Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Старославянизмы в русском языке

Старославянизмы — это сло­ва, заим­ство­ван­ные из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка. Укажем харак­тер­ные при­зна­ки ста­ро­сла­вя­низ­мов, кото­рые отли­ча­ют их от искон­но рус­ских слов.

Что такое старославянизмы?

Значительное место в лек­си­ке рус­ско­го язы­ка зани­ма­ют ста­ро­сла­вя­низ­мы — это сло­ва, при­шед­шие из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка, род­ствен­но­го рус­ско­му. Они состав­ля­ют око­ло семи про­цен­тов основ­но­го лек­си­че­ско­го запа­са рус­ско­го языка.

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Проникновение ста­ро­сла­вян­ских слов в язык восточ­ных сла­вян нача­лось еще в IX веке, когда про­изо­шла хри­сти­а­ни­за­ция древ­ней Руси. Греческие тек­сты бого­слу­же­ний для сла­вян­ско­го насе­ле­ния были пере­ве­де­ны на ста­ро­сла­вян­ский (древ­не­бол­гар­ский) язык, кото­рый исполь­зо­вал­ся в церкви.

Долгое вре­мя на Руси ста­ро­сла­вян­ский язык был язы­ком пись­мен­но­сти. Наши пред­ки в быту раз­го­ва­ри­ва­ли по-русски, а писа­ли по-старославянски. Многие ста­ро­сла­вя­низ­мы соста­ви­ли осно­ву книж­ной речи. Эти заим­ство­ван­ные лек­се­мы отли­ча­ют­ся от искон­но рус­ских слов неко­то­ры­ми осо­бен­но­стя­ми, по кото­рым мож­но понять их происхождение.

Старославянизмы и их признаки

Старославянизмы име­ют харак­тер­ные фоне­ти­че­ские, мор­фо­ло­ги­че­ские и семан­ти­че­ские особенности.

Таблица «Признаки старославянизмов»

Фонетические признаки

Старославянизмы узна­ем по сле­ду­ю­щим фоне­ти­че­ским признакам:

2. соче­та­ния соглас­ных «жд» вме­сто рус­ско­го «ж», нали­чие «щ» в соот­вет­ствие рус­ско­му «ч»:

3. соче­та­ние «ра», «ла» в нача­ле слов перед соглас­ны­ми в соот­вет­ствии с рус­ски­ми «ро», «ло»:

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Морфологические признаки

С тече­ни­ем вре­ме­ни мно­гие ста­ро­сла­вя­низ­мы обру­се­ли и окон­ча­тель­но при­жи­лись в совре­мен­ном рус­ском язы­ке. И толь­ко неко­то­рые эле­мен­ты в их соста­ве под­ска­жут нам, что это старославянизмы.

Морфологические при­зна­ки старославянизмов:

1. Из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка вошли в рус­ский язык при­став­ки пре-, чрез-, из-, низ-, воз-, раз-, пред-.

Семантические особенности старославянизмов

Судьба ста­ро­сла­вян­ских слов была раз­лич­ной. Многие из них пол­но­стью вытес­ни­ли соот­вет­ству­ю­щие рус­ские лек­се­мы и вос­при­ни­ма­ют­ся как обыч­ные оби­ход­ные слова:

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

В рус­ском язы­ке сосу­ще­ству­ют лек­се­мы со ста­ро­сла­вян­ски­ми и рус­ски­ми кор­ня­ми и вос­при­ни­ма­ют­ся по зна­че­нию как раз­ные сло­ва, например:

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Также нель­зя счи­тать, что все ста­ро­сла­вя­низ­мы ста­ли арха­из­ма­ми. В нашей речи ста­ро­сла­вя­низ­мы встре­ча­ют­ся чаще, чем мы пред­по­ла­га­ем. Например, уста­ре­ло сло­во «уста», но актив­но упо­треб­ля­ют­ся сло­ва «уст­ный», «наизусть». Архаично книж­ное сло­во «дея­ние», но сохра­ни­лось одно­ко­рен­ное сло­во «дея­тель». Существительное «при­врат­ник» почти не упо­треб­ля­ет­ся в совре­мен­ной речи, зато сло­во «вра­тарь» зани­ма­ет пол­но­прав­ное место в спор­тив­ной лексике.

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Старославянизмы попол­ни­ли сло­вар­ный запас рус­ско­го язы­ка, сде­ла­ли его бога­че и ярче. Из род­ствен­но­го древ­не­го язы­ка были заим­ство­ва­ны назва­ния мно­гих абстракт­ных поня­тий (власть, отчиз­на, вни­ма­ние, исти­на, каче­ство, при­тя­зать, бре­мя, совесть). Эти книж­ные сло­ва при­да­ют рус­ской речи осо­бый смысл, воз­вы­шен­ность и эмоциональность.

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Видео «Старославянский язык и его влияние на русский язык»

Источник

Старославянизмы в русском языке — их признаки и примеры

Старославянизмы — это сло­ва, заим­ство­ван­ные из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка. Укажем их харак­тер­ные при­зна­ки, кото­рые отли­ча­ют их от искон­но рус­ских слов.

Что такое старославянизмы?

Значительное место в лек­си­ке рус­ско­го язы­ка зани­ма­ют ста­ро­сла­вя­низ­мы — это сло­ва, при­шед­шие из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка, род­ствен­но­го рус­ско­му. Они состав­ля­ют око­ло семи про­цен­тов основ­но­го лек­си­че­ско­го запа­са рус­ско­го язы­ка.

Проникновение ста­ро­сла­вян­ских слов нача­лось еще в IX веке, когда про­изо­шла хри­сти­а­ни­за­ция древ­ней Руси. Греческие тек­сты бого­слу­же­ний для сла­вян­ско­го насе­ле­ния были пере­ве­де­ны на ста­ро­сла­вян­ский (древ­не­бол­гар­ский) язык, кото­рый исполь­зо­вал­ся в церк­ви.

Долгое вре­мя на Руси ста­ро­сла­вян­ский язык был язы­ком пись­мен­но­сти. Наши пред­ки в быту раз­го­ва­ри­ва­ли по-русски, а писа­ли по-старославянски. Многие ста­ро­сла­вя­низ­мы соста­ви­ли осно­ву книж­ной речи. Эти заим­ство­ван­ные лек­се­мы отли­ча­ют­ся от искон­но рус­ских слов неко­то­ры­ми осо­бен­но­стя­ми, по кото­рым мож­но понять их про­ис­хож­де­ние.

Старославянизмы и их признаки

Старославянизмы име­ют харак­тер­ные фоне­ти­че­ские, мор­фо­ло­ги­че­ские и семан­ти­че­ские осо­бен­но­сти.

Таблица «Признаки старославянизмов»

Фонетические признаки

Старославянизмы узна­ем по сле­ду­ю­щим фоне­ти­че­ским при­зна­кам:

3. соче­та­ние ра ла в нача­ле слов перед соглас­ны­ми в соот­вет­ствии с рус­ски­ми ро ло :

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Морфологические признаки

С тече­ни­ем вре­ме­ни мно­гие ста­ро­сла­вя­низ­мы обру­се­ли и окон­ча­тель­но при­жи­лись в совре­мен­ном рус­ском язы­ке. И толь­ко неко­то­рые эле­мен­ты в их соста­ве под­ска­жут нам, что это ста­ро­сла­вя­низ­мы.

Морфологические при­зна­ки ста­ро­сла­вя­низ­мов:

1. Из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка вошли в рус­ский язык при­став­ки пре- чрез- из- низ-

пре­вос­ход­ный, пре­лест­ный, чрез­вы­чай­ный, низ­вер­гать, низ­ла­гать, изгнать, вос­стать, преды­ду­щий.

гла­ша­тай, учи­тель, зна­ме­ние, отчиз­на.

3. Суффиксы при­ла­га­тель­ных и дей­стви­тель­ных при­ча­стий насто­я­ще­го вре­ме­ни -ущ-/ющ- -ащ-/-ящ- — насле­дие ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка:

могу­щий, злю­щий, пою­щий, лежа­щий, кипя­щий.

Семантические особенности старославянизмов

Судьба ста­ро­сла­вян­ских слов была раз­лич­ной. Многие из них пол­но­стью вытес­ни­ли соот­вет­ству­ю­щие рус­ские и вос­при­ни­ма­ют­ся как обыч­ные оби­ход­ные сло­ва:

время, жажда, облако, храбрый, вред, враг, шлем, пламя.

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

В рус­ском язы­ке сосу­ще­ству­ют лек­се­мы со ста­ро­сла­вян­ски­ми и рус­ски­ми кор­ня­ми и вос­при­ни­ма­ют­ся по зна­че­нию как раз­ные сло­ва, напри­мер:

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Также нель­зя счи­тать, что все ста­ро­сла­вя­низ­мы ста­ли арха­из­ма­ми. В нашей речи ста­ро­сла­вя­низ­мы встре­ча­ют­ся чаще, чем мы пред­по­ла­га­ем. Например, уста­ре­ло сло­во «уста», но актив­но упо­треб­ля­ют­ся сло­ва «уст­ный», «наизусть». Архаично книж­ное сло­во «дея­ние», но сохра­ни­лось одно­ко­рен­ное сло­во «дея­тель». Существительное «при­врат­ник» почти не упо­треб­ля­ет­ся в совре­мен­ной речи, зато сло­во «вра­тарь» зани­ма­ет пол­но­прав­ное место в спор­тив­ной лек­си­ке.

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Старославянизмы попол­ни­ли сло­вар­ный запас рус­ско­го язы­ка, сде­ла­ли его бога­че и ярче. Из род­ствен­но­го древ­не­го язы­ка были заим­ство­ва­ны назва­ния мно­гих абстракт­ных поня­тий (власть, отчиз­на, вни­ма­ние, исти­на, каче­ство, при­тя­зать, бре­мя, совесть). Эти книж­ные сло­ва при­да­ют рус­ской речи осо­бый смысл, воз­вы­шен­ность и эмо­ци­о­наль­ность.

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

Видео «Старославянский язык и его влияние на русский язык»


Источник

Старославянизмы

Пожалуй, всем известно, что русский язык – это не застывший монолит, скованный правилами и словарными нормами, а постоянно изменяющийся организм. Он пополняется новыми словами, но сохраняется и массив слов, унаследованных от наших предков. Среди них особое место занимают старославянизмы. Рассмотрим, что такое, и приведём примеры употребления этих слов в поэтической речи.

Как следует из названия термина, старославянизмы имеют отношение к старославянскому языку. Этот первый литературный язык был создан на основе диалекта представителей восточной группы южнославянских племён. Письменность для него создали знаменитые братья Кирилл и Мефодий, разработавшие новые типы – кириллицу и глаголицу. Этот язык распространился среди большинства славянских народов, а впоследствии стал языком церковной литературы.

Согласно определению, взятому из Литературного энциклопедического словаря, старославянизмы – это слова и выражения из старославянского языка, заимствованные славянскими языками, в том числе русским, начиная с X века. Также в этой книге сообщается, что эти слова легко усваивались системой русского языка вследствие генетической общности старославянского и древнерусского языков. В результате этого старославянизмы составляют самую многочисленную группу заимствований.

Исследователи выделяют три группы старославянизмов:

Существует ряд отличительных черт, по которым можно опознать старославянское происхождение того или иного слова. С точки зрения морфологии такими признаками являются приставки «воз-», «низ-», «пред-», «пре-», «из-»; суффиксы «ени-», «ств-», «ани-», «знь-» и т. д. Также на это указывают сложные основы, в которые входят такие элементы, как «добро», «зло», «чрево», «бог», «благо», «мир», «свет» и др.

Можно определить, что слово является старославянизмом по его эмоциональной окраске. Если слово звучит торжественно, возвышенно, и при этом редко встречается в повседневной речи, то, скорее всего, оно заимствовано из старославянского. Примеры таких слов – «брег», «младость», «глас», «воспевать», «сладостный», «уста», «ланиты», «перси», «ниспосланный» и др.

Многие слова старославянского происхождения интегрировались в систему русского языка. Например, мы постоянно пользуемся в обиходной речи такими словами, как «враг», «прохладный», «вред» и др. Но чаще всего подобные слова можно встретить в литературе. В частности, они очень востребованы в поэзии. Причин тому несколько. Во-первых, торжественный характер этих выражений и слов способствует тому, что строки также становятся более возвышенными.

И вы, мечты, вы, призраки златые,
Не позлатить железных вам оков!
Тогда – то не был сон – во мрак темницы
Небесное видение сошло:
Раздался звук торжественной цевницы;
Испуганный певец подъял чело
И зрит: на облаках несомый,
Явился образ, узнику знакомый.

«Тень Рылеева», В. К. Кюхельбекер.

Во-вторых, старославянизмы выступают как одно из средств исторической стилизации, имитации речи людей прошлых эпох.

В унынье, с пасмурным челом,
За шумным, свадебным столом
Сидят три витязя младые;
Безмолвны, за ковшом пустым,
Забыты кубки круговые,
И брашна неприятны им…

В некоторых случаях старославянизмы употребляются в ироническом ключе, для создания юмора или сатиры.

Зима – солидный град районный,
а никакое не село.
В ней ресторанчик станционный
и даже местное ситро.

«Поезд «Зима – Марьина Роща», Е. А. Евтушенко.

Кроме того, такие слова могут быть использованы как символ приверженности христианским идеалам.

Владыко дней моих! дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о боже, прегрешенья

«Отцы пустынники и жёны непорочны…», А. С. Пушкин.

Как видим, старославянизмы не только составляют значительный пласт нашей повседневной лексики, но и могут применяться в художественном тексте для различных целей.

Источник

Старославянизмы в русском языке. Основные фонетические, словообразовательные и морфологические признаки старославянизмов. Судьба старославянизмов в русском языке.

«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

6. Старославянизмы в русском языке. Основные фонетические, словообразовательные и морфологические признаки старославянизмов. Судьба старославянизмов в русском языке.

Старославянизмы – слова и языковые элементы, проникшие в рус. яз. из ст-сл. (древнейший письменный яз. славян, созданный в конце IX в. на базе македонского диалекта древнеболгарского яз. в процессе перевода греч. Богослужебных книг на славянский яз.).

Ст-сл. яз. сыграл большую роль в развитии рус. лит. яз. по причинам:

1) по своей природе это был сугубо книжный, лит. яз., обладавший богатым лексич. составом, разнообразными грамматич. формами, стройным синтаксисом и многочисленными изобразительно-выразительными средствами.

2) он воспринимался как близкородственный яз. и был понятен широким слоям населения, а не только грамотным людям.

3) ст-сл. яз. (позднее – церковнославянский) остаётся официальным яз. рус. православной церкви.

Взаимодействие ст-сл. и др-рус. яз. с самого начала было взаимным. Древние русичи после принятия христианства не только научились читать по-старославянски, но и сами стали создавать на этом яз. произведения. В ст-сл. яз. очень быстро стали проникать элементы живой древнерусской речи. Поэтому многие старославянизмы столь органично вплелись в лексический состав рус. яз. и иногда даже вытеснили соответствующие древнерусские варианты (например, враг вместо ворог, плен вместо полон).

Старославянизмам свойственны определённые признаки, свидетельствующие об их происхождении.

2) сочетания ра-, ла— перед согласными с начале слов, соответствующие сочетаниям ро-, ло— в рус. сл. (растение – рост, ладьялодка);

3) сочетание ЖД в соответствии с рус. Ж на месте праславянского сочетания * dj (гражданин – горожанин, ср. город);

8) твёрдый согласный З, чередующийся с Г, на месте рус. З мягкого (польза – льгота, ср. нельзя).

Морфологические (словообразовательные) признаки :

2) праславянские по происхождению суффиксы –ост(ь) и –ств(о) были особенно активны в сфере старославянского словообразования;

4) приставки из(с)- со значением выделительности в соответствии с руск. вы— (избрать – выбрать), низ(о)- в соответствии с рус. с— (низвергнуть – свергнуть), чрез(с)- в соответствии с рус. через(с)- (чрезмерно – чересполосица), пред— (предположить – предлог перед), пре— (преградитьперегородить), воз(с)- со знач. рус. за— (возгорится – загорится);

5) первые части сложных зло-, благо-, добро-, суе-, едино— (злословить, благословение, добродетель, суеверие, единомыслие). Многие из этих слов являются кальками с греч. оригиналов.

В рус. яз. есть несколько старославянских сл., которые являются синонимами исконно рус. сл., внешне ничем от них не отличаясь (истина – рус. правда).

Существуют «семантические старославянизмы» (Н. М. Шанский, К. В. Горшкова) – многозначные слова, у которых некоторые значения являются общеславянскими или древнерусскими, а др. – старославянскими (живот –жизнь (ст-слю знач.); пожитки (др-рус. знач.)).

В рус. яз. имеются фразеологизмы ст-сл. происхождения: глас вопиющий в пустыне, на сон грядущий, бразды правления. Большинство из них являются принадлежностью книжных стилей яз., хотя некоторые проникли и в разговорный яз.: всей душой, ради Бога.

Судьба старославянизмов в рус. яз. складывалась по-разному. Можно выделить 3 направления их «движения» в истории рус. лит. яз.:

1. Небольшая группа старославянизмов полностью вытеснила соответствующие древнерусские варианты (враг, плен, владеть, сладкий, храбрый, праздник, влага). Эти слова принадлежат к активному словарному запасу и являются стилистически нейтральными.

2. Большая группа старославянизмов сосуществует в рус. яз. со своими древнерусскими вариантами. Они различаются своим значением (часто стилистической окраской): страна – сторона, глава – голова, горящий – горячий.

3. Старославянизмы, перешедшие в пассивный словарный запас и постепенно уходящие из рус. яз. Эти старославянизмы употребляются со знач. книжности, возвышенности (брег, злато, младость, хладный), использовались поэтами: А. С. Пушкин «На брег песчаный и пустой», «хладною рукой» и др.; М. Ю. Лермонтов «златой венец». Употребление этих старославянизмов в сатирической роли (традиция идёт от Пушкина) показывает, насколько они чужеродны СРЛЯ.

Таким образом, старославянизмы являются важной неотъемлемой частью СРЯ, т. к. не только передают значительный круг понятий, но и существенно обогащают выразительные возможности рус. яз.

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Источник

Старославянизмы, их типы, их функционирование в русском языке.

В становлении и развитии РЛЯ большую роль сыграл старославянский язык – язык славянских переводов греческих книг Константина и Мефодия в первой половине 11 в. Все древнеславянские языки были очень близки между собой, поэтому старославянский язык легко усваивался древнерусскими книжниками и проникал в памятники древнерусского языка.

Старославянизмы занимают заметное место в современной лексике, среди них церковные термины (господь, бог, священник, крест), слова с абстрактным значением (власть, благодать).

Фонетические

2. Словообразовательные

г) части сложных слов с добро-, благо-, жертво-, зло-

Морфологические

В одном слове может быть несколько примет, позволяющих отнести его к старославянизмам.

Иногда наличие старославянского элемента не говорит о том, что позднее заимствование сделано из старославянского (предолимпийский).

Судьба старославянизмов:

Старославянизмы могут быть:

1. Стилистически нейтральными (художник, время, одежда, власть)

2. Книжные, имеющие оттенок торжественности (содрогаться, иссякнуть)

3. Устаревшие (младой, брег, длань).

Старославянизмы используются в ЯХЛ в стилистических целях для передачи торжественности, пародийного снижения стиля, комического эффекта, для создания временного колорита и архаизации стиля.

Заимствования из неславянских языков в русском языке.

При непосредственном контакте народов заимствование происходило устным путем (скандинавские, финские и тюркские). Письменным путем заимствовались латинизмы, грецизмы заимствовались устным и письменным путем.

2.Тюркские – (11-17 вв.) кушак, башмак, парча, сарай.

3. Греческие – проникли в русский язык еще до принятия христианства, когда Русь вела торговлю с Грецией, с принятием христианства (конец 10 в.) заимствовались через богослужебные книги (алтарь, амвон, кукла, огурец, корабль). Греческий язык обогатил научной терминологией, греческие термины заимствовались и из других языков или создавались по греческим образцам (алфавит, апостроф, грамматика).

4. Латинизмы – большое количество в терминологической лексике (акцент, дефис, предикат). Латинизмы проникали через греко-византийское, польское и украинское (15-17 вв.) посредство. С 18 в. большое влияние на русский язык (автор, студент, декан, монета, конституция).

Германские языки

а) немецкие – начало проникновения относится к древнейшим временам (готский), наиболее активный с начала 18 в. (Петр 1), к ним относятся военные термины (солдат, офицер), термины ремесел (лобзик, верстак), названия животных и растений, предметов, медицинских терминов (галстук, китель, картофель, фельдшер, егерь)

б) голландские – в эпоху Петра 1, в основном термины морского дела (рейд, вымпел, яхта, фрегат, контора)

в) английские – в 16 веке заимствования терминов морского дела. С 19 в. термины технические, спортивные, общественно-политические, сельскохозяйственные (вагон. Рельсы, бифштекс, спорт, теннис, клуб, лидер)

Романские языки

а) французские – проникают с 17-19 вв. и охватывают разнообразные сферы жизни (трико, корсет, партизан, блиндаж, флот, парламент, пьеса, сюжет)

Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Смотреть картинку Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Картинка про Что такое старославянизмы в русском языке примеры. Фото Что такое старославянизмы в русском языке примеры

б) Итальянские – в основном искусствоведческие термины (ария, соло, импресарио, пианино, баррикада, макароны, бумага, газета)

в) испанские – гитара, серенада, карамель

Приметы заимствований:

1) тюркизмам свойствен сингармонизм

2) французским – конечные ударные гласные (пальто), сочетания уэ, уа в середине слова (силуэт), конечное –аж (массаж).

3) немецким – сочетания шт, хт (паштет, вахта)

4) английским – сочетание дж (джаз, бюджет)

Кальки в русском языке.

Калька – слово, построенное по образцу соответствующего чужого путем передачи его составных частей с помощью русских словообразовательных элементов. Калькирование – процесс создания калек. Кальки отличаются от заимствований – чужое слово не переходит, а переводится с помощью собственного языкового материала при заимствовании семантики составных частей.

2. Семантические кальки – слова, заимствующие у своих иноязычных эквивалентов одно из ЛСВ (трогать – волновать у франц toucher (прикасаться), картина – значение «кинофильм» из англ picture (картина, портрет, кинофильм).

3. Полукальки – слово составленное из заимствованного и собственного элементов, с помощью словообразовательной структуры иноязычного слова-прототипа (телевидение – греч теле и русск видение, гуманность – humanitat – лат корень human и рус –ость).

Устаревшая лексика: историзмы и архаизмы. Типы архаизмов.

По степени устарелости:

1. понятные большинству носителей: царь, боярин, оный, воевода, поведать, очи и тп.

Историзмы – вышли из употребления в связи с тем, что из жизни ушли обозначаемые ими предметы или явления – латы, кафтан, лапти, помещик, князь, опричник, редут. Синонимов в современном языке нет, особенно интенсивно переход в историзмы проходит в период переустройства или ломки общественных отношений: в русском языке – историзмы сов периода, продналог, нэп, рабфак, ликбез, кулак, буденовец. Используются в ЯХЛ для создания колорита исторической эпохи.

Архаизмы – устаревшие название современных предметов, вытесненные синонимами из состава активной лексики – сей – этот, гонитель – преследователь, уста – губы, вежды – веки, зерцало – зеркало:

1. фонетические – воксал – вокзал, роп – укроп, пиит – поэт, нумер – номер

2. акцентологические – эпигрАф – эпИграф, музЫка – мУзыка, призрАк – прИзрак.

3. морфологические – рояль (ж.р. вм. совр. м.р.), лебедь (жр вм совр мр).

4. словообразовательные – нервический-нервный, блезкость – близость, рыбарь – рыбак.

5. собственно лексические – зане – потому что, всуе – напрасно, ретирада – отступление, тать – разбойник, вор.

6. семантические – наблюдать в значении «соблюдать», позор в значении «зрелища», присутствие – «учреждение» и др.

Устаревшими становятся не только исконно рус слова, но и заимствованные (вояж – путешествие, виват – да здравствует). Архаизмы используются в ЯХЛ для стилизации старинной речи, создания исторического речевого колорита. Придают торжественный характер.

Неологизмы и их типы.

Неологизмы – новые слова, для обозначения новых предметов и понятий; сначала входят в пассивный словарь, когда переходят в общеупотребительные – перемещаются в активную лексику и перестают быть неологизмами (Карамзин – будущность, Радищев – гражданин, Вяземский – народность, 18 в. – личность, действительность, 19 – грамотность, художественность).

Неологизмы составляют большой пласт лексики в каждою эпоху развития языка (в 19 в. – на –ость – громоздкость, задорность, пошлость, прозрачность; в советское время – масса новых явлений, понятий – напайщик, дозатор, герметизатор, спортсменка, теплофикация и др. активизировались аффиксальные словообразовательные типы, аббревиация – нарком, обком, профсоюз, РСФСР, жилплощадь, авиазавод, универмаг).

В сборнике «Новые слова и словари новых слов» (1983) – опубликован банк рус неологизмов (более 15 000 единиц, 3 алфавитных индекса – I – новые слова, II – слова с новыми значениями, III – новые сочетания).

1) Лексические неологизмы – вновь созданные или заимствованные слова, с помощью словообразовательных средств русского языка (аварийка).

2) Семантические – морж (любитель зимнего купания), вагон (очень много), махнуться (обменяться) и др в советское время – звено, ячейка, увязка, ферма, ясли и тп.

3) Окказиональные слова – употребленные один раз, индивидуально-авторские неологизмы с особой стилистической нагрузкой. (красный цвет зареет издали (Блок), Машинье вздыхало (Маяковский). Обычно не переходят в разряд общеупотребительных слов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *