Что такое разговорные выражения

Разговорные слова: примеры лексики и их эмоциональная окраска

Речь в русском языке многообразна, все пишут по-разному, некоторые используют разговорную лексику, а кто-то просторечную, а некоторые используют нейтральные слова. Мы узнаем их чего эта лексика состоит и как она образуется, так же чем разговорные слова отличаются от нейтральных и книжных.

Что такое разговорная и просторечная лексика? Примеры слов разговорной лексики

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

К лексике разговорного стиля относятся слова, придающие речи свободный характер. В сравнении с литературным языком считается стилистически сниженной.

Просторечные лексика – слова со стилистически сниженным оттенком.

Примеры разговорных и просторечных слов: сыночка, тупить, типок, бабка, шухер, плакса, дочурка, стипуха, общага, трэш, ляп, псина, харя, досюда, морда, туповатый, свеновский, шиппер, постанова, бабуся, галиматья, падаль, типа, гопник, гадина, дайк, буч.

Эмоциональная окраска разговорной лексики

Замечали ли вы когда-нибудь, насколько наша речь экспрессивна? А задумывались, откуда в ней столько образности? Эмоциональность большего числа разговорных слов создается переносностью их значений: винегрет (смешение разнородных понятий), липнуть (назойливо приставать с чем-либо), конура (тесное, грязное помещении), каланча (человек высокого роста), баталия (шумная ссора), стрекоза (подвижная девочка, девушка).

Но не все разговорные выражения могут выражать эмоциональную оценку. Не имеют этой способности слова разговорной речи: в обнимку, билетерша, впрямь, восвояси, досюда, кадровик, газировка, ненадеванный, обнова, перекур, мигом, струхнуть, вроде, столярничать и т. п.

Что относится к разговорной лексике? Ее типы

Среди разговорной лексики можно выделить несколько групп:

Жаргонная лексика (жаргонизмы) – лексика, используемая узким кругом лиц, объединенных чем-либо. Примеры разговорных слов в жаргонной лексике: герыч (героин), днюха (день рождения), в шоколаде (в хороших отношениях), бодяга (длинный, нудный разговор), весло (ложка), лавэ (деньги), голимый (тупой), ништяк (прекрасно), хомяк (домашняя страница браузера).

Лексика арго (арготизмы) – слова или выражения закрытой группы лиц. Этот раздел лексики был образован благодаря тюремным или лагерным разговорам, информацию в которых старались засекретить как можно сильнее. Примеры разговорных и просторечных слов среди арготизмов: блоть (блатные), бродяга (правильный преступник), вертухай/цирик (работник СИЗО), волчий билет (справка об освобождении), грузить (давать показания), дрэк (ерунда, что-то нестоящее), жало/заточка (лицо), крыса (ворующий у своих), малява (записка), мурка (понятия), откинуться (освободиться).

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

Неологизмы – выражения, созданные для описания новых явлений, чаще всего заимствованные. Из-за большого обилия новых выражений неологизмы вскоре утрачивают свой статус и становятся принадлежностью активного словарного запаса. Примеры разговорных слов: хайп (ажиотаж), трэш (что-то страшное), демисексуал (человек, который может вступить в отношения только с тем, кто ему близок), ритер (писатель), харассмент (преследования, угрозы, домогательства).

Сленг – слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий или возрастных групп. Примеры: степа/стипуха (стипендия), общага (общежитие), хвосты (академические долги), шипперить/пейринговать (представлять кого-то как пару, причем неважно, являются ли они реальной парой), краш (объект обожания), стэнить/фанатеть (любить какую-то известную личность, являться поклонником), академ (академический отпуск), шпоры (шпаргалки), клава (клавиатура), ДР (день рождения).

Диалектизмы – фразы, сфера употребления которых ограничена определенной территорией. Примеры разговорных слов среди диалектизмов: балякать/гутарить (разговаривать), бурак (свекла), кочет (петух), зенки (глаза), шаберка (соседка), попелица (пепел), дежка (деревянная бочка), баз (двор), крыга (льдина), гомонок (кошелек).

Словообразование

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

Но разговорная лексика пополняется не только благодаря новым выражениям или новым образным смыслам. Часто старые слова из книжной речи легко превращаются в разговорные из-за различных способов сращения словосочетаний: ползунки, безпризорник, микроволновка, курилка, мобила; аббревиации: ИМХО (имею мнение, хочу озвучить), БУР (барак усиленного режима); и морфемных единиц:

Заключение

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

Теперь вы знаете, что такое разговорная лексика, увидели ее примеры. После прочтения попробуйте проследить за своей речью: много ли вы употребляете этих фраз? Чем меньше их в вашей речи, тем лучше. Но и полностью эти слова нельзя исключать из своего словарного запаса. Иначе как убедить хулигана, которого вы встретили где-нибудь в переулке, что ваш телефон и кошелек ему никоим образом не пригодятся?

Источник

Разговорный или бытовой стиль общения в русском языке

Русский язык включает в себя множество стилей и типов повествования. Рассмотрим главные отличительные особенности, которые выделяют разговорную речь из других, как им пользоваться, какие правила нужно соблюдать в личной переписке и при общении с собеседником.

Чем уникален разговорный стиль?

Как литературный прием, разговорная речь относится к использованию неформального или повседневного языка в литературе. Все выражения, как правило, имеют географический характер, поскольку разговорные выражения часто относятся к региональному или местному диалекту.

Это могут быть слова, фразы или афоризмы. Носители языка понимают и используют разговорные выражения, не осознавая этого, в то время как не носители языка могут найти разговорные выражения, которые трудно перевести. Это потому, что многие разговорные выражения — это не буквальные употребления слов, а идиоматические или метафорические высказывания.

Коллоквиализм похож на сленг, но у определения разговорного языка есть некоторые ключевые различия. Лексика речи позволяет расширить стандартный её потенциал.

Различия между коллоквиализмом, сленгом и жаргоном

Разница в том, что сленговые слова используются в определенных социальных группах, таких как подростки, в то время как разговорные выражения обычно можно понять по возрасту и социально-экономическим барьерам, если все выступающие находятся в одном географическом регионе.

Лексика разговорной речи может содержать элементы жаргона, но это не всегда так.

Подобно сленгу, жаргон используется только определенными группами, но он часто относится к словам, используемым в определенной профессии. Например, способ, которым говорят юристы, настолько специфичен для их профессии, что его часто называют «легальным».

Другие профессии, которые полагаются на обмен сложной информацией, также используют жаргон, например ученые, врачи и бизнесмены.

Функции разговорной речи:

Тенденции развития разговорного стиля речи показывают высокую скорость интеграции сленгов и фразеологизмов, а прагматика и стилистика повседневной речи набирает популярность во всех видах информационных источников. Чем проще — тем лучше.

В каких жанрах используется стиль

В основном это записи приватных блогов, не информационные статьи, интервью, прочее. Как указано выше, мы можем выделить три различных типа выражений: слова, фразы и афоризмы.

Слова могут быть примерами бытового разговора, если они демонстрируют региональный диалект говорящего, или это сокращения или примеры ненормативной лексики. Фразы и афоризмы — ещё одни языковые особенности разговорной речи.

Это выражения, если они не являются буквальными употреблениями, но широко понимаются в пределах географической границы.

Слова:

Региональные различия. Одним из известных языковых различий в Соединенных Штатах является то, как человек относится к газированному напитку.

Существуют региональные функции разговорного стиля, которые разделяют использование слов «сода», «поп», «безалкогольный напиток» и «кока-кола» (используется как общий термин, а не только для обозначения бренда).

Между американским и британским английским существует множество различий, таких как «грузовик» / «тягач», «футбол» / «сокер» и «попугай» / «волнистик».

Сокращения:

В разговорном стиле допустимы обыкновенные и сленговые сокращения.

Ненормативная лексика:

Некоторые слова считаются ненормативной лексикой на некоторых диалектах языка, где они совсем не плохи на других диалектах.

Фразы:

Допускаются крылатые фразы и известные выражения.

Афоризмы:

Я не вчера родился.
Я на этом собаку съел.
Шило на мыло.
Насквозь вижу.

Всё это допускается в бытовом стиле, в том числе и в письменном виде.

Значение коллоквиализма в литературе

Авторы будут часто использовать повседневные выражения, чтобы диалог звучал более аутентично.

Например, автор современного романа, вероятно, выбрал бы приветствие «Эй, как дела», а не «Добрый день».

Они также могут использовать эту структуру, чтобы расположить письмо более решительно в определенный период времени и / или место. Разговорная речь позволяет это сделать.

При ненадлежащем использовании бытовых выражения часто становятся неприятными для читателя. На самом деле, авторы должны избегать чрезмерного использования диалекта, например, искажения слов с целью сокращения («сейчас» — «щяс») в культуре разговорной речи.

Однако, при правильном использовании читатели могут почувствовать доверие к автору. Авторы также могут бессознательно использовать разговорные выражения, если не привыкли к деловой манере. Стилевые черты разговорного стиля будут рассмотрены ниже.

Примеры разговорного стиля в литературе

Пример № 1
Когда ты умрешь, могила тебя исправит. Я надеюсь, что, черт возьми, когда я умру, у кого-то хватит здравого смысла просто выбросить меня в реку или еще что-нибудь. Что-нибудь кроме того, чтобы засунуть меня на чертово кладбище. Люди приходят и кладут букет цветов в воскресенье, и все такое. Кому нужны цветы, если ты умер? Никому.
( Над пропастью во ржи Дж. Д. Сэлинджера)

Самая известная книга Дж. Д. Сэлинджера известна тем, что рассказчик Холден Колфилд обращается к аудитории очень неформально.

Книга была запрещена во многих местах в течение 12 лет за использование ненормативной лексики, которая является главным примером разговорной речи. В этом отрывке также есть разговорные фразы, такие как «могила исправит» и «надежда на ад».

Пример № 2
У меня всё будет как у людей. Работа в офисе, два выходных, семью, барбекю по выходным, костюм «тройка», любовница, развод, иск, возмещение. А пока мне нужна ещё доза, так, чисто чтобы было легче перенести заявку. Немного кодеина в понедельник. И всё будет по-новому.
(На игле, Ирвин Уэлш)

В своей книге «На игле» 1993 года Ирвин Уэлш создал последовательный стиль письма, чтобы имитировать акцент шотландского народа.

Для тех, кто не говорит на шотландском диалекте, может пройти некоторое время, прежде чем логика языка книги начнет обретать смысл. Книга даже поставляется с глоссарием слов и повседневных выражений, которые он использует.

Пример № 3
Бардольф: Какая встреча, Ним.
Ним: Моё уважение, лейтенант Бардольф.
( Генрих V Шекспира)

Этот пример из начала второго акта в пьесе Шекспира « Генрих V» показывает, как люди приветствовали друг друга на обычном языке. Условия функционирования разговорной речи подразумевают подводку из других стилей. Русская разговорная речь мало чем отличается от иностранной, тем не менее, черты разговорной речи соблюдаются.

Пример № 4
Какая польза от того, что вы учитесь делать правильно, когда это трудно сделать правильно, и нет ничего плохого в том, чтобы делать неправильно, а заработная плата одинакова?
( Приключения Гекльберри Финна Марка Твена)

Пример одного из жанров разговорного стиля речи. Книга Марка Твена « Приключения Гекльберри Финна» известна тем, что использует бытовые выражения. Твен использовал множество акцентов, сленга и местных, чтобы его персонажи звучали как настоящие американцы того времени.

Этот отрывок содержит двойное отрицание «нет проблем» и бытовой термин «точно так же». Свойства разговорного языка позволяют ему гибко маневрировать между стилями, освежая повествования.

Языковые особенности бытового языка

Языковые особенности разговорного стиля можно охарактеризовать их двумя эпитетами — неофициальный и свободный. Допускается использование уменьшительно — ласкательных окончаний, сокращений, фразеологизмов, диалектизмов.

Разновидности повседневной речи позволяют вербализовать одну и ту же мысли можно разными словами, даже теми, значение которых не совпадает со значение предмета или явления.

Например «Я в стекляшку» (стекляшка — стеклянный магазин ил магазин, находящийся на ул.Стекляная).

Признаки разговорной речи выражаются не только в самом контексте. Это и невербальные знаки.

Морфологические особенности

Морфологические особенности разговорной речи позволяют интегрировать в разговор
распространенные ошибки в разговорной речи без особого акцентирования. Суржик и диалекты — яркий тому пример.

Деловой разговор как особая разновидность устной речи должна соответствовать всем правилам языка, но синтаксис разговорной речи не всегда соответствует правилам русского языка. Произношение может отличаться от написания, но со временем разговорная речь стала записываться в текст так же как и слышится. Например:

Я сегодня выйду на улицу — Я сёдня выйду на улицу.

С точки зрения правописания это не верно, но рамки разговорного стиля допускают подобное написание и словообразование. Характеристика повседневного стиля — своеобразность, индивидуальность, особый окрас речи.

Синтаксические особенности

При частном разговоре можно выражать эмоции и окрашивать вербализованные элементы в них. Разговорные конструкции:

Иногда синтаксис разговорного стиля может допускать пропуски частей предложения, которые интуитивно воспринимаются собеседником.

Например: «Смотрю на стену — пыль». Имеется ввиду, что пыль на стене, но это не озвучивается дословно. Языковые средства в разговорном стиле подразумевают, что некоторые части предложения могут быть показаны жестами.

Функции и синтаксические особенности разговорного стиля не ограничиваются одой лишь установкой правил и норм.

В разговорной речи очень частотны неполные предложения (эллиптические), т.е. предложения, в которых опущен тот или иной член предложения. Особенно характерны ситуативно неполные предложения (т.е. понимаемые собеседником только в конкретной ситуации):

Характерные особенности разговорного стиля

Разберём то, что ярко отличает этот стиль в сфере переписки и диалогов.

Правила ведения личной переписки

Само название «личная переписка» подразумевает отсутствие правил, ведь кроме двух людей, переписку никто не увидит.

Тем не менее, на повседневный стиль речи распространяются общие правила этикета:

Следуя этим правилам и рекомендациям, получится дельная переписка, которая решит все вопросы максимально быстро. Письмо другу в разговорном стиле можно написать без знаков препинания, используя особенности личной переписки (смайлы, спец.символы).

Диалог разговорного стиля — стандартный диалог, который можно услышать от двух людей на улице или в общественном месте.

Телефонный разговор

Данный тип коммуникаций лучше использовать именно как телефонный разговор. Главная его функция — объявить анонс встречи и составить повестку дня, договорившись о встрече. И в личном и в деловом плане важные вопросы решаются при встрече, так как телефон не передаст эмоции, интонацию, жесты и так далее.

Если звонок не несёт информационной нагрузки и не решает проблему, можно не придерживаться правил. Каждый сам решает как вести разговор, но нельзя игнорировать нормы в разговорной речи.

Заключение

Разговорная речь используется не только при личной беседе, а и в литературе, газетах, блогах, оповещениях.

Главные отличительные особенности и правила:

Использовать его можно, комбинируя с другими стилями, например с публицистическим, если это уместно в контексте.

Источник

Разговорные слова: примеры употребления в русском языке. Какие слова называют разговорными?

Наша речь невероятно многообразна и насыщена. Кто-то пишет: «Здравствуй, как дела?», а кто-то: «Здорово, ну че, как жизнь молодая?». Кто-то в речи старается использовать нейтральные слова, а кто-то, не задумываясь, использует разговорную лексику. Но что это такое? Разговорная и просторечная лексика являются крупным пластом лексики русского языка. Из чего она состоит, как образуется, чем отличается от стилистически нейтральной или книжной, вы узнаете из этой статьи на простых и понятных примерах.

Что такое разговорная и просторечная лексика? Примеры слов разговорной лексики

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

К лексике разговорного стиля относятся слова, придающие речи свободный характер. В сравнении с литературным языком считается стилистически сниженной.

Просторечные лексика – слова со стилистически сниженным оттенком.

Примеры разговорных и просторечных слов: сыночка, тупить, типок, бабка, шухер, плакса, дочурка, стипуха, общага, трэш, ляп, псина, харя, досюда, морда, туповатый, свеновский, шиппер, постанова, бабуся, галиматья, падаль, типа, гопник, гадина, дайк, буч.

Разговорный стиль и его основные черты

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

Стиль речи, функции которого заключаются в том, чтобы люди могли обмениваться мыслями, знаниями, чувствами, впечатлениями, а также просто поддерживали контакт друг с другом, и называется разговорным.

Сюда относятся семейные, дружеские, обиходно-деловые, неофициальные профессиональные отношения. В основном данный стиль используется в быту, поэтому его второе название «бытовой».

Разговорный стиль речи, определение его основных черт и выявление особенностей складывалось простыми людьми в течение долгих лет. Многое менялось, но основные признаки, которые не встречаются в других стилях речи, остались неизменными:

Разговорный стиль речи, определение его основных признаков, позволяет понять, чем он отличается от другого стиля текста.

Эмоциональная окраска разговорной лексики

Замечали ли вы когда-нибудь, насколько наша речь экспрессивна? А задумывались, откуда в ней столько образности? Эмоциональность большего числа разговорных слов создается переносностью их значений: винегрет (смешение разнородных понятий), липнуть (назойливо приставать с чем-либо), конура (тесное, грязное помещении), каланча (человек высокого роста), баталия (шумная ссора), стрекоза (подвижная девочка, девушка).

Но не все разговорные выражения могут выражать эмоциональную оценку. Не имеют этой способности слова разговорной речи: в обнимку, билетерша, впрямь, восвояси, досюда, кадровик, газировка, ненадеванный, обнова, перекур, мигом, струхнуть, вроде, столярничать и т. п.

Что относится к разговорной лексике? Ее типы

Важно понимать, что некоторые фразы, часто употребляемые в нашей речи, не являются разговорными. Например, слово «мама» не разговорное, а стилистически нейтральное, в отличие от его другой формы — «мамка». Как их отличить? Нейтральная лексика не кажется «чужой» в книжных стилях.

Среди разговорной лексики можно выделить несколько групп:

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

Жаргонная лексика (жаргонизмы) – лексика, используемая узким кругом лиц, объединенных чем-либо. Примеры разговорных слов в жаргонной лексике: герыч (героин), днюха (день рождения), в шоколаде (в хороших отношениях), бодяга (длинный, нудный разговор), весло (ложка), лавэ (деньги), голимый (тупой), ништяк (прекрасно), хомяк (домашняя страница браузера).

Лексика арго (арготизмы) – слова или выражения закрытой группы лиц. Этот раздел лексики был образован благодаря тюремным или лагерным разговорам, информацию в которых старались засекретить как можно сильнее. Примеры разговорных и просторечных слов среди арготизмов: блоть (блатные), бродяга (правильный преступник), вертухай/цирик (работник СИЗО), волчий билет (справка об освобождении), грузить (давать показания), дрэк (ерунда, что-то нестоящее), жало/заточка (лицо), крыса (ворующий у своих), малява (записка), мурка (понятия), откинуться (освободиться).

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

Неологизмы – выражения, созданные для описания новых явлений, чаще всего заимствованные. Из-за большого обилия новых выражений неологизмы вскоре утрачивают свой статус и становятся принадлежностью активного словарного запаса. Примеры разговорных слов: хайп (ажиотаж), трэш (что-то страшное), демисексуал (человек, который может вступить в отношения только с тем, кто ему близок), ритер (писатель), харассмент (преследования, угрозы, домогательства).

Профессионализмы — лексика, употребляемая только в определенных профессиях. Примеры разговорных слов: ляп (опечатка), баранка (руль), кастрюля (синхрофазотрон), флюшка (флюорография), груз-200 (убитые солдаты), пленка (ЭКГ), тубик (туберкулез), физа (физ.раствор).

Сленг – слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий или возрастных групп. Примеры: степа/стипуха (стипендия), общага (общежитие), хвосты (академические долги), шипперить/пейринговать (представлять кого-то как пару, причем неважно, являются ли они реальной парой), краш (объект обожания), стэнить/фанатеть (любить какую-то известную личность, являться поклонником), академ (академический отпуск), шпоры (шпаргалки), клава (клавиатура), ДР (день рождения).

Диалектизмы – фразы, сфера употребления которых ограничена определенной территорией. Примеры разговорных слов среди диалектизмов: балякать/гутарить (разговаривать), бурак (свекла), кочет (петух), зенки (глаза), шаберка (соседка), попелица (пепел), дежка (деревянная бочка), баз (двор), крыга (льдина), гомонок (кошелек).

Разговорный стиль: примеры, конструкции и особенности в копирайтинге

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

Хороший копирайтер подбирает стиль, близкий его читателю по духу. Профессиональный копирайтер входит в роль своего читателя и чувствует этот стиль со всеми его особенностями. На первый взгляд, принципиальной разницы между хорошим и профессиональным копирайтерами нет, однако, если присмотреться, то она огромная. Чтобы это доказать, сегодня мы на примерах рассмотрим один из самых неоднозначных, но при этом самых распространенных стилей. Именно благодаря ему становится возможным даже из самого скучного текста делать эффективный инструмент продаж. Устраивайтесь поудобнее, сегодня мы разбираем разговорный стиль со всеми его особенностями в копирайтинге.

Чем уникален разговорный стиль

Разговорный стиль уникален, в первую очередь, тем, что заменяет личную беседу с человеком. Если Вы посмотрите на свои тексты, то обнаружите, что многие из них изобилуют конструкциями, которые Вы бы не сказали человеку тет-а-тет. Это логично, ведь Ваш собеседник может Вас перебить, если сочтет, что Вы «вливаете» ему в уши уж слишком много воды, попросив перейти ближе к делу. Или, чего хуже, начнет задавать наводящие вопросы.

А теперь представьте, что этот же человек читает Ваш текст и перебить Вас он не может. Что он делает? Именно! Он перестает читать. Все просто.

Когда Вы используете разговорный стиль, Вы пишете так, как если бы Вы разговаривали с человеком напрямую. Давайте рассмотрим несколько примеров. Лично меня очень умиляют тексты, в которых используются избитые клише. Посмотрите на них, разве нормальный человек в здравом уме станет говорить такое своему собеседнику?

Пример разговорного стиля №1 (не повторять!)

Работа для тебя! Мы, амбициозная и динамично развивающаяся компания, использующая только самые современные и передовые технологии сборки каучуковых композитов, ждем тебя в наших рядах! Мы – лидеры международного сообщества любителей резины и полиэтилена, сертифицированные специалисты в области переплавки целофана и пенопласта. Ты хочешь работать на нас! Не жди! Звони! Подай заявку!

Что это за бред, спросите Вы? Откройте любой сайт с вакансиями, и Вы увидите там перлы еще похлеще. Да, стиль разговорный, но… Разговаривать таким языком практически невозможно.

Характерные особенности разговорного стиля

Лирическое отступление сделали, переходим к сути. Итак, что характерно для разговорного стиля:

1. Диалог с читателем

Тут все логично. Вы разговариваете с собеседником (как я сейчас с Вами, например). Вы к нему обращаетесь, отвечаете на его возможные вопросы, снимаете возражения и убеждаете в чем-либо, если это необходимо.

2. Естественность

Ключевой фактор разговорного стиля. Обратите внимание на пример №1 выше. Он слишком нагроможден и смотрится ненатурально. Так люди не говорят. В нем есть обращение, но нет свободы речи, и это главная ошибка многих копирайтеров, использующих разговорный стиль таким образом.

Как создать эту естественность? Пишите, как говорите. Запишите послание на диктофон, затем перенесите в текстовую форму, отредактируйте – и вуаля!

Пример разговорного стиля №2

Привет! Если ты сейчас читаешь эти строки, то, скорее всего, ищешь работу. Мы предлагаем тебе присоединиться к нам. Почему именно к нам? Загибай пальцы: деньги, драйв, фан, красивые девчонки, и уйма экспериментов. В общем, скучно не будет – это точно! Смысл ждать? Подавай заявку прямо сейчас!

3. Сленг и смайлы

Очень часто в разговорном стиле используется сленг, характерный для той или иной социальной группы. Так, например, в текстах для подростков используются одни обороты, а для, скажем, сисадминов – совершенно другие.

Пример разговорного стиля №3 (для подростков)

Шнурки свалили из стакана? Не знаешь, как оттянуться? Хочешь уйти в конкретный отрыв с корешами? Это легко! Новый Бум Бокс 6000! Готовь соседей к переезду! xD

Пример разговорного стиля №4 (для сисадминов)

Сервак ложится каждый день? Задолбался его поднимать? Достали «работнички» со своими девайсами, на которые не хватает айпишников? Меняй софт! Новая система «UltraSystem» – все работает четко само, а ты получаешь зарплату!

4. Просторечивые слова и обороты

Кроме сленга в разговорном стиле часто используются нелитературные обороты, которые упрощают диалог. Например:

5. Эмоциональная окраска

Разговорный стиль не был бы разговорным, если бы в нем не было слов, передающих те или иные эмоции.

Пример разговорного стиля №5

Вчера ходил на концерт новой поп-дивы, которую раскручивает Иванов, это жесть! Кости, кожа, прокуренный голос, и он еще хочет отправить ее на Евровидение, наивный тунгусский мальчик!

6. Мат и его заменители

Большинство славян не ругается матом. Оно на нем разговаривает. Хотите написать для этого большинства в доску классный текст? Тогда либо используйте мат, либо пишите просто и нейтрально. Помните, любое матерное выражение можно заменить простым нематерным аналогом либо сублимировать созвучными словами.

Пример разговорного стиля №6 (полуматерный)

Долбаный в рот! Сколько можно дрочиться со старой стремянкой? Так ведь и звездануться недолго! Покупай новую стремянку «Алес нон падус» и забей болт на все опасения!

7. Субьективная оценка

Очень часто в разговорном стиле используются обороты субъективной оценки, которые выражают личное отношение говорящего к предмету разговора.

Пример разговорного стиля №7 (субъективный)

Он лежал такой маленький, такой беззащитненький, а врачиха как подошла, да как сделала ему болючий укол!

Многие начинающие копирайтеры так увлекаются сленгом и диалогом с читателем, что перенасыщают свои тексты избыточным употреблением оборотов. Это не есть хорошо, потому что текст теряет свою естественность. Все должно быть в меру.

Пример разговорного стиля №8 (избыточный)

Чувак, послушай меня! Я тебе говорю, чувак, это реальная маза! Чувак, это реально круто, если ты это заценишь, ты не сможешь от этого отсосаться, поверь мне, это, в натуре, реально!

Резюме

Словообразование

Что такое разговорные выражения. Смотреть фото Что такое разговорные выражения. Смотреть картинку Что такое разговорные выражения. Картинка про Что такое разговорные выражения. Фото Что такое разговорные выражения

Но разговорная лексика пополняется не только благодаря новым выражениям или новым образным смыслам. Часто старые слова из книжной речи легко превращаются в разговорные из-за различных способов сращения словосочетаний: ползунки, безпризорник, микроволновка, курилка, мобила; аббревиации: ИМХО (имею мнение, хочу озвучить), БУР (барак усиленного режима); и морфемных единиц:

Разговорная речь

Любой высокоразвитый язык имеет две речевые формы – устную и письменную. Устная, куда входит, прежде всего, разговорная речь, формировалась на протяжении столетий и связана с историческим развитием ее носителей – того или иного народа. На определенном этапе она становилась своего рода фундаментом для образования речи письменной. Далее обе формы существовали параллельно, противопоставляясь по определенным признакам.

Определение

В лингвистике принято считать, что разговорная речь – это особая разновидность речи литературной. Сфера ее применения – повседневное бытовое общение, передача какой-либо информации, воздействие на собеседника, выражение эмоционального состояния. Традиционно разговорную речь по целому ряду признаков противопоставляют книжной. Ее основой являются диалекты и говоры, суржики, городской сленг и жаргонизмы, а также элементы книжной речи. Как любой значительный языковой пласт, разговорная форма речи имеет целый ряд отличительных признаков и особенностей.

Черты и приметы разговорной речи

Особенности разговорной речи связаны, прежде всего, с ее сферой употребления:

Речевая культура и разговорная речь

Хотя разговорную речь отличают стилистическая непринужденность и даже некоторая небрежность, чем выше образовательный, интеллектуальный уровень собеседников, тем больше их речь соответствует языковым нормам. Культура разговорной речи напрямую связана с общей культурой личности.

Так, людей из «неблагополучных» социальных групп отличает небогатый словарный запас, употребление лексики просторечного и бранного характера, неправильная постановка ударений в словах, ошибки в произношении или использовании слов, лексическое значение которых совершенно не соответствует ситуации общения. Грамматические, фонетические и синтаксические ошибки (неправильное применение падежных форм, искажение звуковой оболочки слова, неверное построение предложений), использование междометий вместо полноценного слова свойственны данной говорящей группе.

У людей, занятых интеллектуальным трудом, в разговорной речи преобладает или часто встречается лексика отвлеченного характера, точное, правильное употребление слов в соответствии с их лексическим значением и ситуацией общения. Их речь приближается к книжной по образности, лексическому богатству, грамматической и синтаксической грамотности. Однако и тут возможно использование бранных слов и выражений.

На характер и содержание разговорной речи свой отпечаток накладывает профессиональная среда говорящих людей. Так называемые «профессионализмы» занимают значительную часть словарного запаса человека.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *