Что такое палиндром в английском языке
Лучшие примеры палиндромов в английском языке
Что общего между словами «мадам», «мама» и «ротор»? Это палиндромы: слова, фразы, стихи, предложения или серии символов, которые читаются одинаково как вперед, так и наза
Содержание:
Что общего между словами «мадам», «мама» и «ротор»? Это палиндромы: слова, фразы, стихи, предложения или серии символов, которые читаются одинаково как вперед, так и назад. Палиндром может быть длиной не более трех символов (например, «мама») или целым романом. Возьмем этот палиндром из нескольких предложений в качестве примера:
От «папы» до «каяка» вы, вероятно, сталкиваетесь со многими палиндромами в своей повседневной жизни. В дополнение к повседневной речи, эта особенность языка имеет приложения от литературы к классической музыкальной композиции к молекулярной биологии.
История палиндромов
«Палиндром» происходит от греческого слова palíndromos, что означает «бежать снова». Однако использование палиндромов не было исключительным для греков. Начиная с 79 г. н.э. палиндромы появились на латыни, иврите и санскрите. Английский поэт Джон Тейлор был провозглашен одним из первых палиндромных писателей, когда он писал: «Я развратил жизнь, и я жил зло».
В последующие века популярность палиндромов возросла, и к 1971 году Книга рекордов Гиннеса начал официально признавать самые длинные в мире палиндромы. С 1971 по 1980 год победитель вырос с 242 слов до 11 125 слов. Сегодня палиндромы отмечаются в дни палиндрома, когда числовая дата сама по себе является палиндромом (например, 02.11.2011).
С палиндромами те же правила пунктуации, заглавных букв и пробелов не применяются. Например, слово «Ханна» является палиндромом, хотя оба «Н» не пишутся с большой буквы. А как насчет слов, которые пишут другое слово в обратном направлении, например, «жить», становясь «злом»? Это называется semordnilap, который сам по себе является semordnilap палиндрома.
Рекордные палиндромы
Вы, вероятно, знакомы с некоторыми из самых известных палиндромов в английском языке, такими как «Мадам, я Адам» и «орех для банки с тунцом». Сколько из этих менее известных, рекордных палиндромов вы знаете?
Самое длинное палиндромное английское слово, согласно Оксфордскому словарю английского языка: tattarrattat. Автор Джеймса Джойса в романе 1922 года UlyssesСлово это звукоподражание. Он был использован для описания звука кто-то стучит в дверь.
Самая узнаваемая палиндромная поэма: «Двойник» английского поэта Джеймса А. Линдона. В середине поэмы каждая строка повторяется в обратном направлении. Использование устройства имеет литературное значение: концепция двойника включает в себя призрачное отражение самого себя, а палиндромная структура означает, что вторая половина поэмы служит отражением первой половины.
Лучший финский палиндром: saippuakuppinippukauppias. Это финское слово для торговца мыльной чашкой, одного из самых длинных палиндромов в мире
Самый длинный палиндромный роман: Лоуренс Левин Доктор Неловко и Олсон в Осло. В 1986 году Лоуренс Левин опубликовал 31 954 слова Доктор Неловко и Олсон в Осло, Как и письмо Стефана, роман в основном бессмысленен.
Основанный на истории палиндром: Я был способен прежде, чем увидел Эльбу. Этот палиндром связан с изгнанием французского лидера Наполеона Бонапарта на остров Эльба.
Название лучшего альбома: Satanoscillatemymetallicsonatas (Сатана, качай мои металлические сонаты). В 1991 году американская рок-группа Soundgarden включила этот бонус-диск в некоторые издания Badmotorfinger, своего третьего студийного альбома.
Самое длинное письмо: Дэвид Стивен Сатира: Веритас. Письмо, опубликованное в 1980 году в виде монографии, состоит из 58 706 слов.
Древнеримский палиндром: Girum imus nocte et consumimur igni. Подобно грекам, римляне также были поклонниками палиндромов, и это означает, что «мы входим в круг после наступления темноты и поглощены огнем», что, как полагают, связано с тем, как мотыльки кружили в пламени.
Палиндромы по математике, естествознанию и музыке
Палиндромные нити ДНК можно найти в молекулярной биологии, а математики могут искать палиндромные числа, обладающие уникальными свойствами. Классические, экспериментальные и юмористические композиторы включили музыкальные палиндромы в свои произведения, в том числе Джозефа Гайдна и Вирда Аль Янковича. Симфония Хадина № 47 соль мажор получила прозвище «Палиндром», поскольку «Minuetto al Roverso» и трио написаны так, что вторая часть каждой пьесы такая же, как первая, только назад.
Научно-исследовательская работа на тему: «Английские палиндромы»
VII городская Конференция проектных, научно-исследовательских и творческих работ «Шаг в науку» учащихся 5-11 классов
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа № 22
Ученица 6м класса:Речкина П.
Руководитель: Кыштымова К.В.,
учитель английского языка.
Глава1. Происхождение и история развития палиндрома. Основные принципы построения палиндрома……………………………………. ……5
Глава 2. Классификация палиндромов……………………………. 9
Глава 3. Использование техники палиндрома в поэзии и прозе…….13
Актуальность : недостаточная изученность лингвистических особенностей палиндрома.
Объект : палиндром как специфическая форма литературного творчества.
Материал для исследования: палиндромы, собранные в сети интернет, общее количество – 60.
Предмет исследования: языковые особенности английского палиндрома.
Цель: изучить историю развития палиндрома и описать особенности английского палиндрома
Задачи: сбор нового и привлечение классического материала для изучения данной проблемы, анализ и классификация материала, формулировка общих языковых особенностей английского палиндрома.
Практическая значимость : материалы могут быть использованы на уроках английского языка, помогут глубже понять развитие современного английского языка, разнообразие лингво-поэтических форм.
Методы исследования: сплошная выборка, классификация, описание.
Предполагается, что изучение поэтических об разцов и сведений о палиндроме поможет лучше уяснить особенности палиндрома как формы и жанра, уточнить его разно видности и проследить эволюцию палиндрома от истоков до со временности
ГЛАВА 1. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ПАЛИНДРОМА. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ ПАЛИНДРОМА
Происхождение палиндрома обусловлено взаимодействием нескольких равнозначных факторов.
Во-первых, эстетическим чувством зеркальной симметрии, её почти математическим выра жением, только не в цифрах, а в буквах.
И в- третьих, на наш взгляд, наиболее логичным обоснованием появ ления европейского палиндрома надо считать многообразие форм письменности, которые сосуществовали в античном Средиземно морье со времен Александра Македонского.
ПАЛИНДРОМ (иногда также палиндромон, от гр. palindromos «бегущий обратно»), текст, или, шире, некоторое словесное построение, которое одинаково (или приблизительно одинаково, с некоторыми допущениями) читается по буквам слева направо и справа налево. В зависимости от числа и вариации места словоразделов, а также меры совпадения прямого и обратного чтения палиндромы классифицируются по степени сложности и точности.
Прямой текст палиндрома, читающийся в соответствии с нормальным направлением чтения в данной письменности (во всех видах кириллической и латинской письменности – слева направо), называется прямоходом, обратный – ракоходом или реверсом (справа налево).
Слово «палиндром» было выдумано от греческих корней pálin («снова») и drómos («путь, руководство») английским автором Беном Джонсоном в 1600-ых. Классическим примером английского палиндрома является:
История палиндрома насчитывает примерно два тысячеле тия. Истоки его теряются на рубеже древней и новой эры. Неко торые склонны датировать появление европейского палиндро ма IV веком н.э., о чём говорится в статье «Самый древний па линдром», составленной по материалам немецкого журнала «Бильд дер Виссеншафт». Другие источники припи сывают изобретение палиндрома греческому поэту Сотаду (Сотадису), жившему в Александрии в царствование Птолемея Фи ладельфа в III в. до н.э. (194, 78).
В XIX веке известен образец палин дрома:
Мартин Гарднер цитирует несколько английских палиндромов из книги Бомобо «Литературные курьёзы»
и абсурдистский палиндром:
Судя по этим примерам, с XIX века жанр «курьёзных стихов» из учебников поэтики окончательно перемещается в развлекатель ные разделы популярных журналов и в таком виде продолжает своё существование вплоть до XX века. Поэзия и магия сменяются шуткой и забавой.
Палиндром в широком понимании не ограничивается только вербальной формой. Палиндромом можно назвать некоторый объект, имеющий линейную или циклическую форму организации, в которой задана симметрия составляющих от начала к концу и от конца к началу.
Палиндромы могут иметь форму стиха (т.е. разбиваться на строки) или же записываться прозой – линейно, без разбиения на строки. Однострочные палиндромы, соответственно, не принадлежат ни к стиху, ни к прозе.
‘Was it a car or a cat I saw?’
‘Pull up if I pull up’
‘Some men interpret nine memos’
‘Not New York, Roy went on’
Иногда палиндромные структуры используется и в заглавиях произведений: название рассказа Л. Левина ( Lawrence Levin ) Dr Awkward & Olson in Oslo
Слоговая структура палиндрома заставляет авторов использовать немногосложные словоформы, поэтому в английском палиндроме часто отсутствуют глагольные формы и используются краткие существительные. Синтаксические конструкции палиндрома отличает структурная краткость.
ГЛАВА 2. КЛАССИФИКАЦИЯ ПАЛИНДРОМОВ.
Классификация палиндромов по степени сложности предполагает введение понятия оси палиндрома (или палиндромической оси) и оси перевертня (многострочного палиндрома). Такая ось представляет собой воображаемую линию, проходящую по букве или между буквами и разделяющую палиндромный текст так, чтобы буквы одной половины представляли собой реверс другой (образуются полупалиндромы). Введение понятия «оси» и его визуализация позволяют увидеть, что палиндром – «стих для глаза».
Центральная ось палиндрома делает явным то обстоятельство, что стихотворный палиндромический текст есть одновременно и особое произведение словесно-изобразительного искусства.
Количественно сложность палиндрома определяется минимальным числом пробелов его полупалиндрома. Простейшим является палиндром с числом сложности, равным нулю, в котором один из полупалиндромов не содержит словоразделов и, соответственно, пробелов. Простейшим, например, будет палиндром, связанный с именами собственными:
Палиндром Lewd did [ I ] live | Evil did dwel сложный, поскольку ось проходит не по букве, а между буквами.
Классификация палиндромов по степени точности связана с тем, что при обратном чтении – по сравнению с прямым – изменяется место словоразделов, теряется значимость знаков препинания и заглавных букв, а также допускаются отклонения в орфографической записи:
Al , sign it , Lover ! … revolting , Isla ( палиндромическая композиция была составлена Эдвардом Бенбоу )
Able was I ere I saw Elba («Я был силен, пока не увидел Эльбу».)
Говорят, что в составлении перевертышей пробовал свои силы и сам Наполеон. Во всяком случае, ему приписывается это замечательное признание на английском языке.
Вольный стиль палиндрома допускает (в разной степени) неточность ракохода, однобуквенные строки, переносы слов и удвоений букв. Например, ‘Niagara o roar again’
В последнее время создаются межъязыковые палиндромы и оборотни. Слова разных языков могут записываться в единой транслитерации, как, например, в диалоге
Валюта. But you love? («Но ты любишь?»), или составлять нетранскрипционный палиндром, подразумевающий взаимозамену букв разных языков с близкой фонетикой: например,
Существуют и вариативные палиндромы, обладающие так называемым вариаходом. Это палиндромы, в которых сохраняется семантика прямого чтения, но наблюдается синтаксическая инверсия.
Данный пример показывает, что палиндром пишется сразу с двух сторон, а не от начала к концу.
Суперпалиндром — это состоящий из букв отрывок текста, при расположении которого в квадратную таблицу совпадает последовательность букв при прочтении следующими 4 способами:
1) по строкам слева направо и сверху вниз;
2) по столбцам сверху вниз и слева направо;
3) по строкам справа налево и снизу вверх;
4) по строкам снизу вверх и справа налево.
Легко видеть, что для квадратной таблицы из букв одинаковость ее прочтения способами 1)-4) равносильна ее симметрии относительно обеих диагоналей квадрата. Разумеется, любой суперпалиндром является также палиндромом. Таким образом, суперпалиндром — это палиндром, удовлетворяющий весьма жестким дополнительным ограничениям. Суперпалиндромы приводятся в двух записях — обычной и «квадратной».
SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS ( Сеятель Арепо держит колеса в деле )
Net ewe ten (поймать в сеть овцу десять) Step time emit pets (Время шага выпустить домашних животных)
ГЛАВА 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНИКИ ПАЛИНДРОМА В ПОЭЗИИ.
Более сложным видом палиндрома (словесного, а не буквенного) является стихотворение, написанное по этому принципу: спервой строчки и до последней, также как с последней до первой, стихи читаются совершенно одинаково.
В 2002г. был сгенерирован самый длинный палиндром на английском языке англичанином. Он состоит из 17 259 слов. Однако, данный палиндром можно назвать таковым лишь условно, поскольку он не является логически связанным текстом. Это всего лишь набор слов, разделённых запятыми.
Исследовательская работа для школьной конференции на тему «Палиндромы в английском языке»
1.The origin and history of palindromes………………………………. 5
2. Linguistic features of palindromes…. ………………………. 7
A palindrome is a word, phrase, number, or other sequence of characters which reads the same backward or forward, such as madam or kayak. Sentence-length palindromes may be written when allowances are made for adjustments to capital letters, punctuation, and word dividers, such as «A man, a plan, a canal, Panama!», «Was it a car or a cat I saw?» or «No ‘x’ in Nixon».
Actuality: insufficient knowledge about the linguistic features of the palindrome.
Material for the study : palindromes collected in the Internet.
Subject of research : linguistic characteristics of English palindrome.
The Objective of the work is to explore the history of the palindrome, and describe the features of English palindrome.
To achieve the set aim I’ve determined the following tasks :
to get general information about palindromes
to find information about history of palindromes
to learn some facts about the typical palindromes and the common features of the English language palindrome.
to interview the pupils and teachers of our school
to analyze information
to create a computer presentation
to make a conclusion
The practical importance : the materials can be used in English lessons, will help to better understand the development of modern English, a variety of linguistic and poetic forms.
In my work I have used the following methods of research :
a. Theoretical study
c. The questionnaire
Hypothesis : Not many people know what a palindrome is and can hardly give any examples of palindrome words or phrases.
It is expected that the study of poetry samples and information about palindrome help to better understand the features of the palindrome as a form and genre, to clarify its varieties and trace the evolution of the palindrome from its origins to modern times.
1. The origin and history of palindromes
It is known that palindromes first appeared on the vessels, vases and other objects of the spherical shape, «Inscription-palindrome can be read by turning the» rotation of the body «in any direction or approaching it from all sides.» Since antiquity palindromes were placed on the portals of houses and temples, on fountains and tombstones.
1.1Basic principles of palindrome construction
History of palindrome has approximately two thousand years. Its origins are lost at the turn of the old and the new era. Some tend to date the emergence of the European palindrome IV century BC, what is said in the article «The oldest palindrome», prepared based on «Bild der Vissenshaft» German magazine. Other sources attribute the invention of the Greek poet Sotades palindrome (Sotadisu), who lived in Alexandria during the reign of Ptolemy Philadelphus in the III BC. (194, 78).
By the X-XI centuries palindromes spread first in Italy and then in Western Europe. From the twelfth and thirteenth centuries information about them, though rare, appear in the books of poetics and treatises on prosody. This is due to the opening of the first universities and the formation of a single European romanized system of education.
In the XIX century known sample palindrome:
Martin Gardner cites several English palindromes Bomobo from the book «Literary curiosities»
and absurdist palindrome:
«Straw? No, too stupid a fad. I put soot on warts » (« Straw? No, it’s too stupid a fad. I smear soot warts «).
Based on these examples, the XIX century genre «of curious poems» from textbooks poetics finally moved to the entertainment sections of popular magazines and as such continues to exist until the XX century. Poetry and magic alternate jokes and fun [4].
Palindrome in its broadest sense is not limited to verbal form. Palindrome is possible to name an object, having a linear or cyclic form of organization, which is given the symmetry of from beginning to end and from end to beginning.
‘Was it a car or a cat I saw?’
‘Pull up if I pull up’
‘Some men interpret nine memos’
‘Not New York, Roy went on’
Sometimes palindromic structure is used in the titles of the works: the name of the story L. Levin (Lawrence Levin) “Dr Awkward & Olson in Oslo”.
The syllabic structure of palindrome makes authors use the word form, so in English palindrome there is often lack of the verbal forms and short nouns are used.
2. Linguistic features of palindromes
The central axis of the palindrome makes explicit the fact that the palindromic verse text is both the product of special verbal and visual arts.
Quantitatively, the complexity of the palindrome is determined by the minimum number of spaces in halfpalindroms. The simplest is a palindrome complexity with the number zero, one of which contains halfpalindroms occasions and, respectively, spacing. The simplest example would be a palindrome associated with proper names: Emma Lamme, Sanna Rannas, Enny Lynne and Asko Oksa.
Palindrome Lewd did [I] live | Evil did dwel difficult because axis is not in the letter, and between the letters.
First, palindromes can be divided into accurate and inaccurate. The exact reverse palindrome when read with absolute literal identity preserved spaces and places: Madam I’m Adam. The highest degree of precision, or palindrome absolute style, requires a complete coincidence occasions and absolute literal identity rakohoda. To this end, the recording is often used only lowercase letters. Strict style palindrome allows freedom in the gaps (and therefore takes into account one-pointedness of punctuation), uppercase and lowercase letters; excluded also carry the words between the lines, palindromes and single-letter strings. Simply furnished written, for example, a palindrome:
Able was I ere I saw Elba («I was strong, until I saw Elba.»)
It is said that in drafting shifters tried his hand and Napoleon himself. Anyway, he attributed this remarkable recognition in English.
Freestyle allows palindrome (in varying degrees) the inaccuracy, single-letter strings, hyphenation and doubling of letters. For example, ‘Niagara o roar again’
Recently created cross-language palindromes and werewolves. The words of different languages may be recorded in a single transliteration, such as a dialogue.
Currency. But you love? Or be palindrome, implying interchanged letters of different languages with similar phonetics, for example,
In English literature, despite no inversion of the English language, but thanks to the advanced analytic, verbal palindrome has a much broader operation: Darling, my love / Is great, so great; / / Great, so great is / Love, my darling (J.A.Lindon).
This example shows that a palindrome is written from two sides, rather than from the beginning to the end.
1) in lines from left to right and top to bottom;
2) from top to bottom in columns and left to right;
3) in rows from right to left and bottom to top;
4) rows from the bottom up and from right to left.
2.1 Types of palindromes
Palindromes often consist of a phrase or sentence («Go hang a salami I’m a lasagna hog.», «Was it a rat I saw?», «Step on no pets», «Sit on a potato pan, Otis», «Lisa Bonet ate no basil», «Satan, oscillate my metallic sonatas», «I roamed under it as a tired nude Maori,» or the exclamation «Dammit, I’m mad!»). Punctuation, capitalization, and spacing are usually ignored, although some (such as «Rats live on no evil star») include the spacing.
Three famous English palindromes are «Able was I ere I saw Elba» which is also palindromic with respect to spacing), «A man, a plan, a canal, Panama!», and
A possible, also palindromic reply is, «Name no one man.»
Still other palindromes take the line as the unit. The poem Doppelgänger, composed by James A. Lindon, is an example.
A palindromic number is a number whose digits, with decimal representation usually assumed, are the same read backwards, for example, 58285. They are studied in recreational mathematics where palindromic numbers with special properties are sought. A palindromic prime is a palindromic number that is a prime number.
Palindromic dates are of interest to recreational mathematicians and numerologists, and sometimes generate comment in the general media. [6] Whether or not a date is palindromic depends on the style in which it is written. In the mm/dd/yyyy style, the most recently occurring palindromic date was January 2nd, 2010 (01/02/2010), and the next one will be on November 2nd, 2011 (11/02/2011). While in the dd/mm/yyyy style, the 1st of February, 2010 (01/02/2010) would be one example. Some dates have more than one palindromic form. For example, the date September 29, 1929, can be written as a palindrome 3 ways. Without the year, it’s 9/29. With the year, it is 9/29/29 or 9/29/1929.
A palindrome in which a recorded phrase of speech sounds the same when it is played backwards was discovered by composer John Oswald in 1974 while he was working on audio tape versions of the cut-up technique using recorded readings by William S. Burroughs. Oswald discovered in repeated instances of Burroughs speaking the phrase «I got» that the recordings still sound like «I got» when played backwards.
Joseph Haydn’s Symphony No. 47 in G is nicknamed «the Palindrome». The third movement, minuet and trio is a musical palindrome. This clever piece goes forward twice and backwards twice and arrives back at the same place.
W.A. Mozart’s Scherzo-Duetto di Mozart is played by one violinist as written and the second with the same music inverted.
British composer Robert Simpson also composed music in the palindrome or based on palindromic themes; the slow movement of his Symphony No. 2 is a palindrome, as is the slow movement of his String Quartet No. 1. His hour-long String Quartet No. 9 consists of thirty-two variations and a fugue on a palindromic theme of Haydn (from the minuet of his Symphony No. 47). All of Simpson’s thirty-two variations are themselves palindromic, equating to a remarkable feat in string quartet writing.
In classical music, a crab canon is a canon in which one line of the melody is reversed in time and pitch from the other.
The longest palindromic song was composed by Edward Benbow in November 1987, she begins Al words, sign it, Lover! and ends with the revolting, Isla. The composition consists of 100,000 words.
3. Using palindrome technique in poetry and prose
A more complex view of the palindrome (verbal and non-alpha) is a poem written by this principle: first line to the last, as well as from the last to the first verses is read the same way. The verses below, written by James Lyndon (James A. Lindon). From the first line to the last, as well as from the last to the first verses are read the same way. They were first published in a book by Dmitry Borgman «Beyond Language»:
Entering the lonely house with my wife
I saw him for the first time
Blackness that moved,
A shape amid the shadows,
A momentary glimpse of gleaming eyes
Revealed in the ragged moon.
A closer look (he seemed to turn) might have
(For reasons that I failed to understand),
Though I knew I should act at once.
I puzzled over it, hiding alone,
Watching the woman as she neared the gate.
He came, and I saw him crouching
He came, and I saw him crouching,
Watching the woman as she neared the gate.
Though I knew I should act at once,
For reasons that I failed to understand
Put him to flight forever.
A closer look (he seemed to turn) might have
Revealed in the ragged moon
A momentary glimpse of gleaming eyes
A shape amid the shadows,
Blackness that moved.
Peering furtively from behind a bush,
I saw him, for the first time
Entering the lonely house with my wife.
In 2002 the longest palindrome in English was generated. It consists of 17 259 words. However, this palindrome can be called such only conditionally, since it is not logically related to the text. It’s just a collection of words, separated by commas.
A key limitation of this research is that this phenomenon though being rather old isn’t widely spread and there hasn’t been much professional research done on it. However, taking into account most previous studies I’ve carried out a survey among 200 pupils and 20 teachers of our school asking them the following questions: Do you know what is a palindrome? If “yes”—can you give any examples?
Out of 200 pupils who were interviewed only 18 know what a palindrome is. 6 people gave examples in Russian language. One girl mentioned the fact that her surname is a palindrome: “ Казак ”.
The percentage of teachers who gave positive answers on both questions is higher: 40 % (8 teachers):
As you can see the number of people who don’t know about palindromes dominates. My preliminary finding is that I have proved the hypothesis of the work: Not many people know what a palindrome is and can hardly give any examples of palindrome words or phrases.
This report examines the different types of palindromes, regularities of their structure, their classification.
The result is a dictionary of palindromes (see. Appendix ) which can be applied to the English lessons.
English Russian dictionary of genetic terms. Arefiev VA Lisovenko LA, Moscow. VNIRO, 1995
Baranov AN, Dobrovolsky DO, Mikhailov MN, Parshin PB, Romanov OI English-Russian and Russian-English dictionary of linguistics and semiotics. T. 1. M., 1996.
Bubnov AV Language palindrome. Kursk, 1996
[Donner M.] I Love Me, Vol. I / S.Wordrow Palindrome Encyclopedia. Chapel Hill, North Carolina, 1996.
Bergerson H.W. Palindromes and Anagrams. N.Y., 1973.
Crystal D. Language play. [London], 1998.
E. Greber Palindromon B Revolutio // Russian Literature XLIII. 1998 S. 159CH203.
Palindrome // The Oxford Companion to English Literature / Compiled and edited by sir Paul Harvey. Oxford, 1967. P. 610.
Asko Oksa – Аско Окса
Dr Awkward – доктор Оквард (название рассказа)
Emma Lamme – Эмма Лэйм
Enny Lynne- Энни Лин
Live not on evil – Жизнь не в зле
Net ewe ten (поймать в сеть овцу десять)
Niagara o roar again – Ниагара ревет снова
Not New York, Roy went on – Рой был не в Нью Йорке
Olson in Oslo – Олсон в Осло (название рассказа)
Pull up if I pull up – остановитесь, если я остановлюсь
Redder – более красный
Sanna Rannas – Санна Раннас
Some men interpret nine memos – Несколько мужчин объясняют девять записок
Step time emit pets (Время шага выпустить домашних животных)
Tattarrattat – звук открывающейся двери, звук барабана
Was it a car or a cat I saw? – Это была машина или я увидел кота?
Some famous names as fine palindrome examples:
Lon Nol was a was Prime Minister of Cambodia
Nisio Isin was a Japanese novelist
Robert Trebor was an actor
Stanley Yelnats is a character of a movie Holes
Names of Places in Palindrome Style
Notton, Yorkshire, England
Yreka Bakery (Yreka, California)
Madoko Dam, Zimbabwe
Renner (South Dakota)
Allagalla, Sri Lanka
Glenelg (cities in Ontario, Maryland, and Australia)