Что такое водные конструкции русского языка

Вводные конструкции

Вводные конструкции — это слова, словосочетания и предложения, выражающие отношение говорящего к высказываемой мысли. Вводные конструкции не являются членами предложения и грамматически не связаны с предложением, в котором находятся.

Дима, конечно, поедет на море.

Дима, кажется, поедет на море.

Дима, по словам его тёти, поедет на море.

В этих примерах взято одно и то же предложение Дима поедет на море и в него вставлены вводные конструкции: конечно, кажется, по словам его тёти. Этими конструкциями говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает:

Вводные слова и предложения всегда интонационно выделены: они произносятся, как правило, с понижением тона и отделяются от членов предложения паузами.

Вводные конструкции следует отличать от омонимичных членов предложения. Как правило, вводные слова можно опустить, сохранив смысл и структуру предложения.

Словом, я был совершенно не готов (вводное слово) – Он обидел её не словом, а делом (дополнение).

Правда, я всё уже забыл (вводное слово) – Правда может быть горькой (подлежащее).

От вводных слов надо отличать похожие на них наречия и частицы, которые запятыми не выделяются. Например:

авось, вот, едва ли, именно, непременно, никогда, будто, как будто, ведь, вдруг, вряд ли, всё-таки, даже, как бы, как раз, обязательно, между тем, только, якобы, поэтому, причём, словно, почти и др.

Вводными не являются конструкции, в которые входят слова по замыслу, по совету, по указанию, по решению, по распоряжению и др.:

По решению суда он должен выплатить штраф.

Знаки препинания при вводных словах

Вводные конструкции выделяются запятыми; когда же они распространены, то выделяются тире или скобками. Например:

Три брата Лены – самому младшему из них было восемь лет – помогали родителям на даче.

Однажды утром ( это было в конце мая 2012 года ) сидел я на один на берегу моря.

Между сочинительным союзом и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения:

Если пропуск вводного слова после союза невозможен, запятая между ними не ставится:

Начался новый год, может быть, хороший и счастливый, а может быть, тяжёлый и полный разочарований.

Значение вводных слов

Разряды вводных слов по значению:

действительно, как водится, конечно, несомненно, разумеется, безусловно, без сомнения, должно быть, бывало, бесспорно, спору нет, в сущности и др.

Игра, несомненно, будет интересная.

думаю, допустим, вероятно, может, может быть, кажется, видимо, по-видимому, наверное, надо полагать, очевидно, возможно, пожалуй и др.

Игра, кажется, будет интересная.

словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, проще говоря, короче говоря, честно говоря, говоря образно, мягко говоря, так сказать, лучше сказать, как говорится, вернее, точнее, сказать по совести и др.

Заливная рыба, мягко говоря, была совсем невкусной.

По сообщениям синоптиков, лето будет тёплое.

видишь (ли), понимаешь (ли), верите (ли), поймите, представьте себе, извините, пожалуйста, послушайте и др.

Я, видишь ли, слышал, что в этом году лето будет тёплое.

на беду, к счастью, на счастье, к несчастью, как нарочно, к радости, на радость, к огорчению, к прискорбию, к сожалению, к удивлению, к ужасу и др.

Лето, к счастью, будет тёплое.

во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, стало быть, таким образом, например, с одной стороны, с другой стороны, кстати, кроме того, наоборот, однако, в частности, в общем и др.

Во-первых, весь день шёл дождь, во-вторых, на дорогах и тротуарах образовалось много луж. Значит, надо надеть резиновые сапоги.

В начале предложения слово однако является противительным союзом (= но) и поэтому запятой не отделяется:

Однако это была уже совсем другая история.

В середине или в конце предложения однако начинает играть роль вводного слова и потому выделяется запятыми:

Катя, однако, была к такому совершенно не готова.

Слово наконец является наречием и не выделяется запятыми, если к нему можно присоединить частицу -то:

Наконец закончился учебный год.

Он долго раздумывал и наконец решил выстрелить.

Слово наконец является вводным и выделяется запятыми, если заканчивает какое-либо перечисление:

Маша увидела рядом с ёлкой подарки: игрушки, краски, коньки и, наконец, маленькую музыкальную шкатулку.

Вводные предложения

Значения, присущие вводным словам и словосочетаниям, могут выражаться вводными предложениями.

По структуре вводные предложения могут быть двусоставными и односоставными:

Фильм, как представляется, будет интересным
(вводное безличное предложение).

Вводные предложения могут присоединяться к основному предложению при помощи союзов (союзных слов) или без них:

Фильм, если верить знакомым, будет интересным.

Фильм, как считают многие, будет интересным.

Вводные предложения при произношении выделяются паузами и интонацией (сравнительно быстрым произнесением).

Источник

Вводные конструкции в тексте

Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть фото Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть картинку Что такое водные конструкции русского языка. Картинка про Что такое водные конструкции русского языка. Фото Что такое водные конструкции русского языка Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть фото Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть картинку Что такое водные конструкции русского языка. Картинка про Что такое водные конструкции русского языка. Фото Что такое водные конструкции русского языка

Всего получено оценок: 701.

Всего получено оценок: 701.

Вводные слова – это явление, характерное для русского языка и понятное для большинства его носителей, даже младших школьников, но с вводными конструкциями дело обстоит несколько по-другому. Они изучаются на уроках русского языка в 8 классе и требуют более вдумчивого отношения к себе. Чтобы разобраться с тем, что это за конструкции, следует разобраться в сути явления.

Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть фото Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть картинку Что такое водные конструкции русского языка. Картинка про Что такое водные конструкции русского языка. Фото Что такое водные конструкции русского языка

Вводные конструкции в тексте: что это такое и что они могут означать

Вводные конструкции – это слова, сочетания слов и даже целые предложения, которые осложняют простое предложение, не являясь при этом его членом. Они необходимы для того, чтобы помочь говорящему выразить свое отношение к чему-либо или кому-либо. Таким образом, у таких конструкций есть разные значения, разобраться в которых поможет таблица.

Значение

Вводный компонент

Примеры вводных конструкций

Само собой разумеется, в самом деле

В самом деле, это была Маша. И, само собой разумеется, она была главной героиней.

По всей вероятности, надо полагать, некоторым образом

По всей вероятности, она пошла в лес без разрешения и, надо полагать, заблудилась.

Что хорошо, что еще лучше

Что хорошо, она нашла избушку, а, что еще лучше, избушка была пуста.

Как на беду, грешным делом

Но, как на беду, было там целых три кровати – две больших и одна маленькая. Грешным делом, Маша легла на самую большую.

Странное дело, но спать на ней оказалось неудобно – слишком много места.

Неровен час, чего доброго

Чтобы, неровен час, не свалиться во сне, Маша перебралась на кровать поменьше. Но быстро поняла, что и с нее. чего доброго, свалится.

Общий экспрессивный характер

По правде сказать, ей нужно было сразу выбрать самую маленькую кроватку.

Как говорили в старину, с точки зрения

С точки зрения Маши, все было в порядке. Но, как говорили в старину, благополучия нужно опасаться.

С одной стороны, с другой стороны

С одной стороны, Маша крепко спала, с другой стороны, в избушку зашла семья медведей.

Оценка стиля, манеры речи

Если можно так выразиться. проще сказать

Если можно так выразиться, положение Маши было сложным, проще сказать, ее могли съесть.

Оценка меры и степени

В значительной мере, по крайней мере

В значительной мере, это была ее вина, но, по крайней мере, девочка выспалась.

Что важно, что еще важнее

Что важно, для нее все закончилось хорошо. Что еще важнее – медведи помогли ей выйти из леса.

Их часто несложно перепутать с теми словами и конструкциями, которые входят в предложение. Чтобы этого не произошло, важно помнить, что к члену предложения можно поставить вопрос, а вводную конструкцию можно свободно из предложения изъять.

От остальной части предложения вводные конструкции отделяются знаком препинания: запятой, тире или скобками.

Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть фото Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть картинку Что такое водные конструкции русского языка. Картинка про Что такое водные конструкции русского языка. Фото Что такое водные конструкции русского языка

Что мы узнали?

Вводные конструкции, не являясь членами предложения, осложняют его, помогая автору высказывания показать свое отношение к предмету этого высказывания. Данные конструкции могут иметь самые разные значения, при этом их можно убрать из предложения и это не изменит его общий смысл. Чтобы отделить такие конструкции от остальной части высказывания на письме, используются знаки препинания. В зависимости от того, какое значение имеет вводная конструкция, она может оказывать влияние на общий экспрессивный фон высказывания или выражать конкретную эмоцию.

Источник

Вводные конструкции в тексте – примеры предложений, таблица значений

Что такое вводная конструкция

Вводными называются единицы языка, которые представляют собой слово, форму слова или словосочетание. Им присущи черты, отличающие их от других компонентов предложения.

Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть фото Что такое водные конструкции русского языка. Смотреть картинку Что такое водные конструкции русского языка. Картинка про Что такое водные конструкции русского языка. Фото Что такое водные конструкции русского языка

Вводные единицы могут относиться ко всему предложению и к одному слову. В последнем случае вводная единица стоит рядом с этим словом.

Чувствовать себя старшим или, точнее сказать, главным стало его потребностью.

Чувствовать себя старшим или главным, точнее сказать, стало его потребностью.

Итак, мы рассмотрели вводные слова и предложения с примерами. Главное, что важно понять – это то, что они автономны, именно поэтому выделяются запятыми.

Зачем нужны вводные слова

Вводные слова, как и обращения, не являются членами предложения. К ним нельзя поставить вопрос от какого-либо слова, их можно переставить или даже вообще убрать. Тем не менее они играют в предложении довольно важную роль.

Вводные слова выделяются на письме запятыми.

Вводные слова могут придавать высказыванию различные дополнительные оттенки смысла.

Для примера сравним несколько предложений:

Очевидно, что любое из трех первых предложений более информативно, нежели четвертое. Из первого мы узнаем, что говорящий доволен произошедшим; из второго – что говорящий не уверен в информации; в третьем есть намек, что говорящий продолжит перечисление.

То и дело появляются ревнители чистоты языка, которые считают вводные слова ненужными и даже засоряющими речь. Но из нашего примера видно, что вводные слова выполняют определенную функцию и их исключение из речи приведет к обеднению, а не к обогащению языка.

Разряды вводных слов по значению

Вводные сло­ва, выра­жая отно­ше­ние гово­ря­ще­го к дей­стви­тель­но­сти, име­ют раз­лич­ные смыс­ло­вые оттен­ки, кото­рые назы­ва­ют раз­ря­да­ми по зна­че­нию.

Источник

Вводные конструкции

1. Вводными конструкциями называются слова, сочетания слов, а также предложения, выражающие отношение говорящего к высказанному.

Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д.

Основное значение вводных конструкций – значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.

Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении. Для них характерна особая интонация вводности – интонация включения или выключения.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми.

2. Вводные конструкции:

1) содержат оценку степени достоверности сообщения: не правда ли, без сомнения, по существу, само собой, право, наверное, наверно; надеюсь, полагаю; пожалуй, почитай; разумеется, кажется, оказалось, может быть; видимо, по-видимому; бесспорно, вероятно, действительно, конечно; без сомнения; в самом деле; по сути дела, как оказалось;

2) выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;

3) указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;

4) характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;

5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;

6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;

7) служат цели привлечения внимания собеседника: видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;

8) указывают на ограничение или уточнение высказывания: по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.

Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.

3. Вводные предложения, как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов. Они выделяются запятыми либо как структурно более сложные – тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания.

4. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:

существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов:

без сомнения, на радость, к счастью и др.;

прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени:

право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее;

местоимения в косвенных падежах с предлогами:

кроме того, к тому же, между тем;

наречия в положительной или сравнительной степени:

бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее;

глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения:

думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй;

инфинитив или сочетание с инфинитивом:

видать, знать, признаться, смешно сказать;

сочетания с деепричастиями:

правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь;

двусоставные предложения с подлежащим — личным местоимением и сказуемым — глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.:

сколько я помню, я часто думаю;

безличные предложения:

ей мнилось, нам всем хорошо помнится;

неопределённо-личные предложения.

так думали о нём, как обычно говорили о нём.

5. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания, т.е. запятые выделяют оборот в целом.

6. Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится.

Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а (и) значит, а (и) следовательно, а (и) наоборот. Однако если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой.

Например: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта – жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).

Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении.

7. Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.

Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др.

Слово «однако» в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения.

Например: Было что-то другое, что хотелось понять. Однако оно ускользало; Шел дождь, однако необходимо было ехать; Он обещал вернуться, однако не вернулся.

Вводные сочетания «с одной стороны, с другой стороны» выделяются (или отделяются) запятыми.

Слово «наконец» является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление – явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).

Сравните: Наконец в качестве обстоятельственного члена предложения: Явилась наконец и предводительница, вместе с Лизой (Дост.); Наконец-то пришел долгожданный праздник.

Двоякую функцию выполняет и слово «так»: оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении ‘например’.

Источник

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ

Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми. Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.

Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.

Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.

1. Встреча двух вводных слов

При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.

Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок. И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести, я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. . Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил. В. Быков, Бедные люди.

2. Вводное слово и обособленный оборот

Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:

А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования. Н. Гоголь, Невский проспект. . Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза. . Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.

Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.

Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю. В. Катаев, Алмазный мой венец.

В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.

А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.

Примечание 1. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен. Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы. В. Набоков, Дар.

Примечание 2. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее, твоему имени я кое-чем обязан. Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее, этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее, с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее, ввинчен в нее «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, Печальный детектив.

Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую, природу ряда заболеваний. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений, представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии. Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья, сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе. Б. Пастернак, Доктор Живаго. . Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева, живые толчки. Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернеедурное в прошлом, имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернеерозга синтаксиса, всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.

3. Вводное слово и союз

Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.

Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.

Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой. И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а, наоборот, говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и, значит, его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.

Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).

Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.

И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того, жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость. А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того, он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.

Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.

4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)

Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *