Прототипом Буратино является Пиноккио из одноимённой сказки Карло Коллоди. Подзаголовок сказки Коллоди — «История деревянной куклы», и в её тексте Пиноккио часто называется не по имени, а просто нарицательным именем «бураттино» (итал. il burattino ). В комедии дель артэ имя Бураттино является одним из имён Пьеро.
Содержание
Характеристика
Длинноносый деревянный мальчик, вырезанный из полена папой Карло. Получил имя и первую одежду от него же.
Как бы мне её назвать? — раздумывал Карло. — Назову-ка я её Буратино. Это имя принесёт мне счастье. Я знал одно семейство — всех их звали Буратино: отец — Буратино, мать — Буратино, дети — тоже Буратино… Все они жили весело и беспечно…
По характеру «безмозглый, доверчивый дурачок с коротенькими мыслями», но при этом он решителен, любопытен, любит приключения и обладает альтруизмом. Основной его атрибут — золотой ключик. Спутниками Буратино выступают голубоволосая кукла Мальвина (от которой он сбегает в Страну Дураков) и меланхоличный Пьеро, а главными врагами — Карабас Барабас, кот Базилио и лиса Алиса.
Отличия от Пиноккио
Буратино в культуре
Образ Буратино получил большую популярность в СССР. В журнале «Весёлые картинки» он стал членом Клуба весёлых человечков, состоящего из известных персонажей детских книг и фильмов. [1] ) Был главным персонажем популярной советской детской телепередачи «Выставка Буратино», на которой демонстрировал присылаемые детьми рисунки.
Буратино стал героем множества продолжений сказки, фильмов, спектаклей, а также крылатых выражений, фразеологизмов и анекдотов.
Фразеологизм «богатенький буратино» или «богатенькие буратины» (от фразы Лисы Алисы из фильма «Приключения Буратино» «богатенький Буратино шутит») используется как обозначение недалёких и случайно разбогатевших людей. [2]
Название «Буратино» официально носит тяжёлая огнемётная система ТОС-1.
В 2005 году в России были учреждены две общественные награды — «Орден Буратино» (для взрослых) и «медаль Буратино» (для детей).
Кино- и телевоплощения
См. также
Ссылки
Примечания
Повесть-сказка Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
Произведения в которых встречаются отдельные весёлые человечки
Буратино
Книги
Что такое хорошо и что такое плохо (1969) •
Винтик и Шпунтик — весёлые мастера (1960) • Незнайка учится (1961) • Приключения Незнайки и его друзей (1972) • Незнайка в Солнечном городе (1977) • Незнайка на Луне (1997-1999) • Незнайка и Баррабасс (2004) •
Приключения Самоделкина (1957) • Самоделкин-спортсмен (1962) • Самоделкин в космосе (1971) • Самоделкин под водой (1969) • Самоделкин на выставке (1977) • Подарок Самоделкина (1983) •
Произведения в которых встречаются несколько весёлых человечков
Карандаш и Самоделкин
Книги
Приключения Карандаша и Самоделкина • Волшебная школа Карандаша и Самоделкина • Новые приключения Карандаша и Самоделкина • Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых • Карандаш и Самоделкин на острове необычайных приключений • Карандаш и Самоделкин на Острове Сокровищ • Карандаш и Самоделкин в стране людоедов • Карандаш и Самоделкин в Антарктиде • Карандаш и Самоделкин на Марсе • Приключения Карандаша и Самоделкина на «Дрындолете»
Полезное
Смотреть что такое «Буратино» в других словарях:
БУРАТИНО — герой повести А.Н.Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936). В переводе с итальянского «бура тино» значит «деревянная кукла». Прототипом этого персонажа стал деревянный человечек по имени Пиноккио плод фантазии итальянского… … Литературные герои
буратино — идиот, дурак, тупица Словарь русских синонимов. буратино сущ., кол во синонимов: 4 • дурак (275) • идиот … Словарь синонимов
БУРАТИНО F1 — см. Раннеспелый. Период от полных всходов до технической спелости 88 100 дней Растение полудетерминантное, высокое, слабоветвящееся (2 3 побега) раскидистое. Лист мелкий, темно зеленый. Плод крупный, удлиненно конусовидный, слаборебристый, в… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
БУРАТИНО — см. Для выращивания в открытом грунте. Рекомендуется для использования в свежем виде и цельноплодного консервирования. Среднеспелый. Растение детерминантное, полураскидистое, среднеоблиственное. Лист среднего размера, темно зеленый. Соцветие… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
БУРАТИНО — Богатенький (богатый) Буратино. Разг. Шутл. ирон. 1. О богатом человеке. 2. О человеке, который располагает деньгами в данный момент. Белянин, Бутенко, 21. /em> Реплика Лисы Алисы о Буратино в телефильме «Приключения Буратино» («Беларусьфильм»,… … Большой словарь русских поговорок
буратино — БУРАТИНА, ы, БУРАТИНО, нескл., м (в косв. п. также часто употр. формы от варианта БУРАТИНА), БУРАТИНКА, и, м. и ж. Полный дурак, идиот, тупица. Богатенький Буратино (богатый, но глупый человек). От имени главного героя повести А. Н. Толстого… … Словарь русского арго
Буратино — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из овощей): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Буратино — нескл. м. Сказочный персонаж. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
буратино — нескл. м. 1. Игрушка в виде мальчика с длинным носом. 2. перен. разг. Кто либо, имеющий длинный нос. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Буратино — Бурат ино, нескл., муж. (сказочный персонаж) и бурат ино, нескл., муж. (игрушка) … Русский орфографический словарь
В сказке действует около 20 персонажей, положительных и отрицательных, главных и второстепенных. Каждый из них обладает определенным характером, внешностью и привычками.
Главным является Буратино — деревянная кукла, мальчик, которого папа Карло вырезал из полена. Его прототипом стал итальянский Пиноккио. Примечательно, что с итальянского «burattino» переводится как «кукла». Сам же Карло назвал своего подопечного по имени семейства Буратино, которые жили весело и счастливо.
Буратино глуп и доверчив, ловок и шкодлив, но при этом он отважен и любопытен, любит приключения и готов безвозмездно помогать другим. Не любит учиться и частенько забывает о благих начинаниях. Например, узнав, что Карло продал единственную куртку, чтобы купить его азбуку, он обещает хорошо учиться и купить ему тысячу новых курток. Но уже на следующий день он продает азбуку и покупает билет в театр кукол.
Буратино так полюбился читателям, что стал знаковой фигурой. Он был членом Клуба веселых человечков и ведущим передачи «Выставка Буратино», в его честь назвали лимонад и конфеты.
Положительные персонажи
В «Золотом ключике» их несколько. Все эти герои помогают Буратино в его приключениях, а некоторые (Сверчок, Мальвина) пытаются перевоспитать и сделать из озорника хорошего и послушного мальчика.
К положительным героям относятся:
Все они помогли Буратино и его друзьям во время приключений.
Злодеи и обманщики
В сказке присутствуют и отрицательные герои. Почти все они стараются обмануть Буратино и использовать в своих целях, другие помогают им в этом.
К счастью, плохих героев в повести намного меньше:
Интересный факт: считается, что вторым прототипом Карабаса стал режиссер Мейерхольд — жестокий, даже деспотичный руководитель, требовавший от актеров послушности марионетки. Многие уходили из его театра, не выдержав нагрузок и атмосферы.
Второстепенные, но не менее важные
Помимо главных героев, в книге присутствуют и второстепенные. Они важны для отдельных сцен и развития сюжета.
В «Приключениях Буратино» упоминаются следующие герои:
Также в сказке упоминаются полицейские и сыщики, куклы театра Карабаса, хозяин харчевни «Три пескаря», где остановились Буратино, кот Базилио и лиса Алиса по дороге к Полю Чудес, мальчик, который купил у Буратино азбуку, простые жители и ученики.
История создания и отличия от оригинала
Сказка «Золотой ключик, или приключения Буратино» Алексея Толстого является литературной обработкой итальянской сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы». Последняя была опубликована в 1881 году. В России книга издавалась в нескольких вариантах и с разными переводами. В 1923 Алексей Толстой, находясь в эмиграции, редактировал перевод Нины Петровской — этот вариант вышел на следующий год в издательстве «Накануне» в Берлине.
В 1933 Толстой договорился с «Детгизом» о переделке перевода, весной 1935, после инфаркта миокарда, он вернулся к нему. Уже в августе работа была сдана. Она печаталась в газете «Пионерская правда» с 7 ноября 1935 по 18 января 1936, а вскоре вышла отдельной книгой. До 1986 «Золотой ключик» в СССР выдержал более 180 изданий (более 14,5 млн экземпляров) и был переведен на 47 языков. В 1936 Толстой написал одноименную пьесу для театра, а через 3 года — сценарий для фильма.
Первоначально Толстой хотел просто перевести сказку, но увлекся и решил изменить ее. В итоге оба произведения довольно сильно отличаются друг от друга:
В целом «Буратино» получился более добрым и детским, в нем больше приключений, тогда как в оригинале больше морализаторства и сцен жестокости (например, убийство дрозда). После выхода книги единственным минусом критики назвали именно расхождение сюжета.
Сказка «Золотой ключик» полюбилась читателям всех возрастов сразу после выхода в свет. Несмотря на то, что сюжет Толстой позаимствовал у итальянца Коллоди, автор полностью изменил его, создав уникальное произведение. Сказка получила продолжение у других авторов, была экранизирована в виде мультфильма и фильма и поставлена на сцене.