Что такое неопределенное существительное
Неопределенные существительные
Смотреть что такое «Неопределенные существительные» в других словарях:
Неопределенные существительные — Существительные, для которых не установлено, к кому или к чему они относятся. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008 … Большая психологическая энциклопедия
Неопределенные существительные — Существительные, для которых не установлено, к кому или к чему они относятся … Словарь нейролингвистического программирования
ОГЛАВЛЕНИЕ — ОРФОГРАФИЯ I. Правописание гласных в корне § 1. Проверяемые безударные гласные § 2. Непроверяемые безударные гласные § 3. Чередующиеся гласные § 4. Гласные после шипящих § 5. Гласные после ц § 6. Буквы э е § 7. Буква й II. Правописание согласных… … Справочник по правописанию и стилистике
Лаал — Самоназвание: yəw láà:l Страны: Чад … Википедия
Индонезийский — язык Самоназвание: Bahasa Indonesia Страны: Индонезия, Восточный Тимор Официальный статус: Индонезия Регулирующая организация: Pusat Bahasa Общее числ … Википедия
Умбрский язык — Страны: Италия Регионы: центральная Италия … Википедия
Аккадский язык — Самоназвание: lišānum akkadītum Страны: Аккад, Вавилония … Википедия
Нии (язык) — Нии Самоназвание: Nii/Ek Nii Страны: Папуа Новая Гвинея … Википедия
Латино-сине-флексионе — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. Латино сине флексионе (Latino sine flexio … Википедия
Артикль — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Божественность Иисуса Христа и Ин.1:1
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Ин.1:1)
Общество Сторожевой Башни переводит этот стих иначе, нежели христиане (в том числе и авторы Синодального перевода). Особенный интерес вызывает последняя часть предложения:
Точка зрения Сторожевой Башни
Почему в «Переводе нового мира» текст Ин.1:1 звучит иначе, чем в общепризнанных христианских переводах? Сторожевая Башня поясняет:
В греческом койне – общепринятом греческом языке – был определенный артикль, но не было неопределенного артикля. Поэтому, если перед существительным, представляющим именную часть составного сказуемого, не стоит определенный артикль, это существительное в зависимости от контекста может быть неопределенным, то есть выражать его принадлежность к ряду ему подобных.
В одном журнале (Journal of Biblical Literature) говорится, что выражения, «в которых глаголу предшествует именная часть составного сказуемого без артикля, как правило, имеют качественную характеристику». Как отмечается в журнале, это указывает на то, что логос можно назвать богоподобным. Об Ин.1:1 там говорится: «То, что именная часть составного сказуемого имеет качественную характеристику, настолько очевидно, что существительное [meóc] нельзя рассматривать как определенное, то есть выражающее его единичность».
Из этого заявления Сторожевой Башни следует, что слово theos в последней части этого стиха (1) неопределенное и (2) «имеет качественную характеристику», а потому его следует переводить как «божественный», «богоподобный» или «бог», чтобы избежать отождествления Слова со Всемогущим Богом.
Определимся с терминами
Проблема, поднятая Сторожевой Башней, относится к сфере грамматики греческого языка, которая сама по себе довольно сложна. Поэтому мы начнем с того, что поясним значение некоторых терминов, использованных в приведенной выше цитате.
Именная часть составного сказуемого
Артикль
Определенное существительное
Определенное существительное указывает на конкретный, уникальный объект. Существительное считается определенным, если при нем есть определенный артикль. Однако в греческом языке на определенность существительного указывает не только артикль 961 – существительное без артикля тоже может быть определенным. В русскоязычных переводах определенность слова theos в последней части Ин.1:1 подчеркивается заглавной буквой «Б» в слове «Бог».
Неопределенное существительное
Грамматисты называют «неопределенными» существительные, которые не имеют признаков определенности. Неопределенное существительное указывает на некий объект, ничем не отличающийся от других аналогичных объектов.
Качественное существительное
Статья Харнера
Каким же образом этот стих понимает сам Харнер? Он пишет:
Иными словами, назвать Иисуса Христа «божественным» будет не совсем правильно, потому что слово «божественный» недостаточно конкретно, – следует говорить, что Иисус Христос божественен точно так же, как и Отец 969 . Развивая свою мысль, Харнер прибегает к классической тринитарной терминологии: «По-видимому, данную грамматическую конструкцию можно перевести так: „Слово имело ту же природу, что и Бог». Такой вариант передает мысль Иоанна, которая, насколько я понимаю, заключается в том, что ho logos, будучи ничуть не меньше ho theos, имел природу theos» 970 . Объяснение Харнера прекрасно укладывается в рамки классического тринитарного богословия: три Личности, одна сущность.
Остается лишь заметить, что согласно Писанию божественной «природой» обладает только Бог и никто другой – ни человек, ни ангел. Библия говорит, что есть только один истинный Бог ( Ис.43:10; 44:6–8 ; Иер.10:10 ; Ин.17:3 ; 1Тим.2:5 ; Иак.2:19 ; 1Ин.5:20 ), Который не имеет Себе подобных по природе и свойствам ( 3Цар.8:23 ; 1Пар.17:20 ; Пс.85:8 ; Ис.40:18, 25: 44:7; 46:5, 9 ; Иер.10:6–7 ). Если Иисус обладает природой Бога, Он и есть Бог.
А. Т. Робертсон
Правило Колуэлла
Дэниел Б. Уоллас, один из ведущих специалистов в области грамматики новозаветного греческого языка, сравнил данные, которыми пользовались Колуэлл и Харнер:
Создатели Перевода нового мира непоследовательны даже с точки зрения своих собственных принципов. Р. X. Каунтесс пишет:
Слово theos без артикля встречается в Новом Завете 282 раза. В шестнадцати случаях из этого числа в ПНМ используются слова «бог», «боги», «божественный». 16 раз из 282 – получается, что переводчики следовали собственным принципам перевода лишь в шести процентах случаев.
Лк.20:38
Свидетель Иеговы: Конечно.
Христианин: Не могли бы вы прочесть этот стих вслух?
Свидетель Иеговы: «Он Бог не мертвых, но живых, ибо для него все они живы» (ПНМ).
Христианин: О ком говорится в этом стихе?
Свидетель Иеговы: Судя по 37-му стиху ( Лк.20:37 ), об Иегове.
Контекст
Историческая христианская точка зрения
Тринитарии (т.е. сторонники учения о Троице) отождествляют ho theos из первой части Ин.1:1 с Отцом, a theos из последней части стиха – со Словом, т.е. Иисусом Христом, и это полностью соответствует утверждению, что Отец и Сын, будучи разными личностями, имеют одну и ту же сущность (природу). Обратите внимание на различие в терминах: тринитарии верят, что Бог существует в трех Лицах (личностях), но имеет только одну сущность. Таким образом, тринитарное богословие отвергает учение Сторожевой Башни, что Христос отличается от Отца по природе, т.е. является «богом, но не Всемогущим Богом», божественным творением, но не вечным Творцом.
Выводы
Следует ли верить в Троицу? Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 1998. C. 27.
Неопределенные существительные
С точки зрения идеи карт реальности все существительные являются неопределенными. Если я произнесу слова «капуста», «трамвай», «дом» и так далее, то, скорее всего, получится та же история, что и с «собачкой». Каждый представит свою капусту или свой вариант трамвая. Именно в этом смысле все существительные в речи человека можно считать неопределенными.
В случае с капустой, трамваем и домом дело обстоит проще. Мы с вами видели их в реальности. А как быть со словами «правда», «истина» и «страх»? По определению это тоже существительные. Но что они обозначают? Что появляется у людей в голове, какие картинки, когда они говорят эти слова?
Существительные, которые в реальности не существуют и которые нельзя потрогать, называют номинализациями, или неопределенными, существительными.
Слова-индикаторы: решение, помощь, страх, возмездие, месть, любовь, взаимопонимание, процесс и т. д.
Значение этих слов в карте
Такого типа существительные обозначают остановившийся процесс. Ведь за словом «решение» стоит процесс принятия решения; за словом «помощь» стоит деятельность – «помогать»; за словом «страх» стоит действие – «бояться», или «страшиться», или «пугаться». То же самое и с другими приведенными словами. Данными словами человек останавливает процесс и как бы «выносит» его вне себя и фактически говорит, что он с этим больше ничего не может сделать. Вот есть «страх», и все!
Если нам удастся запустить процесс вновь, то мы сможем разблокировать карту на этом участке и тем самым сможем повлиять на человека и помочь ему запустить процессы вновь.
Пример 1
– Я уже принял решение (сущ.) не подписывать этот контракт.
– Как именно вы решали (гл.)?
– Я посоветовался с приятелем, потом с женой. Прочитал заметку в газете. И все это убедило меня отказаться от этого предложения.
Только что мы разблокировали процесс принятия решения. Мы уже работаем – не с фактом принятого решения, а с процессом, на который мы можем повлиять.
И в этом процессе есть три точки опоры: 1) разговор с приятелем; 2) разговор с женой; 3) прочтение заметки в газете. Если мы сейчас «подорвем» хотя бы одну из этих точек, то сможем изменить ход событий, вернуть человека к процессу принятия решения и, возможно, получить его согласие на подписание контракта.
– Простите, а ваш приятель является экспертом в этом вопросе? Насколько квалифицированный совет он может дать?
Пример 2
– Я не могу этого сделать. У меня страх (сущ.) сцены.
– Как именно и чего именно вы боитесь (гл.)?
– Я боюсь, что когда я выйду на сцену, то начну запинаться, все засмеются, и мне станет плохо.
Мы разблокировали остановившийся процесс и поняли, из каких этапов он состоит. Думая о сцене, человек:
1) видит или чувствует себя выходящим на нее;
2) представляет, как он начинает запинаться;
3) слышит и видит, как все смеются над ним;
4) чувствует себя плохо.
Целая стратегия, целый процесс, который обозначается словами «страх сцены». Со «страхом» сделать что-то сложно. А процесс можно изменить. Связь событий тоже. Например, можно спросить человека: «А почему вы решили, что запнетесь? Откуда вы взяли, что над вами обязательно будут смеяться?»
Далее вы можете услышать какие-то возражения типа «я один раз на первом курсе выступал, запнулся, и все смеялись». Но это будет уже другое возражение, не связанное со словом «страх».
Кстати, точно так же, как страх сцены, часто «устроен» и страх общения с клиентами. Ведь у начинающего продавца могут крутиться те же мысли: «Я подойду (позвоню, приду), предложу свой товар, они на меня посмотрят косо, скажут резко «нет», я почувствую себя плохо. И зачем я буду подходить? Если им будет надо, они сами подойдут». Вот так и теряется инициатива.
Пример 3
– Дорогой, но ведь я нуждаюсь в твоей помощи (сущ.).
– Как именно ты хочешь, чтобы я тебе помогал (гл.)?
– Я хочу, чтобы ты послушал то, что я написала, и высказал свое мнение.
Что делать?
Когда вы встречаете в речи оппонента подобные несуществующие существительные, ваша задача задать уточняющий вопрос, который перевел бы существительное в глагол, тем самым разблокировав процесс.
♦ Как именно вы решали (гл.)?
♦ Как именно и чего именно вы боитесь (гл.)?
♦ Как именно ты хочешь, чтобы я тебе помогал (гл.)?
Ваша задача – понять, из каких этапов состоит процесс в карте другого человека и как он устроен. То есть важно учесть, что все разблокировки процессов приводят к тому, что вместо одного слова мы получаем описание целой последовательности действий. Можно предположить, что номинализации являются названием, значком определенных программ действий в голове человека.
Если вы имеете дело лишь с названием («страх» или «помощь»), то вы не можете знать, что за ними скрывается у конкретного человека. Если вы разблокируете эти программы с помощью вышеприведенных уточняющих вопросов, то сможете понять, как эти программы действуют. Ведь для одного человека под словом «помощь» может лежать программа «Встань и пойди поставь чайник на плиту, завари чай, принеси его и посиди рядом», для другого «Собери детей, пойдите в зоопарк и дайте мне 3 часа времени, чтобы сделать эту работу», а для третьего «Погладь по голове, скажи, что я умница, и дай денег на новый компьютер».
Неопределенные глаголы
Слова-индикаторы: смущать, отвергать, радовать, угрожать, предлагать, беспокоить, игнорировать и т. д.
Значение этих слов в карте
Человек, произнося любой глагол, в это же самое время «видит», представляет то действие, которое он имеет в виду. Он видит какие-то картинки из личного опыта, которые на его карте как раз и обозначают процесс «игнорирования» или «угрозы». У каждого своя «собачка» в голове. Работать необходимо не со своими иллюзиями, а с образами данного конкретного человека. А для этого необходимо выяснить, что же обозначают те слова, которые мы слышим.
Пример 1
– Как именно он это делает? Что именно он делает?
– Он плохо учится (он часто болеет; он связался с плохой компанией; он слишком много занимается…).
Пример 2
– Она игнорирует мое мнение.
– Как именно она это делает? Что значит «игнорирует»?
– Она не смотрит мне в глаза, когда я привожу свои доводы (она уходит в другую комнату и хлопает дверью; она говорит мне: «Хорошо, любимый!» – и делает наоборот; они шушукаются на собрании, когда я говорю, и т. д.).
Что делать?
Здесь все просто. Как только вы услышали глагол, смысл которого вам неясен, вы просто задаете вопросы к нему.
♦ Как именно это происходит?
И еще раз хочется предупредить. Оставьте собственные иллюзии, не создавайте собственных образов, «как она его игнорирует». Работайте только в карте собеседника. Работайте только с его опытом, понятиями и картинками.
Неопределенные прилагательные
Слова-индикаторы — любые слова, которые описывают качества вещей или дают оценку событиям: качественный, выгодный, невыгодный, некачественный, плохой, красивый, немодный, быстрый, агрессивный и т. д.
Примеры
Это очень выгодный контракт для вас.
Это замечательный костюм.
Это фирменная вещь.
Покрой этого костюма немодный.
Это невыгодное для меня предложение.
Это косметика низкого качества.
Это престижный клуб.
Значение этих слов в карте
И вновь в который уже раз мы возвращаемся к «собачкам» в голове. У каждого есть свое представление о той или иной вещи, услуге, событии или человеке. И каждый дает оценку этим вещам, услугам и событиям по-своему.
Когда мы говорим с другим человеком, важно помнить, что в его голове «фирменная вещь» может означать совсем иное, чем в нашей голове. Для вас фирменная вещь – это вещь, сшитая в какой-то из стран Западной Европы под известной маркой. Для производителя этой вещи его компания тоже может называться фирмой, и для него фирменная вещь – это вещь, сделанная его фирмой. В принципе и та и другая швейные организации могут действительно называться фирмами, но каждый имеет свой образ.
Все зависит от личного восприятия. Для одного дорогой костюм – это костюм за 10 долларов, а для другого костюм за 1000 долларов – дешевка. Для одного замечательный вечер – это вечер, где он может выпить много, потанцевать и пообщаться с друзьями. Для другого замечательный вечер – это вечер, проведенный дома, с книжкой, на диване.
Прежде чем реагировать на возражение или просто фразу, узнайте ее значение в карте другого человека, а то и до размолвки недалеко.
Ведь пока вы говорите супруге (супругу): «Давай проведем замечательный выходной дома» – и видите, как вы лежите на диване и смотрите весь день телевизор, в ее (его) голове может представляться замечательный выходной день, когда вы всей семьей наводите порядок в квартире и моете окна.
Что делать?
Существует два варианта.
1. Вы находитесь в роли клиента, и эти слова адресованы вам с целью уговорить вас на что-либо.
♦ Это очень выгодная для вас сделка.
♦ Это замечательный костюм.
Чтобы не попасть впросак, не поддаться иллюзиям («Выгодная сделка! Класс! Заработаю пару тысчонок!»), спросите собеседника:
♦ Что значит «выгодная»? Что она мне принесет?
♦ Замечательный – это какой? Что в нем замечательного?
Не исключено, что вы можете услышать: «Выгодная она потому, что я наконец открою свое дело, заработаю денег, отдам тебе долг 100 долларов».
2. В этой ситуации вы продавец и претензии предъявляют вам. Неопределенные прилагательные вы получаете как возражение в процессе продажи или общения с другим человеком.
♦ Ваша косметика низкого качества.
♦ Это невыгодное для меня предложение.
Прежде чем сопротивляться и доказывать обратное, имеет смысл разобраться, что имеет в виду оппонент. Задайте все те же вопросы.
♦ Что значит «низкого качества»? (Для кого? Кто так решил? На каком основании?)
♦ Что значит «невыгодное предложение»? Чем именно оно вас не устраивает?
Вполне возможно, что вместо ожидаемого «оно невыгодное, потому что я в результате получаю мало денег» вы получите «оно невыгодное, так как реализация проекта приходится на май, когда у меня запланировано свадебное путешествие». Пути господни неисповедимы. Ведь под «низким качеством» клиентка вполне могла иметь в виду не эффективность действия крема на кожу, а неэффектный дизайн баночек с кремом, который напомнил ей баночки другой фирмы.
Прежде чем работать с возражением и возмущаться несправедливой оценкой собеседника, получите более точную информацию о его критериях оценки.
♦ Что значит «непрестижный» (плохой, хороший, фирменный, некачественный и т. д.)? Кто так решил? (Для кого это так?)
♦ На каком основании принято данное решение (сделана оценка)?
Следующие слова, которые вы можете встретить в речи, очень похожи на предыдущие, но есть отличия.
Морфология
Морфология. Части речи и образцы их морфологического разбора
Морфология — раздел языкознания, изучающий части речи и их грамматические признаки.
Морфология и синтаксис составляют грамматику.
Самостоятельные части речи
ЧАСТИ РЕЧИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Части речи — это группы слов, объединенных на основе общности их признаков.
Признаки, на основании которых происходит разделение слов на части речи, не однородны для разных групп слов.
Так, все слова русского языка можно разделить на междометия и немеждометные слова. Междометия — это неизменяемые слова, обозначающие эмоции (ах, увы, черт побери), волеизъявления (стоп, баста) или являющиеся формулами речевого общения (спасибо, привет). Особенность междометий заключается в том, что они не вступают с другими словами в предложении ни в какие синтаксические связи, всегда обособлены интонационно и пунктуационно.
Немеждометные слова можно разделить на самостоятельные и служебные. Различие между ними заключается в том, что самостоятельные слова могут выступать в речи без служебных, а служебные без самостоятельных формировать предложение не могут. Служебные слова неизменяемы и служат для передачи формально-смысловых отношений между самостоятельными словами. К служебным частям речи относятся предлоги (к, после, в течение), союзы (и, как будто, несмотря на то что), частицы (именно, только, вовсе не).
Самостоятельные слова могут быть разделены на знаменательные и местоименные. Знаменательные слова называют предметы, признаки, действия, отношения, а местоименные слова указывают на предметы, признаки, действия, отношения, не называя их и являясь заместителями знаменательных слов в предложении (ср.: стол — он, удобный — такой, легко — так, пять — сколько). Местоименные слова формируют отдельную часть речи — местоимение.
Знаменательные слова разделяются на части речи с учетом следующих признаков:
1) обобщенное значение,
2) морфологические признаки,
3) синтаксическое поведение (синтаксические функции и синтаксические связи).
Выделяют не менее пяти знаменательных частей речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное (группа имен), наречие и глагол.
Таким образом, части речи — это лексико-грамматические классы слов, т. е. классы слов, выделенные с учетом их обобщенного значения, морфологических признаков и синтаксического поведения.
Сказанное можно представить в виде следующей таблицы:
В комплексе 3 выделяется 10 частей речи, объединяемых в три группы:
1. Самостоятельные части речи:
2. Служебные части речи:
При этом каждая самостоятельная часть речи определяется по трем основаниям (обобщенное значение, морфология, синтаксис), например: существительное — это часть речи, которая обозначает предмет, имеет род и изменяется по числам и падежам, в предложении выполняет синтаксическую функцию подлежащего или дополнения.
Однако значимость оснований при определении состава той или иной части речи различна: если существительное, прилагательное, глагол определяются по большей части по своим морфологическим признакам (говорится, что существительное обозначает предмет, но специально оговаривается, что это такой «обобщенный» предмет), то есть две части речи, выделенных на основании значения, — местоимение и числительное.
В местоимение как часть речи объединены морфологически и синтаксически разнородные слова, которые «не называют предмета или признака, а указывают на него». Грамматически же местоимения разнородны и соотносятся с существительными (я, кто), прилагательными (этот, какой), числительными (сколько, несколько).
В числительное как часть речи объединены слова, которые имеют отношение к числу: обозначают количество предметов или их порядок при счете. При этом грамматические (морфологические и синтаксические) свойства слов типа три и третий различны.
Комплекс 1 (его последние издания) и комплекс 2 предлагают выделять большее число частей речи. Так, причастие и деепричастие в них рассматриваются не как формы глагола, а как самостоятельные части речи. В этих комплексах выделены слова состояния (нельзя, нужно); в комплексе 1 они описываются как самостоятельная часть речи — категория состояния. В комплексе 3 статус этих слов четко не определен. С одной стороны, их описание завершает раздел «Наречие». С другой стороны, про слова состояния сказано, что они «по форме похожи на наречия», из чего, видимо, должно следовать, что наречиями они не являются. Кроме того, в комплексе 2 расширено местоимение за счет включения в него незнаменательных слов, грамматически соотносимых с наречиями (там, зачем, никогда и др.).
Вопрос о частях речи в лингвистике является дискуссионным. Части речи — это результат определенной классификации, зависящей от того, что принять за основание для классификации. Так, в лингвистике существуют классификации частей речи, в основании которых лежит только один признак (обобщенное значение, морфологические признаки или синтаксическая роль). Есть классификации, использующие несколько оснований. Школьная классификация именно такого рода. Количество частей речи в разных лингвистических работах различно и составляет от 4 до 15 частей речи.
В русском языке есть слова, не попадающие ни в одну из частей речи, выделенных школьной грамматической. Это слова-предложения да и нет, вводные слова, не использующиеся в других синтаксических функциях (итак, итого) и некоторые другие слова.
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ
Имя существительное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые
1) имеют обобщенное значение предметности и отвечают на вопросы кто? или что?;
2) бывают собственными или нарицательными, одушевленными или неодушевленными, имеют постоянный признак рода и непостоянные (для большинства существительных) признаки числа и падежа;
3) в предложении чаще всего выступают как подлежащие или дополнения, но могут быть любыми другими членами предложения.
Существительное — это часть речи, при выделении которой на первый план выходят грамматические признаки слов. Что же касается значения существительных, то это единственная часть речи, которая может обозначать все, что угодно: предмет (стол), лицо (мальчик), животное (корова), признак (глубина), отвлеченное понятие (совесть), действие (пение), отношение (равенство). Объединены с точки зрения значения эти слова тем, что к ним можно задать вопрос кто? или что?; в этом, собственно, и заключается их предметность.
Разряды существительных по значению
В пределах слов разных частей речи принято выделять разряды по значению — группы слов, объединенных их лексическим значением, влияющим на их морфологические признаки. Принадлежность слова к определенному разряду по значению (лексико-грамматическому разряду) определяется на основе его лексического значения, выраженного основой этого слова.
У существительных выделяют две группы разрядов по значению:
1) собственность / нарицательность;
2) конкретность / абстрактность / вещественность / собирательность.
Нарицательные имена существительные обозначают предметы, не выделяя их из класса однотипных (город, река, девочка, газета).
Собственные имена существительные обозначают предметы, выделяя их из класса однородных предметов, индивидуализируя их (Москва, Волга, Маша, «Известия»). От собственных имен надо отличать собственные наименования — неоднословные названия индивидуализированных объектов («Вечерняя Москва»). В состав собственных наименований не обязательно входит собственное имя (Московский Государственный университет).
Конкретные существительные называют чувственно воспринимаемые предметы — вещи (стол), лица (Марина), которые можно воспринять зрением и осязанием.
Абстрактные существительные обозначают отвлеченные понятия (радость), признаки (белизна), действия (рисование).
Вещественные существительные обозначают вещества (молоко, сливки, песок).
Собирательные существительные обозначают совокупности однородных предметов (листва) или лиц (детвора).
Смысл морфологического выделения именно этих групп существительных по значению заключается в том, что принадлежность существительного к этим разрядам влияет на морфологический признак числа данного существительного. Так, форму обоих чисел имеют нарицательные конкретные существительные (дом — дома). Слова остальных групп чаще имеют форму только одного из чисел (преимущественно только единственного), например:
Одушевленные и неодушевленные имена существительные
Существительные имеют постоянный морфологический признак одушевленности.
Признак одушевленности существительных тесно связан с понятием живое / неживое. Тем не менее одушевленность является не разрядом по значению, а собственно морфологическим признаком.
Все морфологические признаки характеризуются тем, что они имеют типизированное формальное выражение — выражаются формообразующими морфемами (окончаниями или формообразующими суффиксами — см. морфемику). Морфологические признаки слов могут выражаться
1) внутрисловно — формообразующими морфемами самого слова (стол- — стол-ы),
2) внесловно — формообразующими морфемами согласуемых слов (нов-ое пальто — нов-ые пальто),
Оба этих средства выражения могут быть представлены вместе. В этом случае одно грамматическое значение выражается в предложении несколько раз — и внутрисловно, и внесловно (нов-ый стол- — нов-ые стол-ы).
Одушевленность как морфологический признак также имеет формальные средства выражения. Во-первых, одушевленность / неодушевленность выражается окончаниями самого существительного:
1) одушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и Р. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число;
2) неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и И. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число.
В русском языке представлены существительные с колебанием по одушевленности: у них В. п. может совпадать как с И. п., так и с Р. п., например, (вижу) микроб-ы / микроб-ов, описать персонаж-и / персонаж-ей, существ-о / существ-;
У существительных женского и среднего рода, имеющих формы только единственного числа, одушевленность формально не выражена (молодежь, студенчество), формально они не охарактеризованы по одушевленности.
Одушевленность имеет и внесловное выражение: окончание согласуемого с существительным прилагательного или причастия в В. п. различается в зависимости от одушевленности или неодушевленности существительного, ср.: (вижу) нов-ых учеников, но нов-ые столы.
Внесловное выражение одушевленности существительных более универсально, чем внутрисловное: оно выражает одушевленность даже в случае неизменяемости существительного: (вижу) красив-ых мадам, но красив-ые пальто.
Одушевленность большинства существительных отражает определенное положение дел во внеязыковой действительности: одушевленными существительными называются в основном живые существа, а неодушевленными — неживые предметы, однако есть случаи нарушения этой закономерности:
Одушевленность, как уже было сказано, постоянный признак существительного. При этом необходимо иметь в виду, что разные значения одного слова могут быть различно оформлены по одушевленности, например: вижу гени-я (человека) — ценю гений- (ум).
Род как морфологический признак существительного
Существительные имеют постоянный морфологический признак рода и относятся к мужскому, женскому или среднему роду.
Основное выражение морфологического рода внесловное — окончания согласуемых с существительным прилагательных, причастий в позиции определения и слов с непостоянным признаком рода в позиции сказуемого, в первую очередь глагола в прошедшем времени или условном наклонении, а также краткого прилагательного или причастия.
К мужскому, женскому и среднему роду относятся слова со следующей сочетаемостью:
мужской | нов-ый ученик приехал- |
женский | нов-ая ученица приехал-а |
средний | больш-ое окно раскрыт-о |
тво-я невежа пришл-а.
Такие существительные относят к общему роду.
Есть в русском языке существительные, обозначающие название лица по профессии, которые при обозначении лица мужского пола выступают как слова мужского рода, т. е. присоединяют согласованные слова с окончаниями мужского рода; когда же они обозначают лицо женского пола, определение употребляется в мужском роде, а сказуемое употребляется в женском роде (преимущественно в разговорной речи):
нов-ый врач пришел- (мужчина),
нов-ый врач пришл-а (женщина).
Эти слова — «кандидаты» в общий род, их род иногда называют переходным к общему, однако в словарях они охарактеризованы как слова мужского рода.
В русском языке имеется около 150 слов с колебанием по роду, например: кофе — мужской / средний род, шампунь — мужской / женский род.
Существительные только множественного числа (сливки, ножницы) не относятся ни к одному из родов, поскольку во множественном числе формальные различия между существительными разных родов не выражены (ср.: парт-ы — стол-ы).
Таким образом, основное выражение рода — внесловное. Внутрисловно род последовательно выражается только у существительных — субстантивированных прилагательных и причастий: часовой, мороженое, столовая: в формах единственного числа у этих слов представлены окончания, однозначно указывающие на их родовую принадлежность. Для существительных II склонения мужского рода и III склонения женского рода специфической является вся система их окончаний, что же касается окончаний отдельных падежных форм, то они могут быть не показательны, ср. стол- — ночь-.
Для всех неодушевленных существительных (а таких существительных в языке около 80%) род условен, никак не связан с внеязыковой реальностью.
Среди одушевленных существительных — названий лиц или животных род часто связан с полом обозначаемого существа, ср.: мама — папа, сын — дочь, корова — бык. Однако необходимо понимать различие между грамматическим признаком рода и неграмматическим признаком пола. Так, в русском языке есть одушевленные существительные среднего рода (дитя, животное), у существительных — названий животных особи мужского и женского пола часто называются одинаково (стрекоза, крокодил), среди слов — названий лиц также не всегда имеется соответствие рода и пола. Так, слово особа женского рода, хотя может обозначать как женщину, так и мужчину (см., например, у А. С. Пушкина: Кто-то писал ему из Москвы, что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой).
Определенную сложность представляет определение рода сложносокращенных слов (аббревиатур) и несклоняемых существительных. Для них установлены следующие правила.
Родовая характеристика аббревиатур зависит от того, к какому типу относится данное сложносокращенное слово.
Род аббревиатур, образованных сложением начальных частей (завхоз), начальной части первого слова с несокращенным вторым (сбербанк) и начала первого слова с началом и/или концом второго (торговое представительство ® торгпредство), определяется родовой принадлежностью главного в исходном словосочетании слова: хорош-ая оргработа, российск-ое торгпредство, нов-ый сбербанк.
Род аббревиатур, состоящих из начальных звуков (ГУМ) или букв (МГУ), а также аббревиатур смешанного типа, у которых начальная часть первого слова соединена с первыми буквами или звуками остальных слов (главк), определяется неоднозначно. Первоначально они также приобретают род главного в исходном словосочетании слова, например, Братск-ая ГЭС. Однако в процессе употребления первоначальную родовую характеристику последовательно сохраняют только аббревиатуры из первых букв исходного словосочетания. Аббревиатуры же, состоящие из первых звуков, ведут себя по-разному. Некоторые из них приобретают родовую характеристику в соответствии с внешним видом слова. Так, слова БАМ, вуз, МИД, НЭП, загс и некоторые другие стали словами мужского рода и приобрели возможность склоняться по II склонению, как существительные типа дом. У других заканчивающихся на согласный аббревиатур со стержневым словом среднего и женского рода возможно колебание: они могут иметь родовую характеристику в соответствии с родом главного слова и при этом не склоняться (в наш-ей ЖЭК) или, склоняясь, употребляться как слова мужского рода (в наш-ем ЖЭКе). Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук, не склоняются и преимущественно относятся к среднему роду (наш-е РОНО — районный отдел народного образования).
Несклоняемые имена существительные, попадая в русский язык или образуясь в нем, должны приобрести родовую характеристику, которая будет проявляться только при выборе согласованных с существительным прилагательных, причастий и глаголов.
Существуют следующие закономерности выбора такими существительными родовой характеристики: род зависит либо от значения слова, либо от рода другого русского слова, которое рассматривается как синоним или как родовое наименование для данного неизменяемого слова. Для разных групп существительных ведущими являются разные критерии.
Если существительное обозначает предмет, то оно обычно приобретает характеристику среднего рода: пальто, кашне, метро. Однако женского рода авеню (так как улица), кольраби (так как это капуста), кофе — с колебанием — мужской / средний, мужской род — пенальти, евро.
Если существительное обозначает животное, то оно обычно относится к мужскому роду: шимпанзе, какаду. Исключения: иваси, цеце — женский род (так как селедка, муха).
Если существительное обозначает лицо, то его род зависит от пола этого лица: слова месье, кутюрье мужского рода, так как обозначают мужчин; слова мадам, мадемуазель женского рода, поскольку обозначают женщин, а слова визави, инкогнито общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин.
Если существительное обозначает географический объект, то его род определяется родом русского слова, которое обозначает тип объекта: Тбилиси мужского рода, так как это город (слово мужского рода), Миссисипи женского рода, так как это река, Лесото среднего рода, так как это государство. Все сказанное относится только к словам несклоняемым, поэтому Москва — существительное не мужского рода, а женского рода, хотя это и город, так как оно изменяемое.
Число как морфологический признак существительного
Большинство существительных имеет формы единственного и множественного числа, т. е. изменяется по числам. Некоторые существительные имеют формы только единственного или только множественного числа, т. е. число для них — постоянный признак.
Число — морфологический признак, связанный с указанием на количество объектов.
С точки зрения обозначения количества объектов в русском языке представлены существительные счетные (обозначаемые ими реалии можно посчитать штуками) и несчетные.
Счетные существительные, как правило, имеют формы обоих чисел: форма единственного числа у них обозначает один предмет (стол), а форма множественного — множество предметов, каждый из которых называется формой единственного числа (столы — множество предметов, каждый из которых стол).
Среди счетных существительных представлены:
1) конкретные существительные, обозначающие дискретные предметы:
а) «нормальные» существительные с формами обоих чисел (стол),
б) существительные типа сани, у которых как по отношению к одному предмету, так и по отношению к множеству предметов употребляется форма множественного числа (одни сани — множество саней);
2) абстрактные существительные (в меньшей своей части): мысль — мысли, звук — звуки;
3) собирательные существительные типа армия: у них форма множественного числа обозначает противопоставленные единицы (ср.: реформа армии — на операцию брошено пять армий).
Счетные существительные обозначают, как уже сказано, реалии, которые можно посчитать штуками. Однако есть существительные, которые обозначают реалии, существующие или только в количестве один, или только в количестве два и более:
1) слова, обозначающие уникальные, единичные реалии (Москва, Луна в значении спутника Земли) имеют преимущественно форму единственного числа; надо иметь при этом в виду, что среди собственных есть слова типа Сокольники, у которых форма множественного числа не имеет значения множества предметов и обозначает один объект;
2) слова, обозначающие реалии, включающие несколько объектов, каждый их которых имеет свое название: только мн. число имеет слово супруги в значении супружеская пара (супруг + супруга, а не супруг + супруг или супруга + супруга).
Счетным противопоставлены несчетные существительные, обозначающие реалии, лишенные идеи счета. Несчетные существительные не сочетаются с количественными числительными. Это вещественные существительные, большинство абстрактных и большинство собирательных существительных. Эти слова имеют формы только единственного или только множественного числа, однако ни то, ни другое числовое оформление не несет смысловой нагрузки, связанной с идеей количества: