Что такое водевиль буффонада
Значение слова «буффонада»
2. Цирк. Вид комической разговорной сценки.
[От итал. buffonata — шутовство, паясничанье]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
буффона́да
1. резкое преувеличение комического, окарикатуривание персонажей, их действий, поступков и т. п. в сценическом произведении ◆ Режиссёр ценил тонкий юмор в пьесе и в актёрской игре, и не одобрял грубой буффонады. У нас театр, а не цирк, говорил он актёрам, а вы артисты, а не клоуны.
2. театр. цирк. сценическое или цирковое представление, построенное на преувеличенно-комических, шутовских положениях ◆ До какой же степени неверия и нигилизма дошла наша золотая молодежь, чтобы даже из собственной смерти устраивать буффонаду? Борис Акунин, «Азазель»
3. перен. неуместное, нелепое, грубое шутовство ◆ Прекратите эту буффонаду!
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: фонотека — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
А вы знаете, что такое водевиль? История возникновения жанра. Водевиль в кинематографе
Ах, водевиль, водевиль. Как популярен ты был когда-то и каким незаслуженным забвением и равнодушием окружен сейчас! Сегодня многие даже и не знают, что означает это слово. Настала пора поговорить об этом. Итак.
Что такое водевиль
Немного истории
В ранних водевилях прослеживается тесная связь с синтетической эстетикой ярмарки: пантомимой, буффонадой, персонажами французского народного театра (Пьеро, Коломбиной, Арлекином и др.). Отличительными особенностями тех спектаклей была мобильность и злободневность.
Для куплетов не писалась специально музыка, они исполнялись под популярные мелодии, что давало возможность подготовить представление за очень короткий срок. Видимо, неслучайно первый пик популярности жанра приходился на годы Французской революции (1789–1794). В те времена водевиль становится агитационным рупором бунтующего народа.
После отшумевшей революции водевиль утрачивает злободневную остроту и пафос. Главной его частью уже становится не сатира, а остроумная шутка, каламбур. Популярность жанра в эти годы многократно возрастает. В 1792 г. во Франции образуется новый театр под названием «Водевиль», а затем «Театр Монтансье» и «Театр Трубадуров». Для веселых постановок пишутся специальные пьесы. Одними из самых известных авторов водевилей были Эжен Скриб и Эжен Лабиш. Их произведения получили широкую известность, по ним ставились комедийные спектакли на многих мировых подмостках в 19 и 20 веках.
Драматургические особенности жанра
Чтобы понять лучше, что такое водевиль, необходимо ознакомиться со специфическими особенностями жанра. Вот они:
Русский водевиль
В России водевиль появился как жанр, в основе которого лежала комическая опера. Произошло это в начале 19 в. В формирование и развитие русской драматургической школы жанра большой вклад внесли такие писатели и драматурги, как В. Соллогуб, А. Грибоедов, Д. Ленский, П. Федоров, Ф. Кони и др. Известен такой факт, что сам великий поэт Николай Некрасов писал пьесы для маленьких музыкальных комедий под псевдонимом Н. Перепельский.
Сценическая история русского водевиля тоже богата известными именами. Во времена рассвета водевильного жанра на театральных подмостках России блистала целая плеяда известных комедийных артистов, основой творчества которых был исключительно водевиль. Это Н. Самойлов, А. Асенова, Н. Дюр, В. Живокини и др. Играли в водевилях и знаменитые актеры реалистической театральной школы, например, М. Щепкин.
В России рассматриваемый нами жанр был очень популярен. Так, в октябре 1840 г. в Александринском театре было сыграно 25 спектаклей, 10 из которых составляли водевили. В те времена вряд ли нашелся бы человек, который не знал, что такое водевиль.
В 1839 году в Москве состоялась премьера музыкальной комедии «Лев Гурыч Синичкин». Она стала одной из самых любимых и популярных у представителей самых разных сословий. За основу данной пьесы была взята известная французская комедия «Отец дебютантки».
Закат жанра
В конце 1860 годов в Россию из Франции пришла оперетта, что привело к постепенному закату жанра. Тем не менее спектакли-водевили еще долго не сходили со сцены. В конце 19 века А. П. Чеховым были написаны великолепные пьесы-шутки в духе водевиля: «Медведь», «Свадьба», «О вреде табака», «Юбилей», которые затем были поставлены во многих театрах.
Водевиль в кинематографе
В 1979 г. на экраны вышла изящная комедия-водевиль Светланы Дружининой «Сватовство гусара» с музыкой Геннадия Гладкова и блистательным актерским составом: М. Боярский, Е. Коренева, А. Попов, А. Баринов и др.
Заключение
Что такое водевиль сегодня? Наверное, можно сказать, что это устаревший жанр искусства, которому уже нет места в современной жизни. Сердца нынешних зрителей покорили мюзиклы и грандиозные шоу. Но остались прекрасные фильмы, в которых запечатлен дух настоящего водевиля, и иногда, под настроение, мы можем посмотреть их и вспомнить прошлое.
Буффонада
Буффона́да (от итал. buffonata — шутовство, паясничанье) — утрированно-комическая манера актёрской игры. Основана на резком преувеличении (гротеск), окарикатуривании действий, явлений, черт характера персонажа, благодаря чему создаётся сатирический эффект. Термин имеет также значение «комическое представление, сценка, построенная на приёмах народного, площадного театра».
Содержание
История
Традиции буффонады восходят к представлениям древнегреческих мимов и древнеримских ателлан, развиты в выступлениях средневековых бродячих артистов (в России — скоморохов и шутов), в спектаклях бродячих трупп итальянской комедии дель арте, арлекинадах, фарсах, представлениях европейских ярмарочных театров и балаганов XVIII—XIX вв. Затем буффонада проникла в драматургию — Гоцци, Гольдони, Мольер, Бомарше, в оперу — опера-буфф, комическая опера.
Буффонада в искусстве
Буффонада встречается не только в театральном, но и в других видах искусства. В частности, такой стиль, нацеленный, в основном, на детскую аудиторию, можно увидеть в мультфильмах типа «Том и Джерри», «Ну, погоди!» и др.
Буффонада в цирке
В цирке используется буффонадный антре, комическая разговорная сценка, которая строится на столкновении контрастных характеров клоунов — пройдохи и хитреца Рыжего (слуги) и важного чопорного Белого (господина). Иногда в сценке принимают участие трио клоунов — двое Рыжих, один Белый и т. д. Амплуа Рыжего исторически восходит к итальянской маске Арлекина, Белого — к маске Педролино, трансформировавшегося в персонаж французского ярмарочного театра Пьеро. В цирковой буффонаде активно используются яркий гротесковый грим, утрированный костюм (короткие брюки, башмаки большого размера, трюковой реквизит — булавка величиной в трость, взрывающиеся в руках предметы и т. д.).
Ссылки
театральные училища • театральная терминология • театральные амплуа • театральные критики
Полезное
Смотреть что такое «Буффонада» в других словарях:
БУФФОНАДА — (итал., этим. см. Буффо). Комическое представление, шутовство, паясничание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БУФФОНАДА [ит. buffonata] сценическое представление, построенное на комических, шутовских… … Словарь иностранных слов русского языка
буффонада — гаерничанье, паясничанье, клоунада, гаерство, балаган, шутовство, фарс, буффонство, скоморошничество, фиглярство, скоморошество Словарь русских синонимов. буффонада см. шутовство Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
БУФФОНАДА — (итальянское buffonata шутовство), 1) комическое представление, сценка, построенная на приемах народного, площадного театра. 2) литературная основа комического представления. 3) Характерная для площадного театра условная, утрированно комическая… … Современная энциклопедия
Буффонада — (итальянское buffonata шутовство), 1) комическое представление, сценка, построенная на приемах народного, площадного театра. 2) литературная основа комического представления. 3) Характерная для площадного театра условная, утрированно комическая… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
БУФФОНАДА — (от итал. buffonata шутовство) в цирке, на эстраде, в театре подчеркнутое внешнее комическое преувеличение, иногда окарикатуривание персонажей (действий, явлений) … Большой Энциклопедический словарь
БУФФОНАДА — БУФФОНАДА, ы, жен. Сценическое представление, а также актёрские приёмы, построенные на комических, шутовских положениях. Грубая б. (перен.: о грубых шутках, шутовстве). | прил. буффонадный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
Буффонада — шутовство, подчеркнутое внешне комическое преувеличение. Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И.. 2003 … Энциклопедия культурологии
буффонада — ы, ж. Сценическое представление, построенное на особенно смешных положениях, подчеркнутое комическое преувеличение. Мастера буффонады. Богатые на выдумку, импровизаторы легко переходили от возвышенного к низменному, от серьезного к шутке, от… … Популярный словарь русского языка
буффонада — ы; ж. [от итал. buffonata шутовство, паясничанье] 1. Приём театрального, циркового, эстрадного искусства подчёркнуто комическое, шутовское преувеличение; окарикатуривание персонажей, их действий, поступков и т.п. Прибегать к буффонаде. 2.… … Энциклопедический словарь
Как при помощи Высоцкого и фиги в кармане советская интеллигенция фрондой в кино занималась
Рождение «одесской дилогии»
Примечательно, что годом раньше Геннадий Полока, автор талантливой «Республики ШКИД» снял картину, очень и очень похожую на «Опасные гастроли» — теперь уже всем известную, а тогда положенную «на полку» «Интервенцию».
Кино, битком набитое талантами советского кино — Штиль, Хуциев, Нифонтова, Золотухин, Высоцкий, Копелян, Аросева, Гафт, Сичкин, Катин-Ярцев, Юрский — не удовлетворило своей театральщиной, балаганностью, буффонадой не только партийных кураторов, но и автора пьесы «Интервенция» Льва Славина, с блеском прошедшей в театрах Москвы. «Человек с киноаппаратом»: Машина времени Дзиги Вертова
Так что режиссер «Опасных гастролей» Георгий Юнгвальд-Халькевич рисковал. Музыкальная комедия будущего автора «Трех мушкетеров» строилась на тех же китах, что и «Интервенция» — Одесса, легкая музычка, полублатной колорит «города у моря», большевистское подполье, харизматичный Высоцкий в главной роли. Последний, кстати, даже одет в обоих фильмах похоже.
Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Что выручило Юнгвальд-Хилькевича? Во-первых, у него вышел фильм не совсем про большевистское подполье, а про Одессу. Снимался-то фильм на Одесской киностудии, в Русской Пальмире.
Как ни крути, а она здесь главная, вид ее улиц, площадей, здание оперы, Потемкинская лестница, узкие проулки и арки, сквозь которые несутся повозки биндюжников — романтика, подхлестываемая вслед романсом Жоржа Бенгальского/Высоцкого, ставшего вмиг безумно знаменитым.
Не знаю, как сейчас, но во времена моей юности и молодости слова «Если был он с гонором, так будет без, шаг пройдя по улицам Одессы» или «Здесь когда-то побывала королева из Непала и какой-то важный лорд из Эдинбурга», «Сотвори Господь хоть пятьдесят Одесс, все равно в Одессе будет тесно» распевали по дворам и домам поголовно.
Кроме того, «Опасные гастроли» не несли в себе никаких философских и политических обобщений, которых полно в «Интервенции». Чиновники любых стран, времен и общественных формаций не любят идеи, любая идеология видится и прокрустовым ложем для их прокрустовой лажи бюрократического мирка.
«Опасные гастроли» — чистой воды мюзикл. Как и почти все фильмы Юнгвальд-Хилькевича. Вспомним и самый знаменитый его шедевр «Три мушкетера», и «Ах, водевиль, водевиль», и «Двое под одним зонтом», и «Куда он денется», и «Выше радуги».
Да и последний значительный его фильм «Как это делается в Одессе» тоже поставлен в манере мюзикла слов. Жестов, движения, мимики. Новые амазонки: Миссия без секса
Не в интересах правды, а в интересах истины
Самое интересное, что первоисточник у мюзикла про большевиков (это ж надо было в 1969-ом набраться наглости так снимать про них!) — книга воспоминаний самой знаменитой до Валентины Титовой советской женщины — революционерки и дипломатэссы Александры Коллонтай.
Продать революцию: как это делалось в Одессе
У «Опасных гастролей» получилась замечательная прокатная история — ленту посмотрело более 36 миллионов зрителей. При тогдашней цене бензина и газировки в 2 копейки потратить 20 копеек на билет в кинотеатр было мелким расточительством.
Но умножьте 20 копеек на 36 миллионов, и вы поймете, что мюзикл, в котором были и нестандартные песни Высоцкого, и погони, и прекрасные дамы, и очаровашка Копелян, только-только выстреливший в «Неуловимых» и «Ошибке резидента», по окупаемости бил и классом, и кассой любой голливудский фильм.
К чему, впрочем, многие советские фильмы привыкли, хотя и мысли о соревновательности, конечно, не могло быть. Просто уровень был такой высокий, что могли себе позволить шедевры вроде полокинской «Интервенции» откладывать в сторону.
Думается, что успех мюзикла, предпочтение, которое он получил перед серьезной сатирой «Интервенции», заключен был еще и в понимании зрительских предпочтений.
И режиссер, и худсовет Госкино, и партийные органы, их контролировавшие, рассуждали примерно так, как «виконт» из «Опасных гастролей» в исполнении Николая Гринько: «Русские любят веселиться». Ну так вот вам — героизм, преподнесенный в обложке представления варьете.
Кино с двойным дном
Кстати, о варьете. Люди, знавшие Георгия Юнгвальд-Хилькевича отмечали, что он не терпит границ и любит творческое хулиганство. Игра! Ну, к примеру, когда смотрите «Опасные гастроли», вы должны отдавать себе отчет, что всего за два года до их выхода на экран увидел свет журнальный вариант романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Поняли, о чем речь?
Вижу, что поняли — варьете, а в нем склонный к преувеличениям и казенному пафосу конферансье Жорж Бенгальский. Этот, которому кот Бегемот оторвал голову, а Коровьев-Фагот крикнул ушедшую в народ фразу: «Поздравляю вас, соврамши!».
А теперь представьте, как тонко улыбались друг другу фрондирующие интеллигенты, когда на экране видели на сцене варьете конферансье Жоржа Бенгальского в исполнении Высоцкого. Хотя, конечно, массы всего этого не заметили, так что все это было мимо кассы, для личного удовлетворения узкого круга понимавших. Эротика, которую мы не увидели. Заслуженный цыган Советского Союза сначала был китайцем и только потом негром
Актер должен переодеваться!
Был еще один момент в картине, который перекликается и с несчастным своим «систер-шипом» «Интервенцией», и еще одним гениальным образчиком советской фронды — «Покровскими воротами».
Есть мнение, что сценарий фильма «про ящики и ящики с нелегальной литературой» спас Владимир Высоцкий. Сам он вспоминал об этом так: «Весь смысл в этом сценарии заключался в том, что там отвлекали полицейских вот так вот, а в это время куда-то уносили ящики.
Потом с другой стороны отвлекали полицейских, — тогда ящики спускались сверху. В общем, фильм был про ящики, про тару. Вот. А хотелось, чтоб этот фильм был про людей… Так как он актёр, то совершенно естественно я предложил им, чтобы он действовал такими способами, которые доступны актёру.
А именно, чтоб он много переодевался, обманывал, там, так сказать, загримировавшись, играл других людей. Если он хороший актёр — перевоплощался в разных людей».
Мемуары Высоцкого подтверждал в свое время и Юнгваль-Хилькевич: «Он предложил эпизод с переодеванием в нищего, когда тот говорит: «Подайте одну копеечку!» — Потом ещё была его идея, что он переодевается в богатого буржуа, и когда он видит, что за ним идут сыщики, — резко поворачивается и кричит: «Стоять!» И отправляет их в другую сторону.
Как же интересно мы жили
Можно смело предположить, что Михаил Казаков, который за право снимать «Покровские ворота» сыграл не очень симпатичного столичной богеме Феликса Дзержинского, кое-что перенял в «Опасных гастролях».
В частности, идею о том, что актер должен постоянно переодеваться, которая в «Покровских воротах» звучит рефреном на протяжение всего фильма.
Актер, переодевание, смена личин, чтобы выжить, фига в кармане — все эти инструменты из арсенала творческой нашей интеллигенции есть у Высоцкого практически во всех его фильмах, но в особенности, в этой одесской дилогии — «Интервенция» — «Опасные гастроли», есть в «Покровских воротах», есть в пьесах Шварца и фильмах Марка Захарова.
Искренность — не та черта, которая присуща актеру. Но подпольщику она нужна. Будь он хоть актер в стане царской бюрократии, хоть актер в стане Советской власти.
Эта двусмысленность вкупе с вышеперечисленным сделала «Опасные гастроли» действительно опасными гастролями советской фронды в период, когда хрущевская «оттепель» уже уходила в прошлое, а сталинское «закручивание гаек» еще помнилось очень хорошо. Потому и смотреть-пересматривать картину можно много раз.
БУФФОНАДА
БУФФОНАДА (от итал. Buffonata – шутовство). Имеет несколько значений.
1. Комическое представление, сценка, построенная на приемах народного, площадного театра.
Традиции буффонады восходят к представлениям древнегреческих мимов и древнеримских ателлан, развиты в выступлениях средневековых бродячих артистов (в России – скоморохов и шутов), в спектаклях бродячих трупп итальянской комедии дель арте, арлекинадах, фарсах, представлениях европейских ярмарочных театров и балаганов 18 и 19 вв. Приемы буффонады проникли в драматургию ( Гоцци, Гольдони, Мольер, Бомарше), в оперу (опера-буфф, комическая опера).
В цирке – комическая разговорная сценка – буффонадный антре, которая строится на столкновении контрастных характеров клоунов: пройдохи и хитреца Рыжего (слуги) и важного чопорного Белого (господина). Иногда в сценке принимают участие трио клоунов: двое Рыжих, один Белый и т.д. Амплуа Рыжего исторически восходит к итальянской маске Арлекина, Белого – к маске Педролино, трансформировавшегося в персонаж французского ярмарочного театра Пьеро. В цирковой буффонаде активно используются яркий гротесковый грим, утрированный костюм (короткие брюки, башмаки большого размера, трюковой реквизит – булавка величиной в трость, взрывающиеся в руках предметы и т.д.)
2. Характерная для площадного театра условная, утрированно-комическая манера актерской игры. Основана на резком преувеличении (гротеск), окарикатуривании действий, явлений, черт характера персонажа, благодаря чему возникает динамический образ, достигается эффект сатирического обличения. Используется во всех видах искусства.
В начале 20 в. буффонада, составная часть комедии дель арте, стала объектом эстетического переосмысления и стилизации (в постановках В.Э.Мейерхольда, С.Э.Радлова, А.Я.Таирова, Е.Б.Вахтангова и др.). В русском театре буффонными приемами игры владели актеры Я.Д.Шумской, В.И.Живокини, Г.М.Ярон, В.Я.Хенкин, Ф.Г.Раневская, И.В.Ильинский, С.А.Мартинсон, А.И. и К.А. Райкины, Ю.В.Никулин, В.Я.Герчаков, такие актеры широкого диапазона как Ю.В.Яковлев, Е.А.Евстигнеев, Е.А.Лебедев, С.Ю.Юрский, Е.П.Леонов, И.М.Чурикова, Т.Г.Васильева, Л.Г.Полищук и др.
Дживелегов А.К. Итальянская народная комедия. М., 1962
История западноевропейского театра, т. 1. М., 1981
Скорнякова М.Г. Лука Ронкони или Театральное пространство. М., 1997
Иллюстрированная история мирового театра. М., 1999
Маска и маскарад в русской культуре 18–20 вв. М., 2000
Макаров С.М. Клоунада мирового цирка: история и репертуар. М., 2001