Что такое гужики шелковые
ШЁЛКОВЫЙ
Смотреть что такое «ШЁЛКОВЫЙ» в других словарях:
Ралли Шёлковый путь 2009 — Ралли «Шёлковый путь» Предыдущий: нет Следующий: 2010 У этого термина существуют и другие значения, см. Шёлковый путь (значения) … Википедия
Ралли «Шёлковый путь 2009» — Предыдущий: нет Следующий: 2010 Файл:Silk way rally 2009.png 175px У этого термина существуют и другие значения, см. Шёлковый путь (значения) … Википедия
Великий шёлковый путь — Запрос «Шёлковый путь» перенаправляется сюда; см. также другие значения. В I веке Великий шёлковы … Википедия
Ралли «Шёлковый путь» — Ралли «Шёлковый путь» … Википедия
Ралли «Шёлковый путь 2010» — Предыдущий: 2009 Следующий: 2011 У этого термина существуют и другие значения, см. Шёлковый путь (значения) … Википедия
шёлковый — прил., употр. сравн. часто Морфология: шёлков, шёлкова, шёлково, шёлковы 1. Шёлковым называют всё то, что производят из шёлкового волокна. Шёлковая леска, нить. | Шёлковая бумага, материя. | Шёлковый шнур. | Пряжа шёлковая и кручёный шёлк из… … Толковый словарь Дмитриева
ШЁЛКОВЫЙ — и (обл., нар. поэт.) ШЕЛКОВЫЙ, шёлковая, шёлковое. 1. (шёлковый). прил. к шелк в 1 знач. Шелковая нить. Шелковое волокно. || прил., по знач. связанное с добыванием и обработкой шелка. Шелковая промышленность. 2. (шёлковый и шелковый). Сделанный… … Толковый словарь Ушакова
шёлковый — шелко/вый; (нар. поэт.) 1) к шёлк 1), 2), 3) Ш ое волокно. Ш ая нить. Ш ая материя. Шёлковый отрез. Ш ая промышленность. Ш ая фабрика. Ш ая блуза … Словарь многих выражений
Московский шёлковый комбинат — I Московский шёлковый комбинат им. Розы Люксембург «Красная Роза», крупное предприятие шёлковой промышленности СССР, вырабатывающее шёлковые ткани из натуральных и химических волокон. Комбинат создан в 1930 на базе фабрики, основанной в… … Большая советская энциклопедия
ШЕЛКОВЫЙ
ШЁЛКОВЫЙ нар.-поэт.) ШЕЛКОВЫЙ, шёлковая, шёлковое. 1. (шёлковый). Прил. к шелк в 1 знач. Шелковая нить. Шелковое волокно. || Прил., по знач. связанное с добыванием и обработкой шелка. Шелковая промышленность. 2. (шёлковый и шелковый). Сделанный из шелка. Шелковая ткань. Шелковая изоляция проводов. Шелковое платье. Шелковые чулки. Сошка у ратая кленовая, гужики у ратая шелковые. Былина. || перен. Гладкий, блестящий. Гостить я буду до денницы и на шелковые ресницы сны золотые навевать. Лермонтов. 3. (шёлковый) перен. Кроткий, послушный. Он стал шелковым после выговора.
Смотреть что такое ШЕЛКОВЫЙ в других словарях:
ШЕЛКОВЫЙ
шёлковый прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: шёлк, связанный с ним. 2) Свойственный шёлку (1-3), характерный для него. 3) Связанный с изготовлением и обработкой шёлка (1-3). 4) Изготовленный из шёлка (3). 5) а) Видом или качеством похожий на шёлк. б) перен. разг. Мягкий, нежный. в) перен. разг. Кроткий, послушный (о человеке).
ШЕЛКОВЫЙ
шёлковый silk (attr.) шёлковая ткань — silk cloth шёлковое платье — silk dress шёлковые чулки — silk stockings ♢ он стал как шёлковый разг. — he has. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
1) de soie шелковая ткань — soie fшелковые товары — soieries f plшелковые чулки — bas m pl de soieшелковый комбинат — combinat m de soieries2) перен. р. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
I шёлковый прил. 1) di seta; serico шелковые чулки — calze di seta шелковый отрез — stacco di seta шелковая промышленность — industria serica шелковые изделия — seterie f pl 2) (напоминающий шелк) sericeo шелковые волосы — capelli di seta 3) разг. (кроткий) mansueto, placido он стал шелковым — ora è mansueto come un agnello II шелк`овый прил. нар-поэт. см. шелковый I 1), 2) Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: бархатистый, бархатный, безответный, безропотный, кроткий, мягкий, покорливый, покорный, послушливый, послушный, ручной, смирный, шелковистый. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
seiden- (опр. сл.), aus Seideшелковая ткань — Seidenstoff m, Seide f••он стал как шелковый — er ist kleinlaut gewordenСинонимы: бархатистый, бархатный. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
шёлковыйпрлde seda; (мягкий) sedoso, assedudo; прн (кроткий) manso, dócil; (послушный) obedienteСинонимы: бархатистый, бархатный, безответный, безропо. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
1. siid-2. siidi-3. siidine4. siidist5. siidjas6. siidne7. siidpehme
ШЕЛКОВЫЙ
silkСинонимы: бархатистый, бархатный, безответный, безропотный, кроткий, мягкий, покорливый, покорный, послушливый, послушный, ручной, смирный, шелков. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
шелковыйseidenСинонимы: бархатистый, бархатный, безответный, безропотный, кроткий, мягкий, покорливый, покорный, послушливый, послушный, ручной, смирн. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
Левый Лей Левкой Лев Кошев Кош Кол Ковш Лек Лов Клеш Клевый Клев Лок Лыко Шейк Шелк Кеш Шелковый Кейв Квый Квелый Еловый Шов Выше Веко Век Шок Веш Вой Вол Волк Шлык Квело. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
шелковый безответный, послушливый, безропотный, кроткий, покорный, послушный, ручной, мягкий, бархатный, шелковистый, бархатистый, покорливый, смирный. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
Он как шёлковый (перен. разг.).Його хоч у вухо бгай (хоч до рани клади); (іноді) він як те телятко.
ШЕЛКОВЫЙ
1. jedwabny;2. jedwabniczy;3. jedwabisty;4. łagodny, potulny;
ШЕЛКОВЫЙ
шёлковый = 1. silk attr. ; 2. (напоминающий шёлк) silky; silken поэт. ; 3. разг. (кроткий, послушный) sweet-tempered.
Словари
1) Относящийся к шелку и его производству; сделанный из шелка.
Ты так же сбрасываешь платье, как роща сбрасывает листья, когда ты падаешь в объятья в халате с шелковою кистью (Пастернак).
2) перен. Напоминающий шелк по виду или на ощупь.
Он долго и ласково гладил шелковые волосы Настеньки (Мамин-Сибиряк).
бархати́стый, ба́рхатный, мя́гкий, не́жный, шелкови́стый, шелко́вый (поэт.)
3) перен., разг. Кроткий, послушный.
— Ты бы мне, голубчик, отдал бы баловня-то твоего на выправку, он у меня в месяц сделался бы шелковый (Герцен).
безотка́зный, беспрекосло́вный, покла́дистый, поко́рный, ручно́й (разг.)
шелк, шелкови́ца, шелково, шелко́вка спец., шелкови́стый
Производное от шелк (др.-рус. шьлкъ, шелкъ ‘вышивка шелком’ ← др.-сканд. silki ‘шелк’ ← лат. sericus ‘китайская ткань’, ‘шелковый’ ← Seres ‘Китай’).
Шелковый и шелко́вый различаются употреблением. Слово шелковый характерно для народно-поэтического стиля речи. Например: Неужели ты завянешь, травушка шелковая? (Гл. Успенский).
1. к Шёлк (1-3 зн.). Ш-ое волокно. Ш-ая нить. Ш-ая материя. Ш. отрез. Ш-ая промышленность. Ш-ая фабрика. Ш-ая блуза. Ш-ое бельё. Ш. платок. Ш-ое одеяло.
2. = Шелкови́стый. Ш-ые кудри. Ш-ая бумага. Молодые ш-ые листочки берёзы.
прил., кол-во синонимов: 18
1. соотн. с сущ. шёлк, связанный с ним
2. Свойственный шёлку, характерный для него.
3. Связанный с обработкой и изготовлением шёлка [шёлк 1., 2., 3., 4.].
4. Изготовленный из шёлка [шёлк 2., 3.].
Мягкий, нежный (о предмете).
Кроткий, послушный (о человеке).
Морфология: шёлков, шёлкова, шёлково, шёлковы
1. Шёлковым называют всё то, что производят из шёлкового волокна.
Шёлковая леска, нить. | Шёлковая бумага, материя. | Шёлковый шнур. | Пряжа шёлковая и кручёный шёлк из шёлковых отходов.
2. Великим шёлковым путём называлась раньше торговая дорога из Китая в Европу.
В древности главные фабрики шёлковых тканей располагались в Константинополе.
4. Шёлковыми называют те предметы одежды, домашней обстановки и т. п., которые шьют или изготавливают из шёлка.
Шёлковая блуза. | Шёлковое бельё. | Шёлковый шарф. | Шёлковое одеяло. | Шёлковые обои. | Над лежащим полководцем быстро соорудили золотистый шёлковый шатёр. | Ему тридцать лет, он бритый, шикарный, в шёлковом галстуке, с золотым мундштуком.
5. Если какой-то предмет по своим свойствам напоминает шёлк, то вы называете его шёлковым.
Шёлковые кудри. | На нём очки в тяжёлой чёрной оправе, лицо гладкое, шёлковое, мягкое, как у девушки, без признаков щетины на подбородке.
6. Если кто-то имеет послушный, покладистый характер, то об этом человеке говорят, что он шёлковый.
В школе мальчик шёлковый, а дома ведёт себя ужасно.
ШЁЛКОВЫЙ и (обл., нар.-поэт.) ШЕЛКОВЫЙ, шёлковая, шёлковое.
1. (шёлковый). прил. к шелк в 1 знач. Шелковая нить. Шелковое волокно.
|| прил., по знач. связанное с добыванием и обработкой шелка. Шелковая промышленность.
2. (шёлковый и шелковый). Сделанный из шелка. Шелковая ткань. Шелковая изоляция проводов. Шелковое платье. Шелковые чулки. «Сошка у ратая кленовая, гужики у ратая шелковые.» Былина.
|| перен. Гладкий, блестящий. «Гостить я буду до денницы и на шелковые ресницы сны золотые навевать.» Лермонтов.
3. (шёлковый) перен. Кроткий, послушный. Он стал шелковым после выговора.
2. перен. Послушный, кроткий (разг.). Мальчик стал шёлковым.
прил. к шелк (в 1, 2 и 3 знач.).
Шелковое волокно. Шелковая нить. Шелковая материя. Шелковый отрез.
Связанный с получением и обработкой шелка (в 1, 2 и 3 знач.).
Шелковая промышленность. Шелковая фабрика.
|| (шёлковый и шелко́вый).
Сделанный из шелка (во 2 и 3 знач.).
Татьяна поясок шелковый Сняла, разделась и в постель Легла. Пушкин, Евгений Онегин.
[Цыганок] явился под вечер, празднично одетый в золотистую, шелковую рубаху, плисовые штаны. М. Горький, Детство.
2. (шёлковый и шелко́вый).
Напоминающий шелк по виду или на ощупь.
Неужели ты завянешь, Травушка шелковая? Гл. Успенский, Новые народные стишки.
Он долго и ласково гладил шелковые волосы Настеньки. Мамин-Сибиряк, Мать-мачеха.
3. (шёлковый) перен. разг.
— Ты бы мне, голубчик, отдал баловня-то твоего на выправку, он у меня в месяц сделался бы шелковый. Герцен, Былое и думы.
шёлковый и (нар.-поэт.) шелко́вый
шёлковый и (нар.-поэтич.) шелко́вый
Ее изнеженный пальцы
Не знали игл; склонясь на пяльцы,
Узором шёлковым она
Не оживляла полотна.
А. С. Пушкин, Евгений Онегин
В поэзии можно встретить ударение шелко́вый, характерное для народно-поэтической речи:
На избенку эти бревнышки
Он один таскал сосновые…
И вилися у Иванушки
Русы кудри, как шелко́вые…
Н. А. Некрасов, Орина, мать солдатская
шёлковый и в народно-поэтической речи шелко́вый. Шелко́вый платок.
шёлковый, шёлковая, шёлковое, шёлковые, шёлкового, шёлковой, шёлковых, шёлковому, шёлковым, шёлковую, шёлковою, шёлковыми, шёлковом, шёлков, шёлкова, шёлково, шёлковы, шёлковее, пошёлковее, шёлковей, пошёлковей
ШЕЛКОВЫЙ
Смотреть что такое ШЕЛКОВЫЙ в других словарях:
ШЕЛКОВЫЙ
шёлковый прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: шёлк, связанный с ним. 2) Свойственный шёлку (1-3), характерный для него. 3) Связанный с изготовлением и обработкой шёлка (1-3). 4) Изготовленный из шёлка (3). 5) а) Видом или качеством похожий на шёлк. б) перен. разг. Мягкий, нежный. в) перен. разг. Кроткий, послушный (о человеке).
ШЕЛКОВЫЙ
шёлковый silk (attr.) шёлковая ткань — silk cloth шёлковое платье — silk dress шёлковые чулки — silk stockings ♢ он стал как шёлковый разг. — he has. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
1) de soie шелковая ткань — soie fшелковые товары — soieries f plшелковые чулки — bas m pl de soieшелковый комбинат — combinat m de soieries2) перен. р. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
ШЁЛКОВЫЙ нар.-поэт.) ШЕЛКОВЫЙ, шёлковая, шёлковое. 1. (шёлковый). Прил. к шелк в 1 знач. Шелковая нить. Шелковое волокно. || Прил., по знач. связанное с добыванием и обработкой шелка. Шелковая промышленность. 2. (шёлковый и шелковый). Сделанный из шелка. Шелковая ткань. Шелковая изоляция проводов. Шелковое платье. Шелковые чулки. Сошка у ратая кленовая, гужики у ратая шелковые. Былина. || перен. Гладкий, блестящий. Гостить я буду до денницы и на шелковые ресницы сны золотые навевать. Лермонтов. 3. (шёлковый) перен. Кроткий, послушный. Он стал шелковым после выговора.
ШЕЛКОВЫЙ
I шёлковый прил. 1) di seta; serico шелковые чулки — calze di seta шелковый отрез — stacco di seta шелковая промышленность — industria serica шелковые изделия — seterie f pl 2) (напоминающий шелк) sericeo шелковые волосы — capelli di seta 3) разг. (кроткий) mansueto, placido он стал шелковым — ora è mansueto come un agnello II шелк`овый прил. нар-поэт. см. шелковый I 1), 2) Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: бархатистый, бархатный, безответный, безропотный, кроткий, мягкий, покорливый, покорный, послушливый, послушный, ручной, смирный, шелковистый. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
seiden- (опр. сл.), aus Seideшелковая ткань — Seidenstoff m, Seide f••он стал как шелковый — er ist kleinlaut gewordenСинонимы: бархатистый, бархатный. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
шёлковыйпрлde seda; (мягкий) sedoso, assedudo; прн (кроткий) manso, dócil; (послушный) obedienteСинонимы: бархатистый, бархатный, безответный, безропо. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
1. siid-2. siidi-3. siidine4. siidist5. siidjas6. siidne7. siidpehme
ШЕЛКОВЫЙ
silkСинонимы: бархатистый, бархатный, безответный, безропотный, кроткий, мягкий, покорливый, покорный, послушливый, послушный, ручной, смирный, шелков. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
шелковыйseidenСинонимы: бархатистый, бархатный, безответный, безропотный, кроткий, мягкий, покорливый, покорный, послушливый, послушный, ручной, смирн. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
ШЕЛКОВЫЙ
Левый Лей Левкой Лев Кошев Кош Кол Ковш Лек Лов Клеш Клевый Клев Лок Лыко Шейк Шелк Кеш Шелковый Кейв Квый Квелый Еловый Шов Выше Веко Век Шок Веш Вой Вол Волк Шлык Квело. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
шелковый безответный, послушливый, безропотный, кроткий, покорный, послушный, ручной, мягкий, бархатный, шелковистый, бархатистый, покорливый, смирный. смотреть
ШЕЛКОВЫЙ
Он как шёлковый (перен. разг.).Його хоч у вухо бгай (хоч до рани клади); (іноді) він як те телятко.
ШЕЛКОВЫЙ
1. jedwabny;2. jedwabniczy;3. jedwabisty;4. łagodny, potulny;
ШЕЛКОВЫЙ
шёлковый = 1. silk attr. ; 2. (напоминающий шёлк) silky; silken поэт. ; 3. разг. (кроткий, послушный) sweet-tempered.
Литература. 7 класс (1 часть) Вольга и Микула Селянинович
Вольга и Микула Селянинович — былина
Когда воссияло солнце красное На тое ли на небушко на ясное, Тогда зарождался молодой Вольга, Молодой Вольга Святославович.
Как стал тут Вольга растеть-матереть, Похотелося Вольге много мудрости: Щукой-рыбою ходить ему в глубоких морях, Птицей-соколом летать ему под оболока, Серым волком рыскать да по чыстыим полям. Уходили все рыбы во синии моря, Улетали все птицы за оболока, Ускакали все звери во темныи леса.
Как стал тут Вольга растеть-матереть, Собирал себе дружинушку хоробрую: Тридцать молодцов да без единого, А сам-то был Вольга во тридцатыих. Собирал себе жеребчиков темно-кариих, Темно-кариих жеребчиков нелегчёныих. Вот посели на добрых коней, поехали, Поехали к городам да за получкою. Повыехали в раздольице чисто поле, Услыхали во чистом поле оратая. Как орет в поле оратай, посвистывает, Сошка у оратая поскрипывает, Омешики по камешкам почиркивают. Ехали-то день ведь с утра до вечера, Не могли до оратая доехати Они ехали да ведь и другой день. Другой день ведь с утра до вечера, Не могли до оратая доехати. Как орет в поле оратай, посвистывает, А омешики по камешкам почиркивают. Тут ехали они третий день, А третий день еще до пабедья. А наехали в чистом поле оратая.
Как орет в поле оратай, посвистывает, А бороздочки он да помётывает, А пенье-коренья вывёртывает, А большие-то каменья в борозду валит. У оратая кобыла соловая, Гужики у нее да шелковые, Сошка у оратая кленовая, Омешики на сошке булатные, Присошечек у сошки серебряный, А рогачик-то у сошки красна золота.
А у оратая кудри качаются, Что не скачен ли жемчуг рассыпаются, У оратая глаза да ясна сокола, А брови у него да черна соболя. У оратая сапожки зелен сафьян Вот шилом пяты, носы востры, Вот под пяту-пяту воробей пролетит, Около носа хоть яйцо прокати. У оратая шляпа пуховая, А кафтанчик у него черна бархата.
Говорит-то Вольга таковы слова: — Божья помочь тебе, оратай-оратаюшко! Орать, да пахать, да крестьянствовати, А бороздки тебе да помётывати, А пенья-коренья вывёртывати, А большие-то каменья в борозду валить! Говорит оратай таковы слова: — Поди-ка ты, Вольга Святославович! Мне-ка надобна божья помочь крестьянствовати. А куда ты, Вольга, едешь, куда путь держишь?
Тут проговорил Вольга Святославович: — Как пожаловал меня да родной дядюшка, Родной дядюшка да крестный батюшка, Ласковый Владимир стольно-киевский, Тремя ли городами со крестьянами: Первым городом Курцовцем, Другим городом Ореховцем, Третьим городом Крестьяновцем. Теперь еду к городам да за получкою.
Тут проговорил оратай-оратаюшко: — Ай же ты, Вольга Святославович! Там живут-то мужички да все разбойнички, Они подрубят-то сляги калиновы Да потопят тебя в речке да во Смородине! Я недавно там был в городе, третьего дни, Закупил я соли цело три меха, Каждый мех-то был ведь по сто пуд… А тут стали мужички с меня грошей просить, Я им стал-то ведь грошей делить, А грошей-то стало мало ставиться, Мужичков-то ведь больше ставится. Потом стал-то я их ведь отталкивать, Стал отталкивать да кулаком грозить. Положил тут их я ведь до тысячи: Который стоя стоит, тот сидя сидит, Который сидя сидит, тот лежа лежит.- Тут проговорил ведь Вольга Святославович: — Ай же ты, оратай-оратаюшко, Ты поедем-ко со мною во товарищах.
А тут ли оратай-оратаюшко Гужики шелковые повыстегнул, Кобылу из сошки повывернул. Они сели на добрых коней, поехали. Как хвост-то у ней расстилается, А грива-то у нее да завивается. У оратая кобыла ступью пошла, А Вольгин конь да ведь поскакивает. У оратая кобыла грудью пошла, А Вольгин конь да оставается. Говорит оратай таковы слова: — Я оставил сошку во бороздочке Не для-ради прохожего-проезжего: Маломощный-то наедет — взять нечего, А богатый-то наедет — не позарится,- А для-ради мужичка да деревенщины, Как бы сошку из земельки повыдернути, Из омешиков бы земельку повытряхнути Да бросить сошку за ракитов куст.
Тут ведь Вольга Святославович Посылает он дружинушку хоробрую, Пять молодцов да ведь могучиих, Как бы сошку из земли да повыдернули, Из омешиков земельку повытряхнули, Бросили бы сошку за ракитов куст.
Приезжает дружинушка хоробрая, Пять молодцов да ведь могучиих, Ко той ли ко сошке кленовенькой. Они сошку за обжи вокруг вертят, А не могут сошки из земли поднять, Из омешиков земельки повытряхнуть, Бросить сошку за ракитов куст.
Тут молодой Вольга Святославович Посылает-от дружинушку хоробрую Целым он ведь десяточком. Они сошку за обжи вокруг вертят, А не могут сошки из земли выдернуть, Из омешиков земельки повытряхнуть, Бросить сошку за ракитов куст.
И тут ведь Вольга Святославович Посылает всю свою дружинушку хоробрую, Чтобы сошку из земли повыдернули, Из омешиков земельку повытряхнули, Бросили бы сошку за ракитов куст.
Они сошку за обжи вокруг вертят, А не могут сошки из земли повыдернуть, Из омешиков земельки повытряхнуть, Бросить сошку за ракитов куст.
Тут оратай-оратаюшко На своей ли кобыле соловенькой Приехал ко сошке кленовенькой. Он брал-то ведь сошку одной рукой, Сошку из земли он повыдернул, Из омешиков земельку повытряхнул, Бросил сошку за ракитов куст.
А тут сели на добрых коней, поехали, Как хвост-то у ней расстилается, А грива-то у ней да завивается. У оратая кобыла ступью пошла, А Вольгин конь да ведь поскакивает. У оратая кобыла грудью пошла, А Вольгин конь да оставается.
Тут Вольга стал да он покрикивать, Колпаком он стал да ведь помахивать: — Ты постой-ко ведь, оратай-оратаюшко! Кабы этая кобыла коньком бы была, За эту кобылу пятьсот бы дали.
Тут проговорил оратай-оратаюшко: — Ай же глупый ты, Вольга Святославович! Я купил эту кобылу жеребеночком, Жеребеночком да из-под матушки, Заплатил за кобылу пятьсот рублей. Кабы этая кобыла коньком бы была, За эту кобылу цены не было бы!
Тут проговорил Вольга Святославович: — Ай же ты, оратай-оратаюшко, Как-то тебя да именем зовут, Нарекают тебя да по отечеству?-
Тут проговорил оратай-оратаюшко: — Ай же ты, Вольга Святославович! Я как ржи-то напашу да во скирды сложу, Я во скирды сложу да домой выволочу, Домой выволочу да дома вымолочу, А я пива наварю да мужичков напою, А тут станут мужички меня похваливати: «Молодой Микула Селянинович!»…
Краткое содержание
С ранних лет Вольга Святославович рос невероятно смышлёным, развитым мальчиком. Мудрость свою он черпал из природы и с лёгкостью понимал язык зверей и птиц.
По дороге Вольге и его дружине повстречался пахарь — оратай, который вспахивал поле и напевал весёлую песню. Вольге захотелось пообщаться с пахарем, но добраться к нему удалось лишь на третий день пути.
Пахарь оказался на редкость красивым, статным молодым мужчиной. Он был нарядно одет, а его крепкая, сильная лошадь имела богатую сбрую. Князь стал свидетелем того, с какой лёгкостью оратай выкорчёвывал из земли большие камни и корни деревьев, и поразился его силе. Он узнал, что пахаря зовут Микула.
Узнав, куда направляется Вольга Святославович со своей дружиной, Микула предупредил, что в тех краях «живут-то мужички да все разбойнички». Он рассказал, как на днях на него напали эти разбойники, но вскоре очень пожалели, что связались с ним. Вольга предложил сильному и храброму крестьянину присоединиться к нему.
Микула «кобылу из сошки повывернул», оседлал её и присоединился к княжеской дружине. Через некоторое он вспомнил, что оставил соху прямо в поле, и попросил Вольгу отправить несколько воинов, чтобы тt спрятали соху в кустах. Однако даже все дружинники князя не смогли смогли справиться с этой задачей. Тут подъехал Микула «на своей ли кобыле соловенькой», одной рукой выдернул соху и забросил её за куст ракиты.
Вновь вся дружина отправилась в путь, и Вольга подивился небывалой резвости крестьянской кобылы. Он сказал, что будь это конь, а не кобыла, то стоил бы не меньше пятисот рублей. В ответ Микула лишь рассмеялся. Он рассказал, что «купил эту кобылу жеребёночком, Жеребёночком да из-под матушки», и уже тогда она стоила пятьсот рублей — «кабы этая кобыла коньком бы была, За эту кобылу цены не было бы».
Вольга Святославович уважительно поинтересовался у своего попутчика, каково его величают «по отечеству». На что богатырь ответил, что как только он наварит ржаного пива и угостит им мужиков, то те к нему обращают не иначе как Микула Селянович.
Былины
Сказки. Рассказы. Стихи
Русские былины. Былины о русских богатырях.
Когда воссияло солнце красное На тое ли на небушко на ясное, Тогда зарождался молодой Вольга, Молодой Вольга Святославович.
Как стал тут Вольга растеть-матереть, Похотелося Вольге много мудрости: Щукой-рыбою ходить ему в глубоких морях, Птицей-соколом летать ему под оболока, Серым волком рыскать да по чыстыим полям. Уходили все рыбы во синии моря, Улетали все птицы за оболока, Ускакали все звери во темныи леса.
Как стал тут Вольга растеть-матереть, Собирал себе дружинушку хоробрую: Тридцать молодцов да без единого, А сам-то был Вольга во тридцатыих. Собирал себе жеребчиков темно-кариих, Темно-кариих жеребчиков нелегчёныих. Вот посели на добрых коней, поехали, Поехали к городам да за получкою. Повыехали в раздольице чисто поле, Услыхали во чистом поле оратая. Как орет в поле оратай, посвистывает, Сошка у оратая поскрипывает, Омешики по камешкам почиркивают. Ехали-то день ведь с утра до вечера, Не могли до оратая доехати Они ехали да ведь и другой день. Другой день ведь с утра до вечера, Не могли до оратая доехати. Как орет в поле оратай, посвистывает, А омешики по камешкам почиркивают. Тут ехали они третий день, А третий день еще до пабедья. А наехали в чистом поле оратая.
Как орет в поле оратай, посвистывает, А бороздочки он да помётывает, А пенье-коренья вывёртывает, А большие-то каменья в борозду валит. У оратая кобыла соловая, Гужики у нее да шелковые, Сошка у оратая кленовая, Омешики на сошке булатные, Присошечек у сошки серебряный, А рогачик-то у сошки красна золота.
А у оратая кудри качаются, Что не скачен ли жемчуг рассыпаются, У оратая глаза да ясна сокола, А брови у него да черна соболя. У оратая сапожки зелен сафьян Вот шилом пяты, носы востры, Вот под пяту-пяту воробей пролетит, Около носа хоть яйцо прокати. У оратая шляпа пуховая, А кафтанчик у него черна бархата.
Говорит-то Вольга таковы слова: — Божья помочь тебе, оратай-оратаюшко! Орать, да пахать, да крестьянствовати, А бороздки тебе да помётывати, А пенья-коренья вывёртывати, А большие-то каменья в борозду валить! Говорит оратай таковы слова: — Поди-ка ты, Вольга Святославович! Мне-ка надобна божья помочь крестьянствовати. А куда ты, Вольга, едешь, куда путь держишь?
Тут проговорил Вольга Святославович: — Как пожаловал меня да родной дядюшка, Родной дядюшка да крестный батюшка, Ласковый Владимир стольно-киевский, Тремя ли городами со крестьянами: Первым городом Курцовцем, Другим городом Ореховцем, Третьим городом Крестьяновцем. Теперь еду к городам да за получкою.
Тут проговорил оратай-оратаюшко: — Ай же ты, Вольга Святославович! Там живут-то мужички да все разбойнички, Они подрубят-то сляги калиновы Да потопят тебя в речке да во Смородине! Я недавно там был в городе, третьего дни, Закупил я соли цело три меха, Каждый мех-то был ведь по сто пуд… А тут стали мужички с меня грошей просить, Я им стал-то ведь грошей делить, А грошей-то стало мало ставиться, Мужичков-то ведь больше ставится. Потом стал-то я их ведь отталкивать, Стал отталкивать да кулаком грозить. Положил тут их я ведь до тысячи: Который стоя стоит, тот сидя сидит, Который сидя сидит, тот лежа лежит.- Тут проговорил ведь Вольга Святославович: — Ай же ты, оратай-оратаюшко, Ты поедем-ко со мною во товарищах.
А тут ли оратай-оратаюшко Гужики шелковые повыстегнул, Кобылу из сошки повывернул. Они сели на добрых коней, поехали. Как хвост-то у ней расстилается, А грива-то у нее да завивается. У оратая кобыла ступью пошла, А Вольгин конь да ведь поскакивает. У оратая кобыла грудью пошла, А Вольгин конь да оставается. Говорит оратай таковы слова: — Я оставил сошку во бороздочке Не для-ради прохожего-проезжего: Маломощный-то наедет — взять нечего, А богатый-то наедет — не позарится,- А для-ради мужичка да деревенщины, Как бы сошку из земельки повыдернути, Из омешиков бы земельку повытряхнути Да бросить сошку за ракитов куст.
Тут ведь Вольга Святославович Посылает он дружинушку хоробрую, Пять молодцов да ведь могучиих, Как бы сошку из земли да повыдернули, Из омешиков земельку повытряхнули, Бросили бы сошку за ракитов куст. Приезжает дружинушка хоробрая, Пять молодцов да ведь могучиих, Ко той ли ко сошке кленовенькой. Они сошку за обжи вокруг вертят, А не могут сошки из земли поднять, Из омешиков земельки повытряхнуть, Бросить сошку за ракитов куст.
Тут молодой Вольга Святославович Посылает-от дружинушку хоробрую Целым он ведь десяточком. Они сошку за обжи вокруг вертят, А не могут сошки из земли выдернуть, Из омешиков земельки повытряхнуть, Бросить сошку за ракитов куст.
И тут ведь Вольга Святославович Посылает всю свою дружинушку хоробрую, Чтобы сошку из земли повыдернули, Из омешиков земельку повытряхнули, Бросили бы сошку за ракитов куст. Они сошку за обжи вокруг вертят, А не могут сошки из земли повыдернуть, Из омешиков земельки повытряхнуть, Бросить сошку за ракитов куст.
Тут оратай-оратаюшко На своей ли кобыле соловенькой Приехал ко сошке кленовенькой. Он брал-то ведь сошку одной рукой, Сошку из земли он повыдернул, Из омешиков земельку повытряхнул, Бросил сошку за ракитов куст.
А тут сели на добрых коней, поехали, Как хвост-то у ней расстилается, А грива-то у ней да завивается. У оратая кобыла ступью пошла, А Вольгин конь да ведь поскакивает. У оратая кобыла грудью пошла, А Вольгин конь да оставается.
Тут Вольга стал да он покрикивать, Колпаком он стал да ведь помахивать: — Ты постой-ко ведь, оратай-оратаюшко! Кабы этая кобыла коньком бы была, За эту кобылу пятьсот бы дали.
Тут проговорил оратай-оратаюшко: — Ай же глупый ты, Вольга Святославович! Я купил эту кобылу жеребеночком, Жеребеночком да из-под матушки, Заплатил за кобылу пятьсот рублей. Кабы этая кобыла коньком бы была, За эту кобылу цены не было бы!
Тут проговорил Вольга Святославович: — Ай же ты, оратай-оратаюшко, Как-то тебя да именем зовут, Нарекают тебя да по отечеству?-
Тут проговорил оратай-оратаюшко: — Ай же ты, Вольга Святославович! Я как ржи-то напашу да во скирды сложу, Я во скирды сложу да домой выволочу, Домой выволочу да дома вымолочу, А я пива наварю да мужичков напою, А тут станут мужички меня похваливати: «Молодой Микула Селянинович!»…
Читать другие русские былины. Содержание.