Что такое разряд глагола
Морфология
Морфология. Части речи и образцы их морфологического разбора
Морфология — раздел языкознания, изучающий части речи и их грамматические признаки.
Морфология и синтаксис составляют грамматику.
Самостоятельные части речи
ЧАСТИ РЕЧИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Части речи — это группы слов, объединенных на основе общности их признаков.
Признаки, на основании которых происходит разделение слов на части речи, не однородны для разных групп слов.
Так, все слова русского языка можно разделить на междометия и немеждометные слова. Междометия — это неизменяемые слова, обозначающие эмоции (ах, увы, черт побери), волеизъявления (стоп, баста) или являющиеся формулами речевого общения (спасибо, привет). Особенность междометий заключается в том, что они не вступают с другими словами в предложении ни в какие синтаксические связи, всегда обособлены интонационно и пунктуационно.
Немеждометные слова можно разделить на самостоятельные и служебные. Различие между ними заключается в том, что самостоятельные слова могут выступать в речи без служебных, а служебные без самостоятельных формировать предложение не могут. Служебные слова неизменяемы и служат для передачи формально-смысловых отношений между самостоятельными словами. К служебным частям речи относятся предлоги (к, после, в течение), союзы (и, как будто, несмотря на то что), частицы (именно, только, вовсе не).
Самостоятельные слова могут быть разделены на знаменательные и местоименные. Знаменательные слова называют предметы, признаки, действия, отношения, а местоименные слова указывают на предметы, признаки, действия, отношения, не называя их и являясь заместителями знаменательных слов в предложении (ср.: стол — он, удобный — такой, легко — так, пять — сколько). Местоименные слова формируют отдельную часть речи — местоимение.
Знаменательные слова разделяются на части речи с учетом следующих признаков:
1) обобщенное значение,
2) морфологические признаки,
3) синтаксическое поведение (синтаксические функции и синтаксические связи).
Выделяют не менее пяти знаменательных частей речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное (группа имен), наречие и глагол.
Таким образом, части речи — это лексико-грамматические классы слов, т. е. классы слов, выделенные с учетом их обобщенного значения, морфологических признаков и синтаксического поведения.
Сказанное можно представить в виде следующей таблицы:
В комплексе 3 выделяется 10 частей речи, объединяемых в три группы:
1. Самостоятельные части речи:
2. Служебные части речи:
При этом каждая самостоятельная часть речи определяется по трем основаниям (обобщенное значение, морфология, синтаксис), например: существительное — это часть речи, которая обозначает предмет, имеет род и изменяется по числам и падежам, в предложении выполняет синтаксическую функцию подлежащего или дополнения.
Однако значимость оснований при определении состава той или иной части речи различна: если существительное, прилагательное, глагол определяются по большей части по своим морфологическим признакам (говорится, что существительное обозначает предмет, но специально оговаривается, что это такой «обобщенный» предмет), то есть две части речи, выделенных на основании значения, — местоимение и числительное.
В местоимение как часть речи объединены морфологически и синтаксически разнородные слова, которые «не называют предмета или признака, а указывают на него». Грамматически же местоимения разнородны и соотносятся с существительными (я, кто), прилагательными (этот, какой), числительными (сколько, несколько).
В числительное как часть речи объединены слова, которые имеют отношение к числу: обозначают количество предметов или их порядок при счете. При этом грамматические (морфологические и синтаксические) свойства слов типа три и третий различны.
Комплекс 1 (его последние издания) и комплекс 2 предлагают выделять большее число частей речи. Так, причастие и деепричастие в них рассматриваются не как формы глагола, а как самостоятельные части речи. В этих комплексах выделены слова состояния (нельзя, нужно); в комплексе 1 они описываются как самостоятельная часть речи — категория состояния. В комплексе 3 статус этих слов четко не определен. С одной стороны, их описание завершает раздел «Наречие». С другой стороны, про слова состояния сказано, что они «по форме похожи на наречия», из чего, видимо, должно следовать, что наречиями они не являются. Кроме того, в комплексе 2 расширено местоимение за счет включения в него незнаменательных слов, грамматически соотносимых с наречиями (там, зачем, никогда и др.).
Вопрос о частях речи в лингвистике является дискуссионным. Части речи — это результат определенной классификации, зависящей от того, что принять за основание для классификации. Так, в лингвистике существуют классификации частей речи, в основании которых лежит только один признак (обобщенное значение, морфологические признаки или синтаксическая роль). Есть классификации, использующие несколько оснований. Школьная классификация именно такого рода. Количество частей речи в разных лингвистических работах различно и составляет от 4 до 15 частей речи.
В русском языке есть слова, не попадающие ни в одну из частей речи, выделенных школьной грамматической. Это слова-предложения да и нет, вводные слова, не использующиеся в других синтаксических функциях (итак, итого) и некоторые другие слова.
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ
Имя существительное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые
1) имеют обобщенное значение предметности и отвечают на вопросы кто? или что?;
2) бывают собственными или нарицательными, одушевленными или неодушевленными, имеют постоянный признак рода и непостоянные (для большинства существительных) признаки числа и падежа;
3) в предложении чаще всего выступают как подлежащие или дополнения, но могут быть любыми другими членами предложения.
Существительное — это часть речи, при выделении которой на первый план выходят грамматические признаки слов. Что же касается значения существительных, то это единственная часть речи, которая может обозначать все, что угодно: предмет (стол), лицо (мальчик), животное (корова), признак (глубина), отвлеченное понятие (совесть), действие (пение), отношение (равенство). Объединены с точки зрения значения эти слова тем, что к ним можно задать вопрос кто? или что?; в этом, собственно, и заключается их предметность.
Разряды существительных по значению
В пределах слов разных частей речи принято выделять разряды по значению — группы слов, объединенных их лексическим значением, влияющим на их морфологические признаки. Принадлежность слова к определенному разряду по значению (лексико-грамматическому разряду) определяется на основе его лексического значения, выраженного основой этого слова.
У существительных выделяют две группы разрядов по значению:
1) собственность / нарицательность;
2) конкретность / абстрактность / вещественность / собирательность.
Нарицательные имена существительные обозначают предметы, не выделяя их из класса однотипных (город, река, девочка, газета).
Собственные имена существительные обозначают предметы, выделяя их из класса однородных предметов, индивидуализируя их (Москва, Волга, Маша, «Известия»). От собственных имен надо отличать собственные наименования — неоднословные названия индивидуализированных объектов («Вечерняя Москва»). В состав собственных наименований не обязательно входит собственное имя (Московский Государственный университет).
Конкретные существительные называют чувственно воспринимаемые предметы — вещи (стол), лица (Марина), которые можно воспринять зрением и осязанием.
Абстрактные существительные обозначают отвлеченные понятия (радость), признаки (белизна), действия (рисование).
Вещественные существительные обозначают вещества (молоко, сливки, песок).
Собирательные существительные обозначают совокупности однородных предметов (листва) или лиц (детвора).
Смысл морфологического выделения именно этих групп существительных по значению заключается в том, что принадлежность существительного к этим разрядам влияет на морфологический признак числа данного существительного. Так, форму обоих чисел имеют нарицательные конкретные существительные (дом — дома). Слова остальных групп чаще имеют форму только одного из чисел (преимущественно только единственного), например:
Одушевленные и неодушевленные имена существительные
Существительные имеют постоянный морфологический признак одушевленности.
Признак одушевленности существительных тесно связан с понятием живое / неживое. Тем не менее одушевленность является не разрядом по значению, а собственно морфологическим признаком.
Все морфологические признаки характеризуются тем, что они имеют типизированное формальное выражение — выражаются формообразующими морфемами (окончаниями или формообразующими суффиксами — см. морфемику). Морфологические признаки слов могут выражаться
1) внутрисловно — формообразующими морфемами самого слова (стол- — стол-ы),
2) внесловно — формообразующими морфемами согласуемых слов (нов-ое пальто — нов-ые пальто),
Оба этих средства выражения могут быть представлены вместе. В этом случае одно грамматическое значение выражается в предложении несколько раз — и внутрисловно, и внесловно (нов-ый стол- — нов-ые стол-ы).
Одушевленность как морфологический признак также имеет формальные средства выражения. Во-первых, одушевленность / неодушевленность выражается окончаниями самого существительного:
1) одушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и Р. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число;
2) неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и И. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число.
В русском языке представлены существительные с колебанием по одушевленности: у них В. п. может совпадать как с И. п., так и с Р. п., например, (вижу) микроб-ы / микроб-ов, описать персонаж-и / персонаж-ей, существ-о / существ-;
У существительных женского и среднего рода, имеющих формы только единственного числа, одушевленность формально не выражена (молодежь, студенчество), формально они не охарактеризованы по одушевленности.
Одушевленность имеет и внесловное выражение: окончание согласуемого с существительным прилагательного или причастия в В. п. различается в зависимости от одушевленности или неодушевленности существительного, ср.: (вижу) нов-ых учеников, но нов-ые столы.
Внесловное выражение одушевленности существительных более универсально, чем внутрисловное: оно выражает одушевленность даже в случае неизменяемости существительного: (вижу) красив-ых мадам, но красив-ые пальто.
Одушевленность большинства существительных отражает определенное положение дел во внеязыковой действительности: одушевленными существительными называются в основном живые существа, а неодушевленными — неживые предметы, однако есть случаи нарушения этой закономерности:
Одушевленность, как уже было сказано, постоянный признак существительного. При этом необходимо иметь в виду, что разные значения одного слова могут быть различно оформлены по одушевленности, например: вижу гени-я (человека) — ценю гений- (ум).
Род как морфологический признак существительного
Существительные имеют постоянный морфологический признак рода и относятся к мужскому, женскому или среднему роду.
Основное выражение морфологического рода внесловное — окончания согласуемых с существительным прилагательных, причастий в позиции определения и слов с непостоянным признаком рода в позиции сказуемого, в первую очередь глагола в прошедшем времени или условном наклонении, а также краткого прилагательного или причастия.
К мужскому, женскому и среднему роду относятся слова со следующей сочетаемостью:
мужской | нов-ый ученик приехал- |
женский | нов-ая ученица приехал-а |
средний | больш-ое окно раскрыт-о |
тво-я невежа пришл-а.
Такие существительные относят к общему роду.
Есть в русском языке существительные, обозначающие название лица по профессии, которые при обозначении лица мужского пола выступают как слова мужского рода, т. е. присоединяют согласованные слова с окончаниями мужского рода; когда же они обозначают лицо женского пола, определение употребляется в мужском роде, а сказуемое употребляется в женском роде (преимущественно в разговорной речи):
нов-ый врач пришел- (мужчина),
нов-ый врач пришл-а (женщина).
Эти слова — «кандидаты» в общий род, их род иногда называют переходным к общему, однако в словарях они охарактеризованы как слова мужского рода.
В русском языке имеется около 150 слов с колебанием по роду, например: кофе — мужской / средний род, шампунь — мужской / женский род.
Существительные только множественного числа (сливки, ножницы) не относятся ни к одному из родов, поскольку во множественном числе формальные различия между существительными разных родов не выражены (ср.: парт-ы — стол-ы).
Таким образом, основное выражение рода — внесловное. Внутрисловно род последовательно выражается только у существительных — субстантивированных прилагательных и причастий: часовой, мороженое, столовая: в формах единственного числа у этих слов представлены окончания, однозначно указывающие на их родовую принадлежность. Для существительных II склонения мужского рода и III склонения женского рода специфической является вся система их окончаний, что же касается окончаний отдельных падежных форм, то они могут быть не показательны, ср. стол- — ночь-.
Для всех неодушевленных существительных (а таких существительных в языке около 80%) род условен, никак не связан с внеязыковой реальностью.
Среди одушевленных существительных — названий лиц или животных род часто связан с полом обозначаемого существа, ср.: мама — папа, сын — дочь, корова — бык. Однако необходимо понимать различие между грамматическим признаком рода и неграмматическим признаком пола. Так, в русском языке есть одушевленные существительные среднего рода (дитя, животное), у существительных — названий животных особи мужского и женского пола часто называются одинаково (стрекоза, крокодил), среди слов — названий лиц также не всегда имеется соответствие рода и пола. Так, слово особа женского рода, хотя может обозначать как женщину, так и мужчину (см., например, у А. С. Пушкина: Кто-то писал ему из Москвы, что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой).
Определенную сложность представляет определение рода сложносокращенных слов (аббревиатур) и несклоняемых существительных. Для них установлены следующие правила.
Родовая характеристика аббревиатур зависит от того, к какому типу относится данное сложносокращенное слово.
Род аббревиатур, образованных сложением начальных частей (завхоз), начальной части первого слова с несокращенным вторым (сбербанк) и начала первого слова с началом и/или концом второго (торговое представительство ® торгпредство), определяется родовой принадлежностью главного в исходном словосочетании слова: хорош-ая оргработа, российск-ое торгпредство, нов-ый сбербанк.
Род аббревиатур, состоящих из начальных звуков (ГУМ) или букв (МГУ), а также аббревиатур смешанного типа, у которых начальная часть первого слова соединена с первыми буквами или звуками остальных слов (главк), определяется неоднозначно. Первоначально они также приобретают род главного в исходном словосочетании слова, например, Братск-ая ГЭС. Однако в процессе употребления первоначальную родовую характеристику последовательно сохраняют только аббревиатуры из первых букв исходного словосочетания. Аббревиатуры же, состоящие из первых звуков, ведут себя по-разному. Некоторые из них приобретают родовую характеристику в соответствии с внешним видом слова. Так, слова БАМ, вуз, МИД, НЭП, загс и некоторые другие стали словами мужского рода и приобрели возможность склоняться по II склонению, как существительные типа дом. У других заканчивающихся на согласный аббревиатур со стержневым словом среднего и женского рода возможно колебание: они могут иметь родовую характеристику в соответствии с родом главного слова и при этом не склоняться (в наш-ей ЖЭК) или, склоняясь, употребляться как слова мужского рода (в наш-ем ЖЭКе). Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук, не склоняются и преимущественно относятся к среднему роду (наш-е РОНО — районный отдел народного образования).
Несклоняемые имена существительные, попадая в русский язык или образуясь в нем, должны приобрести родовую характеристику, которая будет проявляться только при выборе согласованных с существительным прилагательных, причастий и глаголов.
Существуют следующие закономерности выбора такими существительными родовой характеристики: род зависит либо от значения слова, либо от рода другого русского слова, которое рассматривается как синоним или как родовое наименование для данного неизменяемого слова. Для разных групп существительных ведущими являются разные критерии.
Если существительное обозначает предмет, то оно обычно приобретает характеристику среднего рода: пальто, кашне, метро. Однако женского рода авеню (так как улица), кольраби (так как это капуста), кофе — с колебанием — мужской / средний, мужской род — пенальти, евро.
Если существительное обозначает животное, то оно обычно относится к мужскому роду: шимпанзе, какаду. Исключения: иваси, цеце — женский род (так как селедка, муха).
Если существительное обозначает лицо, то его род зависит от пола этого лица: слова месье, кутюрье мужского рода, так как обозначают мужчин; слова мадам, мадемуазель женского рода, поскольку обозначают женщин, а слова визави, инкогнито общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин.
Если существительное обозначает географический объект, то его род определяется родом русского слова, которое обозначает тип объекта: Тбилиси мужского рода, так как это город (слово мужского рода), Миссисипи женского рода, так как это река, Лесото среднего рода, так как это государство. Все сказанное относится только к словам несклоняемым, поэтому Москва — существительное не мужского рода, а женского рода, хотя это и город, так как оно изменяемое.
Число как морфологический признак существительного
Большинство существительных имеет формы единственного и множественного числа, т. е. изменяется по числам. Некоторые существительные имеют формы только единственного или только множественного числа, т. е. число для них — постоянный признак.
Число — морфологический признак, связанный с указанием на количество объектов.
С точки зрения обозначения количества объектов в русском языке представлены существительные счетные (обозначаемые ими реалии можно посчитать штуками) и несчетные.
Счетные существительные, как правило, имеют формы обоих чисел: форма единственного числа у них обозначает один предмет (стол), а форма множественного — множество предметов, каждый из которых называется формой единственного числа (столы — множество предметов, каждый из которых стол).
Среди счетных существительных представлены:
1) конкретные существительные, обозначающие дискретные предметы:
а) «нормальные» существительные с формами обоих чисел (стол),
б) существительные типа сани, у которых как по отношению к одному предмету, так и по отношению к множеству предметов употребляется форма множественного числа (одни сани — множество саней);
2) абстрактные существительные (в меньшей своей части): мысль — мысли, звук — звуки;
3) собирательные существительные типа армия: у них форма множественного числа обозначает противопоставленные единицы (ср.: реформа армии — на операцию брошено пять армий).
Счетные существительные обозначают, как уже сказано, реалии, которые можно посчитать штуками. Однако есть существительные, которые обозначают реалии, существующие или только в количестве один, или только в количестве два и более:
1) слова, обозначающие уникальные, единичные реалии (Москва, Луна в значении спутника Земли) имеют преимущественно форму единственного числа; надо иметь при этом в виду, что среди собственных есть слова типа Сокольники, у которых форма множественного числа не имеет значения множества предметов и обозначает один объект;
2) слова, обозначающие реалии, включающие несколько объектов, каждый их которых имеет свое название: только мн. число имеет слово супруги в значении супружеская пара (супруг + супруга, а не супруг + супруг или супруга + супруга).
Счетным противопоставлены несчетные существительные, обозначающие реалии, лишенные идеи счета. Несчетные существительные не сочетаются с количественными числительными. Это вещественные существительные, большинство абстрактных и большинство собирательных существительных. Эти слова имеют формы только единственного или только множественного числа, однако ни то, ни другое числовое оформление не несет смысловой нагрузки, связанной с идеей количества:
Что такое разряд глагола
перечисление глагольных морфологических категорий; установление связи морфологических категорий с лексико-грамматическими характеристиками.
Глагол имеет следующие классы форм
· спрягаемые формы, т. е. представляющие изменение глагола по лицам, временам, наклонениям, числам и (в прош. вр. и сослагат. накл.) родам
· причастия и деепричастия.
Морфологические категории глагола находятся в разных отношениях с лексическими значениями слов, с лексико-грамматическими разрядами. Наиболее тесно связаны с лексикой категории вида и залога. Для них характерно широкое распространение непарных образований: таковы несоотносительные глаголы несов. или сов. вида, не образующие видовых пар, несоотносительные глаголы действит. залога, не имеющие соответствия в страдат. залоге. Категория вида является несловоизменительной. Категория залога относится к смешанному типу: отчасти к словоизменительному, отчасти к несловоизменительному.
1. Рабочие строят (несов. вид) дом.— Рабочие построят (сов. вид) дом.
2. Рабочие строили (несов. вид) дом.— Рабочие построили (сов. вид) дом
3. Профессор читает (несов. вид) лекцию.— Профессор прочитал (сов. вид) лекцию.
В системе русского глагола нет ни одной грамматической формы, которая не выражала бы видового значения. Этим вид отличается от грамматических категорий наклонения, времени, лица, числа, рода, присущих лишь отдельным разрядам глагольных форм.
1. Признак целостности:
обозначает действие нецелостное, лишенное целостности (пример: мы часто так говорим; он бежит;) и лишь в особых условиях проявляет нейтральное отношение к признаку целостности, т.е может допускать неспециальное выражение в контексте действия как целого.
Совершенный вид обладает семантическим признаком, который не позволяет ему вступать в определенные сочетания (например: с глаголами типа начинаю, кончаю; с «фразовыми глаголами»). Таким признаком является неделимая целостность действия.
2. Признак процессности:
несовершенный вид может выражать процесс, но не выражает его обязательно.
2. Признак процессности:
Совершенный вид не может обозначать действие в процессе его протекания.
3. Признак сочетаемости:
Несовершенный вид одинаково легко сочетается как с показателями локализованности, конкретности действия, так и с показателями его временной нелокализованности.
3. Признак сочетаемости:
Совершенный вид легко сочетается с обстоятельствами типа однажды, как- то раз, но характеризуется ограниченной сочетаемостью со словами типа иногда, по временам, порой, указывающими на временную нелокализацию действия.
4. Признак выражения внезапного наступления факта
Обычно не сочетается со словами: вдруг, внезапно неожиданно (только в особых условиях)
4. Признак выражения внезапного наступления факта
Совершенный вид легко сочетается с показателями внезапно наступления действия : вдруг, неожиданно, внезапно
5.Признак одновременности и последовательности:
Несовершенный вид – одновременность
(Он сидел, молчал и думал.)
5. Признак одновременности и последовательности:
Совершенный вид при сочетании двух и более действий в определенных типах предложений обычно выражает последовательность (Я выключил свет, разделся и лег.)
2. Видовое формообразование
Основу вида как грамматической категории составляют парные глаголы, т. е. глаголы, образующие видовую пару, и ли видовую корреляци ю (соотношение). Видовую пару (корреляцию) образуют две соотносительные формы одного и того же глагола, совпадающие по смыслу (лексически) и имеющие разные видовые значения: одна — несовершенного вида, другая — совершенного.
Члены видовых пар обозначают один и тот же факт действительности, называют две стороны одного и того же действия, одного и того же процесса — отношение действия к внутреннему пределу (совершенный вид) или длительность его, продолжительность (несовершенный вид). Ср.: писать письмо (несов. вид) — написать письмо (сов. вид); Часто к видовым корреляциям ошибочно относят пары типа ужинать — отужинать, звонить — отзвонить, петь — запеть, кричать — закричать, петь — попеть, играть — поиграть и т. п.
Видовые пары образуются:
1. путем суффиксации, иногда с чередованием гласных или согласных в глагольной основе. Оправдать—оправдывать, переписать — переписывать, закончить — заканчивать,
2. путем префиксации. Делать — сделать, рисовать — нарисовать, печь — испечь, строить — построить
3. сменой тематических гласных или суффиксов, иногда с чередованием согласных в глагольной основе. Решить — решать, заострить — заострять, накопить — накоплять (наряду с накапливать), приготовить — приготовлять (наряду с приготавливать);
4. изменением места ударения. Насыпать — насыпать, разрезать — разрезать;
5. образованием от разных основ (супплетивные видовые пары). говорить — сказать, класть— положить, ловить — поймать.
4. Частные видовые значения
ЧАСТНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ СОВЕРШЕННОГО ВИДА
Конкретно-фактическое значение
Форма совершенного вида обозначает конкретный единичный факт. Это значение является главным, основным для совершенного вида. Оно в наименьшей степени зависит от контекста, для его выявления достаточен минимальный контекст. Например: Отпустили тебя? — Отпустили (Шолохов. Тихий Дон);
Наглядно-примерное значение
Речь идет об особом экспрессивном приеме изображения повторяющегося, обычного действия: выделяется один из многих актов повторения как своего рода пример, дающий наглядное представление о других подобных актах: Иногда весной бывает так [в контексте обозначена обычность ситуации, далее описывается один из повторяющихся эпизодов — пример того, что бывает иногда]: налетит буря, погуляет часа два-три и так же неожиданно затихнет, как началась (Троепольский. В камышах).
Потенциальное значение
В контексте выражается потенциальная возможность или невозможность осуществления факта; как правило, речь идет о возможности, способности, готовности, необходимости, т. е. о чем-то обычном, что может проявиться в любой момент.
Например: Женщины! женщины! кто их поймет? [ср.: может понять](Лермонтов. Княжна Мери); Есть вещи, которых дамы не простят [ср.: не в состоянии простить] никому. (Гоголь. Мертвые души);
Суммарное значение.
В данном случае в контексте выступает лексический показатель ограниченной кратности (два раза, трижды, несколько раз и т. п.).
Сочетание таких лексических элементов с выражением конкретного факта, представленного совершенным видом в его целостности, дает семантический комплекс — обозначение суммы конкретных фактов. Например: Равняясь с ними, Алексей мигнул раз пять подряд(Шолохов. Тихий Дон).
ЧАСТНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА
Конкретно-процессное значение, как и другие частные видовые значения, обусловлено контекстом, который должен, с одной стороны, отражать конкретную ситуацию, а с другой — способствовать актуализации процессности.
Например: Ел Мирон Лукич разборчиво, привередливо [если бы высказывание этим ограничивалось, было бы неясно, идет ли речь о единичном или обычном действии, но последующий контекст определенно указывает на конкретность ситуации] и скоро отодвинул тарелки (Федин. Старик).
Например: Вот тебе и муж предоставлен. Убивали, да не убили (А. Толстой. Хождение по мукам).
Действие представляется как неограниченный ряд повторений. В выражении этого значения обычно активную роль играет окружающий данную форму контекст.
Например: Зимой гостила иногда в усадьбе странница Машенька. (Бунин. Баллада).
Это значение заключается в общем указании на самый факт наличия или отсутствия действия.
Например: Ко мне сам Никодим Палыч Кондаков обращался, и я его вылечил (Бунин. О Чехове); Соль выдавать будут нынче? (А. Толстой. Хождение по мукам); [Фонк]. Да. А, кстати, отправляемся мы завтра с вами к барону Видегопф?(Тургенев. Холостяк).
Как показывает самый термин, данное значение заключается в выражении действия, осуществляющегося (или данного, наличного) не в какой-то конкретный отрезок времени (или не только в этот отрезок), а постоянно; при этом действие является «монолитным», т. е. не повторяется, не прерывается, как бы полностью заполняет собой тот обширный период времени, который оно охватывает.
Например: [Петр]. Говорят — жизнь быстро двигается вперед. (Горький. Мещане); Река текла, когда ребятишек еще не было на свете, и она будет течь, когда их снова не будет (Солоухин. Владимирские проселки); [Бессеменов].
Обозначается потенциальная возможность осуществления действия как свойство субъекта. Например: — А ты и на скрипке играешь? [ср.: умеешь, можешь играть](Горбунов. Из московского захолустья.)
Рассматриваемое значение близко к неограниченно-кратному, поскольку в обоих случаях речь идет о действии, нелокализованном во времени. Специфика данного значения заключается в ярком модальном оттенке: выражается не реальное протекание повторяющегося или обычного действия, а обычная возможность его осуществления, способность к нему, умение его осуществлять.
Повторяемость действия ограничивается обстоятельствами типа три раза, дважды, несколько раз. Например: Два раза выпадал зазимок, насыпал сугробы (Соколов-Микитов. На речке Невестнице); [Анна Ивановна].
Категория залога тесно связана с лексико-грамматической характеристикой: переходности-непереходности.
П е р е х о д н ы е глаголы обозначают действие, которое направлено на предмет, п е р е х о д и т на предмет (объект): пилить бревно, рубить дрова, читать газету, шить пальто. Такие глаголы обычно только в сочетании с названием объекта имеют законченный смысл. Указание на объект уточняет значение глагола, делает его более конкретным.
Ср.: Он пилит и Он пилит бревно. Портниха шьет и Портниха шьет платье.
О б ъ е к т — понятие очень широкое и весьма отвлеченное. Оно охватывает и конкретные предметы, которые преобразуются или возникают в результате действия (погладить брюки, выстроить дом), и абстрактные понятия (чувствовать радость, ненавидеть ложь, любить справедливость).
Значение переходности выражается с и н т а к с и ч е с к и: название объекта при переходных глаголах стоит в форме винительного падежа без предлога (написать поэму, прочитать рассказ, любить друга). В двух случаях прямой объект выражается формой родительного падежа: 1) если действие охватывает не весь объект, а только часть его: съел хлеба, выпил молока; 2) если при глаголе имеется отрицание: не пил молока, не ел хлеба, читал газеты, не колол дров.
Н е п е р е х о д н ы е глаголы обозначают действие, которое не переходит на объект. Они не могут иметь при себе прямого дополнения: страдать, идти, бежать, сидеть, расти, ходить, обедать, радоваться, одеваться и т. п.
К связи категории залога и лексико-грамматической характеристики: переходности/неперходности.
Категория залога в русском языке выражает отношения между субъектом действия (производителем действия) и объектом, находящие своей выражение в форме глагола.
Существует 3 залога в русском языке: действительтный, страдательный, а также возвратно-средний (некоторые исследователи выделяют средний залог – промежуточный между страдательным и действительным).
Действительный залог выражает действие, которое активно направлено на прямой объект, выраженный именем существительным в форме винительного падежа без предлога и как бы охватываемый этим действием.
К онструкции, состоящие из подлежащего (субъекта), сказуемого, выраженного переходным глаголом, и прямого дополнения (объекта), называются д е й с т в и т е л ь н ы м и. Глаголы, способные употребляться в таком окружении относятся к действительному залогу. Значит, д е й с т в и т е л ь н ы й з а л о г обозначает, что действие субъекта переходит на объект. Глаголы действительного залога всегда переходные.
Страдательный залог – это залог, образуемый с помощью действительного залога с прибавлением суффикса –ся, который выражает отношение между производителем действия и объектом действия, когда реальный обхект действия выступает как подлежащее – в форме именительного падежа, а реальный производитель действия выступает как дополнение – в форме творительного падежа без предлога (творительный действующего лица).
Конструкции, в которых прямое дополнение становится подлежащим, а подлежащее — косвенным дополнением, выраженным творительным падежом, называются с т р а д а т е л ь н ы м и. Формы страдательного залога всегда непереходные, но они образуются только от переходных глаголов.
В русском языке значение страдательного залога выражается двумя способами:
Глаголы возвратного залога делятся на группы:
1) Глаголы с о б щ е в о з в р а т н ы м значением: раскрыться (раскрываться), броситься (бросаться), и т. п. Они обозначают замкнутость действия в субъекте и сочетаются с определительным местоимением сам (самому): Сам поднялся по лестнице. Останови всех, и пора остановиться самому.
В отличие от сочетаний глагола с местоимением себя возвратные глаголы типа убиться, уколоться, обжечься, удариться, пачкаться и т. п. обладают оттенком случайности, непреднамеренности осуществления действия.
3) Глаголы с к о с в е н н о в о з в р а т н ы м значением: строиться (построиться), убраться (убираться) (в квартире). Они показывают, что действие субъекта совершается им в своих интересах. При этих глаголах прямые дополнения отсутствуют, возможны лишь косвенные дополнения.
Глаголы драться (подраться), бороться (побороться), обладающие взаимно-возвратным значением, не имеют соотносительных по значению невозвратных глаголов. В современном русском языке нет глагола бороть, а драть («сдирать», «бить») и драться («бить друг друга») по смыслу не связаны.
6) Глаголы с п а с с и в н о к а ч е с т в е н н ы м значением: Воск плавится. Проволока гнется. Вода испаряется. Бензин улетучивается. Железо окисляется. Палка ломается, но не сгибается. Они обозначают способность п а с с и в н о г о субъекта (предмета) подвергаться названному действию. Действие характеризует предмет как его постоянный к а ч е с т в е н н ы й признак.
Категория времени показывает отношение действия к моменту речи.
Настоящее время показывает, что действие совершается в момент речи: читаю книгу, отвечаю на вопросы и т. п.
Будущее время показывает, что действие будет осуществляться или осуществится после момента речи: буду читать книгу, буду отвечать на вопросы; прочитаю книгу, отвечу на вопросы
Время, определяемое по отношению к моменту речи, принято называть абсолютным временем, а формы глагола, выражающие его,— формам абсолютного времени.
Абсолютное время в грамматике противопоставляется относительному. Относительное время — это время протекания одного действия по отношению ко времени другого действия. Формы, выражающие такое значение, называются формами относительного времени. Например, в предложении Когда мы выехали из лесу, пошел сильный дождь форма прошедшего времени выехали обозначает действие, которое предшествует действию пошел.
Система времен русского глагола в изъявительном наклонении состоит из пяти временных форм:
1. настоящего времени (только несовершенного вида, например: улетаю);
2. прошедшего несовершенного вида (улетал);
3. прошедшего совершенного вида (улетел);
4. будущего сложного (несовершенного вида: буду улетать)
5. будущего простого (совершенного вида: улечу).
Категория времени в русском языке подчинена категории вида. Парные по виду глаголы имеют все пять форм времени. Одновидовые глаголы обладают дефектной парадигмой времени.
Одновидовые глаголы несовершенного вида образуют три формы времени, например: бегу, бежал, буду бежать, а совершенного вида — только две формы — прошедшего и будущего времени, например: побежал, побегу.
· окончание -а (для женского рода),
· -о (для среднего рода),
· -и (для множественного числа)
· отсутствие материально выраженного окончания после суффикса мужской род.
+ Особые формы прошедшего времени, они выражают разнообразные значения, связанные с действием в прошлом. Это формы типа сиживал, хаживал, разговорно-просторечные образования вроде скок, бац, бух (формы прошедшего времени с внезапно-мгновенным значением).
Значения настоящего и простого будущего времени выражаются без особых показателей, словоформой в целом. Форма будущего сложного аналитическая (буду читать, будешь читать) Вспомогательный глагол в этой форме служит только для выражения грамматических значений
! Сочетания типа начну (стану) говорить к аналитическим формам не относятся. Глаголы начать (стать), кроме значения будущего времени, обладают еще лексическим значением: обозначают начало действия.
Каждый из противопоставленных друг другу рядов форм времени обладает категориальным временным значением. Это значение объединяет все формы, относящиеся к данному ряду, и противопоставляет его другим рядам форм времени.
Значения форм настоящего времени.
Принято различать две разновидности прямого значения настоящего времени: настоящее актуальное (основная разновидность) и настоящее неактуальное время.
не содержит указания на отнесенность действия к моменту речи, обозначает повторяющиеся, обычные действия, не связанные с конкретным моментом
Возможно употребление с наречиями типа всегда, часто, каждый день
Помимо рассмотренных типов выделяются некоторые периферийные типы: изобразительное (описательное) настоящее (характеризуется художественно-изобразительной функцией, которая определяет и сферу его употребления – литературнохудожественное и прежде всего поэтическое описание) и настоящее комментирующее (употребляется в сценических ремарках, сценариях, всякого рода сопровождающих объяснениях).
Настоящее при обозначении будущих действий имеет две разновидности. Первая разновидность – настоящее вр. намеченного действия. Обозначенное формой наст. вр. действие осуществляется в будущем, но намерение, готовность, решимость его осуществить или уверенность в том, что оно произойдет, появляются уже в настоящем:Я будущей зимой уезжаю за границу (Тург.); Максим, я тебе завтра пару заказываю (Чех.).
Вторая разновидность – настоящее время воображаемого действия. Говорящий рисует картину будущих действий, которые предстают как протекающие перед его глазами: Вообразите же, что вы встречаетесь с ней потом, через несколько времени, в высшем обществе; встpечаетесь гденибудь на бале. Она танцует. Около васльются упоительные звуки Штрауса, сыплется остроумие высшего общества (Дост.).
Значение форм прошедшего времени
По отношению к признаку локализованности действия во времени выделяются следующие частные значения этой формы:
1)прошедшее несовершенное единичного действия(однажды утром они ПОДХОДИЛИ к проходной)
2)прошедшее несовершенное обобщенного факта (Ты ловил ли рыбу-то?)-здесь важно совершалось ли действие вообще
3) прошедшее несовершенное повторяющееся и обычного действия ( Я часто спрашивала вас об этом, но вы не отвечали)
1) перфектное- выражается прошедшее действие, результаты которого актуальны для более позднего временного плана- настоящего или прошлого (Ты потолстела и помолодела,- сказал он). Перфектное значение двойственно: с одной стороны, обозначается состояние как результат предшествующего действия, с другой- само это действие (двоякая временная отнесенность: само действие относится к предшествующему временному плану, а его результат – к последующему).
2)аористическое – обозначает факт в прошлом, занимающий определенное положение во времени, или сумма таких фактов. Данное значение исключает признак актуальности последствий действия для более позднего временного плана. Аористическое значение представляет собой по существу группировку конкретно-фактического и суммарного значений совершенного вида в сочетании с отнесенностью действия к прошлому. (Она долго не двигалась, а потом чуть-чуть подняла лицо).
Употребление форм будущего времени
1) Переносное употребление формы будущего простого.
Особой разновидностью переносного употребления формы будущего простого является ее функционирование в сочетании с частицей как в плане прошедшего времени или настоящего исторического при выражении единичных (неповторяющихся) действий. Выражает внезапное наступление действия, отличающегося особой интенсивностью: Стою, слушаю – и вдруг чтото как полыхнет через все небо.
Форма будущего простого глагола быть может выступать в переносном употреблении в контексте настоящего времени.
a) разговорнопросторечное употребление гл. быть в составе сказуемого в вопросительных предложениях типа: – Вы кто будете?
2) Переносное употребление формы будущего сложного.
· В качестве особого типа переноса выделяется употребление формы будущего сложного в контексте абстрактного настоящего.
Морфологическая категория наклонения глагола – это система противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отношение действия к действительности и имеющих значения реальности (изъявительное наклонение), побуждения (повелительное наклонение) или предположительности, возможности (сослагательное наклонение). Изъявительное наклонение тесно связано с категорией времени: значение этого наклонения выявляется в формах наст., прош. и буд. вр. Повелительное и сослагательное наклонения не имеют форм времени.
Морфологическая категория наклонения организуется противопоставлением следующих рядов форм:
· форм изъявительного наклонения, в состав которых входят формы наст., прош. и буд. вр. у глаголов несов. вида (играю, играешь, играет, играем, играете, играют; играл, играла, играло, играли; буду, будешь, будет, будем, будете, будут играть) и формы прош. и буд. вр. у глаголов сов. вида (сказал, сказала, сказало, сказали; скажу, скажешь, скажет, скажем, скажете, скажут);
· форм повелительного наклонения (скажи,скажем(те), скажите);
· форм сослагательного наклонения (сказал бы, сказала бы, сказало бы, сказали бы).
· формообразующие частицы: бы – в формах сослагат. накл., давай(те) (в сочетании с инфинитивом) в формах совместного действия повелит. накл.;
· вся система временных форм – в изъявит. накл.
В условиях контекста, в сочетаниях с частицами и другими характеризующими словами на значение реально осуществляющегося действия в формах изъявит. накл. могут наслаиваться оттенки объективно обусловленной возможности или невозможности и различные модальные характеристики (намерения, решимости, угрозы, готовности, нежелания). Эти оттенки выражаются в особых синтаксических условиях употребления форм времени, вида и лица или при сочетании с частицами, наречиями, модальными словами.
Формы изъявит. накл. могут употребляться переносно – для выражения тех значений, которые свойственны повелит. и сослагат. наклонениям.
1) Употребление форм 2 л. буд. вр. в функции побуждения распространено в разговорной речи, широко отражается в художественной литературе при передаче диалога. Значение буд. вр. при этом не утрачивается, а сочетается со значением побуждения. При таком употреблении значение побуждения может подчеркиваться в контексте соседством с формами повелит. накл.: Вернитесь, поедете с нами. Забирайтесь-ка в мои сани (В. Ажаев).
Примечание. В силу совпадения форм 1 л. мн. ч. буд. вр. глаголов сов. вида (например, скажем, пойдем) и форм повелит. накл. в знач. совместного действия (скажем – скажем(те), пойдем – пойдем(те) в ряде случаев нельзя с уверенностью говорить о переносном употреблении форм буд. вр. 1 л. мн. ч. Например, двоякое толкование могут получить следующие употребления: Да, убежим, убежим от этих людей, от этого света в какой-нибудь далекий, прекрасный,свободный край! (Тург.).
2) Значение побуждения может быть выражено формами прош. вр. некоторых глаголов (начать, кончить, пойти, побежать, поехать, поплыть, полететь, взять, взяться), употребленных в роли главного члена бесподлежащного предложения со значением побудительности: Дружно, вместе начали! В таких случаях (в ситуации побуждения) категориальные значения изъявит. накл. и прош. вр. не утрачиваются: действие образно представлено так, как будто оно уже произошло.
В отдельных случаях, когда контекст указывает на возможность действия, формы прош. вр. изъявит. накл. могут быть употреблены в значении, близком к значению сослагат. накл.: возможное действие представляется как легко осуществимое, близкое к реальности: Не канатом он с Ермилом-то связан, бросил, да пошел (А. Остр.).
Возможности образования форм 2 л. ед. ч. повелит. накл. реализуются не всегда: ему может препятствовать лексическое значение глагола. Так, неупотребительны формы повелит. накл. от глаголов, называющих нецеленаправленные действия и состояния: весить, выглядеть, значить, наличествовать, стоить, преобладать, поиздержаться, поизноситься, приустать, подзабыть. Избегается употребление форм повелит. накл. от глаголов болеть (испытывать боль), мочь, хотеть; последние отмечаются в разговорных и экспрессивных сочетаниях, преимущественно с отрицанием: Не боли ты, душа (Никит.); хоти или не хоти, а. ; и думать не моги (разг.).
Употреблению форм повелит. накл. может препятствовать несовместимость лексического значения глагола со значением побуждения, как правило, адресуемого лицу. Так, избегается употребление форм повелит. накл. от глаголов, называющих такие действия, которые исходят от неодушевл. предметов: близиться, бодрить, булькать, ветвиться, вместить, возобновиться, возникнуть, выветриться, втечь. В прямом значении побуждения не употребляются формы повелит. накл. от безличных глаголов: морозить, рассветать, знобить. Однако лексические ограничения могут сниматься для форм, конструирующих подчинительную связь в сложном предложении: Рассветай сегодня пораньше, я бы встал вовремя (Н. Дурново).
Побуждение может быть отнесено к 3 л. ед. и мн. ч. В этих случаях оно выражается сочетанием частицы пусть или пускай, устар. да с формой 3 л. ед. или мн. ч изъявит. накл.: пусть придет; пускай веселятся; пусть останутся.
В зависимости от вида глагола волеизъявление может сопровождаться теми или иными экспрессивными оттенками. Формы повелит. накл. глаголов несов. вида обычно выражают более категорическое побуждение, чем формы глаголов сов. вида. Ср.: Сядь, Илька! Ради бога, сядь! Ну, да садись же! (Чех.); Выверните карманы! Ну, живо! Что я вам говорю? Выворачивайте! (Н. Остр.). С наибольшей отчетливостью экспрессивный характер побуждения в глаголах несов. вида выступает в тех случаях, когда из контекста очевидно, что исполнение действия должно произойти немедленно: Полно врать, – прервал я строго, – подавай сюда деньги, или я тебя взашей прогоню (Пушк.).
В разговорной речи формы повелит. накл. глаголов сов. вида употребляются для «побуждения к запрещаемому» или «обратного побуждения», т. е. для выражения запрещения называемого действия: Поговори мне еще! (т. е. (замолчи)); Попадись мне только! (т. е. (нe смей, опасайся попасться)).
Формы повелит. накл. некоторых глаголов имеют модальные значения, близкие к значениям междометий и частиц. Так, за отдельными лексическими значениями некоторых глаголов в формах повелит. накл. закрепились значения фамильярного и резкого побуждения к энергичному и немедленному действию. Таковы формы давай, дуй, валяй,жги, жарь, шпарь, чеши в знач. (действуй немедленно).
Формы повелит. накл. глаголов сказать (скажи, скажите) и смотреть (смотри, смотрите), глядеть, подумать в определенных синтаксических позициях утрачивают побудительное знач. и употребляются в функции модальных частиц, выражающих недоверие, сомнение, удивление.
В составе предложения значение формы повелит. накл. может конкретизироваться как требование, просьба, совет, увещевание, мольба. Все эти оттенки побуждения создаются интонацией, лексическим значением глагола, контекстом (ситуацией) и специальных грамматических средств для своего выражения не имеют.
Специфические оттенки значения характеризуют формы 2 л. ед. ч. повелит. накл., употребленные в обобщенно-личном значении. Например, в пословицах: Хлеб-соль ешь, а правду режь.
Отрыв действия от его непосредственного производителя и возможность адресовать повеление любому лицу определяют собою широкое употребление форм 2 л. ед. ч. повелит. накл. в целом ряде значений, далеких от собственно побуждения. С побуждением их объединяет лишь значение ирреальности (возможности, желательности) действия. На категориальном значении побуждения основано употребление форм повелит. накл. при выражении значений:
4. невозможности осуществления действия;
5. неограниченной возможности, легкости осуществления действия.
Побуждение с большей определенностью передается формами и сочетаниями с частицей давай(те), но и в этом случае значение приглашения к совместному участию в действии преобладает; например: давайте веселиться, давай(те) поедем(те), давай(те) купим билеты в театр.
Форма совместного действия, как правило, не употребляется с подлежащим-местоимением мы. Такое употребление возможно в разговорных контекстах, чаще в сочетании с частицей -ка, причем подлежащее обычно следует за сказуемым (поедемте-ка мы домой), а также с частицами дай и давай (давайте-ка мы напишем письмо или давайте-канапишем мы письмо).
Сочетания с пусть, пускай, обозначающие побуждение, адресованное к 3 л. ед. и мн. ч., обычно употребляются с местоимениями он, она, они или с существительными, называющими лицо или предмет: пусть он приходит; пусть она уезжает. Сочетания с пусть, пускай могут иметь оттенок пожелания (Пусть живут в моем сердце мечта и тревога. Ошанин), долженствования (Пусть никто не играет согнем – (никто не должен играть)), допущения (Ну и пусть им легко живется. Сельв.; И пусть приходит старость. Н. Рыленков).
Те же частицы в сочетании с формами 1 л. буд. вр. простого и буд. вр. сложного могут оформлять побуждение, обращенное к 1л., т. е. к самому говорящему. Такие сочетания редки; значение побуждения в них обычно соединяется со значением желания, допущения, принятия: [Бобчинский:] Уж не мешайте, пусть я расскажу, не мешайте! (Гоголь).
В системе глагола есть формы, совпадающие с формами 2 л. повелит. накл., но не имеющие значения побуждения и выступающие только в составе определенных синтаксических конструкций.
1) Формы со значением обусловливающего действия, выступающие всегда в составе условного предложения: Но никто не знал о тайной беде моей, и, скажи я о ней, никто бы мне не поверил (Пастерн.).
2) Формы, обозначающие неожиданное и неподготовленное, обычно нежелательное действие: Его ждут, а он и опоздай на целый час. Для этих форм нормально сочетание с и, возьми, возьми и. В художественной литературе отражено употребление этих форм в разговорной речи и в просторечии: Ему бы в сторону броситься, а он возьми да прямо и побеги(Тург.).
2) выступать в сочетании с подчинительными союзами, причем степень слияния союза с частицей может быть различной: от совместного участия союза и формы сослагат. накл. в формировании сложного предложения до слияния простого союза с частицей бы в целое новое слово – составной союз.
Присущее форме сослагат. накл. значение предположительности проявляется, например, в таких употреблениях: [Елена Андреевна:] Мне хочется играть. Я сыграла бы теперь что-нибудь (Чех.);
В зависимости от синтаксических условий и контекста значение предположительности может варьироваться и представать как значение желания, побуждения или возможного обусловливающего действия.
· сам говорящий (1-е лицо)
· его собеседник (2-е лицо)
· лицо или предмет, не участвующие в речи (3-е лицо)
Система форм, обслуживающая собственно категорию лица, состоит из трех форм единственного числа и трех форм множественного числа. Категория лица в глаголе выражается синтетически (при помощи личных окончаний) и аналитически (при помощи личных местоимений).
Набор форм лица и способы выражения категории лица различны:
o в настоящем и будущем времени
o в прошедшем времени и сослагательном наклонении
o в повелительном наклонении
В настоящем и будущем времени изъявительного наклонения глаголы имеют полный набор личных форм. Категория лица в этих временах выражается обоими путями — синтетически и аналитически:
В прошедшем времени изъявительного наклонения и в сослагательном наклонении глагол не имеет личных окончаний, категория лица здесь выражается аналитически — при помощи личных местоимений:
В повелительном наклонении используются синтетические формы 2-го лица ед. и мн. ч.: переписывай (несов.), перепиши (сов.); переписы- вайте (несов.), перепишите (сов.). Эти формы, как правило, применяются без личных местоимений.
Значения форм лица.
действие говорящего Еду. Тихо. Слышны звоны
указывает на обобщенный субъект Моя хата с краю — ничего не знаю
1-е лицо мн. ч. употребляется вместо 2-го лица ед. и мн. ч. и обозначает участливую совместность Ну, как мы себя чувствуем?
+В пословицах и поговорках 1-е лицо мн. ч. может обозначать «неопределенную группу лиц, с которой говорящий объединяет себя в силу общности характера или привычек» Поживем — увидим
+ говорящий пользуется формой множественного числа вместо единственного «в интересах скромности, как бы скрывая свою личность за другими, или, напротив, выставляя свою личность, себя как выразителя мысли и воли группы, например, в устных выступлениях и научных исследованиях: Мы хотим подчеркнуть. ; Мы рассматриваем.
действие собеседника: — Ну что ж, Онегин? ты зеваешь.
действие любого (всякого) лица («обобщенно-личное значение»): Что посеешь, то и пожнешь
совместное действие собеседника с другим лицом (другими лицами): Ну, чего вы боитесь, скажите на милость!
обобщенно-личное значение: Вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки; оглядываетесь, осматриваете пистон, перемигиваетесь с товарищем
употребляется при вежливом обращении к лицу, которое не связано с говорящим близкими, родственными отношениями: Вы смеетесь, графиня
обозначают отношение действия не только к лицам (не участвующим в речи), но и к предметам: Налетел противник. Горели баржи и пароходы.
активно используются в обобщенно-личном и неопределенно-личном значении: А ведь ворон не жарят, не варят
+Ряд глаголов не имеет форм 1-го лица, например: победить, убедить (переубедить, разубедить), затмить, чудить, дерзить, бузить, облесить (обезлесить), галдеть загалдеть, шелестеть (зашелестеть, прошелестеть) и т. п. Многие глаголы не имеют форм 1-го и 2-го лица: белеться, чернеться желтеться, светлеться, зеленеться, темнеться и др.; белеть, чернеть, желтеть (в значении «виднеться в белом, черном, желтом цвете») и др.; взбухнуть, возрасти—возрастать; заняться — заниматься («начать гореть, начать брезжить»), раздаться — раздаваться (о звуках); разрастись — разрастаться; разгореться — разгораться и т. п. В отдельных значениях (нередко в большинстве значений) не образуют форм 1-го и 2-го лица глаголы типа распределиться, расплыться, распространиться, расплющиться, завариться, завестись и т п. Отсутствие форм 1-го и 2-го лица у приведенных глаголов объясняется прежде всего их семантикой: они обозначают действия, субъектом которых не может быть лицо (смеркаться).
Глаголы, изменяющиеся по лицам и обладающие системой личных форм, противопоставлены безличным глаголам. Безличные глаголы обозначают процессы, которые протекают без участия субъекта, совершаются сами по себе:
· явления природы (состояние природы): светает, моросит, смеркается, вечереет и др.
· физические состояния и физиологические процессы, связанные с организмом человека или животного: тошнит, лихорадит и др.
· непроизвольные действия: угораздило и т. п.
Безличные глаголы обладают своеобразной грамматической характеристикой. Они не изменяются по лицам. Во всех трех временах они употребляются только в безличной форме (нет личного значения). Полный набор форм времени имеют только парные по виду безличные глаголы: рассвести — рассветать, холодать — похолодать и др.
Безличные глаголы имеют формы инфинитива, изъявительного и сослагательного наклонения. Формы повелительного наклонения у них отсутствуют. Безличные глаголы не выражают значения числа и рода. От них не образуются причастия и деепричастия. А, например, глагол смеркаться — смеркнуться имеет такие грамматические формы: смеркается, будет смеркаться, смеркалось, смеркалось бы, смеркнется, смерилось, смерклось бы, глагол несовершенного вида знобить: знобит, будет знобить, знобило, знобило бы.
Морфологическая категория числа глагола – это система противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отнесенность действия к одному субъекту или к нескольким субъектам, т. е. противопоставленность действий по единичности или множественности их производителей.
В качестве производителя действия равно выступает как лицо (формы 1, 2, 3 л. ед. и мн. ч.), так и предмет (формы 3 л. ед. и мн. ч.).
Значение мн. ч. по сравнению с ед. ч. более определенно; оно теснее связано с реальной множественностью. Формы ед. ч. семантически менее определенны: их значения не всегда связаны с реальной единичностью. Это выражается, во-первых, в том, что значение 2 и 3 л. ед. ч. не препятствует развитию таких семантически далеких от единичности значений, как обобщенно-личное (у форм 2 л.) и безличное (у форм 3 л.); во-вторых, в том, что формы ед. ч. 2 л. повелит. накл. в стилистически окрашенных контекстах могут употребляться при обращении к нескольким лицам: Стой, братцы, стой! – кричит Мартышка. – Погодите! (Крыл.).
Употребление форм мн. ч. может быть стилистически нейтральным:
· употребление формы 3 л. мн. ч. и форм мн. ч. прош. вр. в неопределенно-личном знач., когда действие представляется как выполняемое неопределенным лицом или лицами: В доме играют (играли) на рояле
· употребление формы 2 л. мн. ч. изъявит. и повелит. накл. и формы мн. ч. прош. вр. по отношению к одному лицу («формула вежливости»): Вы назначаетесь дежурным; Приходите сегодня один: нам нужно поговорить; Хорошо, что Вы пришли.
А также стилистически окрашенным:
· свойственное книжной речи употребление формы 1 л. мн. ч. и формы мн. ч. прош. вр. вместо форм ед. ч. в так называемой «формуле скромности» (авторское «мы»): Как мы уже сказали выше.
· в разговорной речи те же формы вместо форм ед. ч. с оттенком непринужденности или фамильярной уверенности: – Сделаешь к сроку? – Сделаем; – Советую Вам прочесть эту книгу. – Почитаем (вместо почитаю). Форма 1 л. мн. ч. может употребляться при обращении к одному лицу с оттенками участия, снисхождения, иронии.
Формы 3 л. мн. ч. и формы мн. ч. прош. вр. могут относить действие к одному лицу в тех случаях, когда имеется в виду, что субъект действия – говорящий, в таких сочетаниях, какговорят тебе (вам), реже – просят тебя (вас): [Князь:] Кто ты? [Старик:] Я здешний ворон. [Князь:] Бедный мельник! [Старик:] Какой я мельник, говорят тебе, Я ворон,а не мельник. (Пушк.).
В просторечии формы 3 л. мн. ч. и формы мн. ч. прош. вр. могут употребляться вместо форм ед. ч. для выражения уважительного или подобострастного отношения, почтительности; это отношение часто подчеркивается употреблением формы мн. ч. личного местоимения-существительного они: Володя приехал! – крикнул кто-то на дворе. –Володечка приехали! – завопила Наталья, вбегая в столовую (Чех.).