Что такое омонимичный суффикс
Морфемы синонимичные и омонимичные
Морфемы исконные и заимствованные
При диахроническом изучении словообразования с точки зрения происхождения различают морфемы исконные и заимствованные, пришедшие в русский язык в составе тех или иных слов. Это противопоставление относится и к корневым, и к аффиксальным морфемам, из последних в первую очередь к деривационным. В русском языке среди словоизменительных морфем заимствования встречаются крайне редко.
Учитывая происхождение морфем, можно в обобщенном виде так представить строение русского производного слова: 1) Рк + Ра; 2) Рк + Иа; 3) Ик + Иа; 4) Ик + Ра; где Р — русская морфема, И — иноязычная, к — корневая, а — аффиксальная.
Примеры: 1) нож-ик, бел-изн-а, вы-черн-и-ть, пере-бел-и-ть, гряз- н-ый; 2) архи-глуп-ый, анти военн ый, ультра-лев-ый. ультра-звук, контр-удар, значк-ист, звуко-фикацщ-а, хвост-ист, лист-аж; 3) жур- нал-ист, диплом-ант, анти-либераль-н-ый; 4) газет чик, пальт-ец-о.
Существуют аналогичные виды морфов как конкретных представителей морфем, т. е. имеются морфы корневые и аффиксальные, префиксальные и постфиксальные, словоизменительные и словообразовательные, приставочные и суффиксальные, исконные и заимствованные.
Особенности суффиксов и приставок
Основные виды словообразовательных морфем в русском языке, как уже говорилось, суффиксы и префиксы (приставки). Различие между ними не сводится только к различию их места в составе слова. Внешние структурные особенности лежат в основе целого ряда специфических черт суффиксов и приставок.
(бел-и-ть, син-и-ть, стар-и-ть, молод-и-ть). Ср.: На горизонте синеет лес и Это белье синить не требуется; Семенов заметно стареет и Эта шляпа его старит.
Приставки более автономны, свободны: они независимы от влияния флексий и не несут информации о грамматических свойствах слова.
2. Присоединение приставки не изменяет принадлежности слова к части речи, а присоединение суффикса может и оставить слово в пределах той же самой части речи (луна — лун-ник, артист — артист-к-а, дом — дом-ик, колхоз — колхоз-ник, переплет — переплетчик), и перевести производное слово в иную часть речи (жёлтый — желт-ок, желт-ить, бегать — бег-ун, трясти — тряс-к-ий).
Для приставок не обязательна тесная связь со словами какой-либо одной части речи. Существуют приставки, которые могут присоединяться к словам различных частей речи, сохраняя одно и то же «универсальное» значение:
раз-: раз-ухабистый, раз-веселый; рас-красавица, рас-красавчик;
пре-: пре-весёлый, пре-милый; пре-комедия;
со-: со-автор, со-гражданин, со-редактор; со-пере- живать, со-существовать; новообразования: со-стыко- ваться, со-стыковка.
4. Суффиксы и приставки по характеру выражаемых ими значений различны. Присоединение к слову приставки обычно не меняет значения слова коренным образом, а лишь добавляет к нему некоторый оттенок значения. Так, глаголы с приставками улететь, прилететь, отлететь, вылететь, подлететь обозначают те же действия, что и глагол лететь. Приставка только добавляет к их значению указание на направление движения. Глаголы отгреметь, отцвести обозначают то же действие, что и глаголы греметь, цвести, приставка от- лишь добавляет к их значению указание на прекращение действия. Наречие презабавно, прилагательные премилый, разлюбезный, сверхскоростной обозначают тот же признак, что и слова без приставок, но с оттенком большой степени его проявления.
Большая часть приставок в русском языке имеет значения, подобные тем, о которых говорилось. Поэтому приставки присоединяются преимущественно к словам, обозначающим действия (глаголы) и признаки (прилагательные и наречия). Для этих частей речи важно определение направления действия, времени его протекания, меры или степени признака.
Для имен существительных соединение с приставками менее характерно: частица — античастица, раздел — подраздел, экспресс — суперэкспресс, демократ — ультрадемократ. Однако число таких слов (сравнительно с существительными, не включающими приставок) не столь велико. В существительные, так же как в прилагательные, наречия и глаголы, приставки чаще вносят дополнительные указания на меру, степень (плут — архиплут, кубок — суперкубок) или указания временного характера (язык — праязык, родина — прародина, история — предистория, человек — дочеловек).
Суффиксы имен существительных в русском языке — самые многочисленные и разнообразные. Они классифицируют предметы действительности, как бы делят весь мир на классы: названия людей по профессии, по признаку, по действию, по месту жительства; названия невзрослых существ и т. д.
5. Суффиксы нередко вызывают изменения в строении конца основы (чередование фонем), так как на границе морфов происходит взаимоприспособление основы и суффикса, ср.: горох — горош-ек, горош-ин-а; бумага — бумаж-н-ый (см. подробнее в гл. 3) Приставки обычно не влияют на строение начала слова Таким образом, приставки ведут себя в слове как элементы формально более отъединенные, самостоятельные, чем суффиксы.
6. Обособленность приставок в составе слова поддерживается еще одной их особенностью. Они могут иметь побочное ударение в составе слова (анти-демократйч- ный, прдтиво-воздушный, прдтиво-пожарный, сд-нани- матели, внутрй-клёточный, анти-нейтралитет). Суффиксам это не свойственно. Наличие особого ударения и структурная самостоятельность в составе слова приводят к тому, что позиционные изменения гласных, распространяющиеся на все морфемы слова, могут не затрагивать приставок. Например, приставка со- со значением совместности в безударных слогах слова может сохранять [о], не подвергаясь редукции и не изменяясь в [ъ] или [а] ‘: сонаниматель, соопекун, сдру- ководйтели.
Позиционные изменения согласных (например, ассимилятивное смягчение согласных) на стыке приставки и корня иные, чем на стыке корня и суффикса.
7. Универсальность значения приставок, близость их семантики к семантике частиц и наречий, их структурная самостоятельность в составе слова приводят к тому, что приставки в своей массе являются более продуктивными морфемами, чем суффиксы. Их употребление менее регламентируется ограничениями, связанными с семантикой основы (о понятии продуктивности см. гл. 6).
Дата добавления: 2019-01-14 ; просмотров: 3998 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Фрагмент изучения нового по теме «Словообразовательная синонимия и омонимия»
Изучение суффиксов-синонимов и суффиксов-омонимов
Фрагмент изучения нового
Здравствуйте ребята, садитесь
Предъявление-восприятие 1 минута
На слайде 1 представлены слова в два столбика:
Ребята, прочитайте слова. Скажите, что общего и что различного в словах первого и второго столбиков?
Чтобы доказать, сформулируйте ЛЗ слов, способ образования.
Давайте запишем этот пример, остальные слова разберем устно.
Какое явление из лексики вам напоминает данное? Обоснуйте свой ответ.
Спасибо. Теперь рассмотрим другой пример.
На слайде 2 представлены слова в два столбика:
1) учитель
воспитатель
строитель
спасатель
Ребята, прочитайте слова. Скажите, что общего и что различного в словах первого и второго столбиков?
Чтобы доказать, сформулируйте ЛЗ слов, способ образования.
Давайте запишем этот пример, остальные слова разберем устно.
Какое явление из лексики вам напоминает данное? Обоснуйте свой ответ.
Сформулируйте самостоятельно определение синонимичных и омонимичных суффиксов. Пожалуйста, Оля. Ребята, внимательно послушайте Олю.
В чем согласны с Олей?
Суффиксы в словах 1го и 2о столбиков суффиксы по написанию одинаковые «тель», а по значению разные: «лицо по роду деятельности» и «неодушевленный предмет (орудие, машина, устройство, приспособление),
Записывают в тетради.
Это явление напоминает явление лексической омонимии. При лексической омонимии слова по звучанию и написанию одинаковые, но совершенно разные по значению. В данном случае такая же ситуация, но не в отношении слов, а в отношении морфем, а именно суффиксов.
Суффиксы в словах 1го и 2го столбиков по написанию разные, а по значению одинаковые: «лицо по роду деятельности»
Грузчик- тот, кто грузит, образовано от слова грузить с помощью суффикса –чик.
Записывают пример в тетрадь
Явление лексической синонимии. При лексической синонимии слова различны по написанию, но тождественны или близки по значению. В данном случае мы наблюдаем такое явление в отношении суффиксов.
Один ученик проговаривает определения вслух, остальные слушают.
Синонимичные суффиксы- это такие суффиксы, которые по значению тождественны или близки, но разные по написанию.
Омонимичные суффиксы- это такие суффиксы, которые по написанию и звучанию одинаковые, но совершенно разные по своему значению.
Первичное закрепление+ элемент нового знания
Выборочный диктант «третий лишний»
Ребята, давайте теперь выполним упражнение, с помощью которого закрепим наши знания об омонимичных и синонимичных суффиксах.
Я продиктую вам ряды слов, из которых вы должны выписать только те слова, которые считаете лишними в ряду. Слова записывайте в строчку, первое с большой буквы, остальные через запятую.
Учитель диктует ряды слов:
Какие слова выписали?
(На слайде 3 выведены эти слова после ответов учеников). Сформулируйте значения данных слов. Назовите суффиксы (учитель выделяет суффиксы на слайде под диктовку учеников) Как мы можем назвать такие суффиксы?
Хорошо. Ребята, скажите, а какие оттенки значений нам встречаются в словах из нашего упражнения. (Сравните: учитель и грибник)
Дополните этот ряд своими примерами слов со значением «профессии» и «любимого занятия». Называйте:
1) слово 2) слово, от которого оно образовано 3) суффикс
(Фронтальный устный опрос)
Какие выводы мы можем сделать о суффиксах со значением «лицо по роду деятельности»? (Какие еще значения могут приобретать эти суффиксы?)
Записывают слова в тетради
Преподаватель, борец, грибник, докладчик, рыбак, пахарь.
Мы можем назвать эти суффиксы синонимичными, так как по написанию они различны, но близки по значению.
профессия и любимое занятие.
Например, учитель- профессия, грибник- любимое занятие.
Гитарист, упаковщик, хоккеист, писатель, машинист, уборщик, мясник…
Суффиксы со значением «лицо по роду деятельности» могут приобретать и другие значения. Например, учиТЕЛЬ и нагреваТЕЛЬ: «профессия» и «предмет, устройство для…»;
грибНИК и модНИК- лицо по роду занятий (любимое занятие) и характеристика лица.
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО
Курс профессиональной переподготовки
Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Номер материала: ДБ-172865
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст
Время чтения: 1 минута
ЕГЭ в 2022 году пройдет в доковидном формате
Время чтения: 1 минута
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
Костромская область разработала программу привлечения педагогических кадров
Время чтения: 2 минуты
Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки
Время чтения: 11 минут
Минтруд представил проект программ переобучения безработных на 2022 год
Время чтения: 2 минуты
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Научные статьи
Омонимия как симметрия морфем
Омонимия на уровне морфем — система своего рода в общей системе языковой омонимии. Омонимия на разных уровнях рассматривалась у И. Ф. Вардуля, В. В. Виноградова [2; 3].
Об омонимии единиц уровня фонетики (звуков) можно говорить тогда, когда в одном звуке совпадают разные фонемы, иногда с разным написанием. Так, звук [и] может обозначаться буквами и (лиса́), е (леса́), я (мясно́й). Об омонимии единиц уровня фонетики можем судить на материале латинского, греческого, русского языков. Однако эксплицируется омонимия только на уровне словоформ. Так, греч. adj. κενός ‘пустой’ и καινός ‘новый’, лат. verb. cedit ‘идет’ и caedit ‘валит’, несмотря на различие в написании и составе фонем, произносятся одинаково: [кэно́с], [цэ́дит]. Омонимия различных корневых морфем обусловливает омонимию данных лексем и словоформ (изменяются по одному типу). Омонимия корневых морфем обусловлена звуковым совпадением разных графических оболочек (получается симметрия одного типа плана выражения при асимметрии другого типа плана выражения).
Для представления возможности существования омонимии на разных уровнях построим куб, характеризующий явления синтетизма (С) и аналитизма (А) в языке в рамках изучаемой нами проблемы омонимии.
Подсистема 1 (+ +). Считаем, что сюда относится лексическая омонимия, т. к. она снимается контекстом, но его лексической, а не грамматической составляющей. При этом стоит отметить, что количество лексических омонимов в языках как синтетического, так и аналитического типа обычно приблизительно сходно [4, с. 4; 6; 9, с. 7].
Традиционно омонимию рассматривают только на уровне слов (лексем и словоформ) либо в словосочетаниях, причисляя к синтаксической омонимии примеры типа приглашение учителя. Такая омонимия не отличается от грамматической омонимии между родительным деятеля (genetivus subjectivus — учитель приглашает) и родительным объекта (genetivus objectivus — приглашают учителя). Омонимия между двумя различными отношениями (падежами) снимается только при расширении контекста (чаще вообще пресуппозицией, т. е. информацией из других предложений), различные селективные значения при трансформации позволят разграничить такие случаи.
Однако в языке как в любой другой системе возможны случаи гомоморфизма (равенство одной единицы двум того же уровня или равенство по одному или всем признакам Звук, Буква, Фонема (ЗБФ) (подробнее см. [5]), но в рамках нескольких единиц и при неравном их членении (неаддитивность по отношению друг к другу). Это омонимия фонетического и морфологического слова (термины А. Г. Щепина [8, с. 154]), подобозвучия типа по высям — повысим, вилы — виллы, кровь — кров; а также сложные омофоны строй—ка — стройка, та ли я — талия, сухой — с ухой, до старости — до ста расти; созвучия по классификации В. В. Виноградова типа ушей и хвостов — у шеи хвостов [3, с. 12].
До сих пор в литературе изучению данного уровня омонимии не было уделено достаточно внимания. Изучение же ее окажется весьма полезным в прикладных целях: для обучения русскому языку как иностранному; для автоматического снятия омонимии в текстах без пробелов (древние тексты на многих языках существуют в формате без пробелов и знаков препинания; для архивирования текстов при создании компьютерных банков данных). Наш материал показывает системность фонетических слов (Таблица 1). Так, слова типа занос — поднос — пронос — нанос образуют гомологический ряд однокоренных слов с разницей в приставку, системно образуя омонимию с фонетическими словами.
Таблица 1
Гомологичность омонимии фонетических слов
При этом очевидна связь этой омонимии со словообразованием, корреляция между предлогами (проклитика — начало фонетического слова) и префиксами. Видим, что омонимию фонетических слов можно предсказывать, опираясь на их морфологическую структуру (предлоги, частицы, артикли (где они есть) в роли проклитик, частицы, местоимения и пр. как энклитики; если проклитика — предлог, то омонимия образуется по управлению предлога: награфит — на графит; награфите — на графите). Омонимия таких фонетических слов характеризуется по признакам ЗБФкуба: наваждение — на вождение; нагрузили — на грузиле; наваре — на Варе; навык — на Вы к и т. д.
С понятием длины связана важная категория количества. Под длиной понимаем количество лингвистических единиц (букв, звуков, фонем; морфем и т. д.). Для омонимии понятие длины важно с той точки зрения, что омонимизацией часто является, как мы видели раньше, симметризация формы, то есть количественное и связанное с этим качественное выравнивание. Так, греч. прилагательные κενός ‘пустой’ и καινός ‘новый’, лат. слова edis ‘ты ешь’ и aedis ‘здания’ становятся омонимами только при учете их фонетической стороны. Разные в написании слова выравниваются фонетикой.
«Условие существования объекта — объекты тем устойчивее, чем более уравновешены (согласованы, симметричны) их составные части» [7, с. 9]. Составными частями словоформы являются морфемы. При наличии четырех основных видов морфем (приставок, корней, суффиксов, окончаний) построим куб, описывающий явление омонимии с точки зрения морфемного членения словоформы, где (Пр) — наличие одинаковых или разных приставок, корней (К), суффиксов (С) и окончаний (О). Знак (+) означает наличие одинаковых по форме, или имеющих одно значение, или одинаково нулевых, равно отсутствующих морфем в словоформах; (-) означает наличие разных по значению морфем. Неодинакова морфема, имеющая: а) или отличное значение (определить это позволяют различные словари), б) или словоформы морфологически неаддитивны (по разному членятся на морфемы), в) или и то, и другое.
Подсистема 4 (+ – + +) содержит лексические омонимы в одной грамматической форме типа лир—а — лир—а (в подсистеме 7 мы видели те же слова, только в разной грамматической форме), бабки — бабки, та́—ю — та—ю́ и т. д.; vic—t—um от vinco ‘побеждать’ — vic—t—um от vivo ‘жить’.
Подсистема 1 (+ + + +). Сюда чаще всего будут относиться полисемы и лексические омонимы, образованные расщеплением полисемии, ибо новое слово образовалось без аффиксации и семантический сдвиг какой-либо морфемы пока увидеть невозможно даже на дериватах: с-тир—а-ть — с-тир—а-ть, топ—и-ть — топ—и-ть, топ—л—ени—е — топ—л—ени—е. Здесь же находится конверсионная (функциональная) омонимия типа дежурный, авторские.
Обобщая приведенные примеры, видим, что (+) или (-) на определенной позиции четко характеризует типологию происхождения омонимии в каждой из 16 подсистем. Так, наличие первого (-) означает, что одна или обе словоформы омопары образованы разными или неоднозначными префиксами. Второй (-) означает, что в омопаре точно нет грамматической омонимии. Третий минус показывает, что одна или обе словоформы омопары образованы разными или неоднозначными суффиксами. Четвертый минус означает, что мы имеем дело только с грамматической или лексикограмматической омонимией.
Как видим, все примеры делятся на две группы: 1) омопары, у которых при морфологической симметрии есть омоморфемы (неоднозначность словоформ можно объяснить через неоднозначность их морфем); 2) морфологически асимметричные омопары. При этом изоморфизм отношений между объектами в той или иной подсистеме по морфологическим признакам позволяет нам вывести зависимость отнесения омопар к тому или иному виду омонимии. Так, лексические омонимы входят в подсистемы 15, 11, 10, 8, 5, 4, 3, 1; лексико-грамматические омонимы попадают в подсистемы 16, 14, 13, 12, 9, 7, 6, 2; грамматическая омонимия будет в подсистеме 2, а полисемия и конверсионная омонимия — в подсистеме 1. Таким образом, в русском языке для лексической омонимии необходима симметрия окончания, для лексико-грамматической — асимметрия. Для грамматической омонимии необходима симметрия основы (первый, второй и третий (+) вместе) и асимметрия окончания. Полисемия характеризуется полной морфологической симметрией. В латинском языке для подсистемы 4 возможны случаи пересечения лексической и лексико-грамматической омонимии artus, us m ‘сустав’ и artus, a, um ‘узкий’, когда слова разных частей речи имеют одинаковые по форме и значению окончания при разном по значению и происхождению корне. Вообще же изучение симметрии/асимметрии морфем релевантно для тех компьютерных словарей, где используется морфемный принцип их составления.
Основная проблема, как нам представляется, состоит в точном и однозначном определении одинаковости (однозначности) или неодинаковости (неоднозначности) морфемы или морфем. На сегодняшний день корректно работающих и дающих надежные результаты методик такого определения не существует. Решение проблемы нами видится в уделении большего внимания этимологическому и системному аспектам изучения лексики.
При этом можем рассматривать не только графическую форму слова, но и фонетическую, фонематическую и их комбинаторику в соответствии с системой ЗБФ. Один пример фонетической омонимии видим в подсистеме 12 (запевала — запивала). Остальные примеры относятся либо к графико-фонематическим омонимам (различаются ударением), либо к полным с точки зрения ЗБФ-признаков (фонетико-графико-фонематическим).
Подобные идеи, в частности, использовались в ее «Словаре омонимов русского языка» О. С. Ахмановой. В ее классификации омонимов в словарной форме имеются т. н. слова с выраженной морфологической структурой: а) омонимия основ, б) омонимия аффиксов, в) разная степень членимости, г) различие внутренней структуры, д) различие по принадлежности к частям речи [1, с. 5–9].
1. Ахманова, О. С. Словарь омонимов русского языка / О. С. Ахманова. — Москва : Советская энциклопедия, 1974. — 448 с.
2. Вардуль, И. Ф. Основы описательной лингвистики (синтаксис и супрасинтаксис) / И. Ф. Вардуль. — Москва : Наука, 1977. — 352 с.
3. Виноградов, В. В. Об омонимии и смежных явлениях / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. — 1960. — № 5. — С. 3–17.
4. Головня, А. И. Омонимия как системная категория языка : автореф. дисс. … канд. филол. наук : 10.02.19 / А. И. Головня ; БГУ. — Минск, 1996. — 20 с.
5. Гомон, Д. Н. Системные проблемы лексической омонимии : дисс. … канд. фил. наук : 10.02.19 / Д. Н. Гомон ; БГУ. — Минск, 2004. — 189 с.
6. Малаховский, Л. В. Теория лексической и грамматической омонимии / Л. В. Малаховский. — Ленинград : Наука, 1990. — 238 с.
7. Овчинников, Н. Ф. Симметрия — закономерность природы и принцип познания / Н. Ф. Овчинников // Принцип симметрии. — Москва, 1978. — С. 5–46.
8. Щепин, А. Г. Характеристика омонимов в плане фонетического и лексико-грамматического членения речи / А. Г. Щепин // Учен. зап. Читинск. гос. пед. ин-та : Общественные и гуманитарные науки. — Чита, 1963. — Вып. IX. — С. 154–170.
9. Яржемский, А. Н. Разграничение полисемии и омонимии глагольных сочетаний типа put up в английском языке : автореф. дисс. … канд. филол. наук : 10.02.04 / А. Н. Яржемский ; Нижегородский гос. пед. ин-т иностр. яз. — Нижний Новгород, 1993. — 16 с.
Сведения об авторе (сентябрь 2015 г.): Гоман Дзмітрый Мікалаевіч — кандыдат філалагічных навук, дацэнт кафедры класічнай філалогіі Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта (Мінск).
Выходные данные: Філалагічныя штудыі = Studia philologica : зб. навук. арт. / пад рэд. Г. І. Шаўчэнка, К. А. Тананушкі ; рэдкал.: А. В. Гарнік [і інш.]. — Вып. 8. — Мінск, 2015. — C. 19–25.
В случае использования материалов сайта гиперссылка на graecolatini.bsu.by обязательна!
Похоже, Вы используете устаревшую версию браузера Internet Explorer. Некоторые страницы могут отображаться неправильно. Кроме того, использование устаревшего браузера повышает риск взлома Вашего компьютера. Пожалуйста, обновите браузер!