Что такое относительное предложение

Относительные предложения в английском языке

Запишитесь на первый бесплатный урок

В этой статье мы рассмотрим относительные придаточные предложения. Если проводить аналогию с русским языком, такие предложения наиболее похожи на «сложноподчиненные предложения с придаточным определительным».

Значение относительных предложений

Прежде всего, выясним, что такое относительное придаточное предложение. Это предложение, которое предоставляет дополнительную информацию о существительном, к которому оно относится и вводится относительными местоимениями: who, which, what, that.

Относительные придаточные предложения бывают двух типов: ограничительные (defining) и распространительные (non-defining).

Предложения ограничительного типа используются для уточнений, пояснений, дополнений о лице или предмете, о котором идет речь в предложении. Значимая информация раскрывается именно в придаточной части.

Важно!

На письме в английском языке относительные придаточные предложения никогда не выделяются запятой.

Предложения распространительного типа дополнительно характеризуют существительное, к которому относятся. Распространительные придаточные предложения содержат второстепенную информацию. Эти придаточные предложения можно опустить и смысл предложения не изменится.

Важно!

На письме они выделяются запятой.

Примеры предложений

Примеры предложений

Местоимения для введения относительных предложений

Относительные местоимения соединяют две части предложения: главную и придаточную. Этой функцией они сходны с союзами, однако в отличие от союзов они являются членами придаточного предложения.

Каждое относительное местоимение имеет свое значение и должно употребляться в соответствии с ним. Наиболее распространенные слова Вы можете видеть в таблице выше.

В относительных придаточных предложениях относительное местоимение which используется для неодушевлённых предметов и животных, а местоимение who для одушевленных лиц. Оба местоимения могут относиться к существительным во множественном и единственном числе.

Местоимение that можно использовать для лиц и предметов. В разговорном английском предпочтительнее употреблять that вместо who и which

Относительные местоимения whom и whose

Если местоимение who употребляется после предлога или используется в функции дополнения придаточного предложения, его можно заменить на whom.

Для указания чей, чья, чье используется местоимение whose. Может относится к лицам и предметам.

Относительные местоимения when, where и why

Относительные местоимения when и where используются для обозначения времени и места в придаточном предложении.

Если существительное, к которому относится придаточное предложение – слово reason, после него используется местоимение why или иногда that.

Defining Relative Clause Non Defining Relative Clause

Watch the video on Relative Clauses

Источник

Relative Clauses в английском языке

Одной из важных грамматических категорий в любом языке является относительное предложение – в английском оно называется Relative Clause. Оно не только несет дополнительную смысловую нагрузку, но и демонстрирует отношение подчиненности одного действия, события или явления другому. Давайте узнаем, что представляют из себя Relative Clauses в английском языке и научимся использовать и переводить их правильно.

Относительные придаточные: общее определение

Если не вдаваться в лингвистические нюансы, изначально Relative Clause можно представить себе как придаточное предложение, относящееся к подлежащему главного предложения. В данном случае оно носит объяснительный характер, то есть добавляет какую-либо информацию о субъекте. Рассмотрим это на примерах:

The man who is watching Helen now is her ex-husband. – Мужчина, который сейчас наблюдает за Хелен – ее бывший муж. (в относительном придаточном говорящий поясняет, о каком именно мужчине он говорит).

The apples that you have brought are not ripe. – Яблоки, которые ты принес, неспелые. (Relative Clause подчеркивает, о каких яблоках идет речь).

I will put on my green shoes which I bought yesterday. – Я надену зеленые туфли, которые купила вчера. (говорящий поясняет, какие именно туфли наденет).

И еще один важный момент: как вы успели заметить из примеров, подлежащее в предложениях с относительной частью всегда используется с определенным артиклем the. В первую очередь это связано с конкретизирующей функцией второстепенной части, которая доносит или уточняет информацию о субъекте. Именно поэтому важно запомнить это правило Relative Clauses: при их использовании подлежащее в основном предложении идет с определенным артиклем.

Относительные местоимения для Relative Clauses

Между главным и придаточным предложениями необходимо установить корректную грамматическую и логическую связь. В нашем случае за это отвечают относительные местоимения (Relative Pronouns). Их не так много, поэтому выучить все не составит труда. Разберем подробнее основные характерные для относительных предложений связки:

Местоимение, которое переводится как «кто», употребляется в случаях, когда субъект главного предложения – одушевленный. Однако не забывайте, что при переводе на русский всего предложения целиком оно будет звучать как «который».

The boy who is running to the gates is our best player. – Мальчик, который сейчас бежит к воротам, наш лучший игрок.

Show me the woman who will be able to stand his greed. – Покажите мне женщину, которая способна вытерпеть его жадность.

The puppy who is sleeping in the corner is my favourite. – Щенок, который спит в углу, нравится мне больше всех.

Which

Это относительное местоимение используется, когда в главном предложении речь идет о чем-то неодушевленном или же диких животных.

The birds which live in that grove look like bullfinches.- Птицы, которые живут в соседней роще, похожи на снегирей.

The eggs which are in the smaller basket are already bolied. – Яйца, которые лежат в корзинке поменьше, уже сварены.

Выступая в роли относительного местоимения, that может успешно сочетаться как с людьми, так и с неодушевленными предметами или явлениям. При этом в английском языке сложилась определенная норма: that принято употреблять в разговорной речи, в то время как в письменной более уместны who и which.

The car that stands to the left belongs to Mrs Grey. – Машина, которая стоит слева, принадлежит миссис Грей.

The nice girl that you saw yesterday is my boss’s daughter. – Симпатичная девушка, которую ты видел вчера – дочь моего начальника.

Whom – форма местоимения who в объектном падеже. В переводе на русский оно звучит как «которому», «которого», «с которым» и очень часто используется с предлогом. Разумеется, речь в данном случае идет только о людях и домашних питомцах.

The woman with whom she flew to Seattle is her mother-in-law. – Женщина, с которой она полетела в Сиэтл, – ее свекровь.

My friend whom I gave this book was really glad. – Друг, которому я подарил эту книгу, был действительно рад.

Whose

Еще одна форма who – в этот раз в притяжательном падеже.

The girl whose body was the example for all her friends turned out to suffer from bulimia. – Оказалось, что девушка, фигурка которой была примером для всех ее подруг, страдает от булимии.

The man whose purse she had stolen fell in love with her. – Мужчина, у которого она украла кошелек, влюбился в нее.

Очевидно, что relative clauses with who, that, which относятся к наиболее характерным и общеупотребительным. Однако нередко встречаются ситуации, в которых придаточные определительные предложения в английском языке могут связываться с главными с помощью других относительных местоимений. Чаще всего в этом качестве выступают where и why.

The reason why I left Jenny two years ago was my fear of close relationships. – Причина, по которой я оставил Дженни два года назад – мой страх перед близкими отношениями.

I love Riga because it is the town where I grew up.- Я люблю Ригу, потому что это город, в котором я вырос.

Типы придаточных относительных предложений в английском языке

Исходя из степени важности информации, содержащейся в придаточном относительном предложении, все они подразделяются на два основных типа.

Определяющиепридаточные (Defining Relative Clauses)

К таким предложениям относятся те, что содержат какую-либо важную для повествования или разговора информацию о субъекте – в первую очередь какое-то уточнение или пояснение. Если это предложение убрать, оно лишится значительной части смысла.

Yesterday he danced with the girl who is standing there at the window. – Вчера он танцевал с девушкой, которая стоит у окна. (уточнение)

The peaches that are under the table are already rotten. Don’t eat them. – Персики, которые лежат под столом, уже гнилые. Не ешь их. (именно те, что под столом)

The blue dress which you wanted to put on is torn at the sleeve. – Голубое платье, которое ты хотела надеть, порвано возле рукава. (именно это платье, которое хотелось надеть).

Неопределяющиепридаточные (Non-Defining Relative Clauses)

К данному типу относятся придаточные, которые хотя и содержат какую-либо информацию о субъекте главного предложения, принципиально важными для разговора не являются. В этом случае относительное придаточное обособляется запятыми.

Her husband, who works as an interpreter, speaks Chinese, Hungarian, and Russian. – Ее муж, который работает переводчиком, знает китайский, венгерский и русский.

Еще один момент: важно запомнить, что that никогда не употребляется в non-defining relative clauses, поскольку подразумевает необходимую и конкретную информации, обязательную для упоминания.

Отличить неопределяющие придаточные от определяющих просто – достаточно попробовать убрать их из предложения. Если смысловая составляющая искажается или предложение становится нелогичным, перед вами defining clause. Если фраза никак не страдает – соответственно, вы имеете дело с вторым типом относительного придаточного.

Немного грамматических нюансов напоследок

Чтобы употреблять относительные придаточные на уровне носителя языка, важно также обратить внимание на следующие моменты:

Обособление запятыми. Эту особенность non-defining relative clauses мы уже обсудили выше – однако повтор лишний раз не помешает.

Опускание относительного местоимения. Возможно только в defining relative clauses и только в случаях, когда они относятся не к субъекту, а к объекту.

The man (whom) I love will never betray me. – Мужчина, которого я люблю, никогда меня не предаст.

All dresses (that) she wears are sewn by her cousin. – Все платья, которые она носит, сшиты ее двоюродной сестрой.

Использование предлога. В этом случае место для предлога определяется исходя из стиля речи. В неформальной и разговорной он ставится ближе к концу предложения, в более официальной – обычно идет перед придаточным предложением.

Sorry, but your bag you usually travel with is torn. – Прости, но сумка, с которой ты обычно путешествуешь, порвалась.

The man with whom I danced at the party, called me in the morning. – Мужчина, с которым я танцевала вчера на вечеринке, позвонил мне утром.

Надеемся, теперь тема относительных придаточных в английском языке стала для вас более понятной. Немного практики – и вы будете правильно употреблять их автоматически.

Источник

Относительные местоимения

Относительные место­име­ния «кто», «что», «какой», «каков», «кото­рый», «чей», «сколь­ко» ука­зы­ва­ют на пред­мет, при­знак или количество.

Что такое относительные местоимения?

Местоимение как само­сто­я­тель­ная часть речи объ­еди­ня­ет сло­ва, кото­рые по сво­им зна­че­ни­ям и син­так­си­че­ским свой­ствам делят­ся на семан­ти­че­ские раз­ря­ды.

Речь пой­дет об раз­ря­де отно­си­тель­ных место­име­ний, кото­рые внешне сов­па­да­ют с вопро­си­тель­ны­ми место­име­ни­я­ми, но в отли­чие от них не име­ют при­зна­ка вопро­си­тель­но­сти, а явля­ют­ся син­так­си­че­ским сред­ством свя­зи в слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии — союз­ны­ми сло­ва­ми.

Сравним:

Кто сту­чит на дере­ве, как бара­бан­щик? (вопро­си­тель­ное местоимение)

Дети зна­ют, кто сту­чит на дере­ве, как бара­бан­щик (отно­си­тель­ное местоимение).

Разряд отно­си­тель­ных место­име­ний состав­ля­ют сле­ду­ю­щие слова:

Относительные место­име­ния «кто», «что» ука­зы­ва­ют на пред­мет, «какой», кото­рый», «каков», «чей» — на при­знак, «сколь­ко» — на коли­че­ство пред­ме­тов. С этой точ­ки зре­ния их мож­но раз­де­лить на группы:

Морфологические признаки относительных местоимений

Относительные место­име­ния име­ют те же мор­фо­ло­ги­че­ские при­зна­ки, что и вопро­си­тель­ные местоимения.

Единственное чис­ло Множественное чис­ло
Муж. род Ср. род Жен. род
И. п. кто

что

чей
какой
который
каков
чьё
какое
которое
каково
чья
какая
которая
какова
чьи
какие
которые
каковы
сколь­ко
Р. п. кого

чего

чье­го
какого
которого
чьей
какой
которой
чьих
каких
которых
сколь­ких
Д. п. кому

чему

чье­му
какому
которому
чьей
какой
которой
чьим
каким
которым
сколь­ким
В. п. кого

что

чей (чье­го)
какой (како­го)
кото­рый (кото­ро­го)
чьё
какое
которое
чью
какую
которою
чьи (чьих)
какие (каких)
кото­рые (кото­рых)
сколь­ко
(сколь­ких)
Т. п. кем

чем

чьим
каким
которым
чьей
какой
которой
чьи­ми
какими
которыми
сколь­ки­ми
П. п. о ком

о чём

о чьём
о каком
о котором
о чьей
о какой
о которой
о чьих
о каких
о которых
о сколь­ких

Местоимение-существительное «кто» обо­зна­ча­ет оду­шев­лен­ный пред­мет, а место­име­ние «что» — неодушевленный.

Слова «кто» и «что» не име­ют рода и чис­ла, хотя в пред­ло­же­нии место­име­ние «кто» в роли под­ле­жа­ще­го соче­та­ет­ся с гла­го­лом про­шед­ше­го вре­ме­ни в фор­ме муж­ско­го рода, даже если обо­зна­ча­ет лицо жен­ско­го пола, а место­име­ние «что», име­ю­щее грам­ма­ти­че­скую кате­го­рию неоду­шев­лен­но­сти, тра­ди­ци­он­но соче­та­ет­ся с гла­го­лом сред­не­го рода.

Мы не пом­ним, кто из сотруд­ниц ездил на эту выставку.

Они не поня­ли, что там упа­ло за стеной.

Эти место­име­ния изме­ня­ют­ся по падежам:

Относительные местоимения-прилагательные «какой», «кото­рый», «чей» изме­ня­ют­ся по родам, чис­лам и паде­жам, кро­ме место­име­ния «каков», кото­рое не склоняется.

Понаблюдаем за изме­не­ни­ем по родам, чис­лам и паде­жам место­име­ния «кото­рый»

Относительное место­име­ние «сколь­ко» не изме­ня­ет­ся по родам и чис­лам, а толь­ко скло­ня­ет­ся, сохра­няя уда­ре­ние на основе:

Каким членом предложения могут быть относительные местоимения?

Синтаксическая роль место­име­ний это­го семан­ти­че­ско­го раз­ря­да, высту­па­ю­щих в роли союз­ных слов в слож­но­под­чи­нен­ных пред­ло­же­ни­ях, доволь­но обшир­на. Относительные место­име­ния могут быть любым чле­ном при­да­точ­но­го предложения:

Слова «кто» и «что» в фор­ме име­ни­тель­но­го паде­жа исполь­зу­ют­ся в роли под­ле­жа­ще­го, в фор­ме кос­вен­ных паде­жей — дополнения.

Ему непо­нят­но, что сле­ду­ет пред­при­нять в этой ситуации.

Я не уве­рен, о чем нуж­но рас­ска­зать в первую очередь.

Местоимения-прилагательные явля­ют­ся опре­де­ле­ни­я­ми и имен­ной частью сказуемого.

Библиотекарь отме­тил в спис­ке, какие кни­ги нуж­да­ют­ся в услу­гах переплетчика.

Я все тот же, каким был в юности.

Местоимение-числительное «сколь­ко» в соче­та­нии с суще­стви­тель­ны­ми в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла выпол­ня­ет роль под­ле­жа­ще­го, допол­не­ния или обстоятельства.

Трудно понять, скольк о лет этой женщине.

Все зна­ют, сколь­ко бед­ствий зве­рям и пти­цам при­но­сит выруб­ка леса.

По его хму­ро­му лицу невоз­мож­но было понять, сколь­ко часов ещё нуж­но идти до охот­ни­чьей стоянки.

Видеоурок-презентация (6 класс)

Источник

Относительные придаточные предложения (Relative Clauses)

Относительные придаточные предложения – это такие придаточные в составе сложного предложения, которые определяют предмет или ситуацию по аналогии с русским определительным оборотом «который…». В английском языке эти конструкции делятся на две группы:

Первая группа относительных придаточных предложений определяет по смыслу предмет, о котором идет речь в главном предложении и обозначает единственные сведения, которые известны о данном предмете (или человеке). В отличие от русского языка перед такими придаточными запятая не ставится.

Вторая группа относительных придаточных предложений лишь сообщает дополнительную информацию о предмете, который в предложении уже был охарактеризован каким-либо образом. Перед такими придаточными ставится запятая.

Определительные придаточные предложения соединяются грамматически и по смыслу с главным предложением при помощи союзов. Однако в английском языке строение предложения и использование тех или иных союзов зависит от многих грамматических и смысловых составляющих. Поэтому мы составили таблицу, в которой попытались предоставить описание наиболее распространенных речевых случаев использования союзов для ввода определительных относительных придаточных и привести конкретные примеры этого.

Who/that для одушевленных предметов

Which/that для неодушевленных предметов

союзы, используемые при вводе определенных относительных придаточных примеры
The girl who has started an English course is from Austria. – Девушка, которая начала заниматься на курсах английского языка, родом из Австрии.
Если в предложении присутствует дополнение, можно использовать whom (форму объектного падежа) The children with whom I was sitting at the train were very noisy. – Дети, с которыми я сидел в поезде, вели себя очень шумно.
The suit which she bought for me is very beautiful. – Костюм, который она купил для меня, очень красивый (в данном случае для того, чтобы объяснить собеседнику, о каком именно костюме идет речь, мы опираемся именно на то, что это – именно тот костюм, который был куплен для меня, т.е. эта информация важна для предложения).
Если указательное или вопросительное местоимение (“that”, “who” или “which”) является в предложении дополнением, его можно опустить. “The corporation that he works for is based in the USA.” (“That” стоит в объектном падеже)

= “The corporation he works for is based in the USA.” (“That” можно опустить). В обоих случаях предложение переводится как «Корпорация, в которой он работает, расположена в США».

Также употребляются whose (чей?), where (где? Куда?), when (когда?) и why (почему?) Can you tell me where I can buy some fresh juices? – Вы не подскажете, где я могу купить свежие соки?
When и why можно заменить на that или опустить. Is there another time (when/that) I can visit you? – Я могу прийти к Вам в другое время (если перевести дословно, «есть ли другое время, когда я могу Вас посетить?»)?

Что же касается неопределенных относительных придаточных, то они вводятся в предложение при помощи who, whom и which. Их нельзя ни заменить на that, ни опустить. Например:

Смысл предложения меняется в зависимости от того, какое придаточное Вы употребите в его составе. Это зависит и от правильной постановки запятых при придаточных: если запятую поставить при использовании определенного относительного придаточного предложения (чего делать нельзя), то общий смысл высказывания может быть искажен, хотя все слова использованы и расставлены в предложении верно.

Информация, приведенная выше, является примерной, и ее нельзя считать окончательной и завершенной. Современный английский язык, как и всякий другой, богат различными типами речевых ситуаций, в которых используются относительные придаточные предложения, и каждый из них описать невозможно. Однако, как то следует из представленных примеров, такие конструкции знакомы каждому из нас: в русском языке они не менее широко распространены. Правда, с разницей как в пунктуации (в нашем языке главная и придаточная части сложных предложений всегда разделяются знаками препинания), так и в употреблении различных форм глагольных сказуемых, которые, действительно, отличаются от тех, к которым мы привыкли: это касается, прежде всего, различных форм времени. Все эти грамматические особенности английских сложных предложений можно понять и научиться правильно использоваться, лишь на собственном опыте соприкасаясь с английской речью (а не просто запомнив то или иное правило). Именно речевая практика является наиболее эффективным средством развития языковых навыков и умений.

Источник

Читайте также:  Что такое степпинг процессора
Информационный сайт