Что такое русская фразеология

Фразеология русского языка

Фразеологиейназывается раздел языкознания, в котором изучаются лексически неделимые сочетания слов, т. е. основные фразеологические единицы. Фразеологией называют также совокупность свойственных языку несвободных сочетаний. В этом значении чаще используется синонимичное словосочетание – фразеологический состав.

Фразеологизм– основная единица современной фразеологической системы, единица сложная, многоаспектная, трудноопределяемая.

Значение слова не только уточняется в контексте, оно может обрести постоянный контекст. Он возникает тогда, когда одно из слов выпадает из свободного употребления, превращаясь в компонент составной лексемы. Например, в современном языке нет слова баклуша (чурка), но есть выражение бить баклуши – бездельничать. Прилагательное «красный» утратило значение «красивый», «ясный», хотя есть выражения и пословицы, где это значение сохраняется: красная девица, красное солнце.

Но между выражениями «красная девица» и «красная строка», т. е. между фразеологизмом и составным наименованием, имеется не только сходство, но и различие. Эти устойчивые сочетания отличаются друг от друга тем, что фразеологизм «красная девица» имеет переносное значение, эмоционально и образно обозначая робкого, застенчивого молодого человека, тогда как составное наименование «красная строка» (строчка) имеет только прямое значение – название начальной строки абзаца; она начинается с небольшого отступа от левого края текста. Существует несколько видов фразеологизмов.

Фразеологические сращения(точить лясы, как пить дать). Основным признаком сращения является его семантическая неделимость, абсолютная невыводимость значений целого из компонентов. Оно представляет собой семантическую единицу, однородную со словом, лишенным внутренней формы.

Фразеологические единства(выносить спор из избы; чем черт не шутит). К фразеологическим единствам примыкают поговорки и пословицы, которые имеют форму не словосочетания, а предложения: дело мастера боится; цыплят по осени считают.

Фразеологические сочетания– это такой вид устойчивых сочетаний, в которых реализуются несвободные фразеологические значения слов. Например, «отвести глаза» (от кого-либо): Я с усилием отвел глаза от этого прекрасного лица. Однако при изменении управления возникает единство отвести глаза (кому-нибудь) – обманывать.

Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека: его отношение к труду (спустя рукава); отношение к другим людям (закадычный друг, медвежья услуга); личные достоинства и недостатки (не теряет головы).

Фразеологизмы используются в обыденной речи, в художественных произведениях, публицистике.

Словари русского языка

Раздел науки о языке, изучающий правила составления словарей, называется лексикографией.Слов и фразеологизмов в русском языке неисчислимое множество: это общеупотребительные слова, диалектные слова, профессиональные слова, собственные имена и наименования, устаревшие слова, неологизмы.

Из слов и фразеологизмов учеными-языковедами составляются книги, которые называются словарями.

В одних словарях объединяются предметы, явления окружающего мира (это словари энциклопедические), в других – разъясняются (толкуются) лексические значения слов, указываются нормы их правописания, произношения (это словари лингвистические).

Лингвистический словарь – особая книга, сборник словарных статей, в которых описываются основные свойства слова. Словарные статьи в словарях располагаются в алфавитном порядке.

Словарная статья лингвистического словаря состоит из следующих частей: заглавное слово, грамматические формы, толкование лексического значения слова, примеры употребления этого слова в предложении или словосочетании. Например, слово «орех» имеет два значения:

1. Плод некоторых деревьев или кустарников со съедобным ядром в твердой оболочке. Колоть орехи.

2. Дерево (или кустарник), приносящее плоды.

Среди специальных словарей при изучении лексики необходим словарь синонимов русского языка. Слова-синонимы в словаре сгруппированы в синонимические ряды. Первое слово (доминанта) в синонимическом ряду определяет его общее значение. Словарная статья построена следующим образом.

1. Общее значение слов, объединенных в синонимический ряд.

2. Необходимые разъяснения отдельных (или групп) синонимов.

Омонимы также даются в толковых словарях русского языка, но существуют и специальные словари омонимов. Статья содержит сведения об образовании омонимов, включает грамматические и стилистические особенности.

Антонимы также частично представлены в толковых словарях, хотя существуют и словари антонимов. В такую словарную статью входят оба слова-антонима. Здесь дается общее лексическое значение и антонимов, и другого слова: мороз – зной: холод, холодная погода, низкая температура – сильный жар в воздухе, сухая и жаркая погода.

Фонетика

Речь доступна для восприятия слушающих благодаря материальности своих знаков. Знаки эти звуковые – при устном общении и графические – при письменном. Поэтому изучение звуковой стороны языка является неотъемлемой частью языковедения. Этот раздел называется фонетикой.

Фонетика изучает звуковой строй языка, т. е. звуки речи и правила их сочетания в слове и потоке речи, инвентарь звуков языка, их систему, звуковые законы.

Звуки создают внешнюю, звуковую оболочку слов и тем самым помогают отличить слова друг от друга.

Звуки языка образуются в речевом аппаратепри выдыхании воздуха. В речевом аппарате можно выделить следующие части.

1. Дыхательный аппарат (легкие, бронхи, трахея), который создает необходимую для образования звуковых колебаний силу воздушного потока.

2. Гортань, где происходят колебания голосовых связок и образуется тон звука.

3. Полости рта и носа, где под влиянием колебаний голосовых связок происходят колебания воздушной массы и создаются дополнительные тоны и обертоны.

4. Органы произношения (язык, губы, небо, зубы, десна), которые моделируют звук.

5. Головной мозг и нервная система человека, управляющие всей работой речевого аппарата.

Артикуляционно все звуки речи делятся на гласные и согласные.

Гласные– это звуки, которые состоят только из голоса, при образовании гласных обязательно участие голосовых связок и отсутствие преграды в полости рта. Фонетическая функция гласных – в организации звуковой целостности слога, слова. В русском языке основных гласных звуков шесть: [а], [о], [у], [э], [и], [ы].

Гласные звуки бывают ударными (шум [у], лес [э]) и безударными (вода [а]).

Согласные– это звуки, которые состоят из шума или голоса и шума: при артикуляции согласных выдыхаемый воздух встречает на своем пути преграды в полости рта (друг [к], ложка [ш]). При образовании согласных обязательно наличие преграды и смыкательной артикуляции. Согласные звуки делятся на звонкие и глухие.

Кроме звуков речи, фонетика изучает слог, ударение и интонацию.

Слог– это один гласный звук или несколько звуков в слове, которые в процессе говорения произносятся одним толчком воздуха. Слог является минимальной естественной единицей произнесения звуков речи: произнося слова, говорящие делят их не на отдельные звуки речи, а на слоги.

Ударением(или акцентом) называется выделение звука, слога и слова путем усиления мускульного напряжения и напора воздушной струи или изменения высоты голоса (голосового тона).

Интонация– это совокупность ритмико-мелодических компонентов речи, одно из важнейших средств оформления высказывания, выявления его смысла. С помощью интонации происходит членение речевого потока на смысловые отрезки с дальнейшей детализацией их смысловых отношений.

Основные понятия о звуках. Ударение

Звуки речи делятся на две группы: гласныеи согласные.

Гласные– это такие звуки, в образовании которых всегда участвует голос, а воздушная струя не встречает преград в полости рта: [а], [о], [у] и др.

Согласные– это такие звуки, в образовании которых всегда участвует шум, а воздушная струя встречает преграды в полости рта: [б], [т], [з], [ш] и др.

По участию голоса и шума согласные делятся на глухие и звонкие : глухиесогласные состоят только из шума, звонкие– из шума и голоса: [т] – [д], [с] – [з], [к] – [г].

Большинство глухих и звонких согласных составляют пары, являются парными: косы – козы ([с] – [з]), том – дом ([т] – [д]).

Некоторые согласные бывают только глухими, не имеют парных звонких: [х], [ц]. Это непарные глухиесогласные.

Согласные делятся на твердыеи мягкие: [н] – [н`], [т] – [т`] (значок ` указывает на мягкость согласного, твердость согласного звука значком не выделяется). Большинство твердых и мягких согласных составляют пары, являются парными: хор – хорь ([р] – [р`]), воз – вез ([в] – [в`]).

Согласные звуки [ж], [ш], [ц] только твердые, не имеют парных мягких. Это непарные твердые согласные: жук, шар, цех.

Согласные звуки [ч`], [щ`], [й`] только мягкие, не имеют парных твердых.

Это непарные мягкиесогласные: час, щука, йод. Звуки [ж], [ш], [ч`], [щ`] по впечатлению, которое они производят на слух, называются шипящими.

Примечание. В русском языке есть и долгий звонкий мягкий согласный звук [ж]. Он встречается в небольшом количестве слов, например: вожжи, дрожжи ([ж]).

Основные понятия об ударении. Если слово состоит из двух и более слогов, то один из них произносится с большей силой, чем другие, например: столик (ударение падает на [о]). Произношение одного из слогов слова с большей силой называют ударением.Слог, на который падает ударение, ударныйслог (остальные слоги безударные).

Ударение в русском языке не закреплено за определенным слогом, оно может падать на разные слоги. В некоторых случаях ударение помогает различать разные слова: замок – замок.

При изменении слов (склонении, спряжении) ударение может передвигаться с одного слога на другой: доски (мн. ч.) – доски (р. п., ед. ч.). Соблюдение правильного ударения – важный признак культурной речи.

Орфоэпия

Орфоэпиябуквально означает правильное произношение. Однако под этим понимают вообще произношение литературного языка и говорят о «хорошей» и «плохой» орфоэпии. Орфоэпия – совокупность норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового оформления. Единообразие звукового оформления устной речи содействует облегчению языкового общения.

В науке о языке орфоэпия обозначает раздел, посвященный произносительным нормам. Нормировать можно только литературное произношение, что необходимо для радиовещания, театра и эстрады, школы и ораторского искусства. Опираясь на знания фонетики данного языка, т. е. на знание состава фонем, орфоэпия дает индивидуальные нормы для разных случаев и выбирает из существующих вариантов произношения то, что более соответствует принятым традициям, тенденциям развития языка и последовательности в системе.

Орфоэпия складывается исторически вместе с формированием национального языка, когда развиваются разные формы публичной речи и увеличивается удельный вес устной речи в жизни общества. При этом в разных национальных языках и в разные эпохи строгость и единообразие норм орфоэпии и их социолингвистическое значение различны. Правила орфоэпии имеют длительную историю и складываются в качестве норм национального языка обычно поздно.

Нормы орфоэпии русского языка сложились в своих важнейших чертах еще в первой половине XVII в. как нормы московского говора, которые лишь по мере развития и укрепления национального языка стали приобретать характер национальных норм. Окончательно они сложились во второй половине XIX в., хотя есть и сомнения. Существовавшие до 1917 г. нормы орфоэпии в основном сохранились, а изменились лишь некоторые частные правила.

В русском литературном языке произношение, выбор слов и употребление грамматических форм подчиняются определенным правилам. Как известно, при правильном произношении люди быстрее понимают друг друга, оно облегчает общение между людьми, поэтому надо следить за своим произношением, надо правильно произносить звуки, их сочетания, правильно выделять ударные слоги, т. е. необходимо подчиняться тем правилам произношения, которые установлены в литературном языке. Вспомогательным разделом орфоэпии служат так называемые правила чтения, т. е. произносительные указания к чтению букв и их сочетаний в тех случаях, когда письмо и язык не соответствуют друг другу.

Как правильно писать и произносить те или иные слова, можно узнать из каждого словаря-справочника.

Состав слова

Морфемика(от греч. morphe – «форма») – это раздел науки о языке, в котором изучается состав (строение) слова. Слова состоят из значимых частей: приставок, корней, суффиксов и окончаний. Эти части называются общем словом – морфемы. Морфема– наименьшая значимая часть слова, которая не членится на более мелкие единицы того же уровня и образует морфемный состав слова. Каждая морфема в слове имеет свое значение.

1. Лексическое (носителем его является корневая морфема).

2. Грамматическое (носителем его являются служебные морфемы).

3. Словообразовательное (оно выражается аффиксами).

Значимыми морфемами слова являются корень, приставка, суффикс.

Главной морфемой слова является корень, соотносящийся с понятием и предопределяющий лексическое значение слова.

Корень– главная значимая часть слова, в которой заключено общее значение всех однокоренных слов: водный, подводный, водяной – все эти слова обозначают предметы или признаки, имеющие отношение к воде, так как в них входит корень -вод-.

Корень обязательно присутствует в слове, он может употребляться и без аффиксальных морфем, тогда как аффиксы без корня употребляться не могут.

Слова с одним и тем же корнем называются однокоренными. Однокоренные слова могут относиться к одной части речи (дом, домик, домовой) или к разным частям речи (свет, световой, светить).

Морфема, стоящая перед корнем, называется префиксом(от лат. praefixus – «приставленный впереди»), или приставкой.Приставка служит для образования новых слов или форм слов (ход – вход). В слове может быть не одна, а две и более приставок: выход, безвыходный

В русском языке большая часть приставок исконно русские (без-, от-, под-, над-, в-), но есть и иноязычные приставки (суб-, контр-, анти-, экс-), например: субъект, экс-президент.

Некоторые приставки имеют несколько значений, например: приставка при– может обозначать приближение (приплыть), близость (прибрежный), неполное действие (присел).

Морфема, стоящая после корня, называется суффиксом(от лат. suffixus – «подставленный»). Суффикс также служит для образования новых слов (школа – школьник) или новых форм (играть – играл).

Морфема, стоящая в конце слова и служащая для связи слов в словосочетании или предложении, называется окончанием,или флексией(от лат. flexio – «сгибание»).

Окончание выражает разные грамматические значения: у существительных, числительных и личных местоимений – падеж и число; у прилагательных, причастий и некоторых местоимений – падеж, число, род; у глаголов – лицо и число. Окончание может быть нулевым, т. е. таким, которое не выражено звуками, например, нос, мел, конь.

Источник

Фразеология русского языка

Фразеология — это раз­дел язы­ко­зна­ния, кото­рый изу­ча­ет устой­чи­вые сло­во­со­че­та­ния в речи, а так­же их сово­куп­ность в язы­ке отдель­но­го авто­ра или соци­аль­ной группы.

Фразеология явля­ет­ся неотъ­ем­ле­мой частью лек­си­ко­ло­гии, изу­ча­ю­щей сло­во как основ­ную еди­ни­цу речи, а так­же весь сло­вар­ный состав язы­ка в его мно­го­об­ра­зии. С этой точ­ки зре­ния лек­си­че­ский состав язы­ка вклю­ча­ет в себя не толь­ко отдель­ные само­сто­я­тель­ные сло­ва, но и целые устой­чи­вые выра­же­ния, образ­ное зна­че­ние кото­рых иден­тич­но слову.

Понятие о фразеологизме

Фразеология близ­ко свя­за­на с лек­си­ко­ло­ги­ей, син­так­си­сом и отча­сти со сло­во­об­ра­зо­ва­ни­ем, но в отли­чие от этих язы­ко­вых дис­ци­плин осно­во­по­ла­га­ю­щим для неё явля­ет­ся поня­тие фра­зео­ло­ги­че­ской еди­ни­цы языка.

Чтобы понять, поче­му такие сло­во­со­че­та­ния не рас­смат­ри­ва­ют­ся, напри­мер син­так­си­сом, напом­ним, что такое фра­зео­ло­гизм.

Семантика фра­зео­ло­гиз­ма не свя­за­на со зна­че­ни­я­ми его состав­ля­ю­щих частей и рав­на одно­му сло­ву. Понаблюдаем:

ФразеологизмЗначение
полон ротмно­го
сидеть сло­жа рукибез­дель­ни­чать
делать из мухи слонапре­уве­ли­чи­вать
сло­мя головубыст­ро

Что изучает фразеология?

Фразеологизмы — это свя­зан­ные, исто­ри­че­ски обу­слов­лен­ные еди­ни­цы язы­ка, то есть гото­вые соче­та­ния слов, кото­рые не обра­зу­ют­ся каж­дый раз зано­во, а вос­про­из­во­дят­ся как уже объ­ек­тив­но суще­ству­ю­щие лек­си­че­ские еди­ни­цы. Объектом изу­че­ния фра­зео­ло­гии явля­ют­ся имен­но такие образ­ные сло­во­со­че­та­ния, отли­ча­ю­щи­е­ся вос­про­из­во­ди­мо­стью по жела­нию гово­ря­ще­го или пишу­ще­го. Фразеологизмы воз­ник­ли в резуль­та­те пере­осмыс­ле­ния зна­че­ния обо­ро­та, состо­я­ще­го из несколь­ких слов. С этой точ­ки зре­ния фра­зео­ло­гию как нау­ку об устой­чи­вых выра­же­ни­ях инте­ре­су­ют в первую оче­редь сле­ду­ю­щие пара­мет­ры словосочетаний:

Фразеология иссле­ду­ет при­ро­ду устой­чи­вых сло­во­со­че­та­ний, воз­ник­ших как вто­рич­ное обра­зо­ва­ние на осно­ве уже суще­ству­ю­щих слов в резуль­та­те их образ­но­го пере­осмыс­ле­ния. Эта линг­ви­сти­че­ская нау­ка иссле­ду­ет структурно-семантическую устой­чи­вость, зна­че­ние и функ­цию устой­чи­вых сло­во­со­че­та­ний, их экс­прес­сив­ную окрас­ку и сти­ли­сти­че­ское зна­чи­мость в речи.

Что такое русская фразеология. Смотреть фото Что такое русская фразеология. Смотреть картинку Что такое русская фразеология. Картинка про Что такое русская фразеология. Фото Что такое русская фразеология

Фразеология — это нау­ка, изу­ча­ю­щая типы зна­че­ний устой­чи­вых обо­ро­тов. Большинство их име­ют одно зна­че­ние. Фразеология выяв­ля­ет сино­ни­мич­ные и анто­ни­мич­ные отно­ше­ния меж­ду устой­чи­вы­ми обо­ро­та­ми речи:

Некоторые фоне­ти­че­ски иден­тич­ные обо­ро­ты речи обо­зна­ча­ют совер­шен­но раз­ные поня­тия. В осно­ве их семан­ти­ки про­яв­ля­ют­ся раз­ные зна­че­ния одно­го и того же явле­ния. Так воз­ни­ка­ют омо­ни­мич­ные фразеологизмы:

Фразеология выяв­ля­ет грам­ма­ти­че­ские клас­сы фра­зео­ло­гиз­мов и рас­кры­ва­ет их син­так­си­че­скую функ­цию в пред­ло­же­нии. Этот раз­дел язы­ко­зна­ния изу­ча­ет экс­прес­сив­ную окрас­ку каж­до­го устой­чи­во­го обо­ро­та речи и его сти­ли­сти­че­скую зна­чи­мость. Наряду с ней­траль­ны­ми и книж­ны­ми обо­ро­та­ми речи в рус­ском язы­ке суще­ству­ет мно­же­ство фра­зео­ло­гиз­мов с раз­го­вор­ной или даже про­сто­реч­ной сти­ли­сти­че­ской окраской:

Фразеология — одна из самых ярких, образ­ных и «кон­сер­ва­тив­ных» систем язы­ка. Как гото­вые лек­си­че­ские еди­ни­цы, фра­зео­ло­гиз­мы свя­за­ны с раз­лич­ны­ми реа­ли­я­ми рус­ско­го быта, фак­та­ми исто­рии, народ­ны­ми веро­ва­ни­я­ми и обы­ча­я­ми. Фразеология рус­ско­го язы­ка мало под­вер­же­на изме­не­ни­ям, сохра­ня­ет в себе уста­рев­шие сло­ва, арха­и­че­ские фор­мы и син­так­си­че­ские конструкции.

Видеоурок «10 класс. Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление»

Источник

Фразеологизм

Что такое русская фразеология. Смотреть фото Что такое русская фразеология. Смотреть картинку Что такое русская фразеология. Картинка про Что такое русская фразеология. Фото Что такое русская фразеология

3 класс, 6 класс, 10 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Определение фразеологизма

В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:

На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.

Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.

Что такое русская фразеология. Смотреть фото Что такое русская фразеология. Смотреть картинку Что такое русская фразеология. Картинка про Что такое русская фразеология. Фото Что такое русская фразеология

Виды фразеологизмов в русском языке

Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.

Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.

Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.

Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.

Приглашаем на увлекательные курсы изучения русского языка в онлайн-школу для детей и подростков Skysmart!

Признаки фразеологизмов

Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.

1. Фразеологизм состоит из двух и более слов

2. У фразеологизмов есть устойчивый состав

Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.

Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:

В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.

3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость

Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.

В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).

Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).

Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня!
(А. Грибоедов)

Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.

Что такое русская фразеология. Смотреть фото Что такое русская фразеология. Смотреть картинку Что такое русская фразеология. Картинка про Что такое русская фразеология. Фото Что такое русская фразеология
Что такое русская фразеология. Смотреть фото Что такое русская фразеология. Смотреть картинку Что такое русская фразеология. Картинка про Что такое русская фразеология. Фото Что такое русская фразеология
Что такое русская фразеология. Смотреть фото Что такое русская фразеология. Смотреть картинку Что такое русская фразеология. Картинка про Что такое русская фразеология. Фото Что такое русская фразеология

4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически

Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.

Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.

5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения

Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.

Фразеологизм может быть синонимом одному слову:

ставить точку в споре

Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.

Примеры фразеологизмов с объяснением

Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *