Что такое овлур в слове о полку игореве

Влуръ

Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рѣкою; велить князю разумѣти. 40. Коли Игорь соколомъ полетѣ, тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеную росу. 41.

1185: Будущю же ему (Игорю) в Половцехъ, тамо ся налѣзеся мужь родомъ половчинъ, именемь Лаворъ. И тотъ приимъ мысль благу и рече: Поиду с тобою в Русь. И посла Игорь к Лаврови конюшого своего, река ему: Перееди на ону сторону Тора с конемь поводнымъ“, бяшеть бо свѣчалъ с Лавромъ бѣжати в Русь. А и бы при вечерѣ пришедъ конюшии, повѣда князю своему Игореви, яко ждеть его Лаворъ. Ипат. лет., 650—651 (XV в.).

Полезное

Смотреть что такое «Влуръ» в других словарях:

бо — (26) 1. Постпозитивный союз. Присоединяет придаточные предложения причины потому что, так как: Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. 18. Ничить трава жалощами, а древо с тугою къ земли преклонилось. Уже бо, братіе, невеселая… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

влъкъ — Волк вълкъ влъкъ (9): Боянъ бо вѣщіи, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. 2 3. И рече ему Буи Туръ Всеволодъ: „. а мои ти Куряни свѣдоми къмети. сами скачють, акы… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

Игорь — князь Новгород Северский (29): Слово о пълку Игоревѣ, Игоря сына Святъславля, внука Ольгова. 1. Не лѣпо ли ны бяшетъ, братіе, начяти старыми словесы трудныхъ повѣстіи о пълку Игоревѣ, Игоря Святъславлича! 1. Почнемъ же, братіе, повѣсть сію отъ… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

коли — (2) 1. Временной союз. Присоединяет придаточные предложения времени когда: Коли соколъ въ мытехъ бываетъ, высоко птицъ възбиваетъ; не дастъ гнѣзда своего въ обиду. 27. Коли Игорь соколомъ полетѣ, тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеную… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

Овлуръ — См. Влуръ Б. Л. Богородского, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова; В. Л. Виноградова. Словарь справочник Слова о полку Игореве : в 6 выпусках / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин т рус. яз; Л.: Наука. Ленингр. отд ние, 1965 1984 … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

потечи — Потечь потечи (2) 1. Побежать, устремиться, броситься: Въвръжеся (Игорь) на бръзъ комонь, и скочи съ него босымъ влъкомъ, и потече къ лугу Донца, и полетѣ соколомъ подъ мьглами. Коли Игорь соколомъ полетѣ, тогда Влуръ влъкомъ потече, труся… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

претръгнути — (1) 1. Замучить, изнурить, загнать (о лошадях): Коли Игорь соколомъ полетѣ, тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеную росу: претръгоста бо своя бръзая комоня. 41. Ср. Прѣтъргнутися изнуриться, изнемочь. Пьсъ бо текы … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

Источник

Овлуръ

Смотреть что такое «Овлуръ» в других словарях:

Влуръ — Овлуръ, Влуръ половец, бежавший из плена вместе с Игорем (2): Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рѣкою; велить князю разумѣти. 40. Коли Игорь соколомъ полетѣ, тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеную росу. 41. Ср. Лаворъ, Лавръ. 1185:… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

быти — Быть быти (32) 1. Существовать, находиться, пребывать: О Руская земле! Уже за шеломянемъ еси! 10. О Руская землѣ! уже за шеломянемъ еси. 12. Всю нощь съ вечера бусови врани възграяху у Плѣсньска, на болони бѣша дебрьски сани (дебрь Кисаню?). 23 … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

за — (17) А. Предлог с вин. пад. 1. При указании на цель действия ради кого (чего), в защиту кого (чего) совершается действие: (Игорь) наведе своя храбрыя плъкы на землю Половѣцькую за землю Руськую. 5. Бориса же Вячеславлича слава на судъ приведе, и… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

кликнути — Кликнуть кликнути (2) 1. Крикнуть, закричать, издать клич: О! далече заиде соколъ, птиць бья, къ морю. А Игорева храбраго плъку не крѣсити. За нимъ кликну Карна, и Жля поскочи по Рускои земли, смагу людемъ мычючи въ пламянѣ розѣ. 20. Комонь въ… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

князь — (35) 1. Правитель области (княжества, удела) в древней Руси: Они же (струны) сами княземъ славу рокотаху. 4. Спала князю умь похоти, и жалость ему знаменіе заступи искусити Дону Великаго. 6. Тогда въступи Игорь князь въ златъ стремень. 8. Сами… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

не — (30) Отрицательная частица. а) Сообщает следующему за ним слову отрицательное или противоположное значение: Начати же ся тъи пѣсни по былинамь сего времени, а не по замышленію Бояню. 2. Боянъ же, братіе, не і̃ соколовь на стадо лебедѣи пущаше, нъ … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

полуночь — (1) 1. Середина ночи: Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рѣкою. 40. 1159: Мьстиславъ радъ бывъ рѣчи тои, и посла к нимъ с тѣм же отрокомъ тои же ночи Олбыря Шерошевича, и яся имъ по всю волю ихъ, и ротѣ к нимъ ходи. И бы полуночи, и поѣха… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

Источник

Что такое овлур в слове о полку игореве

Овлур (Влур) — половец, помогший Игорю Святославичу бежать из половецкого плена. Упоминается в «Слове о полку Игореве» дважды:

1.) «Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рѣкою — велить князю разумѣти: князю Игорю не быть»;

2.) «Коли Игорь соколомъ полетѣ, тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеную росу: претръгоста бо своя бръзая комоня». Утрата начального «о» после гласного «а» во втором употреблении — нередкое в древнерусской письменности явление ассимиляции.

◆ Овлур упоминается в Ипатьевской летописи в рассказе о походе Игоря:

◆ Татищев в 1-й редакции «Истории Российской» в основном пересказывает сюжет из Ипатьевской летописи, добавляя лишь сведения о дальнейшей судьбе Овлура: Игорь, вернувшись в свое княжество, «учини Лавра велика и даде ему в жену дщерь тысяцкого Рагуила и много имение, его же ныне сынове суть» [1, Т. 4. С. 306]. Во 2-й редакции «Истории» рассказ об Овлуре существенно расширен. В частности добавлено, что конюший и сын тысяцкого разузнали о Лавре, что он «был муж твердый, но оскорблен от некоторых половцев, мать же его была русская из области Игоревы». Также говорится, что Игорь устроил пирушку своим сторожам, «согласясь с Лавром». Описана и сама сцена бегства. О дальнейшей судьбе Овлура сказано, что Игорь «учинил вельможею и, крестя его, выдал за него дочь тысецкого Рагуила, и многим имением наградил, котораго дети ныне суть вельможами в Северской земли» [1, Т. 3. С. 138—139].

Еще Гордлевский предположил, что имя Овлур — адаптированное имя Лавр [2]. Эту точку зрения как возможную разделяют К. Менгес [3] и Баскаков [4]. В Ипатьевской летописи попутчик Игоря именуется Лавром.

◆ Мне кажется, что автор «Слова о полку Игореве», как участник похода или его современник, лучше знал имя помощника и спасителя Игоря, чем составитель Ипатьевской летописи. В ней мы сталкиваемся с метатезой в имени Влур или же имя Лавр было дано Овлуру при крещении, как о том пишет Татищев.

Овлур ‛помощник’ помог спасти Игоря и его имя происходит от греческого ὠφελέω ‛оказывать помощь, помогать, приносить пользу’, ὠφελία ‛помощь, подмога; польза, выгода’, ὠφέλῐμος ‛оказывающий помощь, приносящий пользу, полезный’. Финск. apu ‛помощь; поддержка’, apulainen ‛помощник; помощница’, лат. opera ‛работа, труд; услуга, помощь’, opifer ‛подающий помощь’, ops ‛сила, мощь, могущество, возможность, власть; помощь, поддержка, защита’, русск. польза.

Офелия (англ. Ophelia) — вымышленный персонаж трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Молодая дворянка, дочь Полония, сестра Лаэрта и возлюбленная Гамлета.

◆ А вот как описывает «Джагфар Тарыхы» осаду Киева монголами:

Мы простояли у Башту еще недели две после взятия города татарами, ибо Бату устроил прощальный пир уходившим домой Чингизидам. Меня нарочно не позвали, ибо все, конечно, раскусили мою нехитрую басню о бежавшем из-под стражи баштуйском полоне. Только подвыпивший Субятай решился выйти ко мне под видом справления естественных надобностей и, почти насильно всучив мне тайно вынесенную чашу с арчей, сказал: «Не понимаю — почему Сулдан Любит тебя — ведь ты не хочешь быть сулдаем? Сам бы не пил с тобой за твое лукавство, но делать нечего — сам Сулдан явился мне сегодня ночью и повелел поднести тебе эту арчу! Воюй! Воюй!» [. ]

А татарское слово «сулдай» произошло от хонского «сулдаш», что значило «наемник», только булгары потом стали произносить это слово по-сабански: «юлдаш». Но Субятай не хотел обидеть меня, ибо по-татарски слово «сулдай» значило «храбрейший воин»…».

В «Джагфар Тарыхы» также рассказывается о походе Игоря на Дон:

Единственное, что не смог сделать Татра — это привезти Угыра, которому сам хан помог тайком бежать. Как говорили, он сделал это потому, что бек был его зятем и обещал большой выкуп. »

◆ В этих сюжетах рассказвается о сыне Овлура по имени Якуб и о спасении Овлуром-Булсаном князя Игоря-Угора по приказу Кончака — тестя Игоря. Овлур назван по-тюркски Булсаном. Его имя может быть дословной предачей русского слова польза или образовано непосредственно из тюркского. Татар. булыш ‛помощь’ ( Что такое овлур в слове о полку игореве. Смотреть фото Что такое овлур в слове о полку игореве. Смотреть картинку Что такое овлур в слове о полку игореве. Картинка про Что такое овлур в слове о полку игореве. Фото Что такое овлур в слове о полку игоревеnew_etymology

Скорее помочь бежать из плена мог волшебник, чародей:

Edited at 2019-08-12 09:40 pm (UTC)

Источник

ОВЛУР (ВЛУР)

Серб. исследователь Р. Мароевич высказал предположение, что во фразе «Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за р ѣ кою» есть грамматич. и смысловые неувязки, которые будут устранены, если допустить в ней притяж. прил. «Овлурь»; в таком случае фраза может быть понята так: «Овлуров конь в полночь пронзительно заржал за рекой — дает знак князю, чтобы он понял, что пора бежать». «Такое прочтение, — пишет Мароевич, — находит подтверждение в фольклорной поэтике: животное помогает герою в роковые минуты». Однако и в этом случае приходится допустить необычный порядок слов — между сущ. и определением оказалось обстоятельство «въ полуночи» — и признать, что глагол «свиснути» мог иметь значение «пронзительно заржать».

Мальсагов, указав на существование имени О. у кавк. горцев и предложив его этимологию, выдвинул предположение, что спаситель Игоря Святославича «мог быть кавказским горцем, род которого в горах не был досягаем для мести половецких ханов», если бы О.

был половцем, то своим поступком обрек бы «свою семью и род на страшную месть». Если кавк. происхождение О. гипотетично, то сама идея Мальсагова об О. — «безродном, бездомном человеке» вполне продуктивна: он мог быть славянином по происхождению. Еще Гордлевский предположил, что имя О. — адаптир. имя Лавр. Эту точку зрения как возможную разделяют К. Менгес и Баскаков. В Ипат. лет. попутчик Игоря именуется Лавром.

Лит.: Татищев В. Н. История Российская. М.; Л., 1964. Т. 3; М.; Л., 1964. Т. 4; Гордлевский В. А. Что такое «босый волк»? // ИОЛЯ. 1947. Т. 6, вып. 4. С. 325; Мальсагов Д. Д. О некоторых непонятных местах «Слова о полку Игореве» // Изв. Чечено-Ингуш. НИИ истории, яз. и лит-ры. Грозный, 1959. Т. 1, вып. 2. С. 123—131; Менгес. Восточные элементы. С. 92—94; Баскаков. Тюркская лексика. С. 153—154; Мароевич Р. Категория поссесивности как критерий подлинности «Слова о полку Игореве» // ФН. 1990. № 3. С. 113—114.

Источник

Что такое овлур в слове о полку игореве

Творогов О. В. Овлур (Влур) // Энциклопедия «Слова о полку Игореве»: В 5 т. — СПб.: Дмитрий Буланин, 1995.

Т. 3. К—О. — 1995. — С. 344—346.

Серб. исследователь Р. Мароевич высказал предположение, что во фразе «Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за р ѣ кою» есть грамматич. и смысловые неувязки, которые будут устранены, если допустить в ней притяж. прил. «Овлурь»; в таком случае фраза может быть понята так: «Овлуров конь в полночь пронзительно заржал за рекой — дает знак князю, чтобы он понял, что пора бежать». «Такое прочтение, — пишет Мароевич, — находит подтверждение в фольклорной поэтике: животное помогает герою в роковые минуты». Однако и в этом случае приходится допустить необычный порядок слов — между сущ. и определением оказалось обстоятельство «въ полуночи» — и признать, что глагол «свиснути» мог иметь значение «пронзительно заржать».

Мальсагов, указав на существование имени О. у кавк. горцев и предложив его этимологию, выдвинул предположение, что спаситель Игоря Святославича «мог быть кавказским горцем, род которого в горах не был досягаем для мести половецких ханов», если бы О.

был половцем, то своим поступком обрек бы «свою семью и род на страшную месть». Если кавк. происхождение О. гипотетично, то сама идея Мальсагова об О. — «безродном, бездомном человеке» вполне продуктивна: он мог быть славянином по происхождению. Еще Гордлевский предположил, что имя О. — адаптир. имя Лавр. Эту точку зрения как возможную разделяют К. Менгес и Баскаков. В Ипат. лет. попутчик Игоря именуется Лавром.

Лит.: Татищев В. Н. История Российская. М.; Л., 1964. Т. 3; М.; Л., 1964. Т. 4; Гордлевский В. А. Что такое «босый волк»? // ИОЛЯ. 1947. Т. 6, вып. 4. С. 325; Мальсагов Д. Д. О некоторых непонятных местах «Слова о полку Игореве» // Изв. Чечено-Ингуш. НИИ истории, яз. и лит-ры. Грозный, 1959. Т. 1, вып. 2. С. 123—131; Менгес. Восточные элементы. С. 92—94; Баскаков. Тюркская лексика. С. 153—154; Мароевич Р. Категория поссесивности как критерий подлинности «Слова о полку Игореве» // ФН. 1990. № 3. С. 113—114.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *