Что такое орфоэпия 6 класс русский язык
Исторические аспекты
Орфоэпические нормы напрямую зависят от фонетической языковой системы. Орфоэпия русского языка в качестве основы использует московское наречие, сложившееся в результате взаимодействия говоров юга и севера Руси.
Языковой процесс проходил одновременно с объединением страны вокруг Москвы, созданием единого государства и, как следствие, единого языка.
Происхождение орфоэпических норм современного русского языка идет от московского произношения в Средние века. Если бы история пошла по другому пути и столицей Руси стал, к примеру, Великий Новгород, нынешние жители России считали бы за правило «окать» и говорить м [о]л[о]к[о].
Уже к XVII в. московский говор становится образцом для регионов. Но развитие языка продолжалось, на произносительные нормы долгое время оказывали влияние и оказывают до сих пор особенности произношения в Киеве и Санкт-Петербурге.
Задача науки
О том, что изучает орфоэпия, подскажет фонетика. В ведении этого раздела фонетики находится изучение существующих произносительных норм, их изменений и научное обоснование новшеств. Лингвисты выделяют такие стили произносительных норм:
Основная задача орфоэпии как науки — определить образцовое произношение ударений, звуков и интонаций. Незнание произносительных норм усложняет понимание высказываний и затрудняет общение, демонстрирует необразованность собеседника. В европейских языках соблюдение орфоэпических норм является классовым показателем, свидетельством успешности человека.
Правила произношения
Орфоэпия состоит из нескольких разделов, которые определяют произношение согласных и гласных звуков, заимствований и особых словоформ. Фонетические принципы языка напрямую влияют на орфоэпию, что приводит к единому звуковому оформлению предложений, слов и морфем.
Самое распространенное орфоэпическое правило касается произношения гласных [о], [а] в предударном слоге. Литературное произношение предписывает говорить кратко звук [а] в безударном положении с[а]сна, [а]кно, х[а]л[а]дильник.
Звуковые сочетания [тс], [дс], которые находятся между корнем и суффиксом, по литературной норме должны выговариваться как краткий звук [ц], например, совет[ц]кий, город[ц]кой. А звуки [дч], [тч] в ряде слов произносятся как [ч] (подрядчик — подря [ч]ик).
Произносительные нормы определяют правильные звуки и во многих заимствованных словах. Если сначала в словах кафе, антенна, бизнес перед звуком [э], выраженным буквой Е, согласные произносились мягко, теперь правильно произносить их твердо. Но в некоторых словах осталось действовать прежнее правило, и слова тент и декан допускают вариативность — можно говорить т[э]нт/Тент и д[э]кан/Декан. При этом в словах [декларация] и [музей] согласный перед звуком [э] остался мягкий и правильно говорить муЗ[е]й, Д[е]кларация.
Верное употребление ударений не менее важно. Распространенная ошибка произносить докУмент, кухОнный, мИзерный, нАчала, дОнельзя. Такие правила должны изучаться по словарям.
Жизнь орфоэпических законов
Разные языковые факторы влияют на орфоэпические нормы, это приводит сначала к смещению нормативного принципа, затем он становится вариабельным, потом может закрепиться в новом виде. Именно так произошло со словом «булочная». Сначала оно выговаривалось как було[ш]ная, сейчас же допустимо только було[ч]ная по аналогии с гре[ч]невый, моло[ч]ный.
Орфоэпические нормы имеют особенности:
Нормы и правила определяют филологи, занимающиеся изучением фонетики. Они принимают во внимание, насколько вариант произношения распространен в обществе и соответствует языковым законам.
Если орфографические нормы не допускают вариативности, орфоэпические в ряде случаев признают разные варианты. Эти варианты могут быть равноправными, но случается и иначе: один вариант становится литературным, а другой допустим только в разговорной речи. Пример приводит Орфоэпический словарь Аванесова, выпущенный в 1997 г. В слове бассейн допускается говорить [с] в твердом и мягком звучании (ба[с’]ейн=ба[с]эйн). Аналогичная вариативность приемлема в словах манёвры=манéвры, планёр= плáнер.
Важен и аспект орфоэпической преемственности, ведь одна из функций языка — объединение людей, общества, поддержка исторической и культурной традиции, поэтому нормы произношения не могут изменяться слишком быстро или в интересах узкой группы людей.
Почему происходит отклонение от нормы
Немаловажное влияние на отклонение от орфоэпической нормы оказывается письменность: люди пытаются произносить незнакомое и впервые увиденное слово так, как оно написано. Например, принято произносить [што], [скушно], а люди в речи используют письменный формат и говорят [ч’то], [скуч’но]. Часто в незнакомом слове неправильно ставится ударение, поэтому необходимо пользоваться орфоэпическим словарем, проверяя произношение.
Значение орфоэпии трудно переоценить. Единый литературный язык служит способом объединить общество, поколения, регионы, это нужные для ежедневного использования языковые инструменты. Надо ли править тех, кто говорит неверно? Возможно, стоит это делать, чтобы помочь людям сохранить язык в его богатстве и великолепии.
Орфоэпия
Орфоэпия — это раздел языкознания, который изучает нормы литературного произношения слов.
Выясним, что такое орфоэпия в русском языке, что она изучает, если обратимся к значению этого термина.
Греческое слово orthoepeia возникло от orthos, что значит «правильный», и epos — «речь». Итак, этот термин обозначает правильную речь. Орфоэпия как лингвистическая наука изучает совокупность норм литературного языка, связанных с правильным звуковым оформлением единиц речи: звуков (гласных и согласных), морфем, слов и отдельных предложений.
Можно определить суть орфоэпии как раздела языкознания, который занимается одной из важнейших сторон культуры речи — установлением и соблюдением норм правильного произношения слов.
Нормы литературной речи включают в себя произносительные нормы фонем, фонемного состава отдельных морфем, их реализацию в разных фонетических позициях, а также акцентологические нормы произношения слов.
Что изучает орфоэпия?
Орфоэпия изучает вариативность ударения в словах и их грамматических формах, отмечает разноместность ударения на гласных разных слогов во многих словах русского языка и их грамматических формах:
Орфоэпия фиксирует варианты звуковой реализации одних и тех же фонем в одной и той же фонетической позиции:
В произношении разными людьми слова «десна» наблюдается вариативность безударного гласного звука, хотя фонема одна и та же.
Орфоэпические варианты фонемного состава корня иногда отражаются в написании слов:
Орфоэпия как наука о литературном произношении слов исследует такое фонетическое явление, при котором во многих иноязычных словах после согласных пишется буква «е» в русском языке, а согласные произносятся твёрдо:
Отметим, что по-разному произносится сочетание согласных «чн» в словах:
Наряду с этим в русском литературном языке существуют точные нормы произношения слов:
Зафиксированные орфоэпические варианты произношения слов некоторое время сосуществуют как равноправные. При наблюдении за ними в течение длительного времени выявляется закономерная особенность, когда новое произношение становится основным и вытесняет старое. С этой точки зрения в современном литературном языке отдается предпочтение произношению слов и их грамматических форм:
Орфоэпия исследует общенародную и профессиональную сферу употребления слов:
Орфоэпия и культура речи
Орфоэпия определяет нормы произношения слов, обосновывает их и закрепляет в специальных словарях. Большой вклад в изучение норм орфоэпии внес ученый Р. И. Аванесов, который систематизировал их в «Орфоэпическом словаре русского языка».
Соблюдение орфоэпических норм — это показатель культуры речевого поведения. Единообразие в произношении слов облегчает и ускоряет взаимопонимание собеседников или слушателей.
Литературное произношение выражает бережное отношение к слову как основной единице речи и является важным показателем речевой культуры, которая неразрывно связана с условиями ясности и доступности. В современном русском литературном языке ученые-лингвисты выделяют три стиля произношения:
В повседневной жизни основным считается нейтральный стиль произношения слов, который в наиболее доступной звуковой форме может донести до слушателей основной смысл, содержание речи.
В наше время невозможно недооценить социальную роль правильного произношения слов, когда устная речь стала средством самого широкого общения. В современном обществе орфоэпия русского языка ставит основную задачу повышения культуры речи населения.
Видеоурок
Орфоэпические нормы русского языка.
Орфоэпические нормы русского языка – это целый свод правил, которые регулируют произношение. Именно благодаря орфоэпическим нормам язык приобретает красоту, звучность и мелодичность. Орфоэпия (греч. orthos – правильный, epos – речь) – это не только раздел языка, который регулирует и классифицирует все орфоэпические нормы, это также сами нормы языка, которые сложились на протяжении множества веков.
Тот русский язык, который мы впервые услышали в детстве, стал таким относительно недавно, так как современные нормы языка сформировались к середине XVII столетия, а базировались они на нормах московского городского разговорного языка. С того времени, несмотря на постоянное развитие русского языка, орфоэпические нормы претерпели относительно незначительные изменения.
Орфоэпия является разделом, обязательным для изучения, так как знать орфоэпические нормы нужно не только будущим поэтам и литераторам – она необходима в повседневной жизни. Человек, допускающий орфоэпические ошибки, может вызвать непонимание окружающих, или, что хуже – негодование и раздражение. С другой стороны, правильное произношение говорит об уровне образованности говорящего. Итак, рассмотрим основные правила идеального литературного произношения.
Произношение гласных звуков.
Чётко и явственно в русском языке произносятся только те гласные, которые находятся под ударением. Произношение других звуков в слове регулируется законом редукции (лат. reducire – сокращать). Этот закон объясняет менее четкое и ясное произношение безударных гласных в слове. Рассмотрим проявление закона редукции.
Звуки [о] и [а] произносятся, как [а] в случае, если они находятся в начале слова, но в безударном положении: д[а]рога, [а]лень, [а]гонь. В остальных случаях, когда буква «о» находится в безударной позиции и следует за твердым согласным, читается она, как краткий неясный редуцированный звук, что-то среднее между [ы] и [а] (в зависимости от положения): г[ъ]лова, ст[ъ]рона, т[ъ]локно. Именно звуком [ъ] в транскрипции условно обозначается данный редуцированный звук. Если в начале слова находится мягкий согласный, то следующие за ним буквы «а», «е» и «я» читаются, как нечто среднее между [е] и [и] (губы при этом растягиваются, как будто для произнесения [и], но произносится [е]): п[и э ]ро – перо, с[и э ]ро – серо, [и э ]зык – язык.
Орфоэпические нормы при произношении согласных.
При произношении согласных в качестве орфоэпических норм действуют другие законы: уподобления и оглушения. Так, если звонкий согласный находится в конце слова или перед глухим, то он оглушается: дру[к] – друг, рука[ф] – рукав, смо[х] – смог. Как уже можно понять, в результате оглушения [г] произносится как [к], [б] как [п], [в] как [ф], [з] как [с]. В сочетаниях «гк» и «гч» [г] читается, как [х]: ле[хк]о, ле[хч]е. Если же ситуация кардинально противоположная, то есть, перед звонким согласным находится глухой, то он, наоборот, уподобляется соответствующему ему звонкому гласному: про[з’]ба, [з]давать.
Отдельно нужно сказать о сочетании «чн». Это сочетание в старомосковском произношении всегда звучало, как [шн]. Сегодня в большинстве случаев оно произносится всё же, как [чн], но есть несколько исключений:
Произношение согласного [ч] в словах «что» и «что-то» обычно считается признаком какого-то диалекта, потому что в норме «ч» оглушается и заменятся на [ш]. Также меняется «г» на [в] в словах «кого», «какого», «какого-то» и др. На звук [цц] меняется окончание глаголов «-ться» и «-тся»: смее[цц]а, возвращае[цц]а.
Слова иностранного происхождения.
Орфоэпические нормы литературного языка в случае, если слово имеет иностранное происхождение, в большинстве своем остаются такими же, как и в случае с исконно русскими словами. Но все же есть некоторые особенности произношения заимствованных слов:
Ударение в русском языке не является статичным и может меняться из-за смены формы слова, падежа и много другого. Для того, чтобы узнать правильное произношение того или иного слова, а также узнать, на каком слоге будет правильным поставить ударение, можно заглянуть в орфоэпический словарь русского языка. Такие словари могут стать настоящими помощниками для желающих научиться говорить правильно и красиво.
Что изучает орфоэпия? Нормы произношения и ударения
Содержание
Мы уже знаем, что изучением звуков языка занимается фонетика. Сегодня мы познакомимся с еще одним разделом науки о языке, который связан с произношением — орфоэпией.
Орфоэпия — это раздел науки о языке, изучающий правильное произношение звуков, слогов и слов.
Чем же отличается орфоэпия от фонетики? На этот вопрос можно ответить так: фонетика показывает нам, как устроена система звуков и букв в нашем языке, тогда как орфоэпия учит нас грамотно использовать эту систему в устной речи.
Существуют так называемые орфоэпические нормы, которые можно разделить на 2 вида:
Какие бывают орфоэпические нормы?
Часто бывает так, что фонетическая система допускает несколько вариантов произношения, но по законам орфоэпии правильным считается только один.
Например, с точки зрения фонетики в слове конечно варианты произношения через [чн] и через [шн] равноправны. Однако орфоэпические нормы строго предписывают использование второго варианта, поэтому следует придерживаться именно его.
Другие примеры орфоэпических норм включают:
Почему важно соблюдать нормы орфоэпии?
Итак, мы усвоили, что важно не только грамотно писать, но и говорить. Но почему это имеет такое значение?
Что нам нам самом деле дает знание орфоэпических норм?
Их главная задача — облегчение взаимопонимания людей, использующих язык, повышение эффективности общения.
Может показаться, что собеседники, говорящие на одном и том же языке, и так без проблем поймут друг друга. Однако если бы мы не соблюдали общепринятые нормы произношения и каждый бы искажал слова так, как ему вздумается, нам бы пришлось слишком часто отвлекаться, пытаясь понять, что именно хочет сказать человек. Вместо того, чтобы вникать в смысл услышанного, нам бы предстояло сначала убедиться, что мы правильно поняли все слова.
Как научиться говорить правильно?
Для того чтобы научиться правильно произносить слова, необходимо:
В орфоэпическом словаре закреплены принятые нормы произношения и ударенияя, и очень важно уметь с ним работать. Вот какие пометки мы можем в нем встретить:
Звукопись. Ассонанс и аллитерация
Иногда в текстах известных поэтов и писателей можно заметить интересные звуковые закономерности.
Звукопись — это повторение одинаковых или похожих звуков для придания речи дополнительной выразительности.
Различают 2 вида звукописи:
Рассмотрим на примере следующего стихотворения:
Здесь автор использует как ассонанс (повторение гласной “а”), так и аллитерацию (повторение согласной “ж”). Использование этих приемов делает текст более выразительным.
Что такое орфоэпия и что она изучает
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Правильное произношение слов порой становится вызовом не только для изучающих язык иностранцев, но и для его носителей.
Далеко не всегда наши привычки соответствуют литературной норме.
И если приснопоминаемые «звОнит» и «тортЫ» уже стали притчей во языцех, то в ударениях слов «диспансер», «апостроф», «сливовый» путаются даже филологи.
Изучением правил верного произношения занимается орфоэпия. Именно об этом разделе пойдет речь в сегодняшней статье.
Поговорим о том, что такое орфоэпия, какие нормы она рассматривает, её разделах, а также о стилях произношения. Кратко рассмотрим примеры правил орфоэпии.
Слово «орфоэпия» имеет древнегреческое происхождение. Оно было полностью калькировано с термина orthoepeia, имеющего аналогичное современному значение.
В свою очередь, эллины составили эту лексему из двух корней: «ὀρθός» — «правый», «правильный» и «ἔπος» — «речь». То есть буквальное значение слова – «правильная речь».
Согласно определению доктора филологических наук, профессора Р.И.Аванесова, представленному в Энциклопедии «Русский язык»,
Орфоэпия – это совокупность норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового оформления.
Термин имеет и второе – производное – значение, представленное в более новых лингвистических словарях:
Орфоэпия – раздел языкознания, изучающий произносительные нормы.
Ученые расходятся в точном определении термина, в результате чего принято разграничивать «широкий» и «узкий» подход к составлению дефиниции (это что такое?).
Согласно мнению более «лояльных» лингвистов, орфоэпия изучает нормы произношения и ударения. Их более строгие коллеги предлагают отказаться от включения правил акцентирования в предмет этого раздела лингвистики.
Орфоэпические нормы
Правильное произношение – одно из условий успешной коммуникации (это что такое?). Ученые настаивают на том, что оратор только тогда способен донести мысль до аудитории, когда владеет нормой речи. То же касается и просто межличностного общения, даже бытового.
Ошибки в произношении отвлекают говорящего от смысла сказанного.
При этом различие в произношении лексем не всегда зависит от уровня образования человека. Влияние местных диалектов неизбежно, особенно там, где на данном языке говорят миллионы. Русского языка это касается в ещё большей степени, ведь его используют и за пределами родины.
Унификацию произношения и – следовательно – взаимопонимание обеспечивает литературная норма.
Орфоэпические нормы разделают на два типа (в рамках широкого подхода):
Нормы орфоэпии всегда:
Разделы орфоэпии
Орфоэпию не принято членить так строго, как более многокомпонентные разделы языка. Однако и она имеет внутреннюю классификацию.
В рамках орфоэпии изучают произношение:
В зависимости от этих предметов подробного изучения наука и делится на 4 соответствующих течения.
Стили произношения
Филологи-русисты выделяют три стиля произношения:
Стоит помнить, что в реальной языковой ситуации четкого разграничения стилей может не быть. Кроме того, один стиль может имитировать другой для создания художественного эффекта, акцента, привлечения внимания к лексеме.
Примеры правил орфоэпии (произношения)
Орфоэпия – очень живая, постоянно применимая на практике наука. Поэтому так важно знать ее правила.
Приведем некоторые примеры правил орфоэпии:
красИвее, звонИт, кУхонный, тОрты, каталОг, алфавИт
здра(в)ствуйте, грус(т)ный, со(л)нце
щастье, раскащик, подщет
играца, кусаеца, веселица
Заключение
Русскоязычный человек большинство таких правил усваивает неосознанно, в детстве. Однако для иностранца такие замены могут стать настоящим испытанием.
Для нас же наиболее опасны именно ударения. Не верите? Попробуйте проверить себя с помощью этого видео:
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Мне кажется, что сегодня нет человека, который бы правильно ставил ударения во всех словах. Плюс ко всему, есть такие варианты произношения слов, когда допускается ставить ударения на разные слоги.
Меня раздражали раньше люди, которые говорят сИроты, средствА. Но я не один раз и за собой замечала ошибки в произношении.
Так что теперь слежу за собой, в себя вникаю.
Я считаю, что любая речь правильная, просто нужно смотреть на диалект, который принят в той местности откуда человек, а попытки привести язык к единообразию никогда не будут удачными.