Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Дифтонги в немецком языке

Дифтонг —​ это​ сочетание двух​ гласных звуков, при котором один гласный плавно​ переходит в другой. При этом​ один гласный дифтонга​ является ударным (первый), он произносится чётко. А второй превращается в полугласный, он читается нечётко и коротко.

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

В немецком языке существуют три дифтонга:​ [aе], [oø], [aо].

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Этот дифтонг получается из​ соединения​ букв «ei», «ey», «ay» или «ai». Читается [ае], похож на русский «ай», но в​ произношении на звук [а] падает ударение, он произносится четко, а звук [е] – кратко, но он не должен быть похож на похож на русский «й».

mein​ [’maen]
nein​ [’naen]
Mai​ [’mae]
Bayern​ [’baern]
Meyer​ [’maer]

Диктор произносит: drei [‘drae], Weise [‘waezə]

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Данный​ дифтонг получается из​ сочетания​ букв «eu» или «äu» и похож на русский «ой», но в​ ​ произношении первый звук является ударным, он произносится ясно, второй же является полузвуком и произносится кратко. Второй звук немного похож на русское «й», но если говорить более точно, то звук ближе к немецкому «ö».​

neun​ [’nɔøn]
Freund​ [’froønd]
Säule​ [‘zɔølə]
Bäume​ [‘bɔømə]

Диктор произносит: neu [‘nɔø], Нäusеr [ˈhɔɪzɐ]

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Этот дифтонг получается от сочетания букв «au». На звук [а] падает ударение, произносится четко, а звук [o] – кратко, он даже немного​ похож на краткое русское «у». Связано это с особенностями артикуляции двух звуков «о» и «у» в немецком, но об этом мы поговорим чуть позже.

Haus​ [‘haos]
Maus​ [‘maos]
Frau​ [‘frao]

Диктор произносит: blau [‘blaʊ], Faust [‘faʊst]

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Давайте теперь выполним небольшое задание:

Прочитайте верно этот текст:

Mein Vater arbeitet schon neun Tage nicht weit von unserem Haus. Er liebt seine Frau.

Источник

Дифтонг

Следует различать фонетические и фонологические дифтонги. Так, фонетически дифтонгами являются, например, звуковые комплексы в конце русских слов сильный, большой, но фонологически их следует анализировать как сочетания гласного с согласным /j/. В каждом случае анализ зависит от конкретного языка.

На письме часто обозначаются диграфами — устойчивыми сочетаниями двух букв, читаемыми одинаково практически во всех случаях. При этом произношение букв не совпадает с их чтением согласно алфавиту.

Дифтонги присутствуют почти во всех языках.

Содержание

Чешский

В чешском языке существует три дифтонга:

Нидерландский

Английский

Дифтонги в общеамериканском варианте английского языка:

Дифтонги в современном варианте британского английского:

Последние три дифтонга также существуют в бостонском произношении.

аллофоны дифтонгов /aʊ/ и /aɪ/ в канадском английском (см :

Фарерский

Финский

Эстонский

Французский

Все эти дифтонги обычно считаются сочетанием гласного и полугласного или наоборот — во французском.

Немецкий

Некоторые дифтонги бернского диалекта швейцарского немецкого:

Венгерский

С другой стороны, существуют различные дифтонги в венгерских диалектах.

Вьетнамский

Во вьетнамском языке имеется три дифтонга: ia (iə [1] или iʌ [2] ), ưa (ɨə [1] или ɨʌ [2] ), ua (uə [1] или uʌ [2] ). Все они являются нисходящими.

Исландский

Норвежский

Итальянский

Дифтонги в стандартном итальянском языке:

Другие сочетания ([ui], [iu], [ii]) грамматисты часто считают случаями хиатуса; тем не менее они часто в фонетическом отношении являются истинными дифтонгами, например в поэзии и обиходной речи.

Северносаамский

Система дифтонгов в северносаамском языке различна в разных диалектах. Диалекты Западного Финнмарка имеют четыре дифтонга:

В количественном отношении северно-саамский различает три вида дифтонгов: долгие, краткие и конечноударные. Последние отличаются от долгих и кратких дифтонгов долгим и ударным вторым компонентом. Долгота дифтонгов не обозначается на письме.

Португальский

Нисходящие дифтонги со слабым гласным /i/ и /u/ часто встречаются в португальском. Восходящие дифтонги со слабым гласным /i/ и /u/ встречаются реже, и мноие из них могут быть квалифицированы как хиатусы (напр., fé-rias [как дифтонг] и fé-ri-as [как хиатус]: оба варианта анализа грамматически допустимы). Разница между восходящими дифтонгом и хиатусом не фонематична; первые обычно встречаются в в разговорной речи, а вторые — в аккуратном произношении. Существуют также трифтонги (напр., /uai/ как в слове Paraguai, или /iau/ как в слове miau). Могут встречаться и более длинные последовательности гласных, но они квалифицируются как простая последовательность гласных или дифтонгов. Как и монофтонги, дифтонги делятся на две группы: оральные и назальные.

Румынский

В румынских нисходящих дифтонгах встречается два полугласных, а в восходящих — четыре. См. также en:Romanian phonology.

Испанский

Монгольские языки

Дифтонги встречаются во всех монгольских языках, кроме ойратского, дунсянского и монгорского языков.

Китайские языки

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Отсутствие дифтонгов

Источник

Изучение немецкого языка

Информация о Германии, учебники, самоучители, словари, уроки, тексты, диалоги, переводы, упражнения

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Правила чтения буквосочетаний eu, äu

Буквосочетаниями eu, äu обозначается один и тот же дифтонг, его транскрипционный значок—[ᴐø]. Этот дифтонг немного схож с русским словом ой. (Дифтонгом называют сочетание двух гласных звуков в одном слоге). Вы уже знаете два дифтонга: au [ao] и ei (ai) [ae].

При произнесении дифтонга [ᴐø] органы речи приводят сначала в такое же положение, как для произнесения [ᴐ], то есть задняя спинка языка поднимается, рот достаточно широко открыт, губы немного округлены, кончик языка прикасается к нижним зубам, а после этого органы речи приводят в такое же положение, как для произнесения долгого [ø:], то есть приподнимается средняя спинка языка, кончик языка прижимается к передним нижним зубам сильнее, губы округлены и выдвинуты вперед. В русском языке для произнесения слова ой губы растянуты, в немецком языке для произнесения дифтонга [ᴐø] губы округлены, кончик языка прикасается к нижним зубам все время. Но первую часть дифтонга следует произносить четко, кратко и с ударением, а вторую нечетко и без ударения.

Произнесите этот дифтонг несколько раз: [ᴐø].

1. Произнесите слова с дифтонгом [ᴐø].

Eule[‘ᴐølǝ]соваneun[nᴐøn]девять
euer[‘ᴐøǝɐ]вашDeutsch[dᴐøtʃ]немецкий язык
euch[‘ᴐøç]вамFreund[frᴐønt]друг
Läufer[‘lᴐøfǝɐ]бегунneu[nᴐø]новый
Feuer[‘fᴐøǝɐ]огоньtreu[trᴐø]верный
Steuer[‘ʃtᴐøǝɐ]рульHeu[hᴐø]сено

2. Произнесите слова с дифтонгами [ae], [ao], [ᴐø].

Источник

Дифтонги [ae] [ao]

Первый компонент [ a ] дифтонга [ ao ] произносится напряженно и кратко, второй его компонент [ o ] – без напряжения и менее четко.

Дифтонг [ ae ] обозначается на письме следующими буквосочетаниями:

1) «ei»: Eile, Schein, vorbei, Bäckerei, Eis;

2) «ai»: Mai, Kairo, Main, Hain;

3) «ey» или «ay»: Meyer, Bayern;

4) «i» или «y» в англицизмах: Times, Pipeline, Byron.

Дифтонг [ ao ] обозначается на письме следующими буквосочетаниями:

1) «au»: Auge, braun, Schau, aus, Faust, blau;

2) «ou» или «ow» в англицизмах: Couch, Pound, Clown, Tower, Browning.

Дифтонг [ Ɔ ø] обозначается на письме следующими буквосочетаниями:

1) «eu»: Eule, Leute, neu, euch, heute, Zeus;

2) «äu»: äußern, Träume, Gebräu;

Прочтите данные ниже слова, обращая внимание на правильное произнесение дифтонга [ae] в разных позициях:

Прочтите следующие слова. Обратите внимание на то, что в данных словах дифтонг [ae] встречается дважды в разных позициях:

Schneiderei Einheit Freiheit

Gleichheit Kleinigkeit Reiseleiter

Begleit­schein Meilenstein Feierlichkeit

einleiten einheitlich gleichzeitig

beispielsweise beiderseits Einseitigkeit

Прочтите следующие группы слов и предложения, обращая внимание на дифтонг [ae] в разных позициях. Выучите наизусть поговорки и стихотворение:

a) Freiheit und Gleichheit weit und breit

einwandfrei schreiben weiß wie Kreide sein

einander gleichen wie ein Ei dem ande­ren eiserne Hochzeit

b) Einmal ist keinmal. Kein Vorteil ohne Nachteil.

Ohne Fleiß kein Preis. Wer neidet, der leidet.

Es fällt keine Eiche vom ersten Streiche.

Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei.

Wer zeitig feiern will, muß fleißig arbeiten.

Große weiche Flocken schweben in das weite Häusermeer.

Hier einer und dort einer,

Hier deiner, dort meiner.

Später ein kleiner.

Und als Belohnung einer

Прочтите данные ниже слова, обращая внимание на правильное произнесение дифтонга [ao] в разных позициях:

Прочтите следующие слова. Обратите внимание на то, что в данных словах дифтонг [ao] встречается дважды в разных позициях:

Aufbau Ausdauer Austausch

Aus­schau Ausverkauf Kaufhaus

Pflaumenbaum Hausfrau Staubsauger

Augenbrauen mausgrau Frauenglaube

Прочтите следующие группы слов и предложения, обращая внимание на дифтонг [ao] в разных позициях. Выучите наизусть поговорки:

а ) Vertrauen mißbrauchen das Haus sauberhalten

vor Staunen die Augen aufreißen traurig aussehen

seinen Augen kaum trauen auf dem laufenden sein

der Ausverkauf im Kaufhaus blaugraue Augen

Aus den Augen — aus dem Sinn.

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

Wer kauft, was er nicht braucht, muß bald verkaufen, was er braucht.

Blaue Augen — Himmelsaugen,

braune Augen — Liebesaugen,

schwarze Augen — Diebesaugen,

graue Augen — Katzenaugen.

Прочтите данные ниже слова, обращая внимание на правильное произнесение дифтонга [Ɔø] в разных позициях:

Прочтите следующие слова. Обратите внимание на то, что в данных словах дифтонг [Ɔø] встречается дважды в разных позициях:

Feuerzeug Feuerwehrleute Feuerwehrschläuche

Freun­destreue Häusersteuer Eukalyptusbäume

Прочтите следующие группы слов и предложения, обращая внимание на дифтонг [Ɔø] в разных позициях. Выучите наизусть поговорки:

a) Neues Deutschland deutsche Bräuche

treue Freundschaft neun Eulen

seiner Überzeugung treu bleiben neue Leute ins Ge­bäude einladen

b) Träume sind Schäume.

Wo Rauch ist, ist auch Feuer.

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

c) Laßt uns Schönheit und Freude pflanzen, so ernten wir Schönheit und Freude.

Прочтите загадки, обращая внимание на правильное произнесение дифтонгов. Отгадайте загадки:

1. Wohin du gehst, begleit’ ich dich,

beim Sonnenschein nur zeig ich mich.

2. Alle Tage geh’ ich aus, bleibe dennoch stets zu Haus.

3. Es ist ziemlich klein und schnell,

hat ein weiches braunes Fell.

Es spielt und springt von Baum zu Baum,

es ist so flink, ihr seht es kaum.

4. Ich habe viele Häute

und beiße alle Leute.

Выполните письменно следующее упражнение, вставьте дифтонги «äu» или «eu»:

b) Erinnerungen aus der Kindheit

Выучите стихотворение наизусть, обращая внимание на произнесение дифтонгов [ae], [ao], [Ɔø]:

ENDE GUT, ALLES GUT

Es war einmal ein Mann,

Er hatte einen Schwamm,

Der Schwamm war ihm zu naß

Da ging er auf die Straß’.

Die Straß’ war ihm zu kalt,

da ging er in den Wald.

Der Wald war ihm zu grün,

Da fuhr er nach Berlin.

Berlin war ihm zu groß.

Da fuhr er wieder los,

Fuhr heim nach Oberau

und nahm sich eine Frau,

lebt glücklich dort bis heute,

das wissen alle Leute.

Отгадки : 1) der Schatten 2) die Schnecke

3) das Eichhörnchen 4) die Zwiebel

Согласные звуки [p], [b]

Немецкий [ p ] – глухой взрывной двугубный звук.

[ b ] – звонкий взрывной двугубный звук. Если он стоит между двумя гласными, он произносится как звонкий, в начале слова или после глухого согласного он произносится редуцированно. В отличие от русского [Б] немецкий [ b ] произносится с меньшим напряжением как полузвонкий согласный.

Прочтите данные ниже слова, обращая внимание на правильное произнесение звука [p] в разных позициях:

Pilz Pelz Pech Peter Post Puls Paar Pan­ne Panik Pause packen pendeln pünkt­lich Platz Platte Pracht

Источник

Правила чтения на немецком языке. Часть 2

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примерыАвтор статьи Светлана Осовина,
преподаватель немецкого языка в dasПРОЕКТ,
автор фонетического курса,
кандидат филологических наук
В прошлой статье мы рассмотрели основные правила чтения немецких букв и их сочетаний. Здесь коснёмся ещё нескольких важных моментов, на которые полезно обратить внимание при чтении на немецком языке.

О слоге

Помните, когда мы говорили о буквенных сочетаниях, частым условием какого-то особенного прочтение было то, что буквы находятся в одном слоге (например, sp или st в начале одного слога, sch, tsch в одном слоге)? Дело в том, что если эти сочетания находятся по разные стороны слоговой границы (|), то эти правила чтения просто не работают: Stra|ße (улица), но Os|tern (Пасха); Schrank (шкаф), но (ein) biss|chen (немного); Deutsch (немецкий), но Ent|schuldigung (извинение). Конечно, на первых порах сложно определять структуру слова, но со временем делать это будет всё проще.

Слоговая структура часто может помочь ещё в одном непростом вопросе: определении долготы/краткости гласного под ударением. Долгие и краткие гласные носят в немецком языке смыслоразличительный характер, например, Beet (грядка, клумба) – Bett (кровать). Кроме подсказок на письме (удвоенный гласный, гласный+h и сочетание „ie(h)“в одном слоге[1]), есть ещё следующие:

Если слог открытый (т.е. оканчивается на гласный) — скорее всего, ударный гласный долгий: Va|ter (отец). Если слог закрытый (оканчивается на согласный или несколько согласных) – скорее всего, гласный краткий: Mut|ter. Ещё есть потенциально открытые слоги: можно изменить форму слова, и слог станет открытым, например, Tag – Ta|ge. Гласный в этом случае долгий. В корне слова долгота гласного в большинстве случаев не меняется: Brote (хлебы) – Brot (хлеб) – Brötchen (булочка), всё с долгим гласным. Исключения составляют, например, три временные формы некоторых глаголов: brechen с кратким гласным (ломать) – brach с долгим гласным – gebrochen с кратким. Перед «ch» и некоторыми сочетаниями согласных в принципе часто невозможно угадать долготу гласного. Лучше всего запомнить, что, например, слова Arzt (врач), Buch (книга), Dresden, Geburt (рождение), Mädchen (девочка), Obst (фрукты), Ostern (Пасха), Österreich (Австрия), Sprache (язык), Städte (города), Tuch (платок) относятся к исключениям и произносятся с долгим ударным гласным.

Дифтонги немецкого языка au (äu), eu, ei в противопоставлении долгота-краткость не участвуют. Дифтонг – это сочетание двух гласных, воспринимаемое носителем языка как одна неделимая единица: если спросить у носителя русского языка, сколько слогов с имени Paul (Пауль), он скажет «конечно, два», а если у носителя немецкого, то ответ будет «конечно, один». Причина проста: сочетание au является в немецком языке дифтонгом и для носителя языка входит в один слог.

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Об ударной и безударной позиции

Кстати,в русском языке пусть и нет дифтонгов, зато есть дифтонгоидные гласныеJ. Попробуйте произнести по-русски медленно слово «тот». Вы услышите у-образные, о-образные и, возможно, а-образные звуки. А в немецком языке все гласные постоянны по звучанию. В немецком Tod (смерть) гласный звучит везде одинаково. Долгие гласные в безударном положении могут сокращаться по длительности, но качество почти всех гласных остаётся неизменным: сравните «шоколад» и Schokolade. В безударной позиции только гласный [е] изменяется на нейтральный гласный «шва» [ə]: kommen (приходить). Этот редуцированный гласный встречается также в безударных приставках be-, ge-: bekommen (получать), gebrauchen (использовать).

Отделяемые приставки ударны: aufstehen (вставать); неотделяемые be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp (приставка miss и некоторые другие могут быть как в ударной, так и в безударной позиции) – безударны: entstehen (возникать). Ударение в немецком языке чаще падает на первый слог корня, а если перед нами сложное существительное из двух корней, то, как правило, на первую часть: Schreibtisch (письменный стол).

В заимствованных словах ударение может падать и не на первый корневой слог. Например, целый ряд суффиксов латинского происхождения ударны: Student (студент), Universität (университет). Кроме того, Вам могут встречаться слова, заимствованные из английского или французского языков, которые сохранили изначальное произношение языка-источника: Couch (диван, из англ.), Cousin (кузен, из фр.) Их не так много, но они существуют.

Если у Вас есть сомнения, как читается слово, можно заглянуть в орфоэпические словари. На данный момент их два: «Duden. Aussprachewörterbuch» и «Deutsches Aussprachewörterbuch». Слова там представлены в транскрипции. В интернете надёжным источником является портал duden.de, на странице с информацией о слове внизу часто есть рубрика Aussprache (произношение) с пояснениями и/или звуковым файлом.

Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примерыЧто такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Смотреть картинку Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Картинка про Что такое дифтонги в немецком языке примеры. Фото Что такое дифтонги в немецком языке примеры

Желаем Вам успехов!

[1] Если ie в разных слогах, то правило не работает: Fa|mi|li|e (семья).

Рекомендуем:

Автор статьи Светлана Осовина, преподаватель немецкого языка в dasПРОЕКТ, автор фонетич.

Автор статьи Светлана Осовина, преподаватель немецкого языка в dasПРОЕКТ, кандидат фило.

Автор статьи Светлана Осовина, преподаватель немецкого языка в dasПРОЕКТ, кандидат фило.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *