Что такое мужская рифма
Клаузулы. Рифмы мужские, женские, дактилические
Как правило, рифмы находятся на окончаниях стихов (стихотворных строк). Исходя из этого, важным признаком для классификации рифм являются сами окончания стихов, называемые клаузулами. В русском стихосложении, метрически основанном на чередовании сильных мест (ударных слогов) и слабых мест (безударных слогов) клаузулы могут быть четырех типов.
1. Мужская клаузула. Стих оканчивается ударным слогом.
Духовной жаждою томим
Это может быть завершение стопы ямба, или анапеста, усеченные стопы хорея, дактиля и амфибрахия, или различные варианты дольников, тактовиков, акцентных стихов, завершающиеся иктом.
2. Женская клаузула. Стих оканчивается одним безударным слогом.
В пустыне мрачной я влачился
В данном случае этот одиночный безударный слог – усеченная стопа ямба. По аналогии с мужской клаузулой можно найти массу вариантов осуществления такого окончания.
3. Дактилическая клаузула. Стих оканчивается двумя подряд безударными слогами:
По вечерам, над ресторанами
«Незнакомка» Блока на писана четырехстопным ямбом, как и пушкинский «Пророк». Но у Блока непарные строки заканчиваются двумя безударными слогами, пиррихием, следующим за последней ямбической стопой. Дактилическая клаузула может получаться в случае добавления одного безударного слога к хорею, при «полностопном», не усеченном дактиле, при усечении на последний слог стопы анапеста.
4. Гипердактилическая клаузула. Стих оканчивается тремя и более безударными слогами подряд.
Вечер, тайно очаровывающий (Брюсов)
Это четырехстопный хорей, после последней стопы которого следуют три безударных слога. Данный тип клаузулы наиболее редок.
Стихи могут слагаться как с однородными клаузулами, так и с чередованием разных клаузул – упорядоченным (закономерным) и неупорядоченным.
В этом мире есть большие звезды,
В этом мире есть моря и горы,
Здесь любила Беатриче Данте,
Здесь ахейцы разорили Трою (Гумилев)
Это пример белого стиха с однородными женскими клаузулами.
Как весенней теплою порою
Из-под утренней белой зорюшки,
Что из лесу, из лесу из дремучего
Выходила медведиха
Со милыми детушками медвежатами
Погулять, посмотреть, себя показать.
Села медведиха под белой березою;
Стали медвежата промеж собой играть,
По муравушке валятися,
Боротися, кувыркатися. (Пушкин)
Здесь неурегулированно чередуются разные клаузулы – мужские, женские, дактилические.
Я пришла к поэту в гости.
Ровно полдень. Воскресенье.
Тихо в комнате просторной,
А за окнами мороз.
И малиновое солнце
Над лохматым сизым дымом.
Как хозяин молчаливый
Ясно смотрит на меня!
У него глаза такие,
Что запомнить каждый должен,
Мне же лучше, осторожной,
В них и вовсе не глядеть.
Но запомнится беседа,
Дымный полдень, воскресенье
В доме сером и высоком
У морских ворот Невы. (Ахматова)
В этом стихотворении три первых строки каждого четверостишия оканчиваются женским клаузулами. А последняя – мужской. Это урегулированное чередование разных клаузул.
В данных примерах мы видим, как зависит интонация стиха от характера клаузул и их чередования. Все примеры нарочно даны по нерифмованных (белым) стихам. Если же взять рифмованные стихи, то эта зависимость станет еще более отчетливой, ведь рифма один из главных инструментов мелодики стиха.
И рифма, будучи, как правило, завершением стихотворной строки, определяет в рифмованных стихах тип клаузулы. Соответственно, рифмы в русском стихосложении подразделяются на мужские, женские, дактилические и гипердактилические.
Вернемся к «Пророку» Пушкина, и теперь рассмотрим рифмы:
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он:
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Вот пары соответствующих рифм:
Мужские
томим – серафим, сон – он
Женские
влачился – явился, зеницы – орлицы
А теперь посмотрим чередование разных типов рифмы у Блока:
По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.
Вдали, над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.
Здесь рифмы дактилические чередуются с мужскими:
ресторанами – пьяными, переулочной – булочной
глух – дух, дач – плач
Пример использования дактилической рифмы:
Исчезли стены разбегающиеся,
Пропали городские зданья:
Ярчеют звёзды зажигающиеся
Любимого воспоминанья.
Я слышу, как в гнездо укладываются
Над дремлющим затоном цапли,
Как сумерки с лугов подкрадываются,
Роняя голубые капли;
Я вижу очертаний скрадываемых
Клубы и пятна. мошки, росы.
Заречных сёл, едва угадываемых,
Лилово-сизые откосы;
Возов, медлительно поскрипывающих,
Развалистую поступь в поле;
Взлет чибисов, визгливо всхлипывающих
И прядающих ввысь на воле.
И в грёзе, жестко оторачиваемой
Сегодняшнею скорбной былью,
Я чувствую, как сон утрачиваемый,
Своей души былые крылья. (Даниил Андреев)
Гипердактилические рифмы применяются сравнительно редко, хотя в русском языке довольно много слов с длинными безударными окончаниями, на что указывал еще Брюсов. Но все-таки этот тип рифмы редко используют, вероятно, из-за того, что приходится почти целиком ограничиваться грамматическими рифмами, которые сейчас не в почете…
Стихи можно строить также на однородных рифмах. Например, вся поэма Лермонтова «Мцыри» имеет только мужские рифмы:
Немного лет тому назад,
Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь. Из-за горы
И нынче видит пешеход
Столбы обрушенных ворот,
И башни, и церковный свод;
Но не курится уж под ним
Кадильниц благовонный дым,
Не слышно пенье в поздний час
Молящих иноков за нас.
Из всех типов рифм в русаком языке больше всего женских. Они составляют приблизительно 50-55% от общего числа рифм. Несколько уступают им мужские – 35-40%. Дактилические и гипердактилические рифмы сравнительно редки – на их долю приходится около 10%. У разных поэтов соотношение используемых рифм может быть различным. Скажем, Гумилев очень редко пользуется дактилическими рифмами, а Цветаева – часто.
Любопытно, что в других европейских языках тоже могут быть выделены рифмыф мужские, женские и дактилические, но соотношение их может быть совершенно иным. Например, в английском языке подавляющее большинство рифм (более 80%) – мужские. Соответственно, в английской поэзии стихотворения очень часто построены на одних мужских рифмах. Таковы, например, многие сонеты Китса. У английских поэтов вообще нет той свободы маневра, какая есть у русских – у нас возможно сочетание всех основных типов клаузул (и рифм) в одной строфе, да и сами типы сочетаний клаузул чрезвычайно разнообразны. Благодаря этому, и ритмика русского стиха очень богата.
Мужская и женская рифма как определить
Бывает так, что в голове вертятся всевозможные мысли, которые иногда сливаются в целые поэтические строчки. И вот их после переноса из головы на бумагу читать и воспринимать написанный текст становится трудно: то здесь звучит некрасиво, то нет четкого ритма.
Другие полезные статьи:
Оказывается, за долгие годы существования поэзии наблюдательные люди выделили её основные особенности: то, на чем строятся стихотворения, и что нужно учитывать при их составлении.
Из этой статьи вы узнаете о рифме: что это такое, как она создается, какие ее виды бывают и используются чаще всего. Ещё со школы можно помнить, что существует как минимум 2 разновидности: мужская и женская, но только загвоздка в том, как их различить и правильно употребить. Об этом тоже поговорим.
Какой может быть рифма
Начать разговор о рифме стоит с этого: рифма – это не просто одинаково заканчивающиеся слова в конце поэтической строчки, как роза – мимоза, это окончание стихотворной строфы в более широком понимании. Одинаковых окончаний слов в стихотворении может вовсе и не быть, а вот рифма присутствовать может.
Русское стихосложение строится на силлабо-тоническом принципе, когда в каждой строчке приблизительно одинаковое количество слогов и по одной и той же схеме чередуются ударные и безударные звуки. Именно ударение – более универсальное мерило рифмы, которое позволяет выделять ее разновидности.
А они бывают такими:
Мужская рифма – стихотворная строка заканчивается ударным слогом.
Например: «Духовной жаждою томи́м» (А. С. Пушкин «Пророк»).
Женская рифма – при ней ударение падает на предпоследний слог в строчке.
Например: «В пустыне мрачной я влачи́лся» (А. С. Пушкин «Пророк»).
Дактилическая рифма – в таком случае строчка заканчивается двумя безударными слогами, перед которыми есть ударный.
Например: «По вечерам, над рестора́нами» (А. А. Блок «Незнакомка»).
Гипердактилическая рифма – самый редкий вид рифмы, при котором после конечного ударного слога следуют 3 и более безударных.
Например: «Холод, тело тайно ско́вывающий» (В. Я. Брюсов «Холод»).
И всё-таки как различать женскую и мужскую рифму? Очень просто. Других отличий, кроме расположения ударного слога, в них нет. При схематическом обозначении стихотворных строчек даже используются специальные обозначения для этих видов – самых распространенных. Так, мужская рифма обозначается маленькой буквой (а), а женская – большой (А).
«Он, поравнявшись, погляде́л,
Он вихрем мимо пролете́л,
Наташа помертве́ла.» (А. С. Пушкин «Жених»)
Как видно, в этих строках чередуются женская и мужская рифмы, поэтому схема данного четверостишия будет выглядеть как aBaB.
