Что такое временная перемычка ржд
2.7. Требования охраны труда при работах на электрифицированных участках железнодорожного пути
2.7. Требования охраны труда при работах
на электрифицированных участках железнодорожного пути
2.7.1. При содержании и ремонте пути и сооружений на электрифицированных участках железнодорожных путей должны выполняться Правила электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании электрифицированных железнодорожных путей [37].
2.7.2. Все работы на электрифицированных участках руководитель работ должен организовать так, чтобы исключалась возможность приближения работников и используемых ими приспособлений и ручных инструментов к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети и воздушных линий (ВЛ) на расстояние менее чем 2 м, а также прикосновение к электрооборудованию как непосредственно, так и через какие-либо предметы.
Руководитель работ должен обеспечить соблюдение безопасных приемов, особенно при работах с длинными предметами.
2.7.3. При необходимости приближения по условиям производства работ (выполнение путевых работ, ремонт, окраска и осмотр искусственных сооружений, проверка габарита приближения строений, вырубка деревьев и т.п.) к находящимся под напряжением и неогражденным частям контактной сети, волноводов и ВЛ на расстояние менее 2 м, с контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройств должно быть снято напряжение и установлено заземление на весь период работ. Для этого руководитель работ должен дать письменную заявку в адрес руководителя дистанции электроснабжения, начальников соответствующих районов контактной сети и районов электроснабжения о необходимости обеспечения безопасности производства работ вблизи устройств контактной сети и ВЛ с указанием точного места, даты и времени начала, продолжительности и содержания работ.
Заявка подается не менее чем за одни сутки до начала работ. Приступать к работам разрешается только после получения руководителем работ от представителя дистанции электроснабжения письменного разрешения по форме приложения Л СТО РЖД 15.013 [36].
2.7.4. Все работы в части обеспечения электробезопасности работников, кроме надзора за электроустановками путевых машин и механизмов, производятся под наблюдением представителя дистанции электроснабжения, указания которого по вопросам электробезопасности являются обязательными для руководителя работ.
2.7.5. По окончании работ руководитель работ обязан лично или по докладам подчиненных ему работников убедиться в том, что работники выведены в безопасную зону и отведены от частей контактной сети на расстоянии более 2 м, механизмы сняты, рельсовый путь исправен, путевые машины приведены в транспортное положение. После этого руководитель путевых работ отмечает время их окончания на письменном уведомлении по форме приложения Л СТО РЖД 15.013 [36].
2.7.6. Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети, волноводам, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций, и подходить к ним на расстояние менее чем 8 м. Участок должен быть огражден и находиться под надзором работника, выделенного руководителем работ, для исключения попадания в опасную зону людей. Об обнаружении оборванного провода необходимо сообщить на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, дежурному по станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру.
2.7.7. При производстве путевых работ на электрифицированных участках запрещается нарушать цепь протекания по рельсам обратного тягового тока.
2.7.8. При разгонке зазоров и других работах с разрывом рельсовой колеи в местах разрывов должны быть предварительно поставлены и надежно закреплены струбцинами или двумя крюковыми болтами к подошве рельсов временные перемычки из медного провода сечением не менее 50 мм2 при переменном токе и не менее 120 мм при постоянном токе, позволяющие раздвинуть рельсы в стыке на величину до 200 мм.
2.7.9. Заменять рельсы, от которых требуется отсоединить отсасывающие фидеры, разрешается только в присутствии и под наблюдением представителя дистанции электроснабжения. При этом отсоединение от рельса отсасывающего фидера запрещается производить до полного соединения его с уже закрепленным обходным проводом или другим путевым рельсом той же рельсовой нитки.
Все соединения и отсоединения отсасывающего фидера производит работник дистанции электроснабжения.
2.7.10. Запрещается отключать от рельса хотя бы одну перемычку дроссель-трансформатора без предварительного соединения обоих рельсов со средней точкой дроссель-трансформатора соседней рельсовой цепи, а также отключать среднюю точку путевого дросселя.
2.7.11. Смена рельсов, к которым подсоединены устройства сигнализации, централизации и блокировки (дроссель-трансформаторы, путевые коробки, кабельные вставки, рельсовые педали), производится в присутствии электромеханика дистанции сигнализации, централизации и блокировки.
2.7.12. Перед сменой рельса в изолирующем стыке должна быть уложена и закреплена поперечная перемычка на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка, с которой расположен заменяемый рельс, и с той же стороны средний вывод путевого дросселя необходимо соединить временной перемычкой с рельсом, не подлежащим замене. Схема установки временных перемычек при смене рельса в изолирующем стыке приведена на рисунке 1 приложения N 3 к настоящим Правилам.
2.7.13. При одиночной смене рельсов на электрифицированных участках одновременная смена рельсов на обеих рельсовых нитях запрещается.
Перед сменой рельса на звеньях, соседних заменяемому, должны укладываться и плотно закрепляться к подошве рельсов с использованием струбцин две поперечные перемычки из медного провода сечением не менее 120 мм2 при постоянном токе и не менее 50 мм2 при переменном токе. Схема установки временных поперечных перемычек при смене рельса приведена на рисунке 2 приложения N 3 к настоящим Правилам.
2.7.14. На электрифицированных участках постоянного и переменного тока отсоединение от рельсов, а также восстановление ранее снятого или случайно нарушенного заземления опор контактной сети или других сооружений, заземленных на рельс, при наличии напряжения в контактной сети, запрещается.
2.7.15. При обнаружении и необходимости замены остродефектного рельса, к которому подключена отсасывающая линия или другое рабочее заземление, руководитель путевых работ должен сообщить об этом дежурному по станции, поездному диспетчеру, энергодиспетчеру или в район контактной сети с целью вызова на место работ представителя дистанции электроснабжения, а если к этому рельсу подключен дроссельный трансформатор или косой тяговый джемпер и отсутствует подключение рабочего заземления, то следует вызвать на место работ электромеханика дистанции сигнализации, централизации и блокировки.
Если при смене одиночного рельса без снятия напряжения с контактной сети необходимо снять закрепленное на нем защитное заземление опоры контактной сети, в том числе привода разъединителя, разрядника или других сооружений, заземленных на рельс, то необходимо предварительно надежно соединить дублирующей перемычкой заземление опоры с остающимся в пути рельсом той же нити. Схема установки дублирующей и временных поперечных перемычек приведена на рисунке 3 приложения N 3 к настоящим Правилам. В качестве дублирующей перемычки на участках постоянного и переменного тока может использоваться медный провод сечением не менее 50 мм2, сталеалюминиевый или сталемедный провода сечением не менее 70 мм2 (провода АС-70, ПБСМ-70).
Снятие дублирующей перемычки разрешается только после смены рельса, установки и закрепления накладок в стыках, установки электротяговых соединителей и закрепления заземления на замененном рельсе.
2.7.16. Отсоединение и подключение к рельсам рабочих заземлений (заземлений постов секционирования, трансформаторов) в связи с производством путевых работ должны производиться только работником дистанции электроснабжения. Провода рабочих заземлений в местах их присоединения к рельсу должны обозначаться предупреждающим знаком «Опасность поражения электрическим током» по ГОСТ Р 12.4.026 [78] или предупреждающим плакатом «Высокое напряжение. Опасно для жизни». Кроме того, с внешней стороны головки каждого рельса в месте подключения к нему рабочего заземления или перемычки от дроссель-трансформатора, к которому подключено рабочее заземление, работниками путевого хозяйства должна быть нанесена полоса красной краской на всю высоту головки рельса длиной не менее 20 см.
2.7.17. На электрифицированных участках железнодорожного пути переменного тока находящиеся внутри рельсовой колеи рельсовые плети или рельсы, сболченные в плети длиной 400 м и более, должны быть заземлены, для чего обе накоротко замкнутые в средней точке рельсовые плети присоединяются к одному из путевых рельсов поперечной перемычкой из медного провода сечением не менее 50 мм2. Следующая пара рельсовых плетей заземляется в таком же порядке, но уже к рельсу другой нити.
При расположении рельсовых плетей на концах шпал или в междупутье, рельсовые плети должны быть заземлены присоединением их в средней точке к близлежащему путевому рельсу. Схема заземления рельсовых путей, расположенных внутри рельсовой колеи и на концах шпал, приведена на рисунке 4 приложения N 3 к настоящим Правилам.
Концы соседних рельсовых плетей должны располагаться так, чтобы исключалась возможность их соприкосновения.
Работы по заземлению рельсовых плетей, выгружаемых со специального железнодорожного подвижного состава для перевозки рельсовых плетей необходимо выполнять под руководством руководителя работ.
2.7.18. При сплошной смене рельсов на электрифицированных участках постоянного и переменного тока, в том числе на путях станции, напряжение с контактной сети в пределах фронта путевых работ должно быть снято и контактная сеть заземлена установленным порядком.
Путевые рельсы в местах установки заземляющих штанг замыкаются между собой поперечными перемычками из медного провода, устанавливаемыми и снимаемыми работниками пути под руководством представителя дистанции электроснабжения.
В помощь представителю дистанции электроснабжения для переноски штанг, присоединения и отсоединения их от рельсов и для других подсобных работ должны выделяться работники подразделения, выполняющего путевые работы. Для этих целей выделяются монтеры пути, которые перед работой проходят целевой инструктаж на рабочем месте в объеме III группы по электробезопасности. Запрещается работникам путевого хозяйства снимать заземляющую штангу с контактного провода или отключать башмак от рельса у завешенной заземляющей штанги.
2.7.20. Путеукладочные краны (путеукладчики) должны быть оборудованы двумя изолированными лыжами-отбойниками, обеспечивающими защиту от полного рабочего напряжения контактной сети.
Лыжи-отбойники должны быть изготовлены и установлены на кране в соответствии с утвержденным проектом.
2.7.21. Следование укладочного крана к месту работ и обратно допускается только в транспортном положении при полностью опущенной ферме. При этом высота верхней плоскости лыжи от уровня головки рельса должна составлять 5473 мм (1 положение) для постоянного тока и 5623 мм для переменного тока.
2.7.22. В рабочем положении укладочного крана лыжи-отбойники, имеющие медные вставки, не должны касаться контактного провода. Разрешается в рабочем положении крана касание контактного провода и его отжатие до 300 мм лыжами-отбойниками, полозы которых имеют металлокерамические или угольные накладки. Лыжами-отбойниками укладочного крана, имеющими медные вставки, касаться контактного провода запрещается.
Перед началом работы укладочного крана руководитель путевых работ обязан получить от представителя дистанции электроснабжения выписку о фактической высоте подвески контактного провода над уровнем головки рельса и справку о возможности подъема контактного провода на величину до 300 мм и передать эти документы машинистам укладочного и разборочного кранов для руководства при определении высоты подъема фермы.
Допускаемая высота подъема фермы укладочного крана в зависимости от фактической высоты подвески контактного провода и условия его дополнительного подъема лыжей-отбойником крана на 300 мм приведены в приложении N 4 к настоящим Правилам.
Если по условиям подвески допускается подъем контактного провода на величину менее 300 мм, тогда высота подъема фермы укладочного крана должна быть не более суммы фактической высоты подвески и допускаемой величины дополнительного подъема контактного провода.
2.7.23. По окончании работ укладочный кран должен быть приведен в транспортное положение и работники должны быть удалены на расстояние не менее 2 м от контактного провода.
Руководитель работ должен проверить правильность приведения укладочного крана в транспортное положение и убедиться в том, что работники находятся на безопасном расстоянии от контактного провода. После этого сделать отметку на копии письменного разрешения, выданной ему работником дистанции электроснабжения, о дате и времени окончания работ. После указанной отметки приближение к контактному проводу и другим частям контактной сети, которые могут оказаться под напряжением, на расстояние менее 2 м запрещается.
2.7.24. При выполнении работ с применением машин тяжелого типа на путях, смежных с электрифицированными, руководитель работ обязан следить, чтобы ни одна часть машины или груз не приближались на расстояние менее чем 2 м к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети.
2.7.25. Смену стрелочных переводов с применением дрезин, мотовозов или автомотрис, имеющих перемещение стрелы только в горизонтальной плоскости или ограниченный подъем стрелы в пределах габарита железнодорожного подвижного состава по высоте 5300 мм над уровнем верха головки рельса, допускается производить без оформления наряда-допуска и снятия напряжения с контактной сети при высоте подвески контактного провода не ниже 5750 мм над уровнем верха головки рельса.
2.7.26. Для пропуска обратного тягового тока и обеспечения безопасности при смене одного из крайних (входного или выходного, пути примыкания) стрелочных переводов на станциях однопутного или двухпутного электрифицированного участка перед разборкой стрелочного перевода работниками пути должна быть установлена временная продольная перемычка параллельно разрыву рельсового пути (рисунок 5а приложения N 3 к настоящим Правилам) из медного провода сечением не менее 100 мм2 на участках переменного тока и не менее 240 мм2 на участках постоянного тока. Вместо указанной перемычки можно использовать рельсы типа Р38, Р43, Р50, Р65, скрепленные типовыми накладками, соединенные с оставшимися в пути рельсами поперечными перемычками указанного выше сечения (рисунок 5б приложения N 3 к настоящим Правилам). Вместо накладок могут применяться соединители того же сечения, что и временная перемычка.
Перемычки необходимо надежно закреплять к подошвам рельсов ремонтируемого пути струбцинами или крюковыми болтами.
2.7.27. Заземляющие проводники опор контактной сети вначале присоединяются к временной продольной перемычке (рельсу), а затем отсоединяются от сменяемых рельсов. После установки и закрепления всех накладок рельсовых стыков стрелочного перевода заземляющие проводники присоединяются к вновь уложенным рельсам и только после этого отсоединяются от временной перемычки и снимаются. Работа выполняется работниками пути под наблюдением представителя дистанции электроснабжения.
2.7.28. При смене стрелочных переводов на тупиковых электрифицированных путях (к пассажирским платформам, погрузочно-разгрузочным путям) следует снять напряжение с контактной сети или установить продольную перемычку и выполнять работы без снятия напряжения. При этом заземлять контактную сеть не требуется, приближаться к контактным подвескам ближе 2 м запрещается.
2.7.29. Замена стрелочных переводов с применением путеукладочных (кроме специализированных) и стреловых кранов производится со снятием напряжения с контактной сети, а замена стрелочных переводов с изменением марки крестовины по индивидуальному проекту. В этих случаях наряду с разработкой технологического процесса работ определяются требования безопасности труда, в том числе выдача предупреждений на поезда. Перед началом работ руководитель работы должен провести инструктаж, назначить ответственных лиц за соблюдение требований безопасности труда. Целевой инструктаж по охране труда в части электробезопасности проводит представитель дистанции электроснабжения с регистрацией в журнале регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте производственного участка структурного подразделения. Указания представителя дистанции электроснабжения в части электробезопасности, снятия и установки заземляющих и других обустройств являются обязательными для работников пути.
2.7.30. По окончании всех работ руководитель путевых работ производит запись в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств сигнализации, централизации, блокировки, связи и контактной сети формы ДУ-46 (дает телефонограмму с последующей ее подписью) об окончании всех работ и открытии движения поездов.
Меры электробезопасности при производстве путевых работ.
Все путевые работы на электрифицированных участках железных дорог руководитель работ должен организовать так, чтобы исключалась возможность приближения рабочих и применяемых ими приспособлений на расстояние менее чем 2 м к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети и ВЛ.
7.1. При производстве путевых работ без снятия напряжения с контактной сети необходимо принять меры, исключающие нарушение цепи протекания по рельсам обратного тягового тока.
При разгонке зазоров с разрывом рельсовой колеи в местах разрывов работниками путевого хозяйства должны быть предварительно поставлены и надежно закреплены струбцинами или двумя крюковыми болтами к подошве рельсов временные перемычки из медного провода (здесь и далее во всех случаях, кроме отдельно оговоренных, сечение временных перемычек должно быть не менее 50 кв. мм при переменном токе и 120 кв.мм при постоянном токе; места закрепления перемычек к подошве рельсов должны быть зачищены), позволяющие раздвинуть рельсы в стыке на 200 мм.
При смене шпал в изолирующих стыках не должно нарушаться соединение дросселей-трансформаторов с рельсами, а также других проводов, присоединенных к рельсам.
Допускается открепление работниками службы пути перемычек дросселей-трансформаторов от сменяемых шпал с последующим прикреплением их к вновь уложенным шпалам.
7.2. При одиночной смене шпал и других путевых работах заземляющие и соединительные провода, перемычки дросселей-трансформаторов, путевых коробок, рельсовых цепей и других устройств электрификации и СЦБ должны отводиться работниками путевого хозяйства в сторону без отсоединения их от рельсов и без повреждения.
После выполнения работ отводимые заземляющие и соединительные провода и перемычки должны быть прикреплены к шпалам так, чтобы исключалась возможность касания их с соседними рельсами.
7.3. Работникам хозяйства пути запрещается:
— отключать от рельсов рабочие заземления;
— отключать от рельса перемычку ДТ, а также среднюю точку ДТ.
Провода рабочих заземлений в местах их присоединения к рельсу обозначают установкой специального зажима и знака-указателя «Опасно. Высокое напряжение» с изображенной на нем стрелой красного цвета (рис. 7.1), предупреждающего персонал о недопустимости ошибочных отключений рабочего заземления.
Кроме того, с внешней стороны головки каждого рельса в месте подключения к нему рабочего заземления или перемычки от ДТ, к которому подключено рабочее заземление, работниками путевого хозяйства должна быть нанесена полоса красной краской на всю высоту головки рельса и длиной не менее 20 см.
Рис.7.1 Знак-указатель опасного места и зажим, присоединяющий провода рабочего заземления к рельсу и окраска головки рельса.
1 – провод рабочего заземления, 2 – зажим заземления, 3 – знак-указатель опасного места с изображенной на нем стрелой, 4 – полоса красного цвета
7.4. В путевых машинных станциях и дистанциях пути на схемах обслуживаемого участка железной дороги должны быть нанесены точные места пересечения железнодорожных путей всеми кабельными линиями с указанием глубины прокладки.
Должны быть также нанесены кабели, уложенные в полосе отвода. Руководитель путевых работ при проведении инструктажа работающих должен определить меры, исключающие повреждение кабелей путевыми машинами или инструментом. При этом следует учитывать, что кабели прокладываются в блоках или трубах на глубине не менее 1 м от полотна дороги (не менее 0,8 м от подошвы шпал).
7.5. При одиночной смене рельсов без снятия напряжения с контактной сети одновременная смена рельсов на обеих рельсовых нитях запрещается. Перед сменой рельса на звеньях, соседних с заменяемым, работниками путевого хозяйства должны укладываться и плотно закрепляться к подошве рельсов с помощью струбцин или двух крюковых болтов две временные поперечные перемычки (рис. 7.2).
Рис.7.2 Схема установки временных поперечных перемычек при смене рельса на электрифицированном участке.
Смена рельсов, к которым подсоединены устройства СЦБ (дроссель-трансформаторы, путевые коробки, рельсовые педали и др.), должна производиться при участии электромеханика СЦБ.
Перед сменой рельса в изолирующем стыке работники путевого хозяйства должны уложить и закрепить временную поперечную перемычку на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка, с которой расположен заменяемый рельс, и с той же стороны средний вывод путевого дросселя соединить временной перемычкой с рельсом, не подлежащим замене (рис. 7.3, а).
Соединение среднего вывода путевого дросселя с рельсом должно производиться электромехаником СЦБ.
Перед сменой рельса в изолирующем стыке, где установлен косой тяговый джемпер, работниками путевого хозяйства должны быть уложены и закреплены временная поперечная перемычка на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка, с которой расположен заменяемый рельс, и временная перемычка, замыкающая изолирующий стык (рис. 7.3, б).
Рис.7.3. Схема установки временных перемычек при смене рельса в изолирующем стыке на электрифицированном участке.
Перемычки доставляются на место работ работниками путевого хозяйства. Снятие перемычек разрешается только по окончании смены рельса после того, когда он сболчен в стыках, установлены электротяговые соединители и восстановлены заземления устройств контактной сети и СЦБ.
Отсоединение от рельсов, а также восстановление ранее снятого или случайно нарушенного заземления опор контактной сети или других сооружений, заземленных на рельс, при наличии напряжения в контактной сети запрещается.
Если при одиночной смене рельса нужно снять закрепленное на нем заземление опоры или других сооружений, то работникам путевого хозяйства необходимо предварительно надежно соединить дублирующей перемычкой заземление опоры с оставшимся в пути рельсом той же нити.
Перед сменой рельса работникам путевого хозяйства необходимо установить 2 временные поперечные перемычки между рельсовыми нитями (рис. 7.4) после чего заземление опоры работниками путевого хозяйства может быть снято.
Рис.7.4.Схема установки дублирующей и временных поперечных перемычек перед снятием заземлений опор контактной сети с заменяемого рельса на электрифицированном участке.
Снятие дублирующей перемычки разрешается только после смены рельса, сболчивания его в стыках, установки электротяговых соединителей и закрепления заземления, на замененном рельсе.
7.6. При обнаружении лопнувшего рельса, примыкающего к дроссель-трансформатору, к которому подключена отсасывающая линия или другое рабочее заземление, или если к лопнувшему рельсу подключено рабочее заземление, руководитель путевых работ должен сообщить об этом дежурному по станции, поездному диспетчеру, энергодиспетчеру или в район контактной сети. Прибывший представитель ЭЧ организует отключение соответствующих электроустановок, затем отключает рабочее заземление от ДТ или рельса, а после смены работниками путевого хозяйства рельса, подключает рабочее заземление на прежнее место.
7.7. При работах со сплошной сменой рельсов, в том числе и на путях станции, напряжение с контактной сети в пределах фронта путевых работ должно быть снято и контактная сеть заземлена представителем ЭЧ посредством установки основных заземляющих штанг, предварительно присоединенных к рельсам. Допускается присоединение дополнительных заземляющих штанг, расположенных в пределах фронта работ, к специальным заземлителям, заглубленным в земляное полотно на глубину не менее 1 м на расстоянии не менее 2 м от крайнего к обочине рельса.
В местах установки штанг рельсы соединяются между собой поперечными перемычками из медного провода, которые устанавливаются и снимаются работниками путевого хозяйства.
Ближайшие с обеих сторон от места работ междупутные соединительные перемычки между рельсами ремонтируемого и действующего путей отключаются работниками дистанции сигнализации, централизации и блокировки.
Рис.7.5. Схема заземления контактной сети при работах со сплошной сменой рельсов на участках постоянного тока.
Рис.7.6. Схема заземления контактной сети при работах со сплошной сменой рельсов на участках переменного тока и одиночных разрывах в рельсовых нитях.
По мере укладки новых рельсов заземляющие дополнительные штанги переставляются на вновь уложенные рельсы. Окончательно снимать их можно только после ликвидации разрывов рельсовых нитей между ними и при установленных основных штангах в начале и конце фронта работ. Основные заземляющие штанги (в начале и конце фронта работ) снимаются после окончания работ, сболчивания всех стыков, восстановления заземлений опор контактной сети и других сооружений и после снятия дополнительных штанг.
При наличии разрывов в рельсовых нитях по всему фронту работ на участке переменного тока дополнительные заземляющие штанги устанавливаются по всему фронту работ на расстоянии не более 300 м друг от друга (рис. 7.7).
Рис.7.7. Схема заземления контактной сети при работах со сплошной сменой рельсов на участках переменного тока и наличии разрывов рельсовых нитей.
Рис.7.8. Схема заземления контактной сети на изолирующем сопряжении при работах со сплошной сменой рельсов
Рис.7.9. Схема заземления контактной сети на изолирующих сопряжениях нейтральной вставки при работах со сплошной сменой рельсов на участках переменного тока.
При работах со сплошной сменой рельсов на стыке контактной сети станции и перегона, а также на станциях стыкования, напряжение снимается с соответствующих путей перегона и секций станций.
7.9. Ответственность за установку и снятие заземляющих штанг возлагается на представителя ЭЧ, который после получения приказа от энергодиспетчера о снятии напряжения заземляет контактную сеть в указанных руководителем путевых работ местах на фронте работ и выдает на месте руководителю путевых работ письменное разрешение на производство работ.
После окончания работ руководитель путевых работ, убедившись, что все рельсовые стыки сболчены, установлены перемычки дроссель-трансформаторов (по докладу электромеханика СЦБ), заземления опор контактной сети и других сооружений восстановлены, путевые машины приведены в транспортное положение, люди удалены с ферм машин и открытых площадок, отмечает время окончания работ на письменном уведомлении, находящемся у представителя ЭЧ. Основные заземляющие штанги (в начале и в конце фронта работ) снимаются последними и только после отметки об окончании работ. После снятия этих штанг контактная сеть считается под напряжением и приближение к ней работающих, имеющихся у них предметов и инструмента ближе 2 м запрещается.
7.10. Для пропуска обратного тягового тока и обеспечения безопасности при смене одного из крайних (входного или выходного, пути примыкания) стрелочных переводов на любой станции однопутного (рис. 7.10, а) или двухпутного (рис. 7.10, б) электрифицированного участка перед разборкой стрелочного перевода работниками пути должна быть установлена временная продольная перемычка параллельно разрыву рельсового пути (рис. 7.11, а). Перемычка должна быть из медного провода сечением не менее 100 кв. мм на участках переменного тока и не менее 240 кв. мм на участках постоянного тока.
Рис.7.10. Схема крайних (входных или выходных, путей примыкания) стрелочных переводов на однопутных (а) и двухпутных (б) электрифицированных участках (кружком обведены сменяемые крайние входные или выходные, путей примыкания стрелочные переводы).
Вместо указанной перемычки можно использовать заранее уложенные и скрепленные типовыми накладками рельсы Р38, Р43, Р50, Р65, соединенные с обоими целыми рельсами ремонтируемого пути поперечными перемычками указанного выше сечения (рис. 7.11, б). Вместо типовых накладок могут применяться дублирующие соединители того же сечения, что и временная продольная перемычка.
Перемычки (продольная или поперечная) надежно закрепляются струбцинами (или двумя крюковыми болтами к каждому рельсу) к подошвам обоих рельсов ремонтируемого пути.
Заземляющие проводники опор контактной сети, находящиеся на фронте работ, вначале присоединяются непосредственно или с помощью дублирующей перемычки к временной продольной перемычке (рельсу), а затем отсоединяются от сменяемых рельсов. После сболчивания всех рельсовых стыков стрелочного перевода заземляющие проводники присоединяются к вновь уложенным рельсам и только после этого отсоединяются от временной перемычки и снимаются.
При смене стрелочных переводов на тупиковых электрифицированных путях (тупиковые пути к пассажирским платформам, погрузочно-выгрузочные пути и т. п.) для обеспечения безопасности работающих следует либо снять напряжение с контактной сети ремонтируемых путей (если к ним не подключено еще несколько контактных подвесок), либо установить, как указано выше, продольную перемычку и выполнять работы без снятия напряжения.
Рис.7.11. Схема установки временных продольных перемычек при смене одного из крайних стрелочных переводов.
При этом контактную сеть ремонтируемых путей заземлять не требуется, приближаться к контактным подвескам ближе 2 м запрещается.
При смене всех остальных стрелочных переводов (кроме крайних) без снятия напряжения с контактной сети установка временной продольной перемычки не требуется, так как возникающий разрыв в рельсовом пути всегда замыкается другими электрифицированными путями станции.
При производстве работ по смене стрелочных переводов одновременно по двум главным путям на станции с тяговой подстанцией, когда появляется разрыв в рельсах обоих главных путей, не замкнутый тяговыми рельсами других путей станции, все питающие фидеры контактной сети на тяговой подстанции должны быть отключены. При этом питание ЭПС на соседних перегонах осуществляется от смежных тяговых подстанций. Напряжение с контактных подвесок обоих главных путей должно быть снято, и контактные подвески заземлены со всех сторон сходящихся путей.
Если на станции нет тяговой подстанции, напряжение должно быть снято с контактных подвесок главных путей, и контактные подвески заземлены со всех сторон сходящихся путей.
При возникновении в процессе смены стрелочного перевода неисправности в машине, для устранения которой требуется самому работнику или через применяемое им приспособление или инструмент приблизиться к контактной подвеске ближе 2 м, машину следует вывести на другой путь, где техническо-распорядительным актом (ТРА) станции предусмотрено снятие напряжения с контактной подвески и ее заземление (погрузочно-выгрузочные пути, пути отстоя и др.).
Если машину вывести невозможно, то работу необходимо прекратить. Руководитель путевых работ должен сообщить об этом энергодиспетчеру. Устранять неисправность и продолжать работу можно только после прибытия представителя ЭЧ, отключения и заземления им контактной подвески.