Что такое нейтральная окраска слова
Лексика нейтральная
Лексика нейтральная или общеупотребительная – это слова, лишенные стилистической окраски. Это слова, которые употребляются в письменной речи и в устной речи: лицо (нейтр) – морда, бежать (нейтр.) – мчаться.
Примеры нейтральных слов: разговор, машина, работа, зеленый, железный, интересный, весело, всегда, очень, я ты, он, она и т.д.
Подробное описание
Лексика нейтральная или общеупотребительная – это слова, лишенные стилистической окраски. Это слова, которые употребляются и в письменной речи (в официальных документах, в литературных произведениях, статьях, в научных работах), и в устной речи (в разговорном стиле). Нейтральность слова четко прослеживается в сравнении общеупотребительных слов со стилистически окрашенными: Лицо (нейтр) – морда, бежать (нейтр.) – мчаться, понять (нейтр.) – уловить, иностранный (нейтр.) – чужеземный, заботиться (нейтр.) – радеть, напрасно (нейтр.) – тщетно, умереть (нейтр.) – сдохнуть и т.п.
Нейтральные слова относятся к разным частям речи.
К общеупотребительной лексике принадлежат существительные: разговор, машина, работа, дело, время, год, дом, дерево, жизнь, театр, волейбол, любовь и др.
Нейтральны многие прилагательные: красный, синий, зеленый, железный, интересный, большой, русский, московский и др.
Многие наречия: плохо, грустно, хорошо, весело, всегда, очень, втроем и др.
Стилистически нейтральна большая часть местоимений: я ты, он, она, ты, вы, что, каждый, какой, который, этот, тот и др.
Также общеупотребительны союзы, предлоги и частицы: в, на, от, перед, а, но, даже, если и др.
Нейтральные слова могут называть: конкретные предметы (телефон, фартук, хлеб, чай), абстрактные понятия (совесть, борьба, грусть), явления (буран, ветер, снег, вечер, дождь), признаки (садовый, апельсиновый, умный, вещественный), действия, состояния (стоять, ценить, спать) и т.д.
Стилистически окрашенная лексика: что это, как воспринимаются такие слова
Содержание:
Лексическая система русского языка характеризуется своей неоднородностью и в то же время структурностью. Среди различных критериев деления слов на группы выделяется разграничение на нейтральные и стилистически окрашенные.
Что такое стилистически окрашенная лексика
Стилистически окрашенная лексика — это языковые единицы, имеющие дополнительные к своему основному значению эмоциональные, оценочные и экспрессивные функции. Благодаря наличию этих свойств слово оказывается ограниченным в употреблении в зависимости от функционального стиля — книжного или разговорного — или речевой ситуации.
Стилистическое расслоение лексики — пласты лексики в русском языке
Рассмотрим, что такое стилистически окрашенная лексика в языковой системе.
В лексикологии различают два вида стилистической окраски:
Разграничение лексики по ее стилевой принадлежности
Стилистическое расслоение лексики прежде всего проявляется в делении на функциональные стили: книжные и разговорный.
Книжные стили и их характеристика:
Разговорный стиль включает в себя многочисленную группу слов повседневного обихода — всплакнуть, горемыка, нарасхват; просторечия — скупердяй, шпынять, одуреть; сленг — баранка (у водителей), домашка (школьное), кирпич (дорожный знак), самоволка (в армии).
Эмоционально-оценочные слова
Лексика с точки зрения стилистической окраски делится на слова нейтральные и оценочные. В ряду синонимов могут оказаться все указанные разновидности, например: глядеть — нейтральное, взирать — высокая лексика, положительно окрашенное, таращиться — отрицательное; глаза — нейтральное, очи — положительная эмоциональная окраска, гляделки — отрицательная.
Среди положительно-оценочных значений отмечаются торжественно-поэтический — воспевать, чаяния, лучезарный; одобрительный — благородный, молодец, прекрасный; ласкательный — доченька, лапочка, солнышко.
Отрицательный оттенок в речи может выражать неодобрение — скряга, скупец; презрение и иронию — великовозрастный, зубрила, воздыхатель, ухажер; брань — гад, барахло, дрянь.
Чем характеризуется стилистически окрашенное слово
Стилистически окрашенные языковые единицы, как правило, отличаются высокой экспрессией и придают речи особую эмоциональность и выразительность. Учитывая то, что их употребление ограничено, необходимо помнить о тщательном отборе речевых средств при построении высказывания.
Иностилевая лексика, использованная неуместно, ведет к речевым ошибкам. Например, в предложении: Мэр города хлопочет о благоустройстве дворов разговорное слово разрушает восприятие фразы. Так же неуместно привлечение в разговорный стиль высоких слов, например: Строители возвели бытовку на участке.
Правильно употребляется стилистически высокая лексика в следующих предложениях: Итальянские зодчие возвели прекрасный дворцовый ансамбль. Петергоф радует взор и душу каждого ценителя архитектуры.
Стилистические пласты лексики в русском языке находят отражение в Толковом словаре в качестве помет: книжн., проф., разг., прост., торж., возвыш., ирон. и т. д.
Определение стилистически нейтральной лексики
Степень образности языка определяется обилием его словарного состава. Чем разнообразнее пласты лексики, тем богаче речевые возможности.
Вам будет интересно: А. Пушкин «Песнь о вещем Олеге»: жанр и идея
Слова межстилевой лексики составляют, по подсчетам ученых, три четверти богатства русского языка. В словарях такая лексика, в отличие, например, от книжной, не помечена специальными значками вроде (*), что сразу сообщает о возможности употребления таких слов во всех стилях без ограничения.
Вам будет интересно: Что такое гель: понятие, определение, химические составы гелей, назначение и применение
Части речи нейтральной лексики
Не относятся к общеупотребительной лексике
Единственная часть речи, которая не может быть нейтральным словом – междометие. Примеры: «здорово», «ух», «шлеп», «здравствуйте». Эти слова изначально несут эмоциональную окраску.
Где употребляется нейтральная лексика
Нейтральные лексемы используются во всех без исключения стилях разговорной и письменной речи. В научных и публицистических статьях, в учебниках, в художественной литературе, в обычной беседе – эта лексика является основой русского языка, самой устойчивой частью его словарного запаса. Например, в состав художественного авторского текста входят единицы по большей части из слов нейтрального пласта. Для примера, в тексте М. Пришвина слова, не относящиеся к нейтральной лексике, выделены.
Со звездой тут ребята не ходят и на клирос петь никого не пущают, а раз я видал в одной лавке на окне крючки продаются прямо с леской и на всякую рыбу, очень стоющие, даже такой есть один крючок, что пудового сома удержит.
Межстилевая лексика имеет тематические объединения, составляющие активный словарный запас языка:
Нейтральная лексика помогает уберечь устную и письменную речь от вульгарности, например: «Девушка, прошествуйте к этой кассе».
Слово «прошесвуйте» высокого стиля, оно неестественно вписывается в контекст повседневной разговорной речи.
Необходимо помнить об осторожности и разумности при сочетании слов разной семантической окраски в одном тексте.
Фоновая нейтральная лексика. Примеры
Авторы художественных текстов могут достигать выразительности и образности, не прибегая к экспрессивно-окрашенной лексике. Например: «Если в этих шуршащих листвой лесах умолкнуть и прислушаться к звукам вокруг себя, то можно услышать загадочные тихие шаги. «
В этом отрывке использованы слова только нейтрального стиля, но образность и красочность не потеряна. Правда, создание художественного текста только лишь при помощи общеупотребительной лексики не каждому под силу. Существование эмоционально-насыщенных пластов речи дает возможность создавать тексты особой образности.
Нейтральная лексика и семантика
Относить слова к нейтральному стилю тоже нужно с осторожностью. Одна и та же лексема может иметь разное значение в зависимости от контекста и относиться к разным стилистическим пластам языка. Например:
Нейтральная лексика в сказках
Например: «В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил царь с царицей, и была у них дочь-красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Целыми днями сидела она в светлице». В тексте есть устаревшие слова: «царь», «царица», «светлица», есть и устойчивые выражения сказочного эпоса: «в тридевятом царстве, в тридесятом государстве», «в сказке сказать, ни пером описать».
Полотно народной сказки состоит из слов повышенной образности, явления, описываемые в ней, часто не имеют отношения к реальному миру, являясь результатом полета фантазии человека, отражением чувственного восприятия мира. Нейтральной лексике не под силу подобная образность.
Преобладание стилистически нейтральной лексики в авторских сказках уместно, так как такие тексты обычно более спокойные, неэкспрессивные и более умозрительные.
Билет 22. Стилистически окрашенная и стилистически нейтральная лексика
Нейтральная лексика объединяет в своем составе слова эмоционально нейтральные, экспрессивно не окрашенные. Она составляет основу лексической системы языка. Входящие в нее слова являются названиями жизненно важных предметов и явлений внешнего мира. Лексика не несет какого-либо субъективного мнения, но констатацию факта.
Стилистически окрашенная лексика – это лексические единицы (однозначные слова или отдельные значения многозначных слов), характеризующиеся способностью вызывать особое стилистическое впечатление вне контекста. Выделены следующие типы стилистически окрашенной лексики:
1) лексика, сообщающая о сфере своего употребления (слова разговорные и книжные);
2) лексика, сообщающая об отношении говорящего к предмету речи (рассудочно-оценочные и эмоционально-оценочные);
3)лексика, характеризующая говорящего (эта лексика сообщает сведения о самом говорящем субъекте)
Стилистически окрашенная лексика делиться на: разговорно-бытовую,которая включает в себя общенародную лексику и социально ограниченную лексику(слэнг, диалектизмы(векша-белка,бирюк-волк в южнорусском), профессионализмы, арготизмы), разговорно-литературную и книжную.
Разговорно-бытовая лексика с точки зрения употребления разделяется на следующие типы.
• общенародная — лексика, употребляемая всеми носителями языка (независимо от их места жительства, профессии, образа жизни);
• социально или диалектно ограниченная — лексика, ограниченная в своем употреблении той или иной социальной средой, группой лиц или диалектной территорией; к этой группе относятся диалектизмы, профессионализмы и арготизмы.
Общенародная лексика в зависимости от ее соотношения с нормой литературного языка делится:
• просторечную — не связанную строгими нормами;
• сленг — отличается яркой экспрессивностью, шутливой окраской; присутствует в основном в речи молодежи; обладает недолговечностью пребывания
К группе ограниченной в употреблении лексики относятся:
• диалектизмы — составляют принадлежность диалектов того или иного языка;
• профессионализмы — принадлежность речи той или иной профессиональной группы;
К книжной лексике относятся слова, стилистически ограниченные и закрещенные в своем употреблении, принадлежащие книжным стилям речи.
Сфера использования книжной лексики:
• строго нормированная литературная речь;
• стили публицистических и научных произведений;
• официальные бумаги и деловые документы;
• язык художественной литературы.
Слова книжной лексики:
• научные, общественно-политические и технические термины;
• лексика деловых бумаг и официальных документов;
• экзотизмы — слова иноязычного происхождения, характеризующие быт, национальные особенности того или иного народа.
В зависимости от употребительности лексики в словарном составе языка выделяются два пласта слов: • активный; • пассивный.
2. Активная лексика — часть словарного состава языка, включающая слова, активно употребляющиеся во всех сферах жизни общества. Это привычная и повседневно употребительная лексика, не имеющая оттенка устарелости или новизны.
Основные признаки активной лексики: • образует ядро лексической системы языка; • обладает высокими частотностью, сочетаемостью и словообразовательной активностью; • определяет «лицо» языка определенной исторической эпохи.
3. Пассивная лексика — часть словарного состава языка, включающая слова, имеющие ограниченное употребление в повседневном общении. В пассивный словарный запас языка входят слова: • уходящие из языка, т. е. устаревающие или устаревшие, но не выпавшие из его словарного состава; • окончательно еще не вошедшие в словарный состав языка, так как появились недавно и сохраняют еще оттенок «свежести», необычности; • обозначающие довольно редкие реалии либо известные только части носителей языка.
Стилистическая окраска слова – примеры
Словарный состав русского языка богат и разнообразен. Но не однороден. Одни слова можно употребить в любой коммуникативной ситуации, в тексте любого стиля и назначения. Другие не предоставляют такой свободы использования. В нашей статье речь пойдет именно о таких словах – словах со стилистической окраской.
Что называют стилистической окраской слова
Стилистическая окраска слова – это возможность его употребления в текстах разных стилей. У разных слов она может значительно различаться.
Например, слово “идти” стилистически нейтрально, а “ковылять” – нет. Оно ограничено разговорным стилем, к тому же негативно маркировано (то есть оно обидное или неприятное).
Стилистическая окраска некоторых слов указана в словаре; в остальных случаях надо полагаться на собственный вкус и опыт.
Функциональные стили речи
В русском языке выделяют несколько основных стилей, которые еще имеют внутри себя разновидности; существуют и “промежуточные” стили (например, научно-публицистический).
Разговорный стиль. Он по преимуществу устный (в противовес книжным стилям), хотя им вполне можно воспользоваться доя создания дружеского письма или записки. В нем много эмоциональных и оценочных слов; синтаксис упрощен; широко используются фразеологизмы, разговорные и просторечные слова, эллипсис (пропуск слов).
К книжным стилям относят научный, публицистический и официально – деловой.
Научный стиль встречается в энциклопедиях, учебниках, диссертациях и проч. Он стремится к точности и конкретности, ему не свойственно использование изобразительных средств. В тексте научного стиля много терминов.
Официально-деловой – наиболее регламентированный из всех стилей. Тексты в нем создаются по определенному шаблону, используется много специфических слов. Не допускается употребление тропов и слов со значением приблизительности.
Публицистический стиль – это стиль газеты. Текст в публицистическом стиле энергичен, выразителен и включает в себя много тропов, риторических фигур, синтаксических средств выразительности. Его цель – воздействовать на адресата, поэтому он очень экспрессивен.
Многие стилисты рассматривают как особый стиль художественный; он совмещает в себе черты всех стилей.
Стилистически окрашенные слова
Это слова, которые тяготеют к какому-то определенному стилю.
Примеры стилистической окраски слов: слово “сбежать” (с урока) подходит для текста в разговорном стиле, но никак не в официальном. В докладной учитель напишет не “сбежал с урока”, а “не явился на урок”.
У каждого стиля есть свои “фирменные” слова.
У научного стиля это термины.
У публицистического – различные клише, то есть устойчивые элементы текстов, свойственные именно газетным статьям.
Привычку журналистов использовать слишком много клише в речи остроумно высмеял Карел Чапек в рассказе “Эксперимент профессора Роусса”.
Но больше всего стилистически маркированных слов все же в официально-деловом стиле. В документе они уместны и органичны, чего нельзя сказать об обычной речи. Если канцеляризмы (слова, свойственные официальному документу) переходят в обычную речь или, например, в текст публицистического стиля, это грубая стилистическая ошибка.
Стилистические ошибки
Стилистическими называют ошибки, состоящие в неуместном употреблении каких-либо стилистически окрашенных слов.
Например, неправильное употребление терминов. Сюда относится и излишнее увлечение терминами в тексте не научного, а любого другого стиля и, напротив, пренебрежение терминологией в научном тексте. Например, вместо “Мне в поликлинике сверлили зуб” в дружеской беседе неуместно прозвучит: “Мне санировали кариозную полость”.
Очень некрасива и смешна речь, насыщенная канцеляризмами. В любом стиле, кроме официально-делового, неуместны выражения “в ответ на вышеизложенное”, “по данному вопросу”, “довести до сведения” и др.
Если есть сомнения по поводу стилистической окраски текста, лучше обратиться к словарю.
Что мы узнали?
Наряду с нейтральными словами существуют и стилистически окрашенные. Они тяготеют к одному из четырех стилей: разговорному, научному, публицистическому или официально-деловому. Неуместное употребление стилистически окрашенного слова – это стилистическая ошибка.