Чередование видов рифмы, кстати, − достаточно распространенный в русской поэзии прием, который позволяет создать прекрасную ритмику в стихотворении, характерную для ямбической поэзии. Много произведений такого типа написано классиками: А. Пушкиным, С. Есениным и т. д.
Написать стихотворение, придерживаясь только одного вида рифмы, куда сложнее, но примеров в русской и мировой литературе достаточно. Давайте рассмотрим строки, где используется только 1 ее вид.
«Сегодня дурной де́нь:
Кузнечиков хор спи́т,
И сумрачных скал се́нь −
Мрачней гробовых пли́т.» (О. Э. Мандельштам «Сегодня дурной день. », мужская)
«Есть речи − значе́нье,
Темно иль ничто́жно,
Но им без волне́нья
Внимать невозмо́жно. » (М. Ю. Лермонтов «Есть речи – значенье. », женская рифма)
Исследователи поэтического искусства провели приблизительные подсчеты и выяснили, что в русском языке преобладает женская рифма – 50-55% от всех стихотворных строчек. Это объясняется ее удобством для слуха, распространенностью ямбической поэзии и большим количеством слов с ударением на предпоследний слог.
Меньшее количество у мужской рифмы – 35-40%, а дактилическая и гипердактилическая в сумме набирают около 10%. Если говорить о последних, стоит ответить, что они могут служить «визитной карточкой» стиля конкретных поэтов, талант которых дает им возможность выражаться именно так. Например, М. Цветаева часто использует такие рифмы в своем творчестве.
Русский язык обладает огромным потенциалом для создания стихотворений, ведь он не имеет ограничений для ритма. В польском языке, в котором абсолютное большинство слов имеет ударение на предпоследнем слоге, мужской рифмы просто нет. А английском же языке наоборот: более 80% рифм − мужские, причем это распространяется и на старую, и на новую поэзию.
Откуда взялись слова «женская» и «мужская» для рифмы
Этот факт тоже можно отследить: он отнюдь не взят с потолка и не делит виды рифмы с помощью ассоциаций. Дело в том, что в старофранцузском языке большая часть прилагательных и существительных женского рода заканчивались безударным гласным «е», а среднего рода, как и в современном французском, не существовало.
В средние века появилась традиция, при которой строчки в стихотворении сознательно писались так, чтобы чередовались «мужские» и «женские» слова. Потом эти понятия прочно закрепились в языке и перенеслись в русскую поэзию стараниями В. Тредиаковского и М. Ломоносова.
Итак, вы узнали, какой может быть рифма и как отличить мужскую разновидность от женской. Если материал был для вас полезным, поделитесь им с друзьями. Пишите собственные стихи с удовольствием и узнавайте много нового и интересного!
Мужская, женская, дактилическая, гипердактилическая рифмы
Рифмой называют повтор сходных комбинаций звуков, которые связывают и переплетают таким образом между собой как минимум две строки. Также рифма может сплетать между собой симметрично стоящие места строчек, располагаясь, к примеру, посередине. По русским канонам считается показателем рифмы наличие в словах в окончании строчки одних и тех же гласных, стоящих под ударением. Повторный звук в конце строчки – клаузуле – выделяет паузу между строчками и задает ритм всего произведения. Рифма подразделяется на виды в зависимости от места ударения в созвучных словах. Она бывает:
Мужская
Мужская – это рифма, при которой в созвучных словах в конце строки ударение приходится на последний слог. Например:
Я живу только в снах,
Мужской клаузулой может завершаться стопа ямба, анапеста, а также усеченная стопа хорея, амфибрахия и дактиля. Кроме того, это могут быть разные виды акцентных стихотворных произведений, тактовый и долевых, которые завершаются иктом. Таким способом написаны, например, «Черная, потом пропахшая выть» Есенина и «С последнею нежностью, потому» Цветаевой.
Женская
В этом случая ударение падает на предпоследний слог в строчке:
Замело на несчастной планете,
То ль пурга, то ль тоска виновата,
Но смеются одни только дети,
В бой идут уж не только солдаты.
Строка должна оканчиваться одним слогом без ударения. Стихотворный размер может быть практически любым, усеченным или нет. Из классики можно вспомнить Лермонтова «Утес».
Дактилическая
Ударение при данном типе рифмовки должно падать на слог, третий с конца. Это идентично схеме дактиля – стихотворного размера, при котором ударный звук чередуется с двумя безударными.
В поле, в лесу – всё-то прелесть незримая,
Всё невесомая, звонкая, чудная.
Как же мне слиться с тобою, о милая
Матерь-природа, живая и юная?
С помощью этой клаузулы написана известная блоковская «Незнакомка» и «Пророк» Пушкина. Стихи эти звучат по-разному за счет использования разных размеров.
Гипердактилическая
При такой разновидности клаузулы ударение ставится на четвертый и следующие после него от конца строчки слоги. Это нечастый способ. Родился он благодаря устному фольклорному творчеству, в котором не всегда есть строгий размер. Например, он может выглядеть так:
А русалка из пруда водой поплескивает,
Добра молодца манит, косу причесывает.
Подобную рифму можно встретить в классике, например, в произведении Брюсова «Друзья».
Точная и неточная
Рифма может быть точной или неточной – тут играет роль совпадение и несовпадение звуков в переплетающихся клаузулах. Вот пример точной:
Блеснет на небе утром мимолетным
От ливня, слез и рос промокшая заря,
И человечество ребенком беззаботным
Продолжит жить, дышать, всё руша и творя.
Неточная рифма выглядит следующим образом:
Молод день, певуч и светел,
Слышен колокол вдали,
Над костром разносят пепел
Неточные рифмы являются отклонением от классических канонов, но часто применяются сознательно, для придания произведению оригинального звучания. Состав заударных гласных в них разнится.
Заключение
Стихотворения могут чередовать в себе разные виды рифм или сочетать один. Часто встречаются произведения с попеременной мужской и женской клаузулой, например:
По острым камням выжженных долин истерши ноги,
Из виду упустил единственный маяк.
Я долго брел во тьме, не находя дороги,
Несозданных миров искатель и чудак.
Это чередование может быть как упорядоченным, так и случайным. По статистике, среди стихотворных произведений русских классиков чаще всего встречается женская рифма – она занимает больше половины от всех других видов. На втором месте мужская, а на последнем – дактилическая и гипердактилическая. А вот в других языках это соотношение иное. Например, в английском подавляющее количество рифм – мужские (около восьмидесяти процентов от всех). Можно предположить, что частота использования той или иной рифмы зависит от свойств языка – в русском больше длинных и певучих слов, в языках же с латинскими корнями слова короче и ударение в них чаще падает на последний слог.
Мужская рифма
Мужская рифма — разновидность рифмы, при которой ударение падает на последний слог рифмующихся слов.
Хлеб на полях не созрел, а пропал,
Сделался голод, народ умирал…
В русской поэтической традиции чаще используется в чередовании с женской рифмой, однако встречаются и стихотворения, построенные только на мужской рифме:
Сегодня дурной день:
Кузнечиков хор спит,
И сумрачных скал сень —
Мрачней гробовых плит.
Исключительно мужской рифмой написана поэма Лермонтова «Мцыри».
Обозначение
Если у формы есть особый способ рифмовки, и важно указать, в каких строках мужская рифма, то используются строчные буквы. Так для первого стихотворения рифмический рисунок: aa, а для второго: abab, в отличие от женских рифм, для указания которых используются прописные буквы.
См. также
Полезное
Смотреть что такое «Мужская рифма» в других словарях:
Мужская рифма — см. Рифма. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия
мужская рифма — рифма с ударением на последнем слоге. Рубрика: структура стихотворного произведения Антоним/коррелят: женская рифма Род: рифма Пример: огонь ладонь добра ребра Поэма Лермонтова Мцыри написана четырехстопным ямбом, с нормальными для этого размера… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
мужская рифма — рифма с ударением на последнем слоге, например: И он к устам моим приник И вырвал грешный мой язык. А.С. Пушкин См. также клаузула … Словарь литературоведческих терминов
мужская рифма — Рифма с ударением на последнем слоге … Словарь многих выражений
мужская рифма — МУЖСКА´Я РИ´ФМА связанные рифмой слова, оканчивающиеся ударным слогом. Различаются открытая М. р. с гласным звуком на конце (душа дыша, окно давно) и закрытая М. р., оканчивающаяся согласным звуком (волк умолк, дверь зверь). Обычно в… … Поэтический словарь
РИФМА — (греч. rhythmos). Созвучие слов, которыми оканчиваются стихи; однозвучное скончание стиха. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РИФМА греч. rhythmos. Созвучное окончание стихов. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка
РИФМА — РИФМА, рифмы, жен. (греч. rhythmos) (лит.). В стихосложении созвучие концов стихотворных строк. Мужская рифма (с ударением на последнем слоге), женская рифма (на предпоследнем), дактилическая рифма (на третьем от конца). Богатая, бедная рифма.… … Толковый словарь Ушакова
рифма — (от греч. rhythmos соразмерность) созвучие концов стихов (или полустиший), отмечающее их границы и связывающее их между собой. Рубрика: структура стихотворного произведения Целое: звуковая организация стиха Вид: бедная рифма, богатая рифма … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Рифма — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). В Викисловаре есть статья «рифма» … Википедия
рифма мужская — см. мужская рифма … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению