Что такое нулевой артикль в немецком языке

Употребление нулевого артикля в немецком языке

Что такое нулевой артикль в немецком языке. Смотреть фото Что такое нулевой артикль в немецком языке. Смотреть картинку Что такое нулевой артикль в немецком языке. Картинка про Что такое нулевой артикль в немецком языке. Фото Что такое нулевой артикль в немецком языке

Существительные в немецком языке могут употребляться:

— и с нулевым артиклем, т.е. без него.

В этой статье мы рассмотрим употребление нулевого артикля с существительным.

Нулевой артикль перед именами существительными употребляется:

1. Во множественном числе, если в единственном числе имя существительное употреблялось с неопределённым артиклем:

Da steht ein Haus. Da stehen Häuser.

Вот стоит дом. Вот стоят дома.

2. Если пред существительным есть местоимение, количественное числительное или имя собственное, стоящее в Родительном падеже:

3. Если существительное выступает частью составного именного сказуемого, выражающего профессиональную, социальную, партийную и пр. принадлежность:

Meine Mutter ist Rentnerin.

Моя мама – пенсионерка.

Но если существительное имеет при себе определение, то оно употребляется с неопределённым артиклем:

Er ist ein guter Student.

Он хороший студент.

Если это определение выражено именем прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным, то перед существительным ставится определённый артикль:

Sie ist die beste/erste Schülerin.

Она лучшая/первая школьница.

4. Если существительное выступает частью составного именного сказуемого в безличных предложениях, называющих различные временные отрезки:

Heute ist Dienstag.

5. В именах собственных без определения, среди них:

Sie kommt aus Ungarn.

Das passierte in/im Senegal.

Это случилось в Сенегале.

Er verbrachte 10 Jahre in Sibirien.

Он провёл 10 лет в Сибири.

Er flog nach Minsk.

Он полетел в Минск.

Dieter ist 40 Jahre alt.

Perun ist der slawische Gott des Krieges.

Перун – славянский бог войны.

Mutter Frauke/Onkel Dieter kommt bald.

Мама Фрауке/дядя Дитер придёт скоро.

Mutter/Mutti fährt heute nach Kiew.

Мама/мамочка едет сегодня в Киев.

Hast du dich von Opa/Vati verabschiedet?

Ты попрощался с дедушкой/папочкой?

Das ist Herr Dieter/Familie Meier/Frau Brigitta/Kollege Erik/Genosse Schultz/Doktor Fritz/Oberstleutnant Schunke.

Это господин Дитер/семья Майер/госпожа Бригитта/коллега Эрик/товарищ Шульц/доктор Фриц/подполковник Шунке.

6. После предлога ohne – без и союза als в значении «в качестве, как»:

Übersetzen Sie bitte den Text ohne Wörterbuch!

Переведите, пожалуйста, текст без словаря!

Dieser Mann arbeitet als Krankenpfleger.

Этот мужчина работает медбратом.

7. Перед существительным, обозначающим вещество:

Trinken Sie Kaffee gern?

Gold ist ein Edelmetall.

Золото – драгоценный метал.

Но если вещественное имя существительное имеет при себе определение, а также, если имеется ввиду определённая часть вещества, те же существительные употребляются с артиклем:

Die Milch, die du gekauft hast, ist sauer.

Молоко, которое ты купила, кислое.

Das Beton für das Fundament ist noch nicht geliefert.

Бетон для фундамента еще не доставлен.

8. Перед существительными, обозначающими качества, свойства, эмоции, ощущения:

Der Junge fühlte wieder Mut.

Юноша вновь почувствовал прилив мужества.

9. Если имеется указание на меру, вес, степень, сорт, количество:

Kaufe ein Pfund Kaffee!

Hole bitte ein Stück Kreide!

Принеси, пожалуйста, кусок мела!

Sie kauft 2 Kilo Gurken.

Она покупает 2 килограмма огурцов.

Er war 25 Grad Kälte.

Было минус 25 градусов.

Jede Stunde haben die Schüler 5 Minuten Pause.

Каждый час у учеников 5 минут паузы.

Diese Sorten Gemüse sind im Süden sehr verbreitet.

Эти сорта овощей очень распространены на юге.

10. В обращениях, заголовках, устойчивых словосочетаниях, поговорках и пословицах:

Kinder, hört aufmerksam zu!

Дети, слушайте внимательно!

„Kräuter – Tropfen helfen die Arthrose“

Капли из лекарственных трав помогают при артрозе».

Schritt für Schritt nähern wir uns unserem Ziel.

Источник

Онлайн-школа иностранных языков «Европейское Образование»

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Отсутствие артикля в немецком языке перед именами существительными наблюдаем в следующих случаях:

Afrika, Amerika, Europa (но, die Artiks, die Antarktis)

(der) Iran, (der) Irak, (der) Jemen, (der) Tschad, (der) Libanon

Alaska, Sibirien, Korsika, Rügen, Kamtschatka

Когда вышеуказанные географические названия употребляются с определением, которое их характеризует, используют определенный артикль в немецком языке:

das Kiew von heute – сегодняшний Киев

das Kiew der Ywanyigerjahre – Киев двадцатых годов

Mutter Uta – мама Ута

Vater, Großmutter, Großfater, Mutti, Mama, Vati, Papa, Oma, Opa в разговоре между членами семьи вместо собственных имен

— профессию, национальность, вероисповедание, мировоззрение, принадлежность к группе или категории людей:

Er ist Pilot – он пилот

Er ist Kiewer – он киевлянин

Er ist Christ – он христианин

Er ist (ein) überzeugter Atheist – он убеждённый атеист

Sie ist Hausfrau – она домохозяйка

— нулевой артикль в немецком языке употребляется при обозначении профессиональной деятельности:

— когда als употребляется в конструкции с другими глаголами:

Er wurde als Stellvertreter bestätigt – он был утверждён заместителем

В конструкции с sein, werden, bleiben возможно также употреблять определённый артикль, если у существительного есть определение:

(Der) Autor des Buches ist Klaus Müller

но: Er ist der Burgomister von Dresden

Heute ist Dienstag – сегодня вторник

mein Buch, drei Bücher, Heines Gedichte

Auf dem Tisch lagen ( einige ) Bücher – на столе лежала книга (лежало несколько книг)

Er wünscht sich immer Spiel zeug – он всегда хотел иметь игрушку

Mizubringen sind: Ball, Netz, Schäger – следует принести мяч, сетку, ракетку

Er hat als Lehrer den denkbar besten Ruf — как учитель он пользуется самой доброй славой

unzählige – бесчисленные, нечётные

zahllose – бесчисленные, нечётные

— если они не идентифицируют существительное:

Sie haben beim Sportfest dritte Plätze belegt – они заняли третьи места на спортивном празднике третьи места

— если в титуле числительное следует за именем существительным, то артикль тоже не употребляется (нулевой артикль в немецком языке):

Willi Groß, Erster Präsident – Вили Гросс, первый заместитель президента

— при обозначении частей тела:

— при обозначении болезней происходит опущение артикля в немецком языке:

но: Er hat eine Erkältung – у него простуда

tanzen – танцевать + названия видов спорта, игр, музыкальных инструментов, голосов и танцев:

Sie tanzt gern Walzer – она любит танцевать вальс

laufen – бегать (на лыжах) + то, на чём можно кататься:

Er läuft Ski – он бегает на лыжах

Sie spricht auch Japanisch – она говорит и на японском языке

Der Kurs beginnt Anfang nächtster Woche – курс начинается в начале следующей недели

Zu Mittag sehen wir uns – мы увидимся в полдень

zu Fall bringen – попасть в беду

in Not garaten – сбить с ног, сместить

zu Bett gehen – идти спать

Schulter an Schulter – плечом к плечу

Schritt für Schritt – шаг за шагом

aug großen Fuß leben – жить на широкую ногу

Иногда употребление артикля влияет на значение предложения:

Klark macht ihr Freude – ребёнок радует её

Klark macht ihr die Freude – ребёнок доставляет ей эту (желаемую, ожидаемую) радость

Klark macht ihr ein Freude – ребенок доставляет ей (какую-то) радость

Будем надеяться, что статья оказалась полезной для тех, кто искал ответ на вопрос, когда не ставится артикль в немецком языке. Завершив знакомство с нулевым артиклем в немецком языке, мы можем двигаться дальше в нашем освоении такого непростого немецкого языка, и в следующих статьях переходим к правилам орфографии в немецком и построению немецких предложений, т.е. изучению порядка слов в немецком в зависимости от типа предложения.

Источник

Нулевой артикль в немецком языке

Что такое нулевой артикль в немецком языке. Смотреть фото Что такое нулевой артикль в немецком языке. Смотреть картинку Что такое нулевой артикль в немецком языке. Картинка про Что такое нулевой артикль в немецком языке. Фото Что такое нулевой артикль в немецком языке

Что такое нулевой артрикль?

Обычно перед каждым ​существительным стоит артикль. Но имеются исключения. В некоторых случаях не употребляется НИКАКОЙ атрикль. В этом случае говорят о ​нулевом артикле.

Когда не употребляется никакой артикль?

Нулевой артикль во множественном числе, если в единственном был неопределенный артикль:

​​Неопределенные артикли во множественном числе ​ не употребляются. ⇒ Неопределенные вещи во множественном числе не получают никакого артикля. (= Nullartikel)

Нулевой артикль при именах собственных и названиях фирм:

Условие: перед ними нет прилагательного.

​Но: „Ich arbeite mit dem arroganten Max.“

​Нулевые артикли при названиях городов, континентов и большинства стран:

​Условие: перед ними нет прилагательного.

​Нулевой артикль при названиях национальностей и языков

Нулевой артикль при обозначении меры, веса и количества

​Нулевой артикль при названиях профессий с глаголами „werden“, „sein“ и с „als“

​Но: „Der Arzt macht einen Fehler.“ (Здесь подразумевается человек, а не профессия.)

Нулевой артикль при названиях материалов​ и веществ в общем контексте

Но: Das Papier im Drucker ist alle.“ (Конкретная бумага. Здесь подразумевается предмет «Papier», а не материал.)

​Рекомендация: Бесплатное преподавание.Тема: Deklination

​Совет к теме:

Существует много правил, которые, на первый взгляд, выглядят очень сложными.

​НО: В большинстве языков, которые используют артикли, это аналогично. Правила до 99% ​идентичны, например, в английском языке.

Источник

Нулевой артикль в немецком языке

— с существительными во множественном числе, с которыми в единственном числе стоял бы неопределенный артикль

Haben Sie Kinder? – У Вас есть дети? (В единственном числе – Haben Sie ein Kind?)

— перед притяжательными местоимениями – mein (мой), dein (твой) и т. д.

Wo ist denn mein Handy? – Где же мой мобильный телефон?

— Если перед существительным стоит имя собственное в Genitiv

Das ist Annas Haus. – Это дом Анны.

— после слов dieser (этот), welcher (какой), jener (тот), viele (многие)

Ich mag diese Stadt. – Я люблю этот город.

Sie hat viele Freunde. – У нее много друзей.

Welche Bücher liest du? – Какие книги ты читаешь?

— перед отрицанием kein (никакой)

Wir haben keine Möglichkeit. – Мы не имеем (никакой) возможности.

— перед количественными числительными (сколько?)

Sie hat 5 Katzen. – У нее 5 кошек.

— Конструкция ist + профессия, род деятельности, принадлежность к различным группам и организациям без уточнения качеств

Er ist Manager. – Он менеджер.

Meine Tochter ist Schülerin. – Моя дочь – школьница.

Ist er Katholik? – Он католик?

— после als в значении «в качестве»

Arbeiten Sie noch als Lehrerin? – Вы еще работаете учительницей?

Als Kind habe ich gern gelesen. – Ребенком я охотно читал.

es ist + время года, месяцы, дни недели, части суток

Es ist Nacht. – Ночь.

Es war Montag. – Был понедельник.

Артикль появляется при наличии предлога: in der Nacht, am Montag.

— перед названиями учебных предметов

Sie studiert Wirtschaft. – Она изучает экономику.

Mathe ist ein sehr schweres Fach. – Математика – сложный предмет.

Ich bin gut in Physik. – Я хорош в физике.

— в заголовках, объявлениях, вывесках

Polizei – Полиция (вывеска)

— вид спорта или музыкальный инструмент + spielen (играть)

Sie spielt Klavier mit 5 Jahren. – Она играет на пианино с 5 лет.

Spielen Sie Tennis? – Вы играете в теннис?

— вещество, состояние, процесс или чувство в общем, без уточнений

Sie hat nie Schnee gesehen. – Она никогда не видела снег.

Ich brauche Luft. – Мне нужен воздух.

Das Kind hat Angst. – Ребенок боится (имеет страх).

— указаны единицы измерения перед веществом

Ich bestelle 1 Stück Kuchen. – Я закажу кусок пирога.

Man muss 2 Liter Wasser pro Tag trinken. – Нужно пить два литра воды в день.

— названия городов, континентов и большинства стран среднего рода

Sie wohnt in Berlin seit 2012. – Она живет в Берлине с 2012 года.

Wir machen Urlaub in Frankreich. – Мы в отпуске (делаем отпуск) во Франции.

Er hat Freunde in Amerika. – У него есть друзья в Америке.

— перед именами людей, кличками животных

Sie mag Til Schweiger nicht. – Она не любит Тиля Швайгера.

Rex ist mein Hund. – Рекс – это моя собака.

— в некоторых устойчивых сочетаниях

Wir gehen nach Hause. – Мы идем домой.

Bist du zu Hause? – Ты дома?

Wir gehen zu Fuß. – Мы идем пешком.

Nehmen Sie Platz! – Займите место! / Садитесь!

Немецкий язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться немецкому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

Источник

1.3. Нулевые артикли

С первых уроков изучения немецкого языка ученики узнают о неопределенных и определенных артиклях немецкого языка. Но вот о нулевых артиклях говорят не часто, точнее, не всегда вообще рассказывают о таком явлении в немецкой грамматике. Чаще всего просто говорят, когда определенный/неопределенный артикль не нужно употреблять. Оба подхода к преподаванию грамматики по этому вопросу можно понять. Ведь нулевой артикль – это не что иное, как отсутствие артикля перед существительным в речи или письме. Вот такой артикль Шредингера – он как бы есть, но его также и нет.

Когда в немецком не употребляют артикли?

В некоторых случаях ставить артикль перед именем существительным в предложении не нужно. Как запомнить эти случаи? Достаточно выучить следующие правила:

Пример: Afrika. Исключение: die Artiks

Пример: Alaska, Kamtschatka

Но здесь есть важное уточнение! Если перед географическим названием есть какое-то уточняющее определение, то употребляются определенные артикли der, das, die.

Пример: das regenreichen Kiew – дождливый Киев

Пример: Mutter Helga – мама Хельга

Пример: Frau Merkel

Пример: Sie ist Pilot. Она пилот. Sie ist Kiewer. Она киевлянка.

Пример: Er wurde als Stellvertreter bestätigt. Он был утверждён в качестве заместителя.

Пример: Er ist Montag. Уже понедельник.

Пример: drei Bücher

Пример: Auf dem Tisch lagen (einige) Bücher. На столе лежала книга (то есть лежало несколько книг).

Пример: Sie wünscht sich immer Spielzeug. Она всегда хотела иметь игрушку.

Пример: Angst, Freude

Пример: Guten Abend!

Пример: Post – Почта

Пример: Er hat große Ohren. У него большие уши.

А также, если говорят о заболевании и употребляют haben.

Пример: Sie hat Kopfschmerzen. У нее головная боль.

Пример: seit Mittag. С полдня.

Пример: zu Bett gehen. Идти спать

Надеемся, что данная статья оказалась более чем полезной для тех, кто только начал изучать немецкие артикли. В данном случае только заучивание правил применения нулевых артиклей поможет не попасть впросак при составлении предложения на немецком языке.

Запишитесь на бесплатное занятие. Всего за 90 минут вы оцените всю легкость обучения немецкому языку.

Оставьте свои вопросы и пожелания, или сразу запишитесь на курс!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *