Что такое неустойчивое выражение

Фразеологизмы и крылатые выражения

Примеры фразеологизмов, устойчивых выражений. Значение, смысл, происхождение.

Что такое фразеологизмы?

Фразеология — раздел науки о языке, который изучает устойчивые сочетания слов. Фразеологизм — устойчивое сочетание слов, или устойчивое выражение. Используется для называния предметов, признаков, действий. Оно представляет собой выражение, возникшее однажды, ставшее популярным и закрепившееся в речи людей. Выражение наделено образностью, может иметь переносный смысл. Со временем выражение может принять в обиходе широкий смысл, частично включающий изначальное значение или вовсе исключающий его.

Лексическое значение имеет фразеологизм в целом. Входящие в фразеологизм слова по отдельности не передают смысла всего выражения. Фразеологизмы могут быть синонимичны (на краю света, куда ворон костей не заносил) и антонимичны (возносить до небес — втаптывать в грязь). Фразеологизм в предложении является одним членом предложения. Фразеологизмы отражают человека и его деятельность: труд (золотые руки, валять дурака), отношения в обществе (закадычный друг, вставлять палки в колёса), личные качества (задирать нос, кислая мина) и т.д. Фразеологизмы делают высказывание выразительным, создают образность. Устойчивые выражения используются в художественных произведениях, в публицистике, в бытовой речи. Устойчивые выражения называют иначе идиомами. Много идиом в других языках — английском, японском, китайском, французском.

Чтобы наглядно увидеть использование фразеологизмов, обратитесь на странице ниже к их списку или примерам предложений с фразеологизмами.

Список фразеологизмов

На этой странице собраны примеры фразеологизмов, образных выражений и метких слов русского языка. Примеры фразеологизмов отсортированы в алфавитном порядке и сгруппированы по буквам алфавита. Всего 1843 фразеологизма. Воспользуйтесь навигацией или тематическими подборками для быстрого перехода к нужному выражению.

Источник

Устойчивые, неустойчивые словосочетания и фразеологизмы в английском языке

Сильные словосочетания (strong collocations)

Сильные словосочетания – это такие словосочетания, в которых слова очень часто употребляются друг с другом. Например, прилагательное mitigating (смягчающий) почти всегда сочетается со словами circumstances (обстоятельства) или factors (факторы), и очень редко сочетается с любыми другими словами.

Although she was found guilty, the jury felt there were mitigating circumstances.

Хотя ее признали виновной, присяжные выяснили, что существуют смягчающие обстоятельства.

Ниже приведено несколько примеров сильных словосочетаний:

inclement weather – ненастная погода

auburn hair – темно-рыжие волосы

deliriously happy – быть вне себя, без ума от счастья

adjourn the meeting – отменить заседание

Фразеологизмы

Фразеологизмы – похожи на сильные словосочетания, но они не могут изменяться ни при каких обстоятельствах. Например, вы можете сказать I was walking to the fro (Я ходил взад и вперед). Никакие другие слова не могут заменить to или fro в этом словосочетании. Значение некоторых фразеологизмов невозможно понять по отдельным словам. Такие фразеологизмы называют идиомами.

Слабые словосочетания (weak collocations)

Связь между «сильными» и «слабыми» словосочетаниями можно изобразить при помощи прямой, на которой с левой стороны можно записать устойчивые строгие словосочетания, а с другой слабые. Стоит отметить, что большинство словосочетаний будет находиться где-то около середины. Например, формальное прилагательное picturesque (живописный) сочетается и с village (деревня), и с location (место), и с town (город).

Источник

Речевой ликбез: устойчивые выражения, которые ты произносишь неправильно

Что такое неустойчивое выражение. Смотреть фото Что такое неустойчивое выражение. Смотреть картинку Что такое неустойчивое выражение. Картинка про Что такое неустойчивое выражение. Фото Что такое неустойчивое выражение

Чтобы не выглядеть глупо в момент, когда тебе захочется продемонстрировать свой ум (на встрече или во время переписки), важно знать как правила написания, так и значение используемых фраз. Обладая этими знаниями, ты сможешь козырять крылатыми (и не только) выражениями в нужное время и к месту. О некоторых из тех, в которых ошибаются наиболее часто, мы и поговорим.

«Ни грамма совести»

«Если бы у совести был вес, его измеряли бы в граммах», — подумал ты. Но нет. Правильно это выражение звучит так: ни грана совести. В переводе с латыни «гран» — это зерно, крупинка. Устаревшая мера веса.

Наверняка, когда речь шла о каком-либо точном измерении, ты слышал фразу: «Как в аптеке». Дело в том, что когда-то в аптеках лекарства взвешивали на граны. Один гран был равен весу среднего ячменного зерна (около 0,06 грамма). И несмотря на то, что, если заменить гран на грамм, смысл выражения не меняется (ни капли совести, мало совести), с исторической точки зрения правильно говорить и писать нужно только так: ни грана совести. Сегодня слово «гран» продолжает жить в знакомых каждому «гранулах».

Нельзя не упомянуть и слово «скрупулезный», корнем которого стала другая устаревшая мера веса, пришедшая к нам всё из того же латинского языка: «скрупула» — маленький камешек. Забудь про «скурпулезность».

«Попасть как кур во щи»

Слышал такое? Мы, к сожалению, тоже. А правильно будет: попасть как кур в ощип. Здесь и речи не может быть о горячих блюдах, будь то щи или борщи, так как это устойчивое сочетание.

Разбираем выражение: «кур» — петух, «ощип» — от слова «ощипать». Такую фразу используют, когда говорят о человеке, который попал в беду.

На просторах интернета можно найти десятки увлекательных теорий о том, что правильно все-таки будет «во щи», потому что кому-то когда-то так сказала прабабушка, а ей это объяснил прадедушка, которому в свое время об этом поведал отец и так далее. В общем, если хочешь посмеяться — загугли. Но говори и пиши так: попасть как кур в ощип.

«Сказал на обум»

При использовании словосочетания в устной речи ты застрахован от ошибки. Но если тебе нужно написать эту фразу, будь внимателен: «наобум» — одно из многих каверзных наречий. Как и его синоним «наугад», «наобум» пишется слитно. Запомни эти слова и никогда не используй их без приставки «на»; пробел между ними не нужен. Слов «обум» и «угад» в природе не существует, и единственно правильный вариант написания — «сказал наобум».

«Тихий сап»

Фразеологизм не имеет никакого отношения ко сну и, собственно, к сопению. Правильно выглядит так: тихой сапой. Если ты знаешь об этом — молодец. Однако есть те, кто задается вопросом: «Кто такая тихая сапа?» (это не шутка — Google подтвердит). Поэтому мы не смогли пройти мимо выражения.

Фраза пришла из военной практики. «Тихой сапой» — это вид подкопа к укреплениям врага. Во время работы тихой сапой никто не выходил на поверхность, что позволяло незаметно для противника прорывать тоннели. «Сапа» — от французского sape (мотыга). Инструмент, которым рыли траншеи и рвы. Сегодня выражение чаще употребляют в значении «незаметно, медленно».

«Сбить спанталыка»

Кто такой этот спанталыка и зачем его сбивать — большой вопрос. А вот в значении «смутить, ввести в замешательство и запутать» обычно говорят «сбить с панталыку». Да-да, писать нужно раздельно.

Теперь выясним, что же такое «панталык». В словаре Даля написано так: «панталык» — смысл, толк. И раз уж с него (с толку) можно сбить, то легко запутаться не только в правописании.

«Не знает ни белемеса»

Правильно будет так: не знает ни бельмеса. То есть совсем ничего не понимает, ничего не смыслит. Чтобы уверенно пользоваться выражением, нужно знать, что же такое «бельмес».

Этимология слова связана с историей нашей страны (нашествие монголо-татар на Русь). Татары часто употребляли его, разговаривая с русскими. На их языке «бельмес» — отрицательная форма глагола «бельмек» («знать»). Следовательно, «бельмес» — это «не знает». Фраза в нашем языке прижилась, и многие до сих пор выражают через нее свои эмоции.

Конечно, вкладывая тот же смысл, проще сказать «ни черта не знает». Но разве этим кого-то удивишь? Нет. И согласись, если не упрощать — звучит все-таки как-то солиднее, что ли.

«Довести до белого колена»

Фразеологизм, который многие слышали в детстве. Слышали и задумывались: «Что же это за белое колено и как до него можно довести?» Если тебе это не давало покоя, и ты таки добился того, чтобы взрослые объяснили значение выражения и исправили услышанное «колено» на «каления» — поклон. Но к сожалению, не все такие любознательные. Поэтому до сих пор встречаются люди с белыми коленями. И выглядят они, честно говоря, очень странно.

Значение у фразы «довести до белого каления» (да, именно так правильно говорить и писать) простое: вывести человека из себя, разозлить. Вероятно, выражение пошло от кузнецов, которые работали с горячими слитками у накаленных горнов и печей. При ковке или плавлении, в зависимости от температуры, металл меняет свой цвет. Сначала он краснеет, после — желтеет, и наконец — становится ослепительно белым. Очевидно, что речь идет о крайней степени накаливания.

Если ты дочитал статью до конца — наши поздравления. Теперь выражение «не знает ни бельмеса» к тебе неприменимо, и, когда захочется кого-то удивить своими знаниями, ты не ударишь в грязь лицом. Шутка. Всё это — капля в океане русского языка. Стремись за новыми знаниями каждый день. Совершенствуйся.

Источник

Идиомы. Устойчивые и неустойчивые… выражения

Что такое неустойчивое выражение. Смотреть фото Что такое неустойчивое выражение. Смотреть картинку Что такое неустойчивое выражение. Картинка про Что такое неустойчивое выражение. Фото Что такое неустойчивое выражение

Так ли хороша стабильность? Вопрос, конечно с подвохом, а ответ зависит от конкретной ситуации. Мы же, как всегда, говорим о языке, неоднозначной и сложной системе, признаком которой, с одной стороны, является определенная стабильность, с другой же стороны, эта система постоянно претерпевает изменения. Что-то строго зафиксировано (грамматика), что-то время от времени обновляется (лексика). Правда, порой, и вековые уклады подвергается пересмотру. Какие именно? Об этом речь пойдет далее.

Для начала, вспомним, что такое устойчивые выражения. Это фразы, порядок частей которых строго закреплен, даже если его можно было бы поменять без потери смысла. Причина того — традиция, культурно-принятая норма. При этом, устойчивые выражения не обязательно имеют прямое значения. К таким, например, относятся идиомы, которые мы уже затрагивали ранее.

Идиомы — весьма многочисленная и неоднородная лексическая группа. Все они обладают образностью, однако н екоторые идиомы вполне прозрачны и просты для понимания, а значение других — не всегда понятно без специального словаря. Доступность значения зависит от того, в прямом или переносном значении употреблены части идиомы. Так, например, трудными для понимания являются следующие идиомы:

Как вы поняли, у компонентов подобных идиом нет ни малейшего намека на общий смыл, и поэтому они наиболее стабильны.

У других идиом — одна часть сохраняет свое прямое значение, что и дает понять смысл.

Источник

Фразеологизм

Что такое неустойчивое выражение. Смотреть фото Что такое неустойчивое выражение. Смотреть картинку Что такое неустойчивое выражение. Картинка про Что такое неустойчивое выражение. Фото Что такое неустойчивое выражение

3 класс, 6 класс, 10 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Определение фразеологизма

В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:

На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.

Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.

Что такое неустойчивое выражение. Смотреть фото Что такое неустойчивое выражение. Смотреть картинку Что такое неустойчивое выражение. Картинка про Что такое неустойчивое выражение. Фото Что такое неустойчивое выражение

Виды фразеологизмов в русском языке

Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.

Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.

Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.

Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.

Признаки фразеологизмов

Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.

1. Фразеологизм состоит из двух и более слов

2. У фразеологизмов есть устойчивый состав

Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.

Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:

В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.

3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость

Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.

В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).

Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).

Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня!
(А. Грибоедов)

Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.

Что такое неустойчивое выражение. Смотреть фото Что такое неустойчивое выражение. Смотреть картинку Что такое неустойчивое выражение. Картинка про Что такое неустойчивое выражение. Фото Что такое неустойчивое выражение
Что такое неустойчивое выражение. Смотреть фото Что такое неустойчивое выражение. Смотреть картинку Что такое неустойчивое выражение. Картинка про Что такое неустойчивое выражение. Фото Что такое неустойчивое выражение
Что такое неустойчивое выражение. Смотреть фото Что такое неустойчивое выражение. Смотреть картинку Что такое неустойчивое выражение. Картинка про Что такое неустойчивое выражение. Фото Что такое неустойчивое выражение

4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически

Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.

Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.

5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения

Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.

Фразеологизм может быть синонимом одному слову:

ставить точку в споре

Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.

Примеры фразеологизмов с объяснением

Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *