Что такое диалектизмы жаргонизмы профессионализмы
Диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, арготизмы и просторечные слова; их функции в языке и в художественном тексте
Например: коваль (кузнец), синявка (сыроежка), дюже (очень), кочет (петух).
Некоторые диалектизмы по своему звучанию совпадают со словами литератур-ного языка, но имеют в диалекте иное значение.
Например: пахать (мести пол), пожарник (погорелец),баять (говорить, расска-зывать).
Например: вовнутрь, задаром, башковитый, ихний, нате. Эти слова использу-ются в устной обиходно-бытовой речи.
К просторечию относят и обсценную лексику, т. е. мат.
Например: кастрюля (синхрофазотрон) – из жаргона физиков; скомпилять (проверка программы и запись информации об этой программе), прога (программа), экзешник (готовая к употреблению программа) – из жаргона программистов.
Общая характеристика системы стилей современного русского языка. Понятие о книжной лексике. Основные языковые особенности публицистического стиля.
Литературный язык может использоваться в любой ситуации общения: в официальной и неофициальной обстановке, в сфере науки, делопроизводства, в средствах массовой информации, в художественной литературе, в повседневной жизни. Естественно, что такое разнообразие выполняемых функций не может не приводить к тому, что в литературном языке постепенно формируется несколько вариантов, каждый из которых предназначен для общения в определённой сфере деятельности человека.
Существуют следующие стили в современном русском языке:
–Функциональный (нейтральный, книжный и разговорный)
Дата добавления: 2018-04-05 ; просмотров: 16656 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Урок русского языка: «Лексика ограниченного употребления: диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы»
1) повторить и закрепить знания об основных лексических понятиях (диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы)
2) развить умение давать лексическое толкование слову
3) обучение работе корректора
4) воспитание культуры речи средствами художественной литературы.
Оформление доски: Приложение 1, Приложение 2 (компьютерная презентация)
Язык неистощим в соединении слов.
Все слова находятся в лексиконе; но
книги, поминутно появляющиеся, не
суть повторения лексикона.
А. С. Пушкин
— А что такое лексикология? (наука, изучающая лексику)
— Лексика? (словарный состав языка)
— В конце урока Вы должны ответить на вопрос: «Согласны ли Вы с высказыванием А.С.Пушкина, который утверждал (читаю эпиграф). Своё мнение должны обосновать.
— Но прежде, чем мы перейдём к новой теме, мы проверим ваши знания по предыдущей.
Задание №1. Напротив графы «Тип словаря» поставьте номер, под которым в карточке дана статья из словаря этого типа (3 мин)
1.Отставной козы барабанщик( мн. ч. не употребл.)Чаще в значении сказуемого. Шутл.-ирон.) Человек, занимающий невысокое положение в обществе; Вышедший в отставку; такой с которым не считаются. «Я ведь не какой-нибудь отставной козы барабанщик»!- шутил Иван Петрович
3. Величественный, величавый, грандиозный ; о внешнем облике, походке, жестах: царственный (высок.); державный;(уст. высок.); о произведении искусства, сооружении: монументальный.
5. Дьяк, м. Стар.: письмоводитель, секретарь, правитель канцелярии. Быть делу так, как пометит дьяк// Ряз.:земский, волостной писарь.//Твр. Учитель грамоты.
6. БОЯРИН. Вероятно, общесл.суф. Производное от утраченного боярь(скорее всего, образов.суф.-арь от бои-битва, сражение. Боярин исходно-« боец, воин, дружинник»
7. ОБЕСПЕЧЕНИЕ и разг. обеспечение
1. Толковый современный
III Задание №2 Следующее задание: запишите слова, объединив их в синонимические пары. Трудные для Вас слова постарайтесь заполнить. Задание выполняем в тетради.
— Объясните, пожалуйста, различаются ли слова эффектный и эффективный?
— Как называются такие слова? (паронимы)
— А теперь составьте и запишите с одним из слов с удвоенной согласной спп предложение
(Н: Я рассчитаюсь с Вами, когда получу зарплату.)
IV. Задание №3. Из предложений в задании №3 выпишите синонимы, составьте синонимический ряд и запишите их в предложенное Вам предложение. Подчеркните доминанту, охарактеризуйте каждое слово с точки зрения стилистической принадлежности. Предложение запишите в тетрадь.
1. На другой день Чичиков отправился на обед и вечер к полицмейстеру.
2. Гости должны были пробираться между взборонёнными нивами.
3. Сначала они береглись и переступали осторожно, но потом, увидя, что это ни к чему не служит, брели прямо, не разбирая, где большая, а где меньшая грязь.
4. Но только нагрянут в хату парубки с скрипачом- подымется крик.
5. Андрей едва двигался в тёмном и узком земляном коридоре.
6. Они вступили в первую комнату, служившую приёмною или просто переднею.
7. После обеда Афанасий Иванович шёл отдохнуть один часок, после чего Пульхерия Ивановна приносила разрезанный арбуз.
К. №2 В синонимическом ряду говорил, проговорила, промолвил, отвечал, прервал, сказала, прибавил отмечается смысловое и стилистическое различие между отдельными глаголами речи и то, что употребление того или иного глагола определяется содержанием речи, характером её, состоянием говорящего, желанием его по-разному воздействовать на слушателя и стремлением Н.В.Гоголя разнообразить повествование.
К. №3 Чтобы избежать унылого повторения одних и тех же слов Н.В.Гоголь использовал синонимы: покушать, закушивал, заедал, съедал, объедался, накушаться, закусить, подкрепиться, которые делают речь красочнее, разнообразнее, позволяют образно выразить мысль.
— Прочитайте те предложения, которые у Вас получились (3 ученика по разным карточкам)
— Так зачем Н.В.Гоголь использовал синонимы для обозначения какого-то одного действия?
(Для того чтобы разнообразить повествование, избежать тавтологии)
— Сегодня мы с Вами продолжим разговор о лексике ограниченного употребления. Объяснение нового материала сегодня готовили Вы сами. Расскажет нам о профессионализмах:
— К лексике ограниченного употребления относятся профессионализмы, т.е. слова и выражения, которые не являются строго узаконенными, научными определениями тех или иных профессиональных понятий, но широко используются специалистами в той или иной области.
Например, у компьютерщиков:
Также к лексике ограниченного употребления относятся
Среди диалектов можно выделить три группы:
1) в южных говорах наблюдается произношение [х] вместо [к] на конце слов: вра[х], сне[х], лу[х]
2) для некоторых говоров характерно произношение [и] вместо [е]. п[и]сня, м[и]сто.
3) яканье: мяханик, кляновый
4) цоканье: цай, луцсе
6) перенос ударения: я приду рано
1) воровской жаргон:
2) молодёжный сленг:
хвост (несданный зачёт, экзамен)
— Один из учеников класса провёл небольшую исследовательскую работу. Давайте его послушаем.
— Расспросив своих одноклассников и друзей, я пришёл к выводу, что мои сверстники используют такие жаргонные слова, которые обозначают:
овца, кошёлка, козёл
2. слова, называющие людей:
3. слова, называющие части тела.
4. другие существительные:
5. слова, обозначающие действия:
1. …… % опрошенных мною думают, что жаргоны нужны, они делают речь более эмоциональной
2. …… % опрошенных мною думают, что жаргоны не нужны, они засоряют речь
3. …… % воздержались от ответа
VI. Закрепление материала
1. А теперь посмотрите, пожалуйста, сценку, ответьте на вопрос:
— О какой группе ограниченной лексики идёт речь?
— А нужна ли она нам в повседневной жизни?
2. Послушайте частушку, о какой группе ограниченной лексики идёт речь.
Как барановски девчонки
Говорят на букву «це»
«Дайте мыльце, полотенце
И цюлоцки на пеце.»
— А как вы думаете, о какой группе ограниченной лексики идёт речь в данном стихотворении. В чём разница в двух переложениях известного произведения:
Как узрела Старика Старуха-
Разругалась хуже system message:
«Дурачина, ты, простофиля!
Выпросил OS, дурачина,
Не хочу быть системным программистом
Хочу творить, что душеньке угодно
Чтоб с ассемблером не возиться,
А писать на чистом Pascal’е
Разные красивые штучки…(профессиональные термины)
Как узрела Старика Старуха-
Разругалась хуже Аськи:
«Дурачина, ты, простофиля!
Выпросил форточку’95, дурачина,
Не хочу быть чайником
Хочу творить, что душеньке угодно
Чтоб с ваксой не возиться,
А писать на лазаре
Разные красивые штучки…(профессиональные жаргонизмы)
— Уместны ли в этом отрывке профессионализмы? Почему? (Несовпадение стилей речи, фактическая ошибка (на Руси не было компьютеров))
Иногда писатели, поэты используют профессионализмы, диалектизмы и жаргонизмы в художественной литературе как выразительное средство, изображающее достоверно и убедительно создаваемые картины человеческой жизни.
Например, Николай Васильевич Гоголь для описания жизни семинаристов в повести «Вий» использовал некоторые жаргонные выражения: Как вы думаете, что обозначает фраза
А диалекты встречаются у Н.В.Гоголя почти во всех произведениях.
Но использовать эту лексику нужно умело, уместно, умеренно.
«Истинный вкус,- писал А.С.Пушкин,- состоит не в безотчётном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности». Если художественное произведение перегружено такой лексикой, затрудняется его чтение и понимание, снижаются художественные достоинства!»
«Соразмерность и сообразность» употребления подобной лексики мы находим в произведениях наших классиков, в т.ч. и у Гоголя. (2мин)
Но, к сожалению, очень часто, проверяя Ваши сочинения, я встречаю ошибки, связанные с неуместным употреблением Вами слов, ограниченных в употреблении. Работаем корректорами.
1. Ноздрёв всячески страшал Чичикова. (диалект)
2. Манилов надеялся, что Чичиков станет его крышей. (жаргонизм)
3. С трудом можно было узнать, из чего состояла одёжка Плюшкина. (диалект)
4. Манилов долго трепался с Чичиковым. (жаргонизм) (3мин)
Лицо его не представляло ничего особенного, оно было почти такое же, как у многих худощавых шнурков, один только подбородок выступал очень далеко вперёд, так что он должен был всякий раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие лупы ещё не потухли и шныряли из-под высоко выросших бровей, как мыши.
Слова для справок: стариков, бегали, глазки.
— Уместно ли употребление жаргонизмов (1мин)
Задание №7. Найдите в тексте диалектизмы, подчеркните их, определите к какой группе относятся.
Парубки гуртом провозгласили, что лучшей девки и не было ещё никогда и не будет никогда на селе. Оксана была капризна, как красавица. Если бы она ходила не в плахте и запаске, а в каком-нибудь капоте, то разогнала бы всех девок.
Словарь для справок:
— Как Вы думаете, уместно ли употребил Гоголь в данном отрывке диалектизмы. (Да)
(2мин) Известный языковед академик Щерба считал, что: «Если бы литературный язык оторвался от диалектов, от «почвы», то он, подобно Антею, потерял бы всю свою силу и уподобился бы мёртвому языку, каким теперь является латинский».
— А теперь попробуйте ответить на вопрос, поставленный в начале урока;
— Согласны ли Вы с высказыванием А.С.Пушкина?
— Можем ли мы свободно использовать лексику, ограниченную в употреблении в своём лексиконе и в сочинениях?
Закончить сочинение-рассуждение на проблемный вопрос;
** попробовать переделать известное стихотворение, заменив литературные слова профессионализмами или жаргонизмами.
Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления
Что такое общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления
Термин «лексика» имеет древнегреческое происхождение. «Лексикос» в переводе означает «слово», «оборот речи», «относящийся к слову».
Лексика — это совокупность слов какого-либо языка, части языка или группы людей.
Лексика английского языка, лексика Льва Николаевича Толстого, жаргонная лексика.
Лексика состоит из лексических единиц — слов и словосочетаний.
Современный русский литературный язык насчитывает около 150 тысяч слов. Некоторые лексические единицы настолько древние, что относятся ко времени существования индоевропейской общности. Похожие корни во многих индоевропейских языках имеют слова мать, сын, брат. В качестве примера слов иноязычного происхождения можно привести большинство научных терминов: барометр, классификация, система.
Что под этим понимается, основные различия
Лексика русского языка делится на общеупотребительную и ограниченного употребления.
Общеупотребительная лексика — слова, понятные всем носителям языка и используемые во всех функциональных стилях.
К общеупотребительным относится большинство слов русского языка. Например:
Ограниченная или специальная лексика — слова, которые используются не всеми людьми и имеют ограниченную сферу применения.
Лексические единицы ограниченного употребления:
Различия между общеупотребительной и ограниченной лексикой:
Употребление общеупотребительной лексики
Общеупотребительная лексика широко используется во всех функциональных стилях.
Художественный стиль
Поэты и писатели используют все богатство русского литературного языка. При этом основой для написания художественных текстов являются общеупотребительные слова. Авторы могут включать в свои произведения диалектизмы и жаргонизмы, но введение их в чрезмерном количестве перегружает текст и затрудняет его понимание.
«Девушка подошла к окну и открыла его. Стремительно ворвавшийся ветер разметал лежавшие на столе страницы бумаги». В этом тексте все слова являются общеупотребительными.
«За окном пронзительно прокричал кочет, возвещая всему миру о том, что наступило утро». «Кочет» является диалектизмом. «Возвещая» и «пронзительно» — это слова высокой экспрессивной окрашенности. Остальные лексические единицы в предложении являются общеупотребительными.
Публицистический стиль
Публицистика состоит из разных стилистических элементов. Большая часть статей публицистического характера предназначается для широкой аудитории, поэтому авторы стараются делать свои тексты понятными и доступными. Основой публицистики являются общеупотребительные слова: жизнь, год, работа, человек, народ и др.
При этом в публицистических текстах часто встречаются специальные термины, особенно если эти статьи предназначены для профессионалов. Многие политические и экономические термины вошли в повседневный обиход и стали общепринятыми: инфляция, девальвация, либерализация, мандат, дефолт.
Для усиления воздействия на читателя публицисты часто используют в статьях экспрессивные слова оценочного характера: вандализм, бездуховность, дерзость.
«Иванов является неопытным политиком, поэтому допустил прокол уже на первом заседании совета. С его стороны было дерзостью нарушать привычный регламент». В данном предложении есть разнородные стилистические элементы. «Прокол» — разговорное слово, используется здесь в значении «неудача». «Дерзость» — экспрессивное слово, подчеркивающее эмоциональную оценку автора к происходящему. «Регламент» — профессиональный термин, используемый обычно в деловом стиле. Остальные лексические единицы в отрывке относятся к общеупотребительным.
Официально-деловой стиль
В официально-деловых документах наряду с общеупотребительной часто встречается специальная лексика: дубликат, истец, ответчик, резолюция. Также при составлении деловых бумаг используют канцеляризмы.
Канцеляризмы — специальные слова и устойчивые обороты речи, которые характерны для официально-делового стиля.
Вне деловой речи следует избегать использования канцеляризмов.
Примеры канцеляризмов: нижеподписавшийся, надлежащим образом, во избежание.
Научный стиль
При написании научных работ используются различные термины.
С развитием научно-технического прогресса многие термины переходят в повседневную речь и становятся общеупотребительными.
Ракета, кислород, антенна.
Разговорный стиль
Для разговорной речи характерно:
«Я чуть не сдрейфил, когда узнал о том, что мне нужно идти одному через лес вечером». Слово «сдрейфил» является просторечным и не рекомендуется для использования в литературной речи. Остальные слова в предложении относятся к общеупотребительным.
Разновидности лексики ограниченного употребления
Лексика ограниченного употребления делится на 2 большие группы:
Территориально-ограниченная
Основными единицами территориально-ограниченной лексики являются диалектизмы.
Диалектизмы — слова и речевые обороты, характерные для конкретной местности.
Существуют разные типы диалектизмов:
Диалектизмы широко используются в разговорной речи. В художественной литературе их применяют для характеристики кого-либо из персонажей и усиления выразительности.
«Настасья от мужа слыхала, что этот щегарь правильный и в делах смышленый…» (Павел Бажов. «Малахитовая шкатулка»). Щегарь — это горный мастер. Слово использовалось ранее на Урале.
«Мы собрали в этом году много бульбы и бураков». В некоторых южнорусских регионах картофель называют бульбой, свеклу — бураком.
Социально-ограниченная
К социально-ограниченной лексике относятся:
Примеры профессионализмов в разных сферах:
Использование большого количества жаргонных слов свидетельствует о низкой речевой культуре человека.
Нецензурная или бранная лексика попадает под многие нормативные и юридические ограничения.
Что такое городское просторечие
Городское просторечие — это форма речи малообразованных жителей города, не владеющих в достаточной мере нормами национального литературного языка.
Городское просторечие занимает промежуточное положение между литературной и диалектной речью.
Для городского просторечия характерны следующие признаки:
Примеры замены городским просторечием литературных слов: «скока» вместо «сколько», «братан» вместо «брат», «кореш» вместо «друг», «куды» вместо «куда».
Примеры
Для того, чтобы собеседники понимали друг друга, необходимо придерживаться функциональной закрепленности лексики. Это означает корректное использование тех или иных лексических единиц в каждом конкретном случае.
«Отец сказал сыну, чтобы тот соблюдал регламент и занялся чисткой зубов». В данном предложении используются общеупотребительные слова и официально-деловая лексика. Здесь не выдержано стилистическое единство и поэтому предложение звучит неорганично. Правильно: «Отец сказал сыну, чтобы тот соблюдал режим дня и почистил зубы».
Использование жаргонных слов допускается в литературной речи, только если это оправдано художественным замыслом. Например, авторы при описании преступного мира вводят криминальный жаргон. Это позволяет им добиться достоверности и усиления образности. При этом в повседневной речи использование подобных слов считается признаком дурного вкуса.
«Только Копченый мокрушничать не станет: не такое у него воспитание». В цитате из фильма «Место встречи изменить нельзя» используется жаргонное слово «мокрушничать» (то есть убивать). Это характеризует персонажа как человека хорошо знакомого с нравами преступного сообщества.
Общеупотребительные слова используются в разных стилях.
ЛЕКСИКА ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ
(ДИАЛЕКТИЗМЫ, ЖАРГОНИЗМЫ, АРГОТИЗМЫ, ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ, ТЕРМИНОЛОГИЯ)
Компете́нция (от лат. competere – соответствовать, подходить) – способность применять знания, умения, навыки и успешно действовать на основе практического опыта при решении задач в узкой или широкой области деятельности.
В результате усвоения этой темы мы должны обладать следующими общими компетенциями (ОК):
ОК 1: понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес;
ОК 4: осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития;
ОК 6: работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями;
ОК 11: соблюдать деловой этикет, культуру и психологические основы общения, нормы и правила поведения.
Толковый словарь
План:
1.Общеупотребительная и ограниченного употребления лексика.
2. Диалектизмы.
3. Жаргонизмы. Арготизмы.
4. Профессионализмы.
5. Терминологическая лексика.
Вопросы:
1.В чем заключается различие между общеупотребительными словами и словами ограниченного употребления?
2.Какие слова называются диалектизмами?
3.Какие слова называются жаргонизмами?
4.Какие слова называются арготизмами?
5.Какие слова называются профессионализмами?
В русском языке все слова делятся на общеупотребительные и слова, ограниченные в употреблении. Основу лексики современного русского языка составляют общенародные (ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ) слова. Но в ее состав входят также и слова, сфера употребления которых ограничена. Это диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы и т.д.
ДИАЛЕКТИЗМЫ– это слова, сфера употребления которых ограничена определенной территорией:цай (чай), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь); земляница (земляника), братан (брат), шуряк (шурин); идеть, идуть; у мене, у тебе. Диалектизмы не входят в литературный язык. Но они чаще всего имеют в литературном языке соотносительное по значению слово: лит: говорить, разговаривать – в диал.: балакать (сев.гов.), гутарить (южн.гов.). Диалектизмы могут быть использованы в худ. литературе как средство речевой характеристики персонажа.
ЖАРГОНИЗМЫ – это речь определенной группы лиц, которую объединяет место нахождения, интересы или род деятельности:
Компьютерный жаргон: клава – клавиатура, хакнуть – взломать.
Школьный жаргон:пара – двойка, трояк – тройка, шпора – шпаргалка, контра – контрольная работа, домашка – домашнее задание, физра – физкультура, ботаник – отличник-всезнайка.
Молодежный жаргон (сленг): прикалываться – насмехаться, чувак, чел – парень, дискач – дискотека, кидать понты – выпендриваться, чумовой, отпадный – классный, замечательный, прикид, шмотки – одежда, музон – музыка, улёт – слово, выражающее восторг = потрясающе.
АРГОТИЗМЫ – то же, что и жаргонизмы, но они употребляются в ограниченном кругу социально замкнутых групп людей как зашифрованный язык, код, чтобы не входившие в этот круг люди не смогли понять, о чем идет речь: перо-нож, балерина-ключ, малява – записка ксива – документ удостоверения личности. Редиска – плохой человек. Возникло по-видимому от того, что редиска красная с виду, а внутри белая. То есть редиска – это человек, который как бы за красную армию, а на самом деле за белую. Редиску обычно сажают (растение – в землю, а человека – в тюрьму).
ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ – слова и выражения, используемые группами лиц, объединенных по роду своей деятельности, т.е. по профессии. Они преимущественно используются в различных сферах производства, техники и не стали общеупотребительными: биссектриса, гипотенуза, катет (математика).
Они распространены преимущественно в разговорной речи людей той или иной профессии, являясь иногда своего рода неофициальными синонимами специальных наименований, например: у СЛЕДОВАТЕЛЕЙ, ОПЕРАТИВНЫХ РАБОТНИКОВ расколоть – побудить к признанию. Нередко их отражают словари, но обязательно с пометой «проф». Так, в профессиональной речи АКТЕРОВ используют сложносокращенное наименование главреж;
обслуживающий ПЕРСОНАЛ вычислительных центров называют машинниками и эвээмщиками;
на рыболовецких судах РАБОЧИХ, которые потрошат рыбу (обычно вручную), называют шкерщиками ;
Лечь в дрейф – на языке МОРЯКОВ означает расположение паруса на судне так, чтобы оно оставалось почти неподвижным.