Что такое рейнизм значение
Что такое рейнизм значение
Rainism isn’t really an English word. It’s just a song title for a song sang by a Korean Singer named Rain.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Что такое рейнизм значение
a song name.
singer name «비» and +ism
@D_Danger
yup! and i don’t think «rainism» is a Korean lol
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Неудачная попытка хейтеров внести раздор среди A.R.M.Y.
Хейтеры BTS, попытались внести раздор среди A.R.M.Y!
Это произошло после недавнего выступления BTS с ‘Rainism’ на KBS Gayo Daejun. Во время которого ведущим исполнителем стал Чонгук, а остальные участники в основном исполняли танцевальную часть. Хейтеры посчитали это отличным шансом, навести шума и навредить группе.
В сети появились посты о том, что Big Hit слишком сосредоточили свое внимание на макнэ, отдавая ему большие партии и центральное место в танце, во многих из песен группы. Они считают, что это несправедливо по отношению у другим членам, которые гораздо старше него.
В соц. сетях разразилась нешуточная драма, а псевдо ‘A.R.M.Y‘ попытались вывести в мировые хэштег с призывом к изгнанию Чонгука из группы.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Лучшие каверы от айдолов на «Rainism» Рейна
«Rainism» Рейна – одно из самых знаковых представлений айдолов второго поколения. И многие хубэ артиста представляли свои версии уникальной и харизматичной хореографии «Rainism».
Ким Хён Джун
Ким Хён Джун исполнил «Rainism» на музыкальном фестивале KBS в 2011 году, сведя зрителей с ума своим образом и чарующим голосом.
Айю и MBLAQ
Айю представила кавер на «Rainism» в 2012 году на Music Bank в Гонконге. Она превратила выступление в завораживающий и таинственный спектакль вместе с участниками MBLAQ.
GOT7
В рамках празднования 10-й годовщины M Countdown в 2014 году GOT7 организовали специальное выступление с «Rainism».
Чонгук (BTS)
Чонгук представил свой кавер на «Rainism» для MBC Gayo Daejejeon в 2016 году. Он покорил публику образом сексуального парня-плохиша.
Дахён (TWICE)
Дахён представила свой кавер на концерте TWICE в 2018 году. Она сказала, что «должна стать плохим парнем», и сделала это.
Шону (MONSTA X)
Шону продемонстрировал небольшой отрывок из хореографии на Weekly Idol. Движения танца вкупе с мощным телосложением айдола оставили неизгладимое впечатление.
Кан Даниэль
Кан Даниэль исполнил «Rainism» на заключительном концерте WANNA ONE в январе 2019 года и добавил в кавер свое особое очарование.
Но, конечно, оригинал Рейна не имеет себе равных.
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Корейский слэнг, который каждый фанат обязан знать
1. Эгьё (애교)
Делать что-то очень мило. Эгьё может выполняться как мужчинами, так и женщинами. Его часто ожидают от айдолов. Вы даже можете найти видео про айдолов, пытающихся сделать эгьё!
2. Чонмаль (정말)
Корейский способ выразить недоверие и раздражение. Эквивалент «Действительно?» или «Серьезно?»
3. Макнэ (막내)
Самый младший участник группы в Кпоп. Они всегда будут занимать особое место в своих группах!
4. Файтинг! (화이팅)
Фраза, которая означает «Вы можете это сделать!».
5. All-Kill
All-Kill — это когда песня занимает 1-е место во всех основных музыкальных чартах в Корее, таких как Melon или Naver Music. В большинстве случаев это происходит, как только песня будет выпущена, но достижение All-Kill является основным признаком того, насколько популярна песня.
6. Сасэн
Чрезмерно навязчивый поклонник, который известен своим интенсивным и сомнительным поведением. Известно, что сасэны преследуют или иным образом вторгаются в частную жизнь своих кумиров.
7. Сонбэ и хубэ
Сонбэ является старшим в отрасли, дебютировав до хубэ групп. Другими словами, у хубэ меньше опыта и они должны проявлять уважение к сонбэ.
8. Дэбак (대박)
Дэбак также принял смысл «удивительный» или «потрясающий». Вы можете использовать эту фразу, чтобы описать все, начиная от классной вечеринки и до вкусной еды.
9. Андэ (안돼 или 안 돼)
Корейский способ сказать «Ни в коем случае». Если вы будете часто смотреть дорамы, то вы, вероятно, начнете использовать фразу в своей жизни.
10. Биас
Биас — ваш любимый айдол или актер, которого вы поддерживаете, несмотря ни на что. У вас может быть биас в каждой группе.
11. Вращение телом
Сексуальный танцевальный ход, используемый айдолами Кпоп. Если вы были в Кпоп достаточно долго, вы знаете это!
12. Халлю
Халлю также известен как корейская волна и относится к растущей популярности корейской культуры с 1990-х годов.
13. Kkab (깝)
То, как вы называете кого-то, когда они делают что-то слишком сумасшедшее или энергичное до такой степени, что это раздражает.
14. Mat-seon (맞선)
В дорамах это происходит, когда родители участвуют в любовной жизни своих детей и назначают официальную дату свиданий. Это происходит чаще, чем вы думаете!
15. Омо! (오모)
По сути, корейская версия «ОМГ!».
16. Оттоке? (어떡해)
Выражение отчаяния или замешательства, например, «Что же делать?» или «Как же так?»
17. Sangnamja (상 남자)
То, как люди представляют себе как мужественного человека. Это включает в себя мускулистое тело, мужественные черты и тому подобное.
18. Jjang
Это явление, которое можно услышать часто! Это сленговое слово, которое означает «лучший» или просто «потрясающий».
19. Godabi (고답 이)
У всех нас есть тот друг, который всегда медлителен. Эта фраза, которая исходит от корейского слова для сладкого картофеля. Она используется, чтобы описать кого-то, кто медлителен, просто этого не понимает.
20. Simkung (심쿵)
Эта фраза состоит из двух слов, которые относятся к сердцу. Это примерно означает «сердцеед», и вы можете использовать его для упоминания своего краша.
21. Mwongmi? (뭥미?)
22. Haengsyo (행쇼)
В переводе означает «быть счастливым», но похоже на «мир», когда вы прощаетесь с другом.
23. Dapjungnuh (답 정너)
Это сокращенная фраза, которую вы используете, чтобы описать кого-то, кто всегда ищет комплименты. Это друг, который все время спрашивает: «Я выгляжу толстым?», они уже знают, что выглядя хорошо, но все равно ищут подтверждения.
24. Bbakchinda (빡 친다)
Это похоже на проклятие, но не совсем. Вы используете эту фразу, когда вы очень раздражены и сердиты.
25. Geumsabba (금사 빠)
Сокращенная фраза, которая переводится как «любовь с первого взгляда». Используйте это, чтобы описать своих друзей, которые всегда влюбляются в тот момент, когда они видят кого-то впервые.
26. Utpudah (웃 프다)
Смешение двух слов, которые означают что-то смешное и грустное, эта фраза предназначена для ситуаций, когда вы не знаете, следует вам смеяться или плакать.