Что такое обстоятельство времени в английском языке
Обстоятельство (Adverbial)
Обстоятельство (Adverbial) – второстепенный член предложения, обозначающий признак действия, то есть указывает, как и при каких обстоятельствах произошло или происходит некое действие.
Обстоятельство может обозначать (в основном) время, место, образ действия, причину, цель, степень и сопутствие.
Данный тип обстоятельства может быть неопределённого времени и выражаться наречиями неопределённого времени. Вот несколько из таких наречий:
We always meet her in the park
Мы часто встречаем её в парке
He seldom travels abroad
Он редко ездит заграницу
I often go to Old Town
Я часто хожу в Старый город
They sometimes go there
Они иногда ходят там
Обстоятельство определённого времени ставится в самом конце или в начале предложения, но как правило в самом конце:
We rose at dawn
Мы встали на рассвете
At dawn we rose
На рассвете мы встали
Как правило, располагается в конце предложения. Несколько примеров:
I went east
Я поехал на восток
My father lives in the island
Мой отец живёт на острове
She works at the zoo
Она работает в зоопарке
I watched the enemy from the top of the hill
Я наблюдал за противником с вершины холма
Как правило, располагается в конце предложения. Несколько примеров:
We opened the car with difficulty
Мы открыли машину с трудом
I’d like to speak English more clearly
Я хотел бы говорить по-английски более чётко (чётче)
Как правило, располагается в конце и в начале предложения. Несколько примеров:
Their eyes were red from want of sleep
Их глаза были красными от недостатка сна
I said nothing because there is nothing
Я ничего не сказал, потому что нечего (сказать)
Выражается инфинитивом и, как правило, ставится после сказуемого. Несколько примеров:
He came there to talk with our teacher
Он пришёл поговорить с нашей учительницей
I have come to discuss the terms of our contract
Я пришёл обсудить условия нашего договора
I will do anything I could for you to save you of the danger
Я сделаю всё, что смогу, чтобы уберечь тебя от опасности
We set the alarm clock to get up at 9 a.m.
Мы поставили будильник ( чтобы встать ) на 9 утра
Обычно вырежется наречием (теперь, чаще всего только им). Как правило, располагается перед дополнением:
The show was rather boring
Шоу было достаточно скучным
He is awfully nice
Он ужасно мил
It is very romantic to take a stroll by moonlight
Очень романтично прогуляться при луне
I shut the door without waiting for a reply
Я закрыл дверь, не дожидаясь ответа
В примерах выше был показан в основном дословный перевод, однако не забывайте, что на русский язык можно переводить по-разному, например, меняя слова местами.
Как Вы, наверное, заметили из примеров, в предложении может находиться два (и более) разных типа обстоятельств. Если это так – последовательность такая:
обстоятельство образа действия → обстоятельство места → обстоятельство времени |
I met him by chance (образа действия) on the street (места) in town (времени)
Я познакомилась с ним случайно на улице города (в городе)
We’ll go to the laboratory (места) in the morning (времени)
Мы пойдём в лабораторию утром
Обстоятельство в английском языке
Обстоятельство в английском языке показывает когда, как, каким образом, при каких обстоятельствах происходит действие. В зависимости от того, что они обозначают, выделяют обстоятельства времени, места, цели, образа действия, степени действия, причины, следствия.
Виды обстоятельств в английском языке
В разных пособиях вам могут встретиться разные классификации обстоятельств по значению. Например, иногда выделяют обстоятельство длительности, но чаще его включают в более широкое понятие обстоятельства времени.
He got injured at his workplace. – Он получил травму на своем рабочем месте.
I forgot my homework at home. — Я забыл домашнюю работу дома.
See you on Monday. – Увидимся в понедельник.
Nothing lasts forever. — Ничто не длится вечно.
Drive carefully, please. – Веди машину осторожно, пожалуйста.
She always started her day with a prayer. — Она всегда начинала день с молитвы.
It’s all because of you. — Это все из-за тебя.
I can’t sleep because of those cats! — Я не могу уснуть из-за этих кошек!
I came to talk. — Я пришел поговорить.
Let’s stop for a break. — Давайте остановимся отдохнуть.
It’s slightly better. — Это немножко лучше.
You work too much. — Вы работаете слишком много.
Чем выражено обстоятельство в английском языке?
В роли обстоятельств выступают наречия, а также другие части речи в «наречном» значении: существительные с предлогом, причастие, герундий с предлогом.
I got sick yesterday. — Я заболел вчера.
We were walking along the street. — Мы шли вдоль улицы.
He watched TV drinking soda. — Он смотрел телевизор, попивая газировку.
Finish your work before going home — Закончи свою работу, прежде чем идти домой.
Место обстоятельства в предложении
Обстоятельство в английском языке может находиться в начале предложения, в конце, иногда даже распологается внутри сказуемого, вклиниваясь между составляющими его словами. Существуют закономерности, касающиеся порядка в предложении обстоятельство времени, образа действия и места.
Пройдите тест на уровень английского:
От расположения обстоятельства времени может немного меняться смысл предложения, особенно если его выделить интонацией.
I’m a little bit busy now. — Я немного занят сейчас.
Now I’m a little bit busy. — Сейчас я немного занят (подчеркнуто «сейчас»).
- Если в предложении два обстоятельства времени, сначала называем более точное понятие, потом более широкое.
Come back at nine o’clock tomorrow. — Возвращайтесь завтра в девять часов.
The company was founded in the tenth of November, in 1999. — Компания была основана десятого ноября, в 1999 году.
- Другие обстоятельства распологаются после сказуемого или дополнения, если оно есть.
Традиционно, сначала идет обстоятельство образа действия, затем места. Обстоятельство времени, как уже упоминалось, идет в конце или в начале.
My cat sneaked up on my dog very quietly in the kitchen today. — Моя кошка подкралась к собаке очень тихо на кухне сегодня.
Подл. + сказумое + дополнение | Обстоятельство образа действия | Обстоятельство места | Обстоятельство времени |
---|---|---|---|
My cat sneaked up on my dog | very quietly | in the kitchen | today. |
Обстоятельство времени | Подл. + сказумое + дополнение | Обстоятельство образа действия | Обстоятельство места |
Today | my cat sneaked up on my dog | very quietly | in the kitchen. |
- Внутрь сказуемого часто вклиниваются слова already и just.
I have already found the solution. — Я уже нашел решение.
We’ve just met. — Мы только что познакомились.
- Также перед глаголом часто употребляются наречия, усиливающие или уменьшающие значение действия
I really wanted to help. — Я действительно хотел помочь.
I is absolutely impossible. — Это абсолютно невозможно.
He almost said «yes». — Он почти сказал «да».
Обстоятельство в английском языке: определение, виды и примеры
Носители любого языка часто используют в своей речи предложения, которые содержат различные обстоятельства. Их так часто употребляют, потому что роль этого члена предложения очень важна при раскрытии тем, отвечающих на вопросы когда? где? каким образом? и т.п. В целом, обстоятельство в английском языке имеет несколько смысловых групп, каждая из которых может быть выражена в форме наречия, деепричастия, глагола или существительного с предлогом.
Что такое обстоятельство?
Грамматический термин «обстоятельство» используется для обозначения второстепенных членов предложения, собственно и указывающих на те обстоятельства, при которых было совершено то или иное действие. Иными словами, обстоятельства раскрывают как, когда, почему и где происходили указанные события.
Пример | Перевод |
I work on Monday. | Я работаю в понедельник. |
My friends live in the country. | Мои друзья живут за городом. |
Your sister laughed loudly. | Твоя сестра громко рассмеялась. |
Как показывает приведенная выше таблица, обстоятельства могут иметь различные значения, в соответствии с которыми они и делятся на группы.
Виды обстоятельств
В зависимости от поставленного вопроса, обстоятельство может выражать в предложении различные условия, времена, места и т.д.
Группа обстоятельств места
В этом случае слово/словосочетание указывает место совершения или место направления действия. Вопросы этой группы: Where? (куда? где?), Where from?(откуда?).
Пример | Перевод |
My husband is from Africa. | Мой муж из Африки. |
We went to the field. | Мы ходили на поле. |
Her brother is at home now. | Ее брат сейчас дома. |
Группа обстоятельств образа действия
Обстоятельственные слова этой группы рассказывают о том, как именно выполняется действие, и отвечают на английский вопрос How? (как?).
Пример | Перевод |
His father speaks Russian fluently. | Его отец говорит по-русски бегло. |
Группа обстоятельств причины
Это обстоятельства, перевод которых раскроет причины поступка. Отвечают на вопрос why? (из-за чего? почему?).
Пример | Перевод |
I couldn’t write to you yesterday, because I was ill. | Я не мог написать тебе вчера, потому что я болел. |
Группа обстоятельств времени
Слово/выражение указывает на время совершения действия. Вопросительные слова этой группы: When? (когда?), How long? (как долго?).
Пример | Перевод |
New TV show starts this autumn. | Новая передача стартует на телевидении этой осенью. |
He hasn’t called my sister for a long time. | Он давно не звонил моей сестре. |
Группа обстоятельств цели
Данные выражения будут раскрывать смысл какого-либо намерения, задачу действия. Являются ответом на вопрос What for? (зачем? с какой целью?).
Пример | Перевод |
I worked hard to write my book. | Я много трудился, чтобы написать мою книгу. |
Many people use the alarm-clock to get up in time. | Многие люди используют будильник, чтобы встать вовремя. |
Группа обстоятельств сравнения и исключения
Конструкции этого типа употребляются с целью произвести сравнение указанного явления/действия с чем-либо. Данные слова могут ответить на вопрос What is … like? (на что это похоже?). Также такие обстоятельства используются, чтобы обозначить исключительность, вынужденность совершенного поступка.
Пример | Перевод |
She is a beauty as a rose. | Она красива как роза. |
I had no choice but to return. | У меня не было никакого выбора, кроме как вернуться назад. |
Группа обстоятельств степени
Такой тип обстоятельств в английском предложении будет указывать на то, как, в какой мере выполняется оговоренное действие. Отвечают на вопрос To what extent…? (насколько? в какой степени?).
Пример | Перевод |
My parents completely forgot about me. | Мои родители совсем забыли меня. |
Группа обстоятельств условий и уступок
Первая группа слов выражает условия возникновения явления, совершения действия. Их вопрос — On what conditions. (на каких условиях?). Вторая группа наоборот, говорит о том, вопреки чему было совершено действие. Она отвечает на вопрос In spite of what? (несмотря на что? вопреки чему?).
Пример | Перевод |
In spite of his rancor, he helped me. | Несмотря на его разъяренность, он помог мне. |
We can say their names to you if important. | Мы можем назвать вам их имена, если это важно. |
Куда ставят обстоятельство в английском языке?
Порядок слов в английских предложениях изучать довольно сложно, поскольку с одной стороны есть четкие правила, по которым каждый член предложения имеет строго фиксированное место, а с другой стороны существует множество так называемых «подправил», которые рубят всю зафиксированную схему на корню. Так и обстоятельство в английском языке может оказываться в самых неожиданных местах предложений.
Начало предложения
Как правило, английские предложения начинаются с подлежащего. Однако, обстоятельство может опередить его, если именно на нем мы хотим поставить акцент нашего высказывания, т.е. подчеркнуть не само действие, а его время или место.
Пример | Перевод |
Yesterday I was at the cinema. | Вчера (именно вчера) я был в театре. |
Here I will build a city. | Здесь (именно здесь) я буду строить город. |
Отметим, что обстоятельство времени довольно часто употребляется в этой позиции, а вот обстоятельства места, особенно если они состоят из нескольких слов, обычно ставят в конец предложения.
Также, необходимо запомнить, что обстоятельственные слова always, often, already, just, usually, sometimes, ever/never занимают место сразу после подлежащего или вовсе могут вклиниться между двумя частями составного сказуемого.
Пример | Перевод |
She always read books. | Она постоянно читает книги. |
He has just called me. | Он позвонил мне. |
Середина и конец предложения
Самое распространенное место обстоятельств в предложении находится сразу за дополнением (искл. некоторые обстоятельства, выраженные наречием).
Пример | Перевод |
I learnt the lesson today. | Я учу этот урок сегодня. |
Если предложение содержит несколько обстоятельств, то их расположение соответствует определенным правилам. Первыми идут обстоятельства образа действия, за ними находятся обстоятельства места, и обстоятельства времени занимают в английском предложении такого типа последнее место.
Пример | Перевод |
We met him by chance in the street three week ago. | Мы встретили его случайно на улице три недели назад. |
В случаях, когда количество слов обстоятельства места больше, чем содержит обстоятельство времени, они меняются местами.
Пример | Перевод |
We met him three week ago in the London School of Economics and Political Science. | Мы встретили его 3 недели назад в Лондонской школе экономики и политических наук. |
И, наконец, если в высказывании 2 и более обстоятельств времени/места, то порядок идет от уточняющих и детальных слов к более общим.
Пример | Перевод |
I go to the gym at 6 o’clock tomorrow. | Я иду завтра в тренажерный зал в 6 часов. |
Выраженное наречием обстоятельство времени или места может стоять сразу за непереходным глаголом. Если глагол переходный, оно ставится после дополнения.
Пример | Перевод |
I will study here. | Я буду учиться здесь. |
Обстоятельства, выраженные словами yet и too, всегда ставятся в конец предложения.
Обстоятельство в английском языке
Обстоятельства обычно относятся к глаголу в личной или неличной форме, реже к прилагательным и наречиям. Обстоятельства могут обозначать:
1. Место и направление (обстоятельства места).
She found it in the forest. Она нашла это в лесу.
There is an Eternal Flame at the foot of the Obelisk.
У подножия обелиска — Вечный огонь.
2. Время (обстоятельства времени).
He will come tomorrow. Он приедет завтра.
Не entered the university last year.
Он поступил в университет в прошлом году.
3. Образ действия (обстоятельства образа действия).
I have read this book with great interest.
Я прочёл эту книгу с большим интересом.
She spoke slowly. Она говорила медленно.
4. Причину (обстоятельства причины).
I came back home because of the rain.
Я вернулся домой из-за дождя.
5. Цель (обстоятельства цели).
She arrived in Minsk to enter the university.
Она приехала в Минск, чтобы поступить в университет.
6. Частотность, степень, меру (обстоятельства степени или меры).
The weather greatly changed for the last twenty years.
Погода сильно изменилась за последние двадцать лет
He trains twice a day.
Он тренируется два раза (дважды) в день.
7. Условия (обстоятельства условия).
If they would only take their boots off before coming in it would be easier to keep the floor clean.
Если бы они только снимали свои сапоги при входе, было бы легче сохранить пол чистым.
Место обстоятельства в предложении
Обстоятельственные слова располагаются в предложении относительно свободно. Они могут начинать предложение, завершать его или разбивать группу сказуемого. Но чаще всего они (за исключением ряда обстоятельств, выраженных наречиями) ставятся после дополнения.
При наличии в предложении двух и более обстоятельств они обычно располагаются в следующем порядке:
На первом месте — обстоятельство образа действия, на втором месте — обстоятельство места, на третьем месте — обстоятельство времени.
НО: 1. Обстоятельство времени может быть поставлено и в начале предложения — перед подлежащим.
Next year I am going to Italy.
В следующем году я поеду в Италию.
2. Если хотят выделить обстоятельства места или времени, то эти обстоятельства ставятся перед подлежащим.
Only yesterday I was talking with him and today he is dead.
Только вчера я говорил с ним, а сегодня его нет в живых.
3. Если обстоятельство места выражено большей группой слов, чем обстоятельство времени, то обстоятельство места ставится после обстоятельства времени.
I shall see him tomorrow at the Academy of Physical Education and Sports.
Я увижу его завтра в Академии физического воспитания и спорта.
4. Если в предложении два обстоятельства места или времени, в таком случае обстоятельство, выражающее более широкое понятие, ставится после обстоятельства, обозначающего более узкое понятие.
Не is leaving at 5 o’clock tomorrow.
Он уезжает в 5 часов завтра. (Он уезжает завтра в 5 часов.)
Обстоятельства, выраженные наречием, могут занимать в предложении различные места.
Наречия места и времени обычно следуют за глаголом, если это непереходный глагол, и за дополнением, если глагол переходный.
We shall study here. Мы будем учиться здесь.
We shall study English here. Мы будем изучать английский язык здесь.
Наречия места и времени ставятся в начале предложения, если на них падает логическое ударение.
Here we shall study. Здесь мы будем учиться.
Наречие обычно отделяет глагол от дополнения в том случае, если дополнение имеет ряд определений.
You have spelled correctly only the first lines of your last dictation.
Вы написали правильно только первые строчки последнего диктанта.
Наречия неопределенного времени и повторности действия (ever — всегда, когда-либо, never — никогда, just — только что, lately — недавно, sometimes — иногда, often — часто, seldom — редко, usually — обычно, rarely — редко, always — всегда и др.), а также наречия степени (quite — вполне, совершенно, scarcely, hardly — едва, almost — почти, fully — полностью, вполне и др.) обычно ставятся перед сказуемым, если оно состоит из одного слова, и после первого слова в сказуемом, если оно состоит из нескольких слов, а также после сказуемого, выраженного глаголом to be.
Не usually gets up at 7 o’clock.
Он обычно встает в 7 часов (утра).
The concert will soon be over
Концерт скоро кончится.
She is often at the library at this time.
Она часто бывает в библиотеке в это время.