Что такое сокращенное наименование
Что такое сокращенное наименование
ГК РФ Статья 1473. Фирменное наименование
1. Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица.
2. Фирменное наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму и собственно наименование юридического лица, которое не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности.
3. Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.
(в ред. Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица.
4. В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:
1) полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
(в ред. Федерального закона от 08.11.2008 N 201-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
(см. текст в предыдущей редакции)
4) полные или сокращенные наименования общественных объединений;
5) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.
Фирменное наименование государственного унитарного предприятия может содержать указание на принадлежность такого предприятия соответственно Российской Федерации и субъекту Российской Федерации.
Включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
(в ред. Федерального закона от 08.11.2008 N 201-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
В случае отзыва разрешения на включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, юридическое лицо в течение трех месяцев обязано внести соответствующие изменения в свои учредительные документы.
(в ред. Федерального закона от 08.11.2008 N 201-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
5. Если фирменное наименование юридического лица не соответствует требованиям статьи 1231.1 настоящего Кодекса, пунктов 3 и 4 настоящей статьи, орган, осуществляющий государственную регистрацию юридических лиц, вправе предъявить такому юридическому лицу иск о понуждении к изменению фирменного наименования. Положения пункта 3 статьи 61 настоящего Кодекса в этом случае не применяются.
(в ред. Федеральных законов от 12.03.2014 N 35-ФЗ, от 23.05.2018 N 116-ФЗ)
Письмовник
Как правильно употреблять аббревиатуры?
Грамматика
В чем разница между аббревиатурой и сокращением?
Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).
Как сокращают слова?
Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение и усечение слова.
Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.
Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью: кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.
Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.
Как образуются аббревиатуры?
Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:
Как произносятся аббревиатуры?
Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.
Как произносить ФРГ и США?
За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.
Где поставить ударение в аббревиатуре?
Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: Н А ТО, ЮН Е СКО.
Как писать аббревиатуры?
Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.
Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.
Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс).
Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.
Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.
Как писать иноязычные аббревиатуры?
Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.
Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово), то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).
Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью. Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм.
Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди.
Как определить род аббревиатуры?
Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.
Когда нужно склонять аббревиатуры?
Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?
«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.
Когда не следует использовать аббревиатуры?
Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.
Требования к наименованию ООО: полное, сокращенное, иностранное наименование фирмы
Наименование ООО должно соответствовать требованиям закона, в противном случае, его придется изменить. Всю необходимую информацию по вопросу о том, как правильно назвать фирму с точки зрения закона, читатель найдет в статье.
Требования к наименованию ООО
Согласно ст. 54 ГК РФ название должно быть написано вместе с указанием на организационно-правовую форму компании (например, Общество с ограниченной ответственностью «Заковед» — полное название, ООО «Заковед» — его сокращенная форма).
Нельзя указывать в названии фирмы такие слова, как Россия, Российская Федерация и производные от них. Кроме того, нельзя называть ООО названием какого-либо органа гос. власти, например ООО «Верховный Суд Республики Татарстан».
Дополнительные требования содержатся в ст. 4 ФЗ № 14. Согласно данной норме у ООО могут быть как обязательные, так и необязательные наименования. Приведем сведения в таблице.
Наименование ООО | Обязательно | Допускается |
Полное наименование ООО | Да | Да |
Сокращенное название фирмы | Нет | Да |
Полное наименование на языках народов РФ | Нет | Да |
Сокращенное наименование на языках народов РФ | Нет | Да |
Полное иностранное наименование ООО | Нет | Да |
Сокращенное иностранное наименование ООО | Нет | Да |
Наименование, содержащее заимствования из иностранных языков в транскрипции | Нет | Да |
Таким образом, у организации должно быть полное название, а остальные, например, на английском языке, могут не использоваться.
Полное фирменное наименование ООО на русском языке
Помимо понятия «наименование», ГК РФ предусматривает и иное понятие – «фирменное наименование» (ст. 1473 ГК РФ). Оно применяется для коммерческих фирм, в частности, для ООО. Фактически, данные понятия совпадают, однако фирменное наименование является объектом исключительных прав, т.е. защищается законом от кражи и неправомерного использования иными фирмами в своих целях.
Полное фирменное название (как и сокращенное при его наличии) должно быть указано в учредительных документах организации, а также быть включено в ЕГРЮЛ. Фирменное название, как и обычное, должно быть использовано вместе с указанием на организационно-правовую форму (ООО).
Важно! Фирма обладает исключительным правом на фирменное имя, которое индивидуализирует ее. Название может использоваться в рекламных целях, указываться в объявлениях, на вывесках, в сети «Интернет». Аналогично, ООО обладает правом и на фирменное сокращенное название (либо на наименование на другом языке), если оно внесено в ЕГРЮЛ.
Есть вопрос? Ответим по телефону! Звонок бесплатный!
Сокращенное (краткое) наименование ООО
Краткое название придумывать не обязательно, однако допускается. Например, ООО «Кардиональные стимуляторные батареи» может выбрать сокращенное название ООО «КСБ». В качестве примера распространенного сокращения, можно привести ПАО «МТС» (ПАО «Мобильные ТелеСистемы»).
Вносить в ЕГРЮЛ краткое название ООО рекомендуется только в том случае, если полностью оно тяжело читается, и гораздо проще продвигать продукцию или услуги фирмы путем рекламирования сокращенного имени.
Наименование ООО на английском языке
Многих интересует – можно ли назвать фирму на английском, и как это сделать. Для примера возьмем название организации «Юнайт». На английском языке название организации будет выглядеть как Limited Liability Company “Unite”.
Такое название можно использовать только в паре с русским вариантом. То есть фирма будет иметь официальное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «Юнайт», и при этом будет иметь официальное английское название Limited Liability Company “Unite”.
При этом, необходимо учитывать, что название транскрипцируется на русский язык, а не переводится. То есть даже если учредитель фирмы выбрал английское название LLC “Unite”, то на русском оно должно выглядеть как ООО «Юнайт», а не ООО «Объединять».
Наименование на английском, как дополнение к основному названию вносится в учредительные документы фирмы и в ЕГРЮЛ.
Проверка названий ООО на уникальность
В силу п. 3 ст. 1474 ГК РФ нельзя использовать одинаковые названия фирмами, которые занимаются одной и той же деятельностью. В этом случае, права будет та фирма, которая зарегистрировалась (внесла наименование в реестр) раньше другой.
Проверка названия ООО на уникальность онлайн достаточно проста. Для этого существует официальный ресурс от налоговой (ФНС России), который находится по адресу в сети «Интернет»: //egrul.nalog.ru/.
Если проигнорировать указанное выше правило, фирма с аналогичным названием обязана поменять наименование, либо вид деятельности. Кроме того, она должна возместить убытки правообладателю фирменного имени.
Таким образом, обязательно лишь полное наименование организации, а остальные могут использоваться по инициативе учредителей. Кроме того, название должно быть уникальным, однако допускаются не уникальные названия, если фирмы осуществляют деятельность в разных сферах (например, одна торгует обувью, а другая занимается ремонтом одежды). Что касается выбора самого названия, то при решении вопроса о том, как назвать ООО, допускается полная свобода фантазии.
Юридическое название организации: что это, примеры
Выбор наименования организации – не менее важный момент, чем разработка бизнес-плана, составление финансовой схемы и другие этапы запуска стартапа. Правильно выбранное название юридического лица позволит создать необходимый имидж ассоциации у потребителя, повысить уровень доверия контрагентов и закрепить позиции на рынке товаров или услуг.
И сегодня мы расскажем, как выбирать наименование для будущего предприятия, какие правила требуется соблюсти и какое юридическое название организации у «Пятерочки» и других компаний.
Каким должно быть название:
Но помимо творческой составляющей, есть и юридические нюансы, которые следует учитывать при формировании наименования компании.
Что подразумевается под названием организации
Нормативными документами допускается регистрация нескольких видов предприятий: обществ с ограниченной ответственностью, публичных и непубличных акционерных обществ, товариществ, крестьянских фермерских хозяйств, государственных и муниципальных унитарных предприятий. Все они обязаны иметь юридическое название.
Это правило не касается индивидуальных предпринимателей. ИП идентифицируются по фамилии и имени зарегистрированного лица.
Какие существуют требования со стороны законодательства
Выбор и формирование структуры наименования компании регламентируются Федеральным законом № 14-ФЗ от 08.02.1998 г. и Гражданским кодексом РФ (Ст. 1473).
Так, они устанавливают основные правила и требования, которые для удобства приведены в таблице.
Требования к названию
Обязанность или право
Полное юридическое название организации
Общество с ограниченной ответственностью
Полное наименование на иностранных языках или языках народов РФ
в русской транскрипции
Сокращенное наименование на иностранных языках или языках народов РФ
в русской транскрипции
Самыми популярными сокращениями для торговых, производственных фирм являются сокращения:
Запрещается использовать полные, сокращенные названия государств и производные слова от них. Например, компании с наименованиями ООО «Испания» или ООО «Английский двор» могут не пройти процесс регистрации в налоговых органах, а вот ООО «Лондонский чайный дом» препятствий не встретит.
Аналогично ситуация обстоит с использованием официальных наименований госорганов, структур, общественных объединений. Например, ООО «Администрация Губернатора» встретит много вопросов со стороны регистрирующего ведомства.
Также проблемным будет название ООО «Доставка продуктов», т. к. отображает только вид деятельности. Но ООО «От заказа до доставки полчаса» вполне может быть рабочим вариантом, более того, такое имя компании позволит обособиться от конкурентов и заявить покупателю о своем уникальном предложении.
Сокращенное и полное названия юридического лица
Для коммерческих организаций полное юридическое наименование подразумевает присутствие словосочетания «Общество с ограниченной ответственностью», указание на род деятельности и название компании.
Например, Общество с ограниченной ответственностью, строительная компания «Вавилон».
Сокращенное название будет включать аббревиатуру ООО. В этом случае оно может выглядеть следующим образом: ООО СК «Вавилон».
В названии можно использовать и различные комбинации от словосочетаний. Выбрав в качестве имени общества «Наталья, Ирина, Кристина и семья», можно получить сокращенный вариант «НИК и семья».
Среди всемирно известных метод сокращения использовала и компания «Билайн», юридическое название организации которой ПАО «ВымпелКом». Полное же наименование звучит как ПАО «Вымпел-Коммуникации».
В документах (договоры, доверенности, приказы, письма и т. д.) допускается использовать оба варианта написания имени компании.
Языки, цифры и числа в названии
Создатели бренда «МегаФон» тоже пошли по пути сочетания иностранных и русских слов. Так описывает свои мысли один из участников создания бренда:
Если планируется работа на международном уровне
В этом случае учредители могут воспользоваться правом создания названия на иностранном языке с транслитерацией его на русский язык в полном наименовании.
Хотя, можно пойти по примеру федеральной сети магазинов «Пятерочка», юридическое название организации которой ООО «АГРОАСПЕКТ». Владельцем же является компания «Х5 Ритейл Групп», а наименование закрепилось как бренд.
Кто может использовать слова «Россия», «Мос» и их производные
Раньше многие владельцы в название компании включали слова «Россия», «российский» и т. д. Считалось, что это придает статусность организации, вызывает больше доверия и создает впечатление «глобальности» предприятия, даже если под офис использовалось небольшое помещение где-то на окраине города.
В настоящее время право на использование названия государства и производные слова с корнем «рос» нужно «заслужить» и получить специальное разрешение, которое оформляется Минюстом.
Получить разрешение может компания, которая отвечает следующим критериям:
Заявление о намерении использовать однокоренные слова от названия страны в уведомительном порядке подается в Минюст, где рассматривается в течение месячного срока.
Аналогичное разрешение требуется получить и при намерении использовать слова «Москва», «Мос» и производных от них, оформлением которых занимается межведомственная комиссия в столице РФ.
Нужно ли соблюдать правило уникальности
Согласно Гражданскому кодексу, юридическое лицо имеет преимущественное и единоличное использование зарегистрированного названия. Однако при постановке на учет, проверка уникальности названия не является обязанностью налоговых органов. Проверку необходимо выполнять самостоятельно непосредственно владельцам организации.
Почему не стоит заниматься плагиатом? Если несколько компаний имеют сходные или тождественные названия, занимаются одним видом деятельности, то организация, зарегистрированная ранее остальных, имеет право подать в суд на другие предприятия за использование своего названия. И такие случаи происходят на протяжении многих десятилетий. Например, в Челябинске старейшая организация и магазин «Детский мир» получила иск от федеральной сети с одноименным названием о незаконном использовании интеллектуальной собственности. Обе занимаются торговлей детскими товарами, имеют одинаковое наименование. Челябинцам пришлось отстаивать свои права на продолжение работы «Детского мира» в судебном порядке.
Название с точки зрения маркетинга
Вот тут можно проявить всю фантазию, на которую только способен человек. В качестве основных принципов можно выделить следующие требования к названию:
Где можно черпать вдохновение
В качестве отправных пунктов для мозгового штурма можно взять фамилию или имя владельца. В истории бизнеса есть множество компаний и брендов, носящих фамилию создателя, например, Форд, Кавасаки, Давыдофф, Тинькофф и т. д. До международного уровня, конечно, нужно еще дорасти. Но можно попытаться сделать название более уникальным и запоминающимся, например, «У Петровича в Заречье», «От Анастасии с Пушкинской», «Шашлык от Арсена», «Плюшки от Варюшки».
Используя английские слова, можно тоже повысить уникальность имени организации и выделить ее, как ориентированную на западные стандарты. Парикмахерские, салоны красоты чаще используют приставку «стайл», предприятия общепита – «стрит» и «фуд», тренажерные залы – «лайт».
Экспериментируйте! И, возможно, ваше название через пару лет станет известным на территории всей страны.
Процесс регистрации и внесения изменений
Название присваивается компании в момент регистрации юридического лица и внесении данных об организации в единый государственный реестр (ЕГРЮЛ).
Процедура заключается в формировании пакета документов и подачи заявления в налоговую инспекцию по месту нахождения предприятия.
Необходимый список документов на регистрацию включает в себя:
Внесение изменений возможно в любой момент деятельности юридического лица, но следует учитывать, что процедура влечет дополнительные расходы на изготовление печати, замену имеющейся лицензии, оплату госпошлины, юридические услуги по разработке пакета документов.
Помимо этого, требуется предоставить новую банковскую карточку в обслуживающий банк с образцом печати, внести записи об изменении наименования в трудовые книжки сотрудников, обновить формы документооборота и внутренние регламентирующие документы. Не лишним будет уведомление контрагентов об изменении названия.
Узнать, как найти юридический адрес организации по названию, можно в следующем разделе статьи.
Что можно узнать по названию компании
Наименование организации может быть источником и для сбора информации о контрагенте. Для этого достаточно будет ввести имя предприятия в поисковую строку в сервисе налоговой службы. При наличии зарегистрированного юридического лица в базе ИФНС будет отображена информация об учредителях, размере уставного капитала, видах деятельности. Юридический адрес по названию организации можно найти на этом же сайте в выписке из ЕГРЮЛ.
Что еще можно посоветовать будущим предпринимателям? Хочется верить, что бизнес-идея переживет этап стартапа и однажды превратится в стабильную и известную компанию. Поэтому стоит вспомнить и об истории развития таких компаний как Xerox и Google. Ведь благодаря названиям этих известнейших гигантов их имена стали производными для слов «отксерить» и «гуглить».
Надеемся, теперь вы знаете все требования законодательства, которые действуют на территории РФ и сможете самостоятельно не только выбрать для своей компании достойное название, не нарушая прав интеллектуальной собственности других предприятий, но и ответить на вопрос, как узнать юридический адрес по названию организации.