». Несунами называли тех, кто потихоньку подворовывал что-нибудь на производстве. До «горбачёвской перестройки» было ещё далеко, и по-крупному тогда мало кто воровал.
Заокеанские империалисты, конечно, подгадили нам своим бойкотом. Но в подготовке к мероприятию мы смогли обойтись в основном тогда своими силами, да и не все американцев послушались. Вон та же Финляндия здорово помогла, да и другие некоторые страны тоже.
Там, где можно, импортную технику заменили отечественной, что-то изменили, что-то подсократили. Техническое обеспечение было прекрасное, врать не буду. Да и с прочими делами проблем не было. Я работал тогда энергетиком Большой спортивной арены (БСА) стадиона в Лужниках и прекрасно помню, почему ещё с 1979 года с удовольствием жил в своём кабинете на арене.
Как могла соперничать моя холостяцкая комната в коммуналке с одинокой сиротливой тумбочкой, раскладушкой и старым чёрно-белым телевизором против служебного кабинета, оснащенного финским холодильником, цветным телевизором, душевой кабиной с санузлом и прочими прелестями, включая диван, обтянутый белоснежной кожей?
К хорошему быстро привыкаешь, но оно и заканчивается быстро. Олимпийского Мишку мы на БСА благополучно отправили в небесную высь, загасили факел и спортивные праздники закончились. Начали потихоньку приводить дела в порядок, как это и было положено. Хозяйство-то плановое, да и экономика — социалистическая…
Всеми финансовыми и материальными средствами владел и распоряжался тогда Оргкомитет «Олимпиада-80». Долго решали, кто будет принимать себе на баланс имущество? Понятно же, что многое, конечно, пропало, а что-то было утрачено. При этом финансирование осуществлялось из разных источников, а многое было вообще просто подарками. Кому нужно было такое послепраздничное похмелье?
В конце концов, имущество пришлось принимать Спорткомитету страны. Но там же тоже не дураки! Что-то сразу списали, но на отсутствие почти полсотни малогабаритных цветных телевизоров «Шилялис» никто глаза закрыть не смог. Телевизоры эти устанавливались на «судейских» местах Западной трибуны БСА вместо предполагаемых ранее японских мониторов, и каждый по цене соответствовал четырём-пяти зарплатам советского инженера.
По бумагам дорогостоящая техника есть, а по факту её нет! Скандальная ситуация начала выползать наружу…
Конечно, с «мелкими шалунами» на стадионе боролись и своими силами. Я уже не помню фамилию и имя одного из начальников отделов Генеральной дирекции стадиона, который «погорел» из-за своего склочного характера. Соседи по даче, оскорблённые им в очередной раз, написали письмо в какой-то контролирующий орган, скорее всего в Народный контроль. Сообщение было о том, что на его участке появилось непонятное сооружение, похожее на пассажирский вагон, переоборудованный под садовый домик. А в те времена заставляли отчитываться за каждый гвоздь!
Приехала комиссия, разобралась. Оказалось, что «товарищ» после Олимпиады среди бела дня вывез с помощью автотехники и крана финский автоматизированный общественный туалет и, выпотрошив его, превратил в шикарную дачу.
Когда всё открылось, этого начальника потихоньку «попросили» с работы и скандала не было, потому что дурно пахнущий чудо-вагон ещё нигде не числился.
Но в этот раз всё было иначе… Нельзя сказать, что несуны были уж совсем тогда «врагами народа». Помню, что даже тогдашний руководитель страны, Леонид Ильич Брежнев, в одном из своих поздних интервью рассказывал о своей ещё довоенной молодости студента индустриального техникума. Что-то типа:
— Как, мол, мы тогда жили? Иногда и подрабатывать приходилось. Несёшь, бывало, с подводы или вагона второй, третий, четвёртый мешок картошки или зерна… А пятый — за забор, — говорил Генеральный секретарь ЦК КПСС с улыбкой.
Понятно, немножко расслабленное отношение к «этому делу» бывало лояльным. Такая страна, мол… Но в этот раз уж больно сильный назревал скандал. Надо было найти крайнего… А тут как подарок судьбы — он, Витька К-в, собственной персоной!
Не совсем он подходил, конечно, под формат врага общества: понятно, что плохо поступил, покинув тогда ночью своё рабочее место, будучи на смене дежурным сантехником БСА. А вдруг бы что-нибудь на арене случилось, трубу бы прорвало или ещё чего? Но ведь он работяга, а не тунеядец!
Был не совсем трезвым? Так он сумел протащить по подземному коллектору телевизор, ни разу сам не упав и не грохнув нигде. Да и нёс он его не на продажу, а в семью, детям и жене, чтобы она его простила за многие прежние и будущие пьяные прегрешения… «Исправлюсь, мол…»
В одном он не смог оправдаться: несун! Вот и «навесили» на него тогда судом всю эту полсотню «Шилялисов» и много ещё другого, названий чего он до этого даже и не слышал. Громадная получилась сумма!
Хотели его приговорить годам к 12−15, но потом оказалось, что это слишком много по таким статьям. Дали что-то около 8 лет. Потом, говорят, его довольно быстро освободили, но посоветовали держать лучше язык за зубами.
Как появилось выражение «попасть под раздачу»? Что означает?
Оно означает примерно то же, что и попасть под горячую руку. Например, быть наказанным или избитым, не будучи ни в чем виноватым. Раздачей в таких случаях называют действия разгневанного начальника по отношению к подчиненным (раздача праздничных слонов, подарков и так далее) или же физическое избиение группы людей.
Да каким бы хорошим уход не был, больному человеку этим не поможешь. хотя моральная поддержка бывает лучшим лекарством парой.
Хотя третий вариант,может и к первому отнести.
Двойный смысл у этой поговорки.
Эта пословица означает, что и «дорога ложка к обеду».
Человек просил чего-то, хотел, ждал, но когда ему уже не нужна стала эта вещь, это разрешение, приглашение, или ситуация в жизни, как тут он и получает то, чего так сильно хотел раньше. Да только в пустой след теперь это ему, уже спасибо, но не надо, опоздали.
Запоздалое получение желаемого, когда оно не нужно уже, потому что уже нет возможностей, здоровья, или потому что нет уже желания это иметь и пользоваться.
Как той белке, которой без зубов уже ни к чему твердые орехи, как она будет есть? Даже очищенные от скорлупы, все равно чем-то раскусить надо, а нечем. Поздно дали, надо было раньше, когда зубы были целы.
Так говорили про барышень, которые на людях или тем более в праздник, казались опрятными и красивыми, ну и в целом аккуратными и при этом, естественно смотрелись как чуть ли не идеальные принцессы на выдание.
Однако на самом деле, их такое обличье, было обманчивым, так как в реальной жизни, эти дамы были очень неухоженными и не умели вести хозяйство и полноценно следить за собой в быту. То есть если бы такая девушка просто находилась дома, то она была бы и сама грязная и дом у нее был бы весь не убран и был бы весь в грязи. То есть ее порадная видимая красота, это была просто пыль, которую она пускала в глаза и тем самым скрывала свою неопрятность.
Думаю, тут имеется ввиду то, что умный рано или поздно сумеет найти работу, которая будет скорее его хобби. И при этом будет безбедно существовать, занимаясь своим любимым делом тогда, когда ему хочется.
Дурак же будет продолжать работать на нелюбимой работе, стараясь реализоваться не за счет того, что занимается любимым делом, а за счет продвижения по службе, принятия каких-то дополнительных обязательств, сверхурочных. То есть будет много работать, больше, чем у него в этом есть потребность.
Попасть под раздачу
Жарг. Мол. Подвергнуться избиению, наказанию, выговору. БСРЖ, 498..
Жарг. Арест. Подвергнуться изуверскому способу надевания наручников заключённым, злостно нарушающим режим содержания, за нападение на работников правоохранительных органов. Одну руку загибают через плечо к лопатке другой руки через бок на спину. Иногда подвешивают на крюк (впоследствии этот способ НКВД широко применялся в Германии в гестапо и СС к врагам Третьего рейха). После этих процедур зек истошно кричал от сильной боли, мочился, испражнялся в штаны и через короткое время терял сознание. Ба..
Дополнительный поиск Попасть под раздачу
На нашем сайте Вы найдете значение «Попасть под раздачу» в словаре Большой словарь русских поговорок, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Попасть под раздачу, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква «П». Общая длина 19 символа
Угадайте следующее слово, по смыслу схожее с нижеприведенными
Введите следующее слово: 7 букв
Добрый день, меня зовут Ирина. Нас заинтересовал Ваш сайт. Мы хотели бы с вами поработать на взаимовыгодных условиях. К примеру мы бы хотели разместить статью или новость на вашем сайте про наш сайт. Скажите это возможно? Какие еще варианты у вас ест..
попасть под раздачу
1 попасть под амнистию
2 попасть под машину
3 catch hell
4 catch it in the neck
5 get a rap on the knuckles
6 get a scolding
7 get into hot water
8 get it in the neck
9 get the business
10 get the works
11 амнистия
12 горячий
2. (пылкий) fiery, keen, eager;
(выражающий глубину чувства) ardent, fervent;
ие головы hotheads;
ая любовь passionate love;
4. (при высоких температурах) heat attr. ;
5. (напряжённый) busy;
им следам while the scent is hot;
попасть под
ую руку run* into a squall.
13 обстрел
(прям. и перен.) come* under fire.
14 попадать
, попасть
1. (в вн. ;
тв. в вн. ;
достигать чего-л.) hit* ( smb., smth. ;
smb., smth. with), strike* ( smb., smth. ;
smb., smth. with) ;
камень попал в окно а stone struck/hit the window;
попасть камнем в окно hit* the window with а stone;
попасть ногой в стремя get* one`s foot* into the stirrup;
пуля попала ему в плечо а bullet struck him in the shoulder;
2. (в вн. ;
проникать, пробираться куда-л.) get* (into) ;
попасть в дом get* into the house;
3. (достигать какого-л. места) get* (to), reach;
как туда попасть? how does one get there?;
как попасть на станцию? what`s the best way (to get) to the station?;
мы попали домой только вечером we didn`t get home till evening;
4. (в, на, под вн. ;
оказываться в каких-л. обстоятельствах, условиях) get* (into), come* to be (in) ;
попасть под суд be* brought to trial;
попасть в плен be* taken prisoner;
попасть под машину be* run over by a car;
попасть в беду be* in trouble;
5. (в, на вн. ;
на работу, учёбу и т. п.) get* (into) ;
be* admitted (to) ;
попасть в институт be* admitted to the institute;
6. безл. (дт.) разг.: ему попадёт за это he`ll get it;
делать что-л. как попало do* а thing anyhow;
я попал, как кур во щи е I am in the soup;
I got into a jam;
I have come to a pretty pass;
8. разг. (повстречаться) come* across;
(о людях) run* into;
мне никогда не попадалась такая книга I have never come across а book of that sort;
попасться на глаза кому-л. meet* smb.`s eye;
что попадётся anything;
первый попавшийся anybody;
the first comer;
попался, который кусался погов. е the biter bit.
15 суд
е in court, at/during the trial;
попасть под
чести court of honour;
потомства the verdict of posterity;
16 трамвай
е take* the tram, tram;
садиться в
17 угораздить
ло пойти туда? what possessed you to go there?;
и чёрт его
л! what the devil made him do it!
18 amnesty
19 catch
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь rain: the
s период тропических дождей;
to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем;
to keep the rain out укрыться от дождя
зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик
тех. захватывающее, запирающее приспособление;
щеколда, задвижка, защелка;
шпингалет;
стяжной болт
зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах
(caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.)
приостановка (дыхания, голоса)
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
тех. тормоз, стопор;
арретир;
that’s the catch в этом-то все дело
ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом
уловить;
to catch a person’s meaning уловить, понять (чью-л.) мысль
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется to
a glimpse (of smth.) увидеть (что-л.) на мгновение to
a likeness уловить (и передать) сходство
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь
уловить;
to catch a person’s meaning уловить, понять (чью-л.) мысль
at ухватиться (за что-л.)
(caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) to
in a web опутать паутиной to
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
on ухватиться (за что-л.) to
зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах to
one’s foot споткнуться to
the eye поймать взгляд to
the eye попасться на глаза to
the Speaker’s eye парл. получить слово в палате общин
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь
up амер. приготовить лошадей (для путешественников)
ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом to
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
покрываться льдом (тж. catch over) ;
the river catches река стала catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик
тех. тормоз, стопор;
арретир;
that’s the catch в этом-то все дело
up догнать;
we had caught up on sleep нам удалось отоспаться
20 cop out
См. также в других словарях:
Попасть под раздачу — Жарг. мол. Подвергнуться избиению, наказанию, выговору. БСРЖ, 498 … Большой словарь русских поговорок
Попасть — то же, что и влететь, попасть под раздачу … Русский биржевой жаргон
РАЗДАЧА — слонов. 1. Разг. Шутл. ирон. Вручение подарков; массовое премирование, поощрение. Югановы, 192; WMN, 85. 2. Жарг. арм. Шутл. ирон. Назначение на нештатные должности. Лаз., 131. 3. Разг. Шутл. ирон. Критические замечания в адрес каждого из… … Большой словарь русских поговорок
Особые автомобильные номера в России — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
ЕКХ — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Особые автомобильные номера — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Привилегированные автомобильные номера — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Привилегированные автомобильные номера России — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
ЕГИПЕТ — Развалины рим. базилики в Гермополе. V в. Развалины рим. базилики в Гермополе. V в. [Арабская Республика Египет (АРЕ); араб. ; копт. khme], гос во в сев. вост. части Африки и на Синайском п ове в Азии, к его территории также относятся неск.… … Православная энциклопедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора