Что такое неформальное письмо на английском языке
Письмо Другу (Неформальное Письмо на Английском) 7 Примеров
В этой статье рассмотрим, как написать письмо другу — основные правила составления неформального письма, схема письма, корректное указание адреса, образцы начальных и заключительных предложений, обращения к адресату. Вы найдете здесь большое количество примеров разных писем, в том числе письма о том, как я провел каникулы. Руководствуясь этими примерами, вы легко сможете составить любое письмо своим друзьям.
Известно несколько разновидностей писем по цели их написания: поддержка общения, запросы, обращение для устройства на работу, жалобы, передача новостей, сопровождение деловых транзакций и другие. Все эти виды писем можно разделить на личные или неформальные (письма друзьям, например) и официальные — формальные. Неформальные письма на английском, к которым относится и письмо другу, пишутся просто, но с соблюдением структуры. Это письмо структурно делится на 5 секций.
Письмо другу пишется по схеме
Схема и примеры открывающих и заключительных предложений помогут вам составить любое письмо своим друзьям.
1. Заголовок (Heading).
В заголовке размещается адрес, откуда письмо послано и дата его написания. В англоязычных странах принято писать адрес в следующем порядке:
Дом, улица
Район города, округ
Город
Штат, графство
Почтовый код
Страна
Адрес отправителя помещается обычно в правом верхнем углу письма. Если вы с другом живете в одной стране, то страну в адресе можно не указывать. Под адресом же пишется дата, обычно в одном из двух форматов:
February 27, 2014
27 February 2014
2. Приветствие (Salutation or Greetings)
Пишется My Dear или Dear перед именем родственника, Dear перед именем друга, затем идет запятая:
My Dear Igor,
Dear Phill,
3. Тело письма (Body of the letter)
Состоит из 3-х частей: открывающее предложение (Opening sentence), основное сообщение и заключительное предложение (Closing Lines). Примеры выражений для Opening Sentence в письме другу: 
Основное сообщение должно состоять из коротких предложений, написанных в разговорной манере. Оно может содержать сокращения, идиомы, фразовые глаголы, слэнг и другие разговорные выражения, включая восклицания со знаком «!».
Заключительное предложение выражает уважение и надежды, которые вы питаете по отношению к другу (или родственнику):
4. Подписание письма (Complementary closing — Subscription)
Подписание зависит от отношений между вами и вашим другом:
All the best,
Best wishes,
See you soon,
Take care,
Yours,
Lots of love,
Love,
Yours affectionately/lovingly,
Your affectionate daughter/ brother/ mother, — для родственников
Yours sincerely / Sincerely yours, — для друзей
Обычно такое подписание ставится под письмом с левой стороны, но некоторые культуры предпочитают правую.
5. Подпись (Signature)
Подпись и имя отправителя ставятся под Complementary closing.
6. Постскриптум — после письма
Также письмо другу может содержать следующую аббревиатуру:
P.S. (post script)- используется, когда хочется добавить еще информацию после того, как письмо уже подписано.
P.S.V.P. — означает по-французски «пожалуйста, ответь», если в письме содержалось приглашение куда-либо.
Письмо другу — примеры
Письмо Джейн
How are you doing? I’m just writing to let you know that everything is all right now. This is a nice quiet place. The people are friendly, and the weather is warm. We’ve been staying here for ten days now, and we are already used to it.
I walk a lot, but Phil just spends his time reading newspapers and writing business letters. Sometimes we are going for a walk together.
Last week I went to the nearest park. This is a wonderful very beautiful place. I saw a lot of squirrels, they were so noisy and begged for food all the time. I gave them all the peanuts that I had. There is also a small pond at the park with ducks and beautiful water lilies.
Next week I’m going to start writing my new book, and it’s going to be very hard work. That is all for now.
Give my regards to Paul and the family. I look forward to hearing from you soon.
Your loving sister,
Ann
Перевод письма:
Письмо Элизабет
Перевод этого письма:
Дорогая Элизабет,
Как дела? Я чувствую себя отдохнувшим после восхитительного отдыха на прошлой неделе, когда я и моя семья ездили отдохнуть на Голубое озеро.
Каждое утро мы ходили пешком к озеру, садились в удобные кресла и забрасывали рыболовные лески. Я поймал радужную форель, которая весила два фунта. После наших рыболовных приключений, мы прыгали в прохладное озеро и освежались. Иногда мы плескали друг на друга и играли в игры. Вечером мы готовили вкусное барбекю из форели. Мы бы хотели, чтобы и ты была там!
Твой друг
Сэмми
Письмо другу о проведенных каникулах
Все образцы писем приведены на английском с переводом на русский в формате pdf.
Как писать формальные и неформальные письма по-английски?
Несколько рекомендаций по оформлению писем на английском языке.
Друзья, всем привет! Все мы частенько пишем письма и сообщения по работе или просто друзьям и близким. И конечно, это не секрет, что письма бывают в строгом деловом стиле и в «расслабленном» повседневном. На этот раз, я решил поделиться с вами некоторыми трюкам и тонкостям написания писем по-английски, так как не всегда при переводе становится понятным стиль изложенного текста.
Итак, ниже мы рассмотрим, что можно, и что нельзя писать в деловых, формальных (Formal) и повседневных, неформальных (informal) письмах (letters):
Что можно использовать в неформальных письмах.
Contractions (сокращения) – имеется в виду сокращенные формы отрицаний и т.д., например didn’t, can’t, I’d like to etc.
Paul doesn’t want to go to California now.
(Пол не желает ехать в Калифорнию сейчас)
She didn’t cook cupcakes.
(Она не приготовила капкэйки)
Idioms (идиомы) – в неформальных письмах можно использовать идиомы и крылатые выражения. Например, hit the books (усердно учиться), sleep like a log (очень крепко спать)…
I’ll sleep over in my friend’s house about a week.
(Почти неделю я поживу у друга)
Phrasal verbs (фразовые глаголы) – имеется в виду глаголы, которые состоят из глагола (verb) и предлога (preposition). Например, give up (сдаваться), shout up (заткнуться) и т.д.
We want to order in some Mexican food.
(Мы хотим заказать какую-то мексиканскую еду)
I’m dressing up for my prom.
(Я наряжаюсь для моего выпускного)
Imperatives (повелительное наклонение). Также, в неформальных письмах допускается повелительное наклонение.
Really (на самом деле), very (очень), totally (абсолютно) – в неформальном письме можно спокойно употреблять эти слова.
I can totally agree with your opinion.
(Я могу полностью согласиться с вашим мнением)
We really enjoyed this vacation.
(Мы реально насладились этими каникулами)
On top of it all/To top it all off (Помимо всего этого/чтобы завершить все это) – подобные выражения часто используются в жизни при написании неформальных писем.
On top of it all John also quarreled with me.
(Помимо всего этого, Джон еще и со мной поругался)
Abbreviations (аббревиатуры) – в английском языке существует огромное множество аббревиатур именно для неформальных сообщений и писем. Например, Lol (laugh out loud), RIP (rest in peace) – «покойся с миром» и т.д.
We are hanging out tomorrow in my house. BYOB (bring your own booze/beer) if you’re coming.
(Мы завтра тусим у меня дома. Если приедешь – возьми с собой свою выпивку)
A lot (много), это неформальная, разговорная форма (much) и (mаny).
I’ve got a lot of toys. Let’s go! We will play something!
(У меня есть много игрушек. Пошли! Поиграем во что-то!)
Non Latin based words (никаких слов с латинскими корнями), так как, как правило, это официальные и научные формулировки. Например, слово intelligent (умный/ая), это слово с латинскими корнями и является синонимом более повседневным словам, как – «smart, clever» (умный/ая).
Emma is such a smart girl! She’s only 3 years old, but already can read.
(Эмма такая умная девочка! Ей всего три годика, но она уже умеет читать)
Что можно использовать в формальных письмах.
No contractions (никаких сокращений) – если в неформальных письмах можно, например написать «can’t», то в этом случае, нужно написать полностью, то есть «can not».
I would like to have my tea after 10 minutes, because at that time it will be directly 5 o’clock.
(Я бы предпочел пить свой чай через 10 минут, потому что тогда будет ровно 5 часов дня)
No idioms (никаких идиом) – в деловых письмах нецелесообразно использование подобных выражений.
I tossed and turned last night, so I couldn’t come to work on time.
(Я воротился всю ночь и не мог спать, по этому я не смог вовремя прийти на работу)
Так говорить нельзя! А нужно вот так:
I could not come to work on time, because of my feeling unwell in the last night.
(Я не мог прийти на работу вовремя, из-за моего плохого самочувствия прошлой ночи)
No Phrasal Verbs (никаких фразовых глаголов) – необходимо поменять их более официальными словами.
Our group of scientists discovered (instead of «find out» (вместо «find out»)) this new kind of butterfly.
(Наша группа ученых обнаружила новый вид бабочки)
No imperatives! (Никакого повелительного наклонения!) – это считается некорректно и не допускается в деловых и строгих письмах.
You may send the cargo at your earliest convenience.
(Необходимо, чтобы Вы отправили груз при Вашей ближайшей возможности)
Strongly (очень, настоятельно) – вместо слов «vary, totally, really», необходимо использовать это слово.
I strongly advise to expand the range of goods.
(Я настоятельно рекомендую расширить ассортимент товаров)
Furthermore, moreover (кроме того, к тому же) – такие формулировки очень подходят к деловому стилю. Используя их – Вы не ошибетесь.
We do not change our position. Moreover, we are going to develop our projects.
(Мы не меняем нашу позицию. Кроме того, мы будем развивать наши проекты)
No abbreviations (Никаких аббревиатур) – если это не названия фирм или организаций, то не надо использовать аббревиатуры. Например, нужно писать «Television» (телевизор), а не «TV».
Our channel will produce new television show.
(Наш канал будет выпускать новое телевизионное шоу)
No «a lot» (никаких «a lot») – необходимо использовать слова «much/many».
Many employees will participate in meetings.
(Многие сотрудники будут участвовать в митингах)
Latin based words (слова с латинскими корнями) – как уже говорилось, это научные и официальные слова.
You are all intelligent gentlemen and you clearly understand what we intend to do.
(Вы все умные джентльмены, и четко понимаете, что мы намерены делать)
Учите английский язык, друзья, и берегите себя!
Что такое неформальное письмо на английском языке
Когда Вы последний раз получали бумажное письмо? Чтобы вспомнить, нужно хорошенько подумать. Вот и я тоже не могу вспомнить. Правда, каждый Новый Год я продолжаю отправлять всем родственникам и друзьям бумажные открытки. Вся проблема в том, что мне в ответ никто ничего не присылает…
Всем кажется, что писать письма, отправлять открытки – давным-давно устарело, ведь есть телефон, электронная почта, социальные сети — они быстрее помогают добраться до человека… Особенно сентиментальные скажут, что мы лишились романтики в погоне за временем и удобством. Но вот есть кое-что в современном мире, что остаётся неизменно — это письмо на английском языке, которое до сих пор пишется по правилам – эти правила также относятся и к электронным письмам.
Предлагаю перейти к делу, и разобраться, как именно написать неформальное письмо или письмо другу на английском.
В правом верхнем углу укажите, когда именно Вы написали письмо.
Дату можно записать двумя способами: 26 March, 2017 или March 26, 2017.
Надо признаться, что с приходом электронных сообщений, практика постановки даты сама по себе исчезла. Почтовый клиент сам выдает дату и время отправления письма с точностью до секунды. Но, если Вы пишете письмо на бумаге, позаботьтесь об этой важной мелочи.
Еще одно замечание касается адреса, если Вы отправляете бумажное письмо. Иногда в структуре письма указывается адрес в правом верхнем углу, прямо перед датой. В этом нет необходимости, потому что он пишется на конверте. Но знать порядок того, где улица, а где индекс – очень важно, потому что он отличен от русскоязычного образца.
42 Chaykovskogo str.,
Leningrad region,
Saint Petersburg,
Russia
191123
В этом пункте уже нет разницы – бумажное письмо или электронное. Оно всегда начинается с одинаково. Обычно приветствие ставится с начальной строки, то есть слева. Вы обращаетесь к адресату любым из предложенных способов:
| Вы хорошо знакомы, хотите сделать письмо приятным и дружелюбным. Но даже в случае, если человека Вы не так хорошо знаете, обращение Dear не будет казаться чересчур. | Dear, Tom; My dear Tom, |
| Вам не хочется показаться фамильярным с малознакомым человеком. | Hi Martin; Hello Kate, |
| Между близкими людьми, теплоту к которым Вы хотите подчеркнуть. | My sweet Ann; Dearest John; My darling, |
Не забудьте! После приветствия обязательно поставьте запятую (e.g. Dear Tom, … My darling, …).
Его еще называют тело письма, и состоит оно из трех частей.
Это небольшой абзац, который задает общий тон письма, является показателем вежливости. В этой части Вам стоит сказать, что Вы рады получить письмо от Вашего друга, затем стоит повторить информацию, которую он Вам написал – те самым Вы покажете, что его слова до Вас дошли.
Давайте посмотрим, что можно использовать, чтобы правильно «подступиться к делу»:
Здесь Вы можете дать волю своей фантазии. Напишите о том, для чего Вы, собственно, и взялись за письмо. Все будет зависеть от степени близости – если между вами доверие и откровение, то тут возможны углубления в детали; если же вы – просто приятели, то не стоит сильно распространяться о себе, личной жизни. В этой части нет устоявшихся фраз и клише – это полностью Ваша вотчина, где можно пользоваться теми оборотами, которые нравятся. Основную часть лучше разбить на несколько абзацев, а не писать все сплошной «простыней» – так информация легче воспринимается и усваивается читаемым. Имейте ввиду, что в электронном письме принято оставлять пустую строку между абзацами для визуального удобства.
В конце основной части письма обязательно поинтересуйтесь, как обстоят дела с последним проектом, на какой стадии ремонт, и как прошла научная конференция в Париже – задайте вопрос! Это покажет Ваш интерес к адресату и побудит его к продолжению переписки.
Также можно завершить и следующими фразами:
Обязательная часть письма, которая логически его завершает. Подпись отображает весь тон написанного – был он нейтральным или подчеркнуто дружеским – такую подпись нужно и выбирать.
Письмо часто заканчивается не прощанием, а как раз постскриптумом – он всегда пригодится в конце, если Вы что-то забыли сказать или… специально приберегли на потом. Что иногда случается – шутливая приписка или замечание порой перечеркивает все впечатление от написанного – думаю, что Вам бы не хотелось обидеть своего собеседника, особенно, если он англичанин – они так чувствительны в эпистолярном жанре.
Несколько общих правил при написании неформального письма на английском:
So, … – итак
Well, … — ну, …
Anyway, … — короче говоря, в любом случае…
Besides, …к тому же …
Firstly, …- во-первых
Finally, …и наконец
By the way, …кстати
Не забывайте, что письмо на английском языке до сих пор имеет четкую структуру и общепринятые нормы. Кажется, это неплохо. Этот шаблон можно использовать для написания любого письма, на любом языке и всегда будет к месту. А теперь давайте посмотрим, что у нас получилось:
Желаем Вам приятной переписки и радостных новостей!
Автор — Борисовская Яна, преподаватель английского в Школе LF.
Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!
Преподавание языков — это моя жизнь. В 2011 году появился Блог LingvaFlavor об иностранных языках, а в 2016 году из него выросла языковая онлайн Школа LF с отличной командой преподавателей-профессионалов. Надеюсь, что занятия в нашей школе станут неотъемлемой частью вашей жизни и принесут желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!
4 комментария на «“Как писать неформальное письмо на английском: структура письма и полезные фразы.”»
Спасибо за статью! Очень понятно, легко и интересно написано. Уже смогла использовать некоторые фразы. Удачи автору!
Пишем письмо для друга на английском
Нет времени? Сохрани в
Переписка — один из самых важных способов общения людей во всем мире. С ее помощью можно решить любой вопрос: рабочий, коммерческий, личный. Это часто экономит время, ведь нам не нужно ожидать человека, чтобы с ним поговорить (пусть лучше письмо ждет его в ящике).
Не упускай возможность улучшать свой английский нескучно. Еженедельная порция актуального английского в каждом новом видео на Youtube-канале EnglishDom — кликай, чтобы подписаться.
К счастью, сегодня нам не приходится долго ждать, и письмо можно отправить молниеносно благодаря интернету. Однако, чтобы избежать позора, важно знать, как правильно его написать на английском языке. Отбросим официоз и поговорим о приятном — сегодня пишем письмо другу.
Example of a friendly letter
Dear Paul,
Thank you for your letter! I’m glad to hear that you’ve passed your driving test! Congratulations!
I’m sorry I haven’t written for such a long time. I’ve been really busy with my new project. By the way, thank you for your brilliant idea. I really had the best presentation last time. I really appreciated your advice.
As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don’t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health every day. There is a rule of 30 minutes a day: if you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. For example, if you read 50 pages during this time, at the end of the week you’ll have total of about 350 pages. If we say that we don’t have enough time for it (as we usually do) we have 0 result at the end of the week. Besides, they say that it takes 21 days to form a new habit. So all you have to do is to take the bull by the horns and try it for just 3 weeks.
Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.
Hope to hear from you soon.
Все курсы английского языка EnglishDom с преподавателем
Пример письма другу
Я рад узнать, что ты сдал на права! Поздравляю!
Извини, что не писал тебе долгое время. Я был очень занят со своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. У меня действительно была прекрасная презентация в прошлый раз. Я действительно оценил твой совет.
Что касается твоего вопроса, мне кажется, все, что тебе нужно делать, это просто регулярные упражнения. Не ленись и старайся находить хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Существует правило 30 минут в день: если ты делаешь что-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у тебя будет результат. Например, если ты читаешь 50 страниц в течение этого времени, к концу недели у тебя будет уже 350 страниц. Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), у нас будет нулевой результат в конце недели. К тому же, говорят, нужно 21 день, чтобы сформировать новую привычку. Поэтому всё, что тебе нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать в течение 3-х недель.
К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
Надеюсь на скорый ответ.
Что такое неформальное английское письмо?
Личные письма (informal letters) обычно пишут людям, которых хорошо знают (друзьям, родственникам и т.д.). Соответственно, в них можно поделиться актуальными новостями, обсудить личные вопросы, пошутить, использовать неформальную лексику (сленг, жаргон, уменьшительно-ласкательные обращения и т.п.), что недопустимо при написании официального письма.
Личное письмо также используется для того, чтобы спросить какую-то информацию, поздравить с праздником, попросить совета/дать совет. Дружеское письмо может быть написано не только старому другу, но и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу дружескую любовь и заботу.
Как начать неформальное письмо?
Как и любой другой вид письма, неофициальное содержит определенные обязательные части. Конечно же это приветствие и прощание. Начните со слова Dear (дорогой) + имя человека, которому пишете. Также (особенно в е-мейлах) можно начать со слова Hi + имя человека.
Например: Dear Bob, или Hi Bob. Не обращайтесь к человеку по фамилии или Mr, Mrs. Это звучит слишком официально и даже нелепо в сочетании с Dear.
В неофициальном письме часто ставят запятую после имени, а сам текст письма начинается с новой строки. В таком случае важно сохранить стиль, то есть, если вы использовали запятую в начале, то повторите этот прием в конце письма, прощаясь.
О чем писать в неформальном письме?
Далее идет само «тело» письма. Его содержание зависит от тематики общения. Однако чаще всего мы отвечаем на другое письмо. С этого и начнем.
Если давно не общались, подойдут следующие фразы:
Примеры фраз и варианты писем на английском
Если друг писал о новостях:
Если хотим поделиться новостями:
Отвечаем на приглашение:
Предлагаем и советуем
Past Continuous — прошедшее длительное время
Как закончить неофициальное письмо?
Конечно же после того, как мы всем поделились, обо всем рассказали, на все вопросы ответили, нужно логически закончить письмо, нельзя его просто оборвать. Для этого у нас также есть некоторые заготовочки, традиционные фразы.
Скажите, почему вы заканчиваете письмо:
Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме:
И в заключение не забываем о традиционном пожелании с новой строки
Полезные слова-связки
then – затем
after it/that – после этого / того
though – хотя
so – итак, поэтому
that’s why – поэтому, вот почему
besides – кроме того
nevertheless – тем не менее
anyway – в любом случае, так или иначе
fortunately – к счастью
unfortunately – к сожалению
Хочешь завести себе англоязычного товарища, которому сможешь писать на английском, а затем и вовсе встретиться с ним лично и пообщаться? И совершенно не важно откуда ты — из Мариуполя, Николаева, Львова или Кривого Рога! Учи английский вместе с EnglishDom и открывай для себя новые горизонты!












