Что такое птичий гам

1) Существующая этимология

* Гам. Корень – нет. Значение: разг. нестройный гул голосов; гомон. Этимология – нет.

* Гомон. Значение: нестройный шум множества голосов.

Этимология по Максу Фасмеру
«Происходит от формы, родств. укр. гомiн (род. п. гомона), чешск. homon, польск. gomon «ссора, шум», сюда же угомон, угомонить, угомониться. Возм., стар. заимств. из герм.; ср.: др.-исл. gaman ср. р. «радость, веселье», англ. game «игра». Однако можно предположить и родство с герм., а также с гам, гом».

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., Академия Наук СССР, М., 1977

б) Национальный корпус русского языка

Термин «гомон» применялся в русской литературе XIX в. с 1818 года, пик графика использования слова – 1923, 1932, 1957, 1985 гг., далее падение употребления слова до уровня 1821-25 гг. в настоящее время. Термин «гам» фиксируется с 1793 г., пик употребления – 1880 г., далее падение применения вплоть до минимальных значений в 2013 г. Термин «гом» фиксируется с 1823, пик употребления – 1830, далее в литературе применялся очень редко.

* Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793): «Ступай здесь из конца в конец города, везде множество идущих и едущих, везде шум и гам, ; на больших и малых улицах, а их в Париже около тысячи!».

* Н. В. Гоголь. Мертвые души (1842): «Там и там слышались говор и гомон людской, громкое лаянье собак своей деревни и отдаленное ; чужих деревень».

3) Обобщение и вывод

* В годы военно-политического и социально-экономического кризиса, как показала наша современная история, большинство населения ищет поддержку в религиозных учениях, в слове Бога стараются найти причины бедствий (почему?) и способы их устранения.

4) Терминология иврита и библейский образ

«Га (ha) — определительный член в древнееврейском языке, употребляемый в виде приставки к именам существительным, прилагательным и причастиям для обозначения того, что речь идет об известном, определенном предмете, и соответствует арабской частице al, немецким — der, die, das, французским le, la и т. д. В евр. грамматике эта приставка носит название(«Га» определительное)».

б) Библейский образ

Псалом 46:6: Восшумели (ГАМА) народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.

Исаия 17:12: «Увы! шум (ГАМОН) народов многих! шумят (ГАМА) они, как шумит море. Рев племен! они ревут, как ревут сильные воды.

Исаия 22:2: «Город шумный, волнующийся (ГАМА наполненный шумом), город ликующий!».

Таким образом, очевидно, что русские слова «гам, гомон» заимствованы из языка иврит, графика, фонетика, и образ соответствуют библейскому термину.

Гам — деревня в Ижемском районе Коми.

Гам — село в Усть-Вымском районе Коми.

* Библейская энциклопедия Брокгауза

Вероятно, эти села получили библейское имя в связи с высоким ростом местного населения (библейский образ), в Коми есть этнографические группы обладающие ростом выше среднего (удорцы – староверы), т.е. выше 175 см. К сожалению историко-этнографических материалов, по указанным поселениям найти не удалось, выводы носят пока гипотетический характер.

Источник

Стихотворение и анализ «Весенняя гроза»

Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом.

Гремят раскаты молодые,

Вот дождик брызнул, пыль летит,

Повисли перлы дождевые,

И солнце нити золотит.

С горы бежит поток проворный,

В лесу не молкнет птичий гам,

И гам лесной и шум нагорный —

Все вторит весело громам.

Ты скажешь: ветреная Геба,

Кормя Зевесова орла,

Громокипящий кубок с неба,

Смеясь, на землю пролила.

Краткое содержание

Что такое птичий гам. Смотреть фото Что такое птичий гам. Смотреть картинку Что такое птичий гам. Картинка про Что такое птичий гам. Фото Что такое птичий гам

И. Шишкин. Перед грозой. 1884

Автор живописует нам грозу. Зачастую гроза вызывает у людей тревогу, чувство страха. Но у Тютчева гроза абсолютно другая: сильная, торжественная, весёлая. Гроза освежает, дарит ощущение безграничной радости. Мы наблюдаем её в развитии: зарождение, активное действие и завершение.

Автор описывает свои эмоции. Он смотрит, искренне восхищаясь столь стремительной и активной жизнью окружающей природы. В каждой строке чувствуются воодушевление и восторг. Мы как будто слышим вместе с поэтом всю звуковую палитру, которой наполнено стихотворение: раскаты грома, шум воды, многоголосие птиц.

История создания

Календарное время написания произведения – 1828 г. В это время Тютчев нёс дипломатическую службу на территории Германии. Первые читатели смогли познакомиться с произведением на страницах московского журнала «Галатея», спустя год.

Находясь в Германии, Тютчев переживает творческий взлёт. Этому способствовал круг его общения: он знакомится с Шеллингом и Гейне. В Германии поэт обзавёлся первой семьёй. В момент написания этого произведения Тютчев пребывал в прекрасном расположении духа.

Первоначальную версию стихотворения поэт написал в 25 лет. Спустя годы, в 1854 году, он вновь вернулся к этому произведению, изменив его текст. На сегодняшний день мы знаем и любим более позднюю, вторую редакцию стихотворения.

Жанр, направление, размер

Перед нами образец ранней пейзажной лирики поэта, в которой чувствуются философские ноты: гроза гремит, меняя целый мир. Таким образом, размышляя о природном мире, автор проводит чёткую параллель с миром людским.

Тютчев использовал свой любимый стихотворный размер – четырёхстопный ямб с пиррихием. Это придало поэтическим строкам легкость и мелодичность. Рифмовка перекрёстная, женская/мужская.

Композиция

Произведение построено, словно монолог лирического героя. С композиционной точки зрения оно делится на три части:

Первая строфа – мы знакомимся с грозой. Она является главной героиней стихотворения.

Вторая и третья строфы – мы наслаждаемся различными картинами природы, связанными с грозой. Всё поэтическое «полотно» наполнено светом и сиянием. Автор проводит параллель с поведением юноши, вырвавшимся из-под родительского гнёта и мечтающим вкусить все радости огромного мира.

Четвёртая строфа – мы видим божественное начало природы, когда радостная богиня Геба обрушивает на землю гром и молнии. С помощью божественного сюжета поэт демонстрирует, что грозы, как и сотни лет назад, будут греметь всегда. Этим Тютчев говорит о цикличности мироздания.

Образы и символы

Автором представлены яркие образы, помогающие донести до читателей основную тематику произведения:

образ грозы – ей признаётся в любви поэт. Гроза представлена в виде живого, мыслящего существа. Макрообраз грозы включает в себя несколько микрообразов – это «поток проворный», «раскаты молодые», «гром резвящийся» и пр. Гроза символизирует молодость, активность;

образ лирического героя – герой выступает в роли восхищённого наблюдателя за величием, красотой весенней природы. Настроение героя полностью рифмуется с пейзажем окружающего мира.

Темы и настроение

Основная тема произведения – это гроза. Тютчев рисует её многогранно: это не просто обычная природная стихия, а настоящий символ положительных перемен в будущем. Всё поэтическое пространство произведения наполнено сиянием и светом. Это наделяет стихотворные строки настроением радости и оптимизма.

Основная идея

Основная идея произведения – подчеркнуть взаимосвязь человека и природы. Автор говорит о том, что молодость похожа на грозу: она так же громко заявляет о себе. Идея единства передаётся посредством сквозных образов солнца, неба, воды и пр. Связь природного и человеческого приводит к мировой гармонии, когда каждый элемент окружающего мира становится его неотъемлемой частью.

Средства выразительности

Тютчеву не удалось бы создать столь яркие образы, если бы не виртуозное использование тропов. Средств художественной выразительности в произведении не слишком много, но все они расположены точно на своих местах:

эпитеты – «молодые раскаты», «птичий гам», «дождевые перлы», «небо голубое», «весенний, первый гром»;

метафоры – «пыль летит», «гром грохочет», «солнце нити золотит»;

олицетворения – «гром резвится и играет», «поток бежит»;

аллитерация – для усиления реалистичности восприятия грозы используется игра с буквами «г» и «р»;

обилие глаголов придает динамику стихотворному действию.

Источник

шум и гам

Смотреть что такое «шум и гам» в других словарях:

ГАМ — ГАМ, гама, мн. нет, муж. (разг.). Нестройный гул голосов. В школе был невообразимый гам. Подняли шум и гам. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

гам — а ( у); м. Разг. Нестройный гул голосов; гомон. Поднялся г. * Затих повсюду шум и гам, И воцарилося молчанье (Тютчев) … Энциклопедический словарь

шум — ▲ смесь ↑ звук шум звук с неясно выраженной тональностью; смесь звуков (# дождя. # прибоя. неимоверный #. создавать #). шум и гам. шуметь. поднимать шум. шумный. стоять (шум стоит. грохот стоит. стон стоит). шум как на базаре (как на рынке. как… … Идеографический словарь русского языка

гам — а ( у), м. разг. Нестройный гул голосов; гомон. Затих повсюду шум и гам, И воцарилося молчанье. Тютчев, Еще шумел весенний день. Пернатое царство поднялось на воздух и с шумом и гамом снова понеслось к югу. Арсеньев, По Уссурийской тайге … Малый академический словарь

гам — См … Словарь синонимов

ГАМ — ГАМ, а ( у), муж. (разг.). Беспорядочный гул голосов, крики. Поднять г. Шум и г. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Гам — (шум, шумное сборище) (Быт.14:5 ) название места, очевидно, главного города Зузимов, пораженных некогда Кедорлаомером, царем Еламским, с его союзниками. Гезений полагает, что он находился в земле Аммонитской или в соседстве с нею … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

ШУМ — Белый шум. Жарг. бизн. Техника затирания фактов, состоящая в подаче большого количества материала (в т. ч. дезинформации) о деятельности фирмы с целью скрыть мотивы дезинформации. БС, 17. Выносить шум из избы. Пск. Неодобр. Разглашать сведения,… … Большой словарь русских поговорок

Источник

Что такое птичий гам

Алексей Машевский (р. 1960)
Культуролог, поэт, эссеист. Руководит просветительским проектом «Нефиктивное образование» в Санкт-Петербурге, читает лекции по истории культуры и литературы.

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.

Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит,
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит.

С горы бежит поток проворный,
В лесу не молкнет птичий гам,
И гам лесной и шум нагорный —
Всё вторит весело громам.

Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.

«В учебниках для младших школьников это стихотворение печатается без последней строфы. С этих стихов начинается та крупная неправда, которая пронизывает всё российское образование. Почему? Потому что стихи совсем не про грозу, не про природу. Та природа, которая здесь у Тютчева есть, – это природа метафизическая. Дождевые капли мало похожи на перлы, они прозрачные, а жемчуг прозрачным не бывает. Но «перлы» – потому что на них радужная оболочка сверкает. А кроме того, «перлы» относятся к той возвышенной лексике, которая как бы и поднимает всегда поэзию Тютчева. На это обратил в своё время внимание Тынянов, который показал, что Тютчев делает удивительную вещь. Он во всех своих стихах, честно говоря, элегичен, он повествует о каких-то своих мыслях, о каких-то вполне частных переживаниях, о состояниях, связанных с восприятием осенних сумерек, например, или заката, который он видит. Но дело в том, что все частные переживания человека, они традиционно должны были существовать, закрепляться и передаваться в жанре элегии. А Тютчев выбирает для закрепления своего мимолётного, интимного состояния стилистику оды. Не случайно до 1870-х годов, когда, казалось бы, с Ломоносовым, Державиным было окончательно в демократической традиции и лирике покончено, Тютчев продолжает писать стихи, в которых мы встречаемся с лексикой будто бы только что сошедшей со страниц державинской оды.

Можно задаться вопросом: почему детям печатают это стихотворение с отсечением последней строфы? У человека, сколько бы лет ему ни было, всё равно есть вопросы к миру, у детей даже больше. Вот у нас есть вопросы к Богу, и Богу, вероятно, зачастую трудно объяснить, почему происходит то, что происходит (вспомним «Книгу Иова»), и даже почти что невозможно. Но вы помните, какую реакцию у Иова и у нас с вами это рождает и какую реакцию это должно рождать у ребёнка? Реакцию недоверия и обиды. Реакцию протеста. Потому что он хочет, чтобы ему обязательно сейчас, не потом когда-то, в десятом классе, объяснили, откуда появляются дети. Бесполезно также объяснять, что дети появляются из капусты. Потому что нельзя врать. Нельзя притворяться, что стихотворение Тютчева – о грозе, о природе.

Это стихотворение построено по принципу культурного резонанса. В нём происходит чудо столкновения природы с культурной традицией. Потому что Тютчев рассказывает о том, что восприятие природного явления в чистом виде невозможно. Он рассказывает о том, что весь восторг, который его охватывает при виде грозы, состояния очищенной природы, – всё это почему-то таинственным образом становится полным и окончательным только при сопоставлении с какой-то культурной кодировкой, культурными знаками. Потому что без включения в контекст мы можем пережить природное явление, но мы не можем его назвать, не можем раскрыть его смысл, задать его подлинное значение. И тогда становится понятно, что стихотворение не о природе вовсе, не о грозе, а оно о том, как устроено человеческое сознание, которое для того, чтобы назвать, понять и присвоить, схватить, обязательно должно включить явление в контекст истолкования.

«Ты скажешь: ветреная Геба, / Кормя Зевесова орла», – и дальше каждая следующая строчка с лексической, с метафорической точки зрения всё более роскошна: «Громокипящий кубок с неба, / Смеясь, на землю пролила». Эти строки – лучшие в стихотворении, это квинтэссенция поэтического вдохновения в нём, что понял другой талантливый поэт – Игорь Северянин, не случайно он свой сборник назвал «Громокипящий кубок». Это стихотворение о творческом вдохновении, о той искре, которая рождается у человека, способного увидеть и пережить нечто природное – чувство, природную картину, жизнь, потому что человек может пережить что-то, лишь назвав и обозначив.

Тем самым, когда вы начинаете ребёнку читать это стихотворение (и так с любым великим стихотворением), вы с неизбежностью вторгаетесь в ту или иную глубочайшую философскую проблему. Среднестатистический учитель а) этого не понимает, б) совершенно не подготовлен к тому, чтобы раскрыть её для ребёнка. В голове у учителя должно быть понимание, кто такой Шекспир, Гомер, что они сделали и какие проблемы поставили, для того, чтобы потом он с ребёнком мог квалифицированно говорить о «Колобке» или «Курочке Рябе»».

Источник

птичий гомон

1 chatter

щебетать;
стрекотать (особ. о сороках) ;
to chatter like a magpie трещать как сорока

щебетать;
стрекотать (особ. о сороках) ;
to chatter like a magpie трещать как сорока

2 chatter

3 chatter

4 chatter

5 chatter

6 птичий

двор poultry yard/run;
жить на

чьего полёта from a bird`s eye view.

7 птичий двор

8 гомон

толпы the hum of the crowd.

9 горец птичий

10 птичий клей

11 птичий корм

12 chirm

13 chirm

14 chirm

15 chirm

16 chirm

17 базар

bird colony on sea shore;

ная ругань billings-gate;
что за

18 восковина

19 двор

20 двор I

е непогода it`s а very bad day;
весна на

у fit in well;
быть не ко

у not fit in;
remain an outsider, not to be* wanted.

См. также в других словарях:

ГОМОН — ГОМОН, гомона, мн. нет, муж. (разг.). Неясный шум множества голосов, глухой говор, гам. Птичий гомон. «Бестолковый гомон разношерстной, разноголосой, разноязычной толпы.» Сейфуллина. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

гомон — ГОМОН, а ( у), муж. Громкий шум от множества голосов, звуков. Поднялся г. Птичий г. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

гомон — а ( у); м. Разг. Нестройный, неясный шум множества голосов, звуков. Поднялся птичий г. В комнате стоит г … Энциклопедический словарь

гомон — а ( у); м.; разг. Нестройный, неясный шум множества голосов, звуков. Поднялся птичий го/мон. В комнате стоит го/мон … Словарь многих выражений

Рождение красоты — Высоты горные Сознанья Как Гималайские хребты. Там вечный праздник пониманья, Зачатья новой красоты. Константин Бальмонт Мир был уже создан и после изгнания данавов и асуров успокоился. И правили… … Энциклопедия мифологии

Комарово (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Комарово. Посёлок Комарово Герб … Википедия

плетень — B сущ; 9 иск, 211 см. Приложение II плетня/ мн. плетни/ плетне/й Пуст и ровен путь мой дальний… Лишь у черных деревень … Словарь ударений русского языка

повиснуть — ну, нешь; повис, ла, ло; повисший и повиснувший; св. 1. (нсв. также виснуть). Зацепившись за что л., удерживаясь на чём л., свободно свешиваться. На крючке повис лещ. Гимнаст повис на одной руке. Капли дождя повисли на проводах. Пуговица повисла… … Энциклопедический словарь

повиснуть — ну, нешь; пови/с, ла, ло; пови/сший и пови/снувший; св. см. тж. повисать 1) (нсв., также, ви/снуть) Зацепившись за что л., удерживаясь на чём л., свободно свешиваться. На крючке повис лещ. Гимнаст повис на одной руке … Словарь многих выражений

Gaumont — Год основания 1895 Основатели Леон Гомон Расположение … Википедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *