Что такое сложное дополнение в английском

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть фото Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть картинку Что такое сложное дополнение в английском. Картинка про Что такое сложное дополнение в английском. Фото Что такое сложное дополнение в английском

Complex Object – сложное дополнение

Posted on 2013-08-19 by admin in Грамматика // 136 Comments

Сложное дополнение может состоять из прямого дополнения + инфинитив с частицей to или без to / ing-овая форма глагола, что зависит от глагола сказуемого.

Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть фото Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть картинку Что такое сложное дополнение в английском. Картинка про Что такое сложное дополнение в английском. Фото Что такое сложное дополнение в английском
Поэтому наши примеры будут выглядеть на английском языке следующим образом:

Все эти сложные дополнения переводятся на русский язык придаточными дополнительными предложениями, начинающимися с союзов как, чтобы, что

Complex object + инфинитив с частицей to

Конструкция Complex object + инфинитив с частицей to употребляется после глаголов:

Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть фото Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть картинку Что такое сложное дополнение в английском. Картинка про Что такое сложное дополнение в английском. Фото Что такое сложное дополнение в английском

Примечание: со следующими глаголами также употребляется конструкция ‘object + infinitive’:

advise, allow, beg, cause, command, compel, encourage, expect, forbid, force, get, hate, help, instruct, intend, invite, leave, love, mean, need, oblige, order, permit, prefer, recommend, remind, request, teach, tempt, trouble, want, warn, wish

Complex object + инфинитив без частицы to

Конструкция Complex object + инфинитив без частицы to употребляется после глаголов make – заставлять и let – позволять, разрешать

Complex object после глаголов восприятия

После глаголов восприятия

Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть фото Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть картинку Что такое сложное дополнение в английском. Картинка про Что такое сложное дополнение в английском. Фото Что такое сложное дополнение в английскомупотребляется либо инфинитив без частицы to, либо ing-овая форма глагола

Разница между использованием инфинитива (do) и ing-овой формы глагола (doing) в следующем: если объект начал и закончил действие, то есть, действие полностью завершено, то употребляется инфинитив без частицы to (do), если объект был в процессе действия и действие не закончено, то употребляется ing-овая форма (doing)

Сравним два предложения:

Источник

Complex object (сложное дополнение) в английском языке

Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть фото Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть картинку Что такое сложное дополнение в английском. Картинка про Что такое сложное дополнение в английском. Фото Что такое сложное дополнение в английском

Изучая инфинитив в английском языке, мы, так или иначе, узнаем о такой замечательной конструкции, которая имеет целых два названия: сложное дополнение, Complex Object и The Accusative with the Infinitive. Как называть этот комплекс в английском языке, каждый выбирает сам. Но первое название все-таки более распространено и легко узнаваемо, поэтому в заглавие этой статьи мы вынесли именно его.

Complex object в английском языке: правило и примеры предложений

Это конструкция, состоящая из существительного в общем падеже (noun in a common case) или местоимения в объектном падеже (pronoun in an objective case) и инфинитива. Напомним, как выглядят местоимения в объектном падеже:

Давайте посмотрим, как на практике реализуется complex object в английском языке на примерах предложений:

We noticed the woman enter the house through the back door. — Мы заметили, как женщина вошла через заднюю дверь.

I saw them walk along the road. — Я видел, как они шли по дороге.

I did not hear her say this because she spoke in a soft voice. — Я не слышал, как она это сказала, потому что она говорила тихо.

Как видно из указанных предложений, complex object в английском языке переводится придаточным дополнительным предложением, вводимым союзами «как», «что», «чтобы». Существительное или местоимение в этом сложном дополнении соответствует подлежащему, а инфинитив – сказуемому придаточного предложения.

Complex object в английском языке имеет свои правила употребления, которые стоит рассмотреть. В основном, сложное дополнение в английском языке используется после некоторых глаголов, которые можно сгруппировать в определенные категории. Итак, complex object в английском языке употребляется с глаголами:

После этих глаголов мы ставим инфинитив без частицы to.

I have never heard you sing. – Я никогда не слышал, чтобы ты пел.

We saw the postman slip a thick envelope into the box. – Мы видели, как почтальон опустил в почтовый ящик толстый конверт.

С глаголами восприятия помимо инфинитива может употребляться и причастие настоящего времени (Participle I). Если мы в complex object в английском языке применяем инфинитив, мы подчеркиваем однократность совершаемого действия или завершенность действия, если же берем причастие, то демонстрируем процесс протекания действия.

I saw her run into the house. – Я видела, как она забежала в дом.

I saw her running along the road. – Я видела, как она бежала по дороге.

К тому же, если глаголы see и hear используются в значении «знать» и «понимать» соответственно, мы не обращаемся к complex object на английском языке, а берем придаточное предложение:

I see that you are in low spirits. – Я вижу, что у тебя нет настроения.

You can’t make me do such things. – Ты не можешь заставить меня сделать это.

Never let him go. – Никогда не отпускай его.

They had the man do what they wanted. – Они заставили этого человека сделать то, что они хотели.

He wanted his students to note the colours of animals. – Он хотел, чтобы его студенты отметили окрас животных.

The inspector would like you to explain everything to him. – Инспектор хотел бы, чтобы вы все ему объяснили.

Parents usually expect their children to be obedient. – Родители обычно рассчитывают, что их дети будут послушными.

We believe it to be the best way out of this situation. – Мы полагаем, что это будет лучший выход в данной ситуации.

People knew him to be a great sculptor. – Люди знали, что он великий скульптор.

She thought him to be a qualified specialist. – Она думала, что он квалифицированный специалист.

He ordered him to stop this conversation. – Он приказал ему прекратить этот разговор.

Как было видно из последних четырех пунктов, во всех случаях инфинитив употребляется с частицей to.

В принципе, это полная информация, которая касается complex object в английском языке. Есть еще один нюанс. Для этого языка характерно использование сложного дополнения с причастием прошедшего времени (Participle II). В такой конструкции обозначено, что не сам субъект выполняет действие, а кто-то другой делает это за него. Выглядит это следующим образом: to have one’s hair cut (подстричься), to have one’s eyes tested (проверить зрение), to have one’s watch repaired (отдать часы в ремонт) и т.д.

Надеюсь, что текст этой статьи не покажется вам трудным, и вы с легкостью научитесь использовать complex object в английском языке, как в письменной, так и в устной речи! А убедиться, что вы все усвоили, вам поможет следующий тест Complex object:

Источник

Что такое Complex Object в английском языке? (сложное дополнение)

Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть фото Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть картинку Что такое сложное дополнение в английском. Картинка про Что такое сложное дополнение в английском. Фото Что такое сложное дополнение в английском

Оборот Complex Object (он же «объектный падеж с инфинитивом» или «сложное дополнение») встречается как в повседневной речи, так и в официально-деловой. Есть несколько вариантов этого оборота, каждый со своими нюансами. В этой статье мы рассмотрим эти варианты.

Содержание:

Примечание: Не путайте обороты Complex Object и Complex Subject — названия похожи, но их объединяет лишь то, что в обоих случаях важную роль играет инфинитив.

Схема оборота Complex Object

Общая схема оборота следующая:

Пройдите тест на уровень английского:

Подлежащее + глагол (в активном залоге) + объект действия + инфинитив + остальная часть предложения.

I want you to read this part aloud. — Я хочу, чтобы вы прочли эту часть вслух.

I need you to help my son. — Мне нужно, чтобы вы помогли моему сыну.

Собственно, оборот называется сложным дополнением (Complex Object), потому что дополнение в нем состоит из двух элементов: объекта действия (местоимение или существительное) и инфинитива.

В русском языке аналогичного оборота нет, поэтому он переводится, как видно из примеров, придаточными предложениями: «чтобы вы прочли эту часть вслух», «чтобы вы помогли моему сыну.»

Обратите внимание на важные моменты:

    Глагол используется только в активном залоге. Объект действия может быть выражен местоимением в объектном падеже (her вместо she, him вместо he, us вместо we, them вместо they) или существительным. Инфинитив может быть с частицей to или без нее. Инфинитив может быть в форме Simple Infinitive Active или Passive, то есть простой инфинитив в активном или пассивном залоге.

Таблица: варианты оборота Complex Object

Основные варианты оборота «объектный падеж с инфинитивом» представлены в этой таблице:

ПодлежащееГлаголОбъектИнфинитивОст. часть
1. Iwantyouto helpme
2. Jimsawherenterthe train
3. Youmademeregretmy decision
4. Webelievethemto beright
5. Tomasorderedthe carto be washed
6. Shewaited forusto calm down

Основная разница между ними в том, какого типа используется глагол. Рассмотрим каждый случай подробнее.

1. Глаголы, выражающие желание:

«I want you to help me. — Я хочу, чтобы вы помогли мне.»

Оборот употребляется с рядом глаголов, выражающих желание и симпатию\неприязнь:

    Want — хотеть, Need — нуждаться, Wish — желать, Desire — страстно желать, Would like (d’like) — хотел бы, Like — любить, нравиться, Hate — ненавидеть.

I‘d like them to come with us. — Я бы хотел, чтобы они пошли с нами.

Anna wants you to be invited. — Анна хочет, чтобы вы были приглашены.

I like my family to be happy. — Я люблю, когда моя семья счастлива.

I need you to stay sober. — Мне нужно, чтобы ты оставался трезв.

Этот вариант оборота полезен в повседневной речи, когда нужно сказать «Я хочу (хотел бы, мне нужно), чтобы вы что-то сделали.»

2. Глаголы восприятия

«Jim saw her enter the train. — Джим видел, как она вошла в поезд.»

Оборот «объектный падеж с инфинитивом» может использоваться с глаголами восприятия, например:

    See — видеть, Watch, observe — наблюдать, Hear — слышать, Feel — чувствовать.

Важно: в обороте с глаголами восприятия частица to перед инфинитивом опускается.

I saw your dog chase my cat. — Я видел, как ваша собака гналась за моей кошкой.

I heard the doorbell ring. — Я слышал, как прозвенел дверной звонок.

С этим вариантом оборота связаны три нюанса:

    Anna saw Jim enter the house. Anna saw Jim entering the house.

В первом случае Анна увидела, как Джим зашел в дом. Во втором случае Анна видела, как Джим вошел в дом, то есть, грубо говоря, не просто зафиксировала факт, а наблюдала процесс в его развитии.

2. В обороте с глаголом восприятия не используется инфинитив в пассивном залоге. Вместо него используют причастие прошедшего времени (3-я форма глагола):

I saw your car towed away by a tow-truck. — Я видел, как твою машину увез эвакуатор.

I heard a tree fallen down. — Я слышал, как дерево упало.

3. Глаголы hear и see могут использоваться не в прямом смысле «слышать» и «видеть», а в переносном: hear — узнавать о чем-то, see — понимать, замечать. В этом случае с ними используется не объектный падеж с инфинитивом, а придаточное предложение-дополнение.

Lara heard that Ron had broken up with his girlfriend. — Лара слышала (узнала), что Рон расстался со своей девушкой.

I see that you are rich now. — Я вижу (понимаю, заметил), что ты теперь богат.

3. Глаголы Make, Let

«You made me regret my decision. — Ты заставил меня пожалеть о моем решении.»

Сложное дополнение может использоваться после глагола let — позволять, а также глаголов, выражающих принуждение:

    Make — заставлять, Have — заставлять, просить, добиваться чего-то (см. примеры).

Важно: в обороте с этими глаголами частица to перед инфинитивом опускается.

Never let her go. — Никогда ее не отпускай.

She let her dog play with a ball. — Она позволила своей собаке поиграть с мячом.

Don’t make me lie to you. — Не заставляй меня лгать тебе.

You made me believe in UFO. — Ты заставил меня поверить в НЛО.

I will have them do it! — Я заставлю их это сделать!

She had her little brother walk the dog. — Она заставила младшего брата выгуливать собаку.

4. Глаголы предположения

«We believe them to be right. — Мы полагаем, что они правы.»

Объектный падеж с инфинитивом употребляется после глаголов, выражающих предположение, например:

    Think — думать, Believe — полагать, верить, Suppose — полагать, Know — знать, Consider — считать, Find — находить (напр. «нахожу это интересным»), Expect — ожидать.

В большинстве случаев инфинитив в этом варианте оборота выражен как to be:

I consider my niece to be an intellegent girl. — Я считаю свою племянницу умной девушкой.

I suppose him to be much more capable than the previous candidate. — Я полагаю, что он куда более способен, чем предыдущий кандидат.

I know Mr. Hill to be a pretty authoritarian figure. — Я знаю, что мистер Хилл весьма авторитарная фигура.

Примечание: после глагола consider инфинитив to be может опускаться. I consider you to be right = I consider you right.

Однако после глагола expect используется инфинитив любого глагола (не только to be) в активном или пассивном залоге:

Mr. Hill expects you not to arrive late. — Мистер Хилл ожидает, что вы прибудете без опозданий.

We expect our terms to be considered carefully. — Мы ожидаем, что наши условия будут рассмотрены тщательно.

Как вы уже заметили, этот вариант оборота имеет формальный, деловой оттенок. В повседневной речи многие из этих фраз звучали бы иначе, например:

I consider my niece to be an intellegent girl. = I think my niece is an intellegent girl. — Я думаю, моя племянница — умная девушка.

5. Глаголы приказания, просьбы, разрешения

«Tomas ordered the car to be washed. — Томас приказал, чтобы машина была помыта.»

Еще один формальный вариант оборота.

Объектный падеж с инфинитивом используется после глаголов, которые выражают приказание, просьбу, разрешения, например:

    Order — приказывать, Tell — в значении «велеть, говорить сделать что-то» (у глагола tell есть более известное значение — «говорить»), Command — командовать, приказывать, Ask for — просить (не «спрашивать»), Allow — разрешать, позволять.

Этот вариант оборота используется, как правило, с инфинитивом в пассивном залоге:

The police officer told the suspect to be detained. — Полицейский сказал задержать подозреваемого.

The management ordered our department to be dismissed. — Управление приказало расформировать наш департамент.

Helena asked for the equipment to be transported to the warehouse. — Елена попросила, чтобы экипировка была перевезена на склад.

Можно использовать и инфинитив в активном залоге, правда в этом случае технически это будет уже не оборот «объектный падеж с инфинитивом», а предложение с двумя дополнениями (подчеркнуты) — оба относятся к сказуемому (выделено курсивом).

The police officer told his partner to detain the suspect. — Полицейский сказал напарнику задержать подозреваемого.

The management ordered our boss to dismiss our department. — Управление приказало нашему боссу расформировать наш департамент.

Обратите внимание, что последние предложения вроде последних двух (с инфинитивом в активном залоге) не могут использоваться без указания на кого обращено действие. Это частая ошибка, потому что в русском языке совершенно нормально звучит предложение, скажем, «Полицейский приказал задержать подозреваемого». В английском же ошибочным будет такой перевод:

The police officer told to detain the suspect.

Должно быть либо лицо, которому полицейский сказал:

The police officer told Jim to detain the suspect. — Полицейский сказал Джиму задержать подозреваемого.

Либо, если нет такого лица, вариант с инфинитивом в страдательном залоге:

The police officer told the suspect to be detained. — Полицейский сказал задержать подозреваемого.

6. Глаголы wait for, rely on, count upon

«She waited for us to calm down. — Она ждала, когда мы успокоимся.»

Эти глаголы объединяет то, что они используются обязательно с предлогом.

    Rely on — полагаться на кого-то, что-то, Wait for — ждать кого-то, чего-то, Count upon — рассчитывать на кого-то, что-то.

Maria counts upon you to keep your promise. — Мария рассчитывает на то, что вы выполните свое обещание.

I have to rely on my broker to get me the best price. — Мне приходится полагаться на то, что мой брокер найдет мне лучшую цену.

Don’t wait for them to call you back. — Не жди, когда они тебе перезвонят.

Источник

I want you to know: сложное дополнение в английском языке

Объясним, что такое сложное дополнение на конкретных примерах: когда оно используется и как употребляется в активном и пассивном залогах, в каких случаях нужна частица to, а в каких она опускается.

Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть фото Что такое сложное дополнение в английском. Смотреть картинку Что такое сложное дополнение в английском. Картинка про Что такое сложное дополнение в английском. Фото Что такое сложное дополнение в английском

Сложное дополнение (complex object) — конструкция, состоящая из существительного или местоимения в косвенном падеже и инфинитива (с частицей to или без нее). В предложении сложное дополнение относится к смысловому глаголу (сказуемому). Давайте сравним примеры с простым дополнением и сложным:

I want a car. — Я хочу машину. (простое дополнение, выраженное существительным)
I want to buy a car. — Я хочу купить машину. (простое дополнение, выраженное инфинитивом)
I want Jamie to buy a car. — Я хочу, чтобы Джейми купил машину. (сложное дополнение, составленное из существительного и инфинитива)

Обратите внимание: во втором примере субъект действия обоих глаголов совпадает: я хочу, я куплю, тогда как в последнем примере у каждого глагола свой субъект — я хочу, но купит Джейми.

Сложное дополнение позволяет избежать громоздких предложений и выразить мысль с помощью аккуратной грамматической конструкции. Такое дополнение может быть как утвердительным, так и отрицательным — частица not ставится перед частицей to:

I allow you not to go to school today. — Я разрешаю вам не ходить сегодня в школу.

Нужна ли частица to?

Все зависит от главного глагола в предложении. Например, глаголы to want (хотеть), to need (нуждаться), to invite (приглашать) образуют сложное дополнение с частицей to, а вот to see (видеть) или to hear (слышать) — без нее. Глаголы каждой группы придется запомнить.

Глаголы с to + Infinitive

К этой группе относятся большинство глаголов английского языка. В данном случае сложное дополнение может стоять в действительном залоге, а также вы можете использовать инфинитив страдательного залога (to be + Past Participle):

I need you to write this letter tonight. — Мне нужно, чтобы ты написал письмо сегодня вечером.
I need this letter to be written tonight. — Мне нужно, чтобы это письмо было написано сегодня вечером.

В таблице ниже вы найдете список наиболее распространенных и важных глаголов, с которыми используется сложное дополнение, а также примеры их употребления. Обратите внимание, что в составе сложного дополнения некоторые из глаголов могут иметь иные оттенки значения.

Слово/СловосочетаниеПереводПример
to adviseсоветоватьI advise you to call your parents and have an open talk with them. — Я советую тебе позвонить родителям и поговорить с ними откровенно.
to allowразрешать, позволятьShe allowed me to bring some of my friends to her party. — Она разрешила мне привести нескольких друзей на вечеринку.
to askпроситьThey asked us to fill out some forms. — Они попросили нас заполнить несколько бланков.
to begумолятьHe begged Mary not to tell their parents about the accident. — Он умолял Марию не рассказывать родителям о случившемся.
to causeприводить к чему-тоHeavy rains caused our roof to start leaking. — Сильные дожди привели к тому, что наша крыша начала протекать.
to dareбросать вызов, вызыватьI dare you to come and talk to me face to face. — Попробуй прийти и поговорить со мной напрямую.
to encourageпоощрять, поддерживатьThe teacher encouraged her students to take part in the competition. — Учительница поддержала стремление студентов участвовать в соревнованиях.
to expectожидатьI expected you to do better in your exams. — Я ожидал, что ты сдашь экзамены более успешно.
to forbidзапрещатьMy parents forbid me to go to parties. — Родители запрещают мне ходить на вечеринки.
to forceзаставлять, вынуждатьThe war forced them to leave their houses. — Война вынудила их покинуть свои дома.
to intendнамереваться, планироватьShe intended her birthday party to be the best event of the year. — Она намеревалась сделать свой день рождения лучшим событием года.
to inviteприглашатьShe invited us to have dinner in her house. — Она пригласила нас отужинать у нее дома.
to meanиметь в виду, подразумеватьHe meant his words to sound sincere. — Он хотел, чтобы его слова прозвучали искренне.
to needнуждатьсяI need you to post this letter to your grandmother. — Мне нужно, чтобы ты отправила бабушке это письмо.
to orderприказыватьThe king ordered them to look for a fugitive. — Король приказал им найти беглеца.
to permitразрешатьThe doctors permitted him to spend the night in the hospital. — Врачи разрешили ему провести ночь в больнице.
to persuadeубеждатьShe persuaded me to go to India on holiday. — Она убедила меня поехать в отпуск в Индию.
to recommendрекомендоватьI recommend you to read Terms & Conditions carefully. — Я рекомендую тебе внимательно прочитать условия использования.
to remindнапоминатьShe reminded me to water the flowers once in a while. — Она напомнила мне, чтобы я поливал цветы время от времени.
to requireтребоватьMy boss required me to hand in the report as quickly as possible. — Мой начальник потребовал, чтобы я сдал отчет как можно скорее.
to signalподавать знак, сигнализироватьShe signaled me to come to her. — Она подала мне знак, чтобы я подошел к ней.
to teachучитьMy mother taught me to swim when I was six. — Моя мама научила меня плавать, когда мне было шесть.
to tellговоритьI told her not to waste time. — Я сказала, чтобы она не тратила время впустую.
to wantхотетьMy grandmother wants me to visit her when I’m on holiday. — Моя бабушка хочет, чтобы я ее навестил, когда буду в отпуске.
to warnпредупреждать, предостерегатьPolice warned us not to open our door to strangers. — Полиция предупредила, чтобы мы не открывали дверь незнакомцам.
to wishжелать;

надеяться

I wish him to be happy. — Я желаю ему быть счастливым.

She wished her son to be a great success. — Она надеялась, что ее сын добьется большого успеха.

would likeхотетьI would like you to come to my birthday party! — Я бы хотела, чтобы ты пришел ко мне на день рождения!

Глаголы, требующие Infinitive без to

Пожалуй, самые важные глаголы в этом списке — это to make (в значении «заставлять») и to let (позволять). Также к этой группе относятся глаголы восприятия.

She made me drink the medicine which tasted awful. — Она заставила меня выпить ужасное на вкус лекарство.
Our parents let us have a sleepover at Julie’s. — Родители разрешили нам переночевать в гостях у Джули.
Mary felt him touch her with his cold hand. — Мэри почувствовала, как он дотронулся до нее холодной рукой.

Обратите внимание на две особенности. Во-первых, сложное дополнение с инфинитивом может быть только в действительном залоге. Если вам требуется передать страдательный залог, используйте причастие прошедшего времени (Past Participle) вместо инфинитива:

I saw you talk to that boy in the street. — Я видела, что ты говорил с тем мальчиком на улице.
That boy was seen to talk to someone in the street. — Я видела, что кто-то разговаривал с тем мальчиком на улице.

I saw her smile. — Я увидел, что она улыбнулась.
I saw her smiling. — Я увидел, что она улыбалась.

Слово/СловосочетаниеПереводПример
to feelчувствоватьI felt a snowflake fall on my face. — Я почувствовал, как снежинка упала мне на лицо.
to hearслышатьI heard him cough during the night. — Я слышал, как он кашлял ночью.
to listen toслушатьShe listened to him sing. — Она послушала, как он поет.
to noticeзамечатьHer mother noticed him take a cookie out of the cupboard. — Его мать заметила, что он достал из буфета печенье.
to observeнаблюдатьWe observed big birds fly past us. — Мы наблюдали, как большие птицы пролетели мимо нас.
to seeвидетьI saw you talk to that boy on the street. — Я видела, как ты разговаривал с тем парнем на улице.
to watchнаблюдать, следитьThey watched us read the rules. — Они проследили, что мы прочитали правила.

Глагол to help

Глагол to help (помогать) допускает использование сложного дополнения как с частицей to, так и без нее — никакой смысловой или стилистической разницы между этими вариантами нет.

She helped me prepare for my driving exam. — Она помогла мне подготовиться к экзамену по вождению.
She helped me to prepare for my driving exam. — Она помогла мне подготовиться к экзамену по вождению.

Глагол to have

Если в сложном дополнении используется глагол to have (to have + местоимение в косвенным падеже / существительное + инфинитив глагола), такая конструкция будет означать «убедить/заставить/настоять, чтобы кто-то что-то сделал»:

I will have you do your homework on time! — Ты у меня сделаешь домашнюю работу во время!
My parents had us check our car properly before travelling to France. — Мои родители настояли, чтобы мы как следует проверили машину, прежде чем отправиться во Францию.

Итак, мы разобрали особенности сложного дополнения в английском языке. В качестве практики предлагаем вам пройти тест.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *