Что такое сулугуни прилагательное
Значение слова «сулугуни»
сулугу́ни
1. гастрон. один из видов рассольного сыра, изготовляемый из коровьего или козьего молока ◆ Лаврентий Павлович ел яичницу с ветчиной и сулугуни и рассеянно смотрел на Глашу, хлопотавшую возле плиты. Лион Измайлов, «Один день Лаврентия Павловича», 2000 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова служка (существительное):
Ассоциации к слову «сулугуни»
Синонимы к слову «сулугуни»
Предложения со словом «сулугуни»
Понятия со словом «сулугуни»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «сулугуни»
Кружок сулугуни разрезать пополам, затем каждый полукруг разрезать вдоль на 2 части, чтобы получилось четыре плоских полукруга.
Потом сулугуни перевернуть, снова посыпать мукой и жарить, не накрывая, ещё 3–4 минуты.
Сулугуни разомните вилкой или натрите на тёрке и посыпьте им салат.
Синонимы к слову «сулугуни»
Ассоциации к слову «сулугуни»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
сулугуни
Смотреть что такое «сулугуни» в других словарях:
Сулугуни — სულგუნი Страна происхождения … Википедия
сулугуни — Один из видов грузинских рассольных сыров; готовится из коровьего или буйволиного молока, отличается острым кисломолочным вкусом и запахом. Стейки из сулугуни. Кружок сулугуни разрезать пополам, затем каждый полукруг разделить надвое,… … Кулинарный словарь
сулугуни — сущ., кол во синонимов: 1 • сыр (79) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сулугуни — нескл. м. Один из видов сыра, изготовляемого из коровьего или козьего молока. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сулугуни — сулуг уни, нескл., муж … Русский орфографический словарь
сулугуни — нескл., м … Орфографический словарь русского языка
сулугуни — неизм.; м. [груз.]. Сорт солёного сыра типа брынзы … Энциклопедический словарь
сулугуни — неизм.; м. (груз.) Сорт солёного сыра типа брынзы … Словарь многих выражений
сулугуни — з.б.п., (цыхт) … Орфографический словарь осетинского языка
сулугуни — сулугуни, нескл., м … Морфемно-орфографический словарь
Сулугуни жареный — Состав: 1 кружок сулугуни 50 г масла 3 4 ст. ложки муки Приготовление: Кружок сулугуни разрезать пополам, затем каждый полукруг разделить надвое плашмя, чтобы получилось 4 плоских полукружия. Сковороду с… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Разбор по составу слова «сулугуни»
Сходные по морфемному строению слова
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова удорожиться (глагол), удорожилась:
Ассоциации к слову «сулугуни»
Синонимы к слову «сулугуни»
Предложения со словом «сулугуни»
Значение слова «сулугуни»
Сулугу́ни (груз. სულუგუნი, სულგუნნ, мегр. სელეგინ) — рассольный грузинский сыр из региона Самегрело. Сулугуни имеет чистый кисломолочный, умеренно солёный вкус и запах, плотную, слоистую, эластичную консистенцию. Допускается наличие небольшого количества глазков и пустот неправильной формы. Цвет сыра — от белого до слабо-жёлтого, однородный по всей массе. Не имеет корки, допускается на поверхности лёгкая слоистость в виде отделяющихся слоёв. Вырабатывается согласно ГОСТ Р 53437-2009 «Сыры Сулугуни и Слоистый. Технические условия». (Википедия)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «сулугуни»
Сулугу́ни (груз. სულუგუნი, სულგუნნ, мегр. სელეგინ) — рассольный грузинский сыр из региона Самегрело. Сулугуни имеет чистый кисломолочный, умеренно солёный вкус и запах, плотную, слоистую, эластичную консистенцию. Допускается наличие небольшого количества глазков и пустот неправильной формы. Цвет сыра — от белого до слабо-жёлтого, однородный по всей массе. Не имеет корки, допускается на поверхности лёгкая слоистость в виде отделяющихся слоёв. Вырабатывается согласно ГОСТ Р 53437-2009 «Сыры Сулугуни и Слоистый. Технические условия».
Предложения со словом «сулугуни»
Кружок сулугуни разрезать пополам, затем каждый полукруг разрезать вдоль на 2 части, чтобы получилось четыре плоских полукруга.
Потом сулугуни перевернуть, снова посыпать мукой и жарить, не накрывая, ещё 3–4 минуты.
Сулугуни разомните вилкой или натрите на тёрке и посыпьте им салат.
Обсуждение:сулугуни
Содержание
Этимология [ править ]
Здравствуйте! Я внес правку в статью «сулугуни», в раздел «этимология», приведя АИ. Почему вы отменили правку? Геор сотник (обсуждение) 19:22, 11 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Уважаемый, Gorvzavodru, крайне вам признателен и ваше предложением о помощи с радостью принимаю, если это вас не затруднит, конечно.
Хорошо. Но, как обращал Ваше внимание, после 19.03. И, заостряю Ваше внимание, отвлечения на срок до недели прошу существенными не считать (иногда бываю немного занят).—Gorvzavodru (обсуждение) 20:38, 14 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Благодарю вас, ‘Gorvzavodru. Геор сотник (обсуждение) 12:44, 15 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Ув. Геор сотник, Викисловарь ВС:НЕТРИБУНА. Для проекта совершенно не важно, что думаете вы или Эл. Есть правило ВС:ПРОВ. Укажите авторитетный лингвистический источник, подтверждающий ваше мнение. Этимологический словарь осетинского языка тут не подходит. Т.к. мы описываем этимологию русского слова. И тут крайне важно, чтобы источник указывал язык из которого было заимствовано слово в русский язык. Don Rumata 23:39, 14 марта 2014 (UTC) [ ответить ] Словарём осетинского языка можно подтвердить происхождение грузинского и осетинского слов. А то, что это слово пришло в русский из грузинского можно подтвердить словарём Крысина.—Cinemantique (обсуждение) 13:02, 15 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Дык, я что-то, в итоге, не соображу (потому решил переспросить):
Продолжение [ править ]
Уважаемый, Cinemantique, во-первых, мы объясняем этимологию слова сулугуни, а этимологический анализ как раз и призван проследить ближайшую и дальнейшую этимологию и все возможные версии происхождение данного слова. И при рассмотрении ближайшей этимологии не важно из какого языка оно было заимствованно в русский. Во-вторых, мы никак не можем быть уверенны, опираясь на АИ, что данное слово именно грузинское(точнее менгрельское) происхождение. Нет никаких научных подтверждений этому, т.к. не существует ни этимологического словаря грузинского языка, ни тем более менгрельского языка, ни др. лингвистических трудов по этому вопросу. И напротив, мы имеем АИ по его осетинскому происхождению, а значит данная версия имеет право фигурировать в разделе этимология по слову сулугуни по правилам ВС. Если есть хотя бы одна версия этимологии слова, подтвержденная АИ, который проходит по одному из семи пунктов правил ВС, она должна быть включена в статью об этом слове. А этот АИ, в частности ИЭС Ос.яз. В.Абаева, проходит почти по всем пунктам.
Продолжение 2 [ править ]
Приветствую всех. Предлагаю немного разбавить ваш «междусобойчик», так поспешно объявленный кое-кем закрытым.
В качестве обоснований первой стадии, как минимум, для заморозки принятых выводов, прошу обратить внимание на следующее:
Из предлагаемой версии следует, что тюркское слово мигрировало и закрепилось в осетинском языке, затем мигрировало в грузинский (с ответвлением в менгрельский язык. см. ниже) и в дальнейшем приняло всем известную форму, сохранившуюся в русском языке. Источником приводится словарь Абаева, ссылающийся, дословно «Несомненным заимствованием из дигорского sulugun является мегр., груз. suluguni, sulguni…«.
1. В мегрельском «сулугуни» называется «селегин», что делает утверждение составителя словаря («является мегр., груз. suluguni, sulguni…») не соответствующим действительности. Было бы оправдано, если, хотя бы, было указано, что «селегин» является производным от «сулугуни». Однако, автор утверждает, что и в менгрельском оно звучит также «сулугуни». Это ставит под вопрос качество его исследования, что, вкупе с определенной тенденциозностью, может допустить ложность его позиции.
Как вы представляете сперва миграцию слова «на крыльях», затем обратную миграцию его уже вместе с рецептом, но при этом, такой уникальный продукт (и соответственно, слово) не задержались нигде на своем пути?
Заявления относительно непредвзятости составителя словаря Абаева на основании отсутствия конфликта в период бытности в СССР и на момент написания словаря несостоятельны. Между Грузией и юго-осетинским населением было противостояние и вооруженный конфликт в период оккупации «Первой Грузинской Республики» в 1921 г. силами большевистской Красной Армии. Тогда югоосетинское население поддержало советское вторжение.
КАК И ПОЧЕМУ, учитывая, что, по утверждению самого «Заявителя» темы, Осетия присоединилась к Российской Империи раньше Грузии, получилось так, что ни осетинский сыр, ни технология, ни само слово не пришли в русский язык из осетинского, а «в обход», из Грузии? ПОЧЕМУ, из приводимых им же цитат, сыр сулугуни «был подзабыт» в Осетии? Как такое может быть? Вы допускаете, что сметана могла быть «подзабыта» в России?
ОДНАКО, перейду ко второму этапу своего обоснования, а именно: понимаю, что логика вещь полезная и существенная, однако недостаточная для обоснования позиции. Засим я связываюсь с моими коллегами в Грузии, в частности с деканом факультета истории ТГУ, проф. и бывшим главой груз. исторического архива и проф. лингвистики (надеюсь, последний еще жив) и сообщу им о настоящем обсуждении, а также попрошу их внести свою лепту в установлении истины и недопущении утвердиться псевдонаучным высказываниям. Это потребует какого-то времени, тем более, что я улетаю на полтора месяца. Но не могу позволить себе, чтобы данное обсуждение прошло без стороны и профессионалов, которых оно прямо касается.
На основании изложенного прошу дождаться комментариев по теме от привлеченной мною стороны.
Спасибо, что дочитали до этого места.
Да и еще такой вопрос, почему же название сыра, если он исконно менгрельский, до наших дней дошел именно как сулугуни(близкий к осетинскому варианту), хотя казалось бы никто не мог помешать на грузинской земле сохраниться по вашей версии, естественно, не подтвержденной АИ, в первоначальном виде «селегин»? Я уже не говорю об абсурдности предложенной этимологии. Геор сотник (обсуждение) 19:21, 5 апреля 2014 (UTC) [ ответить ]
Вот мы и попробуем определиться, привлекая к этому специалистов, верно?
Геор сотник, Вы можете объяснить, почему в словаре Абаева используется латиница для осетинских слов?—Cinemantique (обсуждение) 12:24, 20 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Могу, коллега. Когда В.И.Абаев начал работу над словарем(она продолжалась 40 лет), то на короткое время, осетинский язык имел латинский алфавит. Да и потом, например и в Э. словаре Фасмера, очень часто используется латиница и в ближайшей и дальнейшей этимологии. На мой взгляд это общепринято для лингвистов, так как их труды могут переводиться на разные языки. Геор сотник (обсуждение) 12:32, 20 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
сулу [ править ]
Конечно есть, коллега, в ос.яз. множественное число. Только к сыворотке как и к воде оно неприменимо. Так же как и в русс.яз. Геор сотник (обсуждение) 19:12, 22 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Формулировка [ править ]
Я не совсем Вас понимаю. Абаев говорит только о тюркском происхождении. Или я неправильно прочитал? Какие ещё версии есть и где они опубликованы? И что вы думаете насчёт указания «древнетюркский»? может, лучше «общетюрское»?—Cinemantique (обсуждение) 06:46, 21 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Да, коллега, неправильно вы прочитали. О тюркском он изначально пишет, а о заимствование из осетинского в грузинский прямо указывает: «Несомненным заимствованием из дигорского sulugun является мегр., груз. suluguni, sulguni…»(III том. 197 стр.) Геор сотник (обсуждение) 20:04, 22 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
В каком месте цепочки есть другая версия?—Cinemantique (обсуждение) 20:24, 22 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Цепочка такова по Абаеву и Крысину: Из тюрк СУЛУ в осетинский, из осетинского СУЛУ-ГУН в грузинский, из грузинского СУЛУГУНИ в русский. Все просто. Посмотри стр. 197. 79.141.229.63 17:06, 23 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Всё то же самое. Но только мы записываем в обратном порядке: русский [ ответить ]
сыр из бледной водички. [ править ]
Где же вы все? Геор сотник (обсуждение) 19:17, 26 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Согласны с указанной выше формулировкой или с чем?—Cinemantique (обсуждение) 20:03, 27 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, что здесь необязательно говорить о всех возможных версиях. Мы знаем теперь, что грузинское сулугуни от осетинского сулугун, согласно АИ. Может русское сулугуни параллельно и от осетинского и от грузинского, а может даже сразу от осетинского. Ведь по сути Осетия присоединилась к России в 1774г., а Грузия в 1801г. На 27 лет разница между Осетией и Грузией в тесном взаимодействии по экономическим, культурным, сельскохозяйственными и др. насущными вопросами с Россией. Геор сотник (обсуждение) 21:17, 28 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
К сожалению или к счастью, мы не проводим здесь собственных исследований, мы должны основываться на опубликованных источниках специалистов. Мы не можем написать «в русский из осетинского или грузинского» — у нас нет источника на это утверждение.—Cinemantique (обсуждение) 21:53, 28 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Ну что коллеги, благодарю вас за сотрудничество, вроде все по уму сделано. Кое-где подредактировать и кое-где дополнить и будет все прекрасно.
Повторюсь еще раз, будет прекрасно обязятельно. Но не сразу и не сейчас. Обсуждение не завершено. 46.188.54.195 19:30, 6 апреля 2014 (UTC) [ ответить ]
Разбор по составу слова «сулугуни»
Сходные по морфемному строению слова
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова утилита (существительное):
Ассоциации к слову «сулугуни»
Синонимы к слову «сулугуни»
Предложения со словом «сулугуни»
Значение слова «сулугуни»
Сулугу́ни (груз. სულუგუნი, სულგუნნ, мегр. სელეგინ) — рассольный грузинский сыр из региона Самегрело. Сулугуни имеет чистый кисломолочный, умеренно солёный вкус и запах, плотную, слоистую, эластичную консистенцию. Допускается наличие небольшого количества глазков и пустот неправильной формы. Цвет сыра — от белого до слабо-жёлтого, однородный по всей массе. Не имеет корки, допускается на поверхности лёгкая слоистость в виде отделяющихся слоёв. Вырабатывается согласно ГОСТ Р 53437-2009 «Сыры Сулугуни и Слоистый. Технические условия». (Википедия)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «сулугуни»
Сулугу́ни (груз. სულუგუნი, სულგუნნ, мегр. სელეგინ) — рассольный грузинский сыр из региона Самегрело. Сулугуни имеет чистый кисломолочный, умеренно солёный вкус и запах, плотную, слоистую, эластичную консистенцию. Допускается наличие небольшого количества глазков и пустот неправильной формы. Цвет сыра — от белого до слабо-жёлтого, однородный по всей массе. Не имеет корки, допускается на поверхности лёгкая слоистость в виде отделяющихся слоёв. Вырабатывается согласно ГОСТ Р 53437-2009 «Сыры Сулугуни и Слоистый. Технические условия».
Предложения со словом «сулугуни»
Кружок сулугуни разрезать пополам, затем каждый полукруг разрезать вдоль на 2 части, чтобы получилось четыре плоских полукруга.
Потом сулугуни перевернуть, снова посыпать мукой и жарить, не накрывая, ещё 3–4 минуты.
Сулугуни разомните вилкой или натрите на тёрке и посыпьте им салат.