Что такое нисходящий тон в английском языке

Мелодика и интонация в английском предложении

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

В английском языке выделяют два основных тона, которые в свою очередь могут составлять различные комбинации:

Нисходящий тон

Нисходящий тон характерен для утвердительных законченных предложений, специальных вопросов, восклицательных и повелительных структур. Он состоит из высокого тона в начале и падения в конце (после ядра). Чтобы вам было легче, воспользуйтесь лестницей. Встаньте на верхнюю ступеньку и спускайтесь с каждым ударным слогом. Важно значь, что не все слова в предложении будут ударными: служебные части речи, такие как предлоги, неотрицательные формы глагола to be, личные местоимения не выделяются ударением без особой причины. Также следует помнить, что все слоги после ядра определяются как безударные.

Don’t \ look at me like that. (фраза, выделенная курсивом, идет после ядра и составляет хвост предложения, соответственно она является безударной).

Законченное утверждение:

He will come \ tomorrow.
Mary is her \ daughter.

Специальные вопросы (формальный тон, не окрашенный эмоционально):

What is your \ name?
Do you have a \ credit card?

Восклицания/ требования или приказы:

\ Great!
Shut up and \ listen to me!

Приветствия/ прощания/ обращения:

Good \ evening!
\ Bye!
\ Liza, you look so \ fine.

Возражения дружелюбным тоном:

Общие вопросы (да/нет-вопросы) раздраженным, угрожающим тоном/ сарказм (в значении “да не может быть”):

В разделительных вопросах с хвостиком:

He is your brother, \ isn’t he?
You don’t like red, \ do you?

Восходящий тон

Восходящий тон придает высказыванию эмоциональную окраску, часто одобрения или дружелюбного настроения. Так как предложения передают отношение говорящего к происходящему, восходящий тон используется для привлечения внимания:

/ Jack, do you / listen to me?
/ Hello! How / are you?
/ Don’t worry. I’ll be / fine.
/ Bye.

Do you / love me?
Are you / there?

Уточняющие вопросы/ вопросы-эхо:

Вопросы с “неправильным”/ прямым порядком слов (такое часто можно встретить в разговорной речи):

В специальных вопросах, выражающих эмоциональную заинтересованность (дружелюбие, сочувствие, ободрение):

What is your / name?
What are you / reading?

Водные слова (обстоятельства), которые стоят после главного предложения:

I don’t \ like it, / really.
I forgot it, / actually.

Нисходяще-восходящий тон.

Наиболее частая комбинация двух основных мелодических шаблонов в английском языке. Условно обозначим на письме этот рисунок галочкой V. Падение приходится на ядро, подъем на последний слог в хвосте. Чаще всего такой тип интонации передает смягчение, сомнение, неуверенное возражение или несогласие говорящего, желание привлечь внимание в обращении:

V Mr. Potter, are you there?

I guess I V know her.

Отрицательные побуждения/ побуждения с предостережением:

He doesn’t like it very V much.
I don’t V think so.

Прощание в форме V See you!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке Вконтакте или Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке Facebook.

Источник

Нисходящий тон

В английском языке нисходящий тон представляет собой постепенное понижение тона голоса на ударных слогах, (как будто ударные слоги спускаются по лесенке) причём на последнем ударном слове голос довольно резко опускается вниз.

В русском языке в каждом ударном слове происходит небольшое повышение тона голоса в конце слова, да и сам нисходящий тон звучит совсем не резко. Английский нисходящий тон напоминает русскую интонацию настойчивой команды в односложных словах.

Стой!Halt!Пей!Drink!
Дай!Give!Лей!Shed!
Сядь!Sit!Бей!Strike!
Встань!Stand!Ешь!Eat!
Что?What?What’s this?Что это?
Когда?When?When will it be?Когда это будет?
Где?Where?Where is the book?Где книга?
Кто?Who?Who is in the house?Кто в доме?
Почему?Why?Why are you here?Почему вы здесь?
Как?How?How far is it?Как далеко?
Сколько?How much?How much money?Сколько денег?
Сколько?How many?How many questions?Сколько вопросов?

Упражнения на употребление нисходящего тона.

Источник

Нисходяще-восходящий тон

Диапазон нашего голоса можно схематически представить в виде двух параллельных горизонтальных линий. При произнесении нисходяще-восходящего тона голос сначала снижается в пределах слога до самого низкого уровня диапазона (т.е. до самого низа горизонтальной линии), а затем постепенно повышается, не достигая, однако, слишком высокого уровня. Нисходяще-восходящий тон по своему мелодическому рисунку несколько напоминает интонацию вызова в русском языке, например: «А я не буду!»

Нисходяще-восходящий тон помимо утверждения определённого факта содержит различного рода подтекст, т.е. то, что подразумевается, в частности:

Произнесите фразу «Not very» с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить мягкое, дружелюбное возражение:

This radio set is good, isn’t it?
— Not very.
Это радиоприёмник хороший, не так ли?
— Не очень.
That question is difficult, isn’t it?
— Not very.
Этот вопрос трудный, не так ли?
— Не очень.
That novel is new, isn’t it?
— Not very.
Этот роман новый, не так ли?
— Не очень.
The bag is heavy, isn’t it?
— Not very.
Эта сумка тяжёлая, не так ли?
— Не очень.
The room is narrow, isn’t it?
— Not very.
Комната узкая, не так ли?
— Не очень.
The lake is shallow, isn’t it?
— Not very.
Озеро мелководное, не так ли?
— Не очень.

Произнесите реплики в диалогах с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить уточнение:

— The photos are in the box, aren’t they?
— In the album.
— Фотографии в коробке, не так ли?
— В альбоме.
— The children are at school, aren’t they?
— In the yard.
— Дети в школе, не так ли?
— Во дворе.
— The books are in the bookcase, aren’t they?
— On the bookshelf.
— Книги в книжном шкафу, да?
— На книжной полке.
— The pupils are at the lesson, aren’t they?
— At the library.
— Ученики на уроке, не так ли?
— В библиотеке.
— Eva and David are married for ten years, aren’t they?
— For fifteen.
-Ева и Давид женаты 10 лет, не так ли?
— 15.
— Sam is leaving today, isn’t he?
— Tomorrow.
— Сэм уезжает сегодня, не так ли?
— Завтра.

Произнесите вторую часть предложения с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить противопоставление:

I want to go to the village, but not in winter.Я хочу поехать в деревню, но не зимой.
I want to go to the park, but not in the afternoon.Я хочу пойти в парк, но не днём.
I want to go to the library, but not today.Я хочу пойти в библиотеку, но не сегодня.
I’d like to play tennis, but not right now.Мне бы хотелось поиграть в теннис, но не сейчас.
I’d love to watch TV, but not in the day time.Я бы с удовольствием посмотрела телевизор, но не днём.
We’d like to visit this museum, but not on Sunday.Нам бы хотелось посетить этот музей, но не в воскресенье.

Произнесите реплики в диалогах с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить предположение:

Источник

Составные элементы английской интонации

В каж­дом язы­ке инто­на­ция пред­на­зна­че­на для внеш­не­го оформ­ле­ния пред­ло­же­ния. При помо­щи инто­на­ции наш собе­сед­ник может понять, явля­ет­ся ли пред­ло­же­ние повест­во­ва­ни­ем, вопро­сом, поже­ла­ни­ем или вос­кли­ца­ни­ем. Рас­смот­рим как устро­е­на англий­ская интонация.

Английская интонация: составные элементы

Пред­ло­же­ние «Сего­дня теп­ло» может быть утвер­жде­ни­ем, вопро­сом и вос­кли­ца­ни­ем в зави­си­мо­сти от инто­на­ции, с какой про­из­но­сит­ся пред­ло­же­ние. Инто­на­ция ещё выра­жа­ет наши эмо­ции: удив­ле­ние, гнев, весе­лье, неудо­вле­тво­ре­ние и т.д.

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

Любой язык име­ет свою осо­бую, харак­тер­ную для него инто­на­цию, зна­чи­тель­но отли­ча­ю­щу­ю­ся от инто­на­ции дру­гих языков.

В англий­ском язы­ке инто­на­ция выпол­ня­ет осо­бо важ­ную роль бла­го­да­ря силь­но про­яв­лен­но­му ана­ли­ти­че­ско­му харак­те­ру язы­ка. (В ана­ли­ти­че­ских язы­ках свя­зи меж­ду сло­ва­ми выра­жа­ют­ся не при помо­щи окон­ча­ний, как в рус­ском язы­ке, а при помо­щи слу­жеб­ных слов: пред­ло­гов, арти­клей, вспо­мо­га­тель­ных гла­го­лов, а так­же при помо­щи интонации.)

Состав­ны­ми эле­мен­та­ми инто­на­ции считаются:

Как уже было ска­за­но ранее, длин­ные пред­ло­же­ния под­раз­де­ля­ют­ся на отдель­ные смыс­ло­вые части, кото­рые нахо­дят­ся в зави­си­мо­сти от обще­го смыс­ла пред­ло­же­ния, его грам­ма­ти­че­ской струк­ту­ры и сти­ля речи.

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

Каж­дая смыс­ло­вая груп­па содер­жит опре­де­лён­ную инто­на­цию, кото­рая ука­зы­ва­ет на завер­шён­ность или неза­вер­шён­ность мыс­ли в ней. Как пра­ви­ло толь­ко послед­няя смыс­ло­вая груп­па ука­зы­ва­ет на то, что мысль в этом пред­ло­же­нии закон­че­на; в преды­ду­щих смыс­ло­вых груп­пах при­ме­ня­ет­ся инто­на­ция, кото­рая сооб­ща­ет о неза­вер­шён­но­сти мыс­ли. Напри­мер, в пред­ло­же­нии: «В июне, июле и авгу­сте дети не ходят в шко­лу» в трёх пер­вых смыс­ло­вых груп­пах: «В июне, июле и авгу­сте» мысль пред­ло­же­ния не завер­ше­на, и, сле­до­ва­тель­но, при­ме­ня­ет­ся инто­на­ция, кото­рая ука­зы­ва­ет на это.

Чис­ло смыс­ло­вых отрез­ков в пред­ло­же­нии зави­сит от тем­па речи, т.е. гово­рим ли мы пред­ло­же­ния быст­ро или мед­ли­тель­но. Напри­мер, при дик­тов­ке пред­ло­же­ний темп речи будет гораз­до более мед­лен­ным, чем в раз­го­вор­ной речи. Таким обра­зом, и смыс­ло­вых отрез­ков при дик­тов­ке будет боль­ше, и они будут короче.

Англий­ская инто­на­ция очень отли­ча­ет­ся от рус­ской, как мело­ди­ей, так и фра­зо­вым уда­ре­ни­ем. Пони­же­ние или повы­ше­ние голо­са на послед­нем удар­ном сло­ве в пред­ло­же­нии явля­ют­ся дву­мя глав­ны­ми тона­ми англий­ской инто­на­ции (впро­чем, и рус­ской тоже) – нис­хо­дя­щим тоном и вос­хо­дя­щим тоном.

Нисходящий тон

В англий­ском язы­ке нис­хо­дя­щий тон пред­став­ля­ет собой посте­пен­ное пони­же­ние тона голо­са на удар­ных сло­гах, (как буд­то удар­ные сло­ги спус­ка­ют­ся по лесен­ке) при­чём на послед­нем удар­ном сло­ве голос доволь­но рез­ко опус­ка­ет­ся вниз.

В рус­ском язы­ке в каж­дом удар­ном сло­ве про­ис­хо­дит неболь­шое повы­ше­ние тона голо­са в кон­це сло­ва, да и сам нис­хо­дя­щий тон зву­чит совсем не рез­ко. Англий­ский нис­хо­дя­щий тон напо­ми­на­ет рус­скую инто­на­цию настой­чи­вой коман­ды в одно­слож­ных словах.

Нис­хо­дя­щий тон (the Falling Tone) – это тон кате­го­рич­но­го утвер­жде­ния, закон­чен­но­сти, опре­де­лён­но­сти. Поэто­му он обыч­но исполь­зу­ет­ся в сле­ду­ю­щих случаях:

Восходящий тон

Вос­хо­дя­щий тон в англий­ском пред­ло­же­нии отли­ча­ет­ся от рус­ско­го вос­хо­дя­ще­го тона тем, что пер­вый удар­ный слог про­из­но­сит­ся на доволь­но низ­ком уровне, а подъ­ём голо­са про­ис­хо­дит посте­пен­но на послед­нем удар­ном слоге.

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

Этот тон напо­ми­на­ет рус­скую инто­на­цию пере­спро­са с неболь­шой долей удив­ле­ния. Например:

Бел­ла в Лон­доне. – В Лондоне?

Вос­хо­дя­щий тон – это тон неуве­рен­но­сти, неза­кон­чен­но­сти, неопре­де­лён­но­сти, сомне­ния. Поэто­му с вос­хо­дя­щим тоном обыч­но произносятся:

Нисходяще-восходящий тон

Нис­хо­дя­ще-вос­хо­дя­щий тон часто упо­треб­ля­ет­ся в англий­ской раз­го­вор­ной речи для выра­же­ния раз­лич­но­го рода эмо­ций от сомне­ния до дру­же­ско­го воз­ра­же­ния. Паде­ние – подъ­ём происходят:

Во вре­мя про­из­но­ше­ния нис­хо­дя­ще-вос­хо­дя­ще­го тона голос сна­ча­ла сни­жа­ет­ся в пре­де­лах сло­га до само­го низ­ко­го уров­ня диа­па­зо­на, а затем посте­пен­но повы­ша­ет­ся, не дости­гая, одна­ко, слиш­ком высо­ко­го уров­ня. Нис­хо­дя­ще-вос­хо­дя­щий тон по сво­е­му мело­ди­че­ско­му рисун­ку несколь­ко напо­ми­на­ет инто­на­цию вызо­ва в рус­ском язы­ке, напри­мер: «А я не буду!»

Нис­хо­дя­ще-вос­хо­дя­щий тон поми­мо утвер­жде­ния опре­де­лён­но­го фак­та содер­жит раз­лич­но­го рода под­текст, т.е. то, что под­ра­зу­ме­ва­ет­ся, а именно:

Теперь мы зна­ем какая англий­ская инто­на­ция долж­на быть, что­бы нас пра­виль­но поня­ли. При­ят­ных Вам бесед!

Источник

Интонация в английском — нисходящий тон

Нет времени? Сохрани в

Голливудская звезда Mila Kunis, которая эмигрировала с родителями из Украины в США в возрасте 7 лет, часто говорит в своих интервью, что для англоговорящих людей русский язык звучит очень грубо и резко. Даже спокойный разговор между родителями и детьми воспринимается на слух как серьезная ссора. В чем секрет такого непонимания? Да, конечно, в акценте. Причем он состоит не только из того, как мы произносим согласные, но и из интонации. Вот о втором сегодня и поговорим.

Содержание статьи:

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

Ben Johnson

Почему интонация важна

Начиная изучать английский, новички часто концентрируются на освоении лексики и грамматики, а фонетику оставляют «на потом». А между тем интонация тоже играет очень важную роль в общении на английском. Она состоит из многих аспектов: темп, тембр, ритм, фразовое и логическое ударение, мелодика голоса. Вся эта совокупность характеристик помогает построить разные типы предложений (повествовательные, вопросительные и побудительные), выделить главное в предложении, выразить эмоции, показать отношение к сказанному и так далее.

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

Самое главное то, что темп и интонация могут повлиять на то, как вас воспринимают. Вы наверняка уже много раз слышали о том, что невербалика в живом диалоге имеет даже большее значение, чем то, что вы говорите, а роль интонации в этой пропорции доходит до 30%. И если с интонацией у вас беда, эта проблема может испортить вам собеседование или свидание, а окружающие будут считать вас менее приятным собеседником.

Конечно же, на начальном этапе обучения проще сделать это с помощью лексических и грамматических средств, но чем лучше вы говорите, тем большего от вас ожидают. Кроме того, важно не только выразить свои мысли, но и понять собеседника. Поэтому обращать внимание на интонацию говорящего очень важно: если вы не уловите в его речи сомнение или неодобрение, это может привести к недоразумению.

Some of this intonational meaning is shown in writing, through the use of punctuation, but most of it is not. This is why spoken English, as spoken by native speakers, is richer in information content than written English.

Некоторая часть этого общемирового значения показана в письменной форме посредством использования знаков препинания, но в большинстве случаев это не так. Вот почему разговорный английский, по словам носителей языка, более информативен, нежели письменный английский.

John C. Wells

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

Современные специалисты по изучению английского как иностранного предлагают не вдаваться во все подробности и тонкости английской фонетики, потому что добиться полного соответствия произношению «native speaker’ов» очень сложно и нецелесообразно.

Да, действительно, с нашей стороны тоже было бы странно говорить, что произношение является прям ключевым навыком в английском языке. Многие нейтив спикеры, в том числе среди знаменитостей, говорят на разных специфических акцентах, и произношение может очень сильно отличаться. Поэтому нет ничего страшного в том, чтобы ваше произношение не идеально.

Тем не менее, рекомендуется знать те аспекты, которые различаются в английском и вашем родном языке и влияют на общий смысл высказывания. К таким важным моментам относится речевая мелодия, с которой произносится предложение. Отточить этот навык несложно, зато с ним вы будете звучать на порядок естественнее.

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

О животных на английском

Сверху вниз

В русском языке тоже существует нисходящий тон, но звучит он не так, как в английском. Послушайте небольшой урок с примерами и представьте, как бы вы сказали то же самое по-русски.

Если мы представим интонационный рисунок, как полет мяча, то в английском высокий нисходящий тон можно сравнить с падением мяча, заброшенного в баскетбольную корзину — голос опускается с самого верхней точки диапазона до самой нижней. Если используется низкий нисходящий тон, то это как будто баскетболист ведет мяч по площадке: он падает с небольшой высоты, но обязательно касается земли.

В русском же падение голоса больше похоже на мячик для пинг-понга, перелетающий через сетку на столе — он не бывает ни высоко, ни низко, и перепад высоты очень невелик. Мы привыкли так говорить всегда, в нашей культуре при воспитании детей не уделяется много внимания их дикции и проиношению. Никто не задумывается над тем, насколько мелодична наша речь, потому что большинство говорит так же сухо. А вот для англоговорящего (да и для носителя почти любого другого европейского языка) такое интонационное оформление звучит слишком монотонно и может восприниматься как неуверенность или незаинтересованность.

Чтобы научиться опускать тон до самого низа диапазона, потренируйтесь произносить короткие предложения, опуская голову вниз — таким образом голос автоматически пойдет в нужном направлении.

Ситуации, когда используется нисходящий тон:

На последних примерах остановимся поподробнее. В первом случае говорящий уверен, что погода отличная, и по сути, вопросительный «хвостик» добавлен к предложению просто из вежливости. Обе чаcти произносятся с нисходящим тоном. Во втором предложении говорящий не уверен, что он прав, поэтому и переспрашивает собеседника, чтобы уточнить информацию. Первая часть произносится с нисходящим тоном, а вторая — с восходящим: это сигнал для собеседника, что ему надо не просто кивнуть в ответ для поддержания беседы, а задуматься и ответить правильно.

In many languages, including English, intonation can show which parts of utterances are regarded as being background, given, common-ground material, and which parts carry the information focus.
Во многих языках, включая английский, интонация может показать, какие части высказываний считаются фоновыми, заданными, общепринятыми, а какие несут основную мысль.

Michael Swan

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть фото Что такое нисходящий тон в английском языке. Смотреть картинку Что такое нисходящий тон в английском языке. Картинка про Что такое нисходящий тон в английском языке. Фото Что такое нисходящий тон в английском языке

Английский для начинающих — учим английский с нуля

Вывод

Интонация — такая вещь, на которую вы можете не обращать внимания, но которая очень сильно влияет на то, как вас воспринимают окружающие, особенно англоговорящие. Следите за своим произношением, записывайте свою речь на диктофон и пытайтесь подстроить свою речь под нисходящий тон.

Занимаясь английским по Skype, вы можете отработать основные интонационные модели с преподавателем. Однако проще всего усвоить интонацию, имитируя живую речь носителей языка. Просматривая любимые сериалы и телепередачи, попробуйте останавливаться после некоторых высказываний и повторять вслед за говорящим, максимально стараясь приблизиться к его произношению.

Удачи в ваших начинаниях!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *