Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ
ΠΠΠ ΠΠΠΠΠ§ΠΠ‘ΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠ’ΠΠ ΠΠ
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΠ½ΠΎΡΠΊΡ Π½Π° ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° «ΠΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠ°» Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ Π²
Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ «ΡΡΠ°ΡΠ΅Ρ»:
Π‘ΡΠ°ΡΠ΅Ρ,ΠΎΡΠΏΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ,Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»,ΡΡΠΎΠ± Ρ,ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅,Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈΠ±ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΈΠ½Π½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ the old man, ΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΡΠΎ, Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ. The Oxford Russian Dictionary ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ:
1) EldΠ΅r (venerable) man
3) Spiritual adviser
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π‘ΡΠ°ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ³, ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΌ, Π±ΠΎΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ ΠΎΠΌ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «adviser» («Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ») ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π² Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π³ΠΎΡΠ΄ΡΠ½Ρ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π² ΡΠΈΠ»Ρ ΡΡΠΆΠ΄ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ:
The starets sent me away with his blessing and told me that while learning the Prayer I must always come back to him and tell him everything, making a very frank confession and report.
Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ, ΠΈ «staretsβ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎ-ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅:
Starets, pl. startsi. A monk distinguished by his great piety, long experience of the spiritual life, and gift for guiding other souls.
ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΠΠ°Π·Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ , Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΡΡΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄. Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ° Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ², ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
«ΠΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΠΎΠΆΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» Ρ Π² ΠΠΈΠ΅Π². ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΡΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π‘Π². Π’Π°ΠΉΠ½ Π₯ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ Ρ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΠΎΠΆΠΈΠΈΠΌ,Π΄Π°Π±Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² Ρ ΡΠ°ΠΌ ΠΠΎΠΆΠΈΠΉ.ΠΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»Π² ΡΠ²ΠΎΡ Ρ ΠΈΠΆΠΈΠ½Ρ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΊΠ°Π·Π°ΠΊ, ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΆΠΈΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎ, ΠΌΠ½Π΅ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π½ΠΎ».
«Next day, by God’s help, I came to Kiev. The first and chief thing I wanted was to fast a while and to make my Confession and Communion in that holy town. So I stopped near the saints, as that would be easier for getting to church. A good old Cossack took me in, and as he lived alone in his hut, I found peace and quiet there».
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΠΎΠΆΠΈΠΈΠΌ» ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ «near the saints», ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ (Π .-Π. Π€ΡΠ΅Π½Ρ) ΡΡΠ΅Π» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΠΈΠ΅Π²ΠΎ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ°Π²ΡΡ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉΡΠΈΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΡΡΠ½Ρ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠ°Π»ΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°:
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° β Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ» Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°. ΠΠ³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ Π² Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ, Π° ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΡ: ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° β Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ» Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°. ΠΠ³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ Π² Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ, Π° ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΡ: ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ.
Π ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ , Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½Ρ. ΠΠ»Ρ ΠΈΡ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π°ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ»Π° Π²Π½Π΅Π΄ΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ° Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ.
Π§ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅?
Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ° Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅-ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΡ.
Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°?
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°, ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅ (Ρ ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²-Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΡ.
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° β ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°. ΠΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Β«ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ» (Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ) ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°: ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ (Π°Π±Π·Π°ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ.). Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° (ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΡΠΌΡΡΠ», ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΡ.).
ΠΡΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»Ρ?
ΠΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ!
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π²Π΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ:
ΠΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ:
ΠΡΠ°ΠΏΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°
ΠΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ: ΡΠ΅Π»Ρ (ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π΄ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ), Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΠΏ β ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ: ΡΡΠΈΠ»Ρ, Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½, ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄?
ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ²:
ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π±ΡΠ» ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Β«ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡΒ» ΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΅ΡΠΊ ΠΎΠ± Π°Π²ΡΠΎΡΠ΅, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ β Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΡ. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π€ΠΠ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π°ΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ (ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅) ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ (ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° Π±ΡΠ» Π²Π·ΡΡ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ). Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Β«Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Β», Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ, Π·Π°ΠΌΡΡΠ΅Π», ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ (Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ.), ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΠ² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ, Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, ΠΆΠ°Π½ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡ.
Π ΠΎΠ»Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°ΡΡ Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π² Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°.
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΡ :
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ. ΠΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ: Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Β«ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Β».
ΠΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Β«Bhutan: The Last Authentic Place on EarthΒ» (Β«ΠΡΡΠ°Π½: ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° ΠΠ΅ΠΌΠ»Π΅Β»). ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΡΠ°ΠΉΡΠ΅.
ΠΠ° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΠ» ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΡΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ².
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°
ΠΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°
ΠΠ°ΠΊ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°?
ΠΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°:
ΠΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠΎΠ²ΡΡ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ², Π½ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°. Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Β«Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Β» Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Β«ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΒ»).
ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ (Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π°), ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ.
Π’ΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠΉ?
ΠΠΎΠΌΠΎΡΡ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ
Π°ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°Π±ΠΎΡ!
ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
ΠΠ»Π°Π²Π½Π°Ρ > Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ
ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ | |
ΠΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ: | |
Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ: | |
ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ: |
Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠ½ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Ρ ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ.
2.8.ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ [13, Ρ.109].
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΡΠΌΠ°Ρ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°:
ΠΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²(Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ , ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ , ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΡ ), Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ. Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ.
196) The upshot was a reduction to the ranks, with deprivation of his rights as a nobleman, and banishment to service in one of the army’s infantry regiments [36, c.46].
ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΊ 2 Π³Π»Π°Π²Π΅
Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ 308 ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π€.Π.ΠΠΎΡΡΠΎΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ «ΠΠ΅ΡΡ».
2. Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΡΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°: Π.ΠΠ°Π½Π΅ΡΡ, Π.ΠΠ°ΡΡΠ° ΠΈ Π .Π.ΠΠ°Π³ΡΠ°ΠΉΡΠ°. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ 7 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°:
1) ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° 34,74% ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² (ΠΏΠΎ 18 ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅);
2) ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 23,16% ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²;
3) ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ 9,65% ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²;
4) ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 15,44% ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²;
5) Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° 9,65% ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²;
6) ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° 17,37% ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²;
7) ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ 17 ΡΠ°Π· Ρ Π.ΠΠ°ΡΡΠ°, 7 ΡΠ°Π· Ρ Π .Π.ΠΠ°Π³ΡΠ°ΠΉΡΠ° ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π.ΠΠ°ΡΠ½Π΅ΡΡ (ΡΠΌ. Π΄ΠΈΠ°Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ β1 Π² ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ).
3. Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΌΡΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ.
4. Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ, ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ 20% Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²), ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΆΠ΅.
5. ΠΡΠ±ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°. Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»Π° Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π° ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΡΠ΅Π½ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ, ΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ «Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½ΠΈ». ΠΡΠΎ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅. Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅, ΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ.
6. Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ΅Π» ΠΊ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠΎ-ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ. Π .Π.ΠΠ°Π³ΡΠ°ΠΉΡ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π» ΠΏΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π² ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ Π·Π°Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. Π.ΠΠ°ΡΠ½Π΅ΡΡ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌ «ΡΠ³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ± ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π» Π±Π°Π»Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π» Π.ΠΠ°ΡΡ, ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ°, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠΠΠΠ 2. ΠΠΠ ΠΠΠΠΠ§ΠΠ‘ΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠ’ΠΠ ΠΠ
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ ΠΎΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°.
Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅.
ΠΠ ΠΠΠΠΠ’ΠΠ§ΠΠ‘ΠΠΠ Π’Π ΠΠΠ‘Π€ΠΠ ΠΠΠ¦ΠΠ
ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ β ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ: ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ.[6]
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅:
Β· ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ (ΡΠ»Π΅Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Ρ.Π΄.).
ΠΠΠ ΠΠ‘Π’ΠΠΠΠΠΠ
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°β ΡΡΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ) ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°.
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° β ΡΡΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²; ΡΡΠΎ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ .
ΠΠΠ ΠΠ‘Π’ΠΠΠΠΠΠ ΠΠ Π£Π ΠΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠΠ―
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
6. One of the first things that the Institute of Translation and Interpreting of Great Britain did as soon as it was formed was to set up an Education Committee to design and run training courses for members of the profession.
6. Π‘ΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ ΠΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π£ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π» ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΊΡΡΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΠΠ ΠΠ‘Π’ΠΠΠΠΠΠ ΠΠ Π£Π ΠΠΠΠ Π‘ΠΠΠΠΠ‘ΠΠ§ΠΠ’ΠΠΠΠ―
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
26. The translation community itself is guilty of underestimating not so much the value as the complexity of the translation process and hence the need for formal professional training in the field.
26. Π‘Π°ΠΌΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
4. Notwithstanding the length and breadth of oneβs experience, recognition, in our increasingly qualification-conscious society, comes mostly with proof of some kind of formal education.
4. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΡ, Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅inourincreasinglyqualification-conscioussociety β Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ.[7]ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π΄Π΅ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ: ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ thelengthandbreadth β Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ;ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ oneβs β ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΄Π»Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ; ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ somekind (ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅).
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΡΡ Π² 52 ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ 17 ΡΠ°Π· (ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ), Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ β 35 ΡΠ°Π·.
ΠΠΠΠΠΠ«
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Π½ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ ΠΈΠ½ΡΠΌ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΡΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ:
Β· ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²;
Β· Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ.
Π‘ΡΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π°, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Ρ. ΠΏ.[8]
ΠΠΠΠΠΠ«Π€ΠΠ ΠΠ«Π‘ΠΠΠΠ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
9. A good examplewould be a course in plumbing or typing.
9. Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ-ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΊ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ:
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ exampleΠ½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅. ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Agoodexample ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ (plumbingortyping).
Wouldbe β ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ. ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ plumbingortyping β ΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ-ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΊ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
81. Snell Hornby (1988: 69) suggests that βtextual analysis, which is an essential preliminary to translation, should proceed from the βtop downβ, from the macro to the micro level, from text to signβ, and Hatim and Masonβs model of the translation process (1990) also adopts a top-down approach, taking such things as text-type and context as starting points for discussing translation process and strategies.
81. Π‘Π½ΡΠ»Π» Π₯ΠΎΡΠ½Π±ΠΈ (1988: 69) ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡ Π΅ΠΌΠ΅ Β«ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΌΡΒ», ΠΎΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΎ Π΄ΠΎ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΡΠΎΠ²Π½Ρ, ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ°, Π° Π₯Π°ΡΠΈΠΌ ΠΈ ΠΡΠΉΡΠΎΠ½ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ Β«ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΌΡΒ», ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ pointsΠ½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅. ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ startingpointsΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ, Ρ.Π΅.ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ.
ΠΠΠΠΠΠ«Π§ΠΠ‘Π’ΠΠΠ ΠΠ§Π
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
105. Back-translation, as used in this book, involves taking a text (original or translated) which is written in a language with which the reader is used to be unfamiliar and translating it as literally as possible into English β how literally depends on the point being illustrated, whether it is morphological, syntactic, or lexical for instance.
105. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ (ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ), Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ is written Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π² Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ·Π° which.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
2. Professionals in every walk of life form associations and institutes of various kinds to providepracticing members with a forum to discuss and set standards for the profession as a whole, to set examinations, assess competence, and lay codes of conduct.
2. ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Ρ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» to provide Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»Π° Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ.
ΠΠΠΠΠΠ«Π§ΠΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠΠ―
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
14. The value of this theoretical component is that it encourages students to reflect on what they do, how they do it, and why they do it in one way rather than another.
14. Π¦Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡΠ½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ, Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎ-Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ students Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ it ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ encourage.
Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ theoretical.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
23. In summing up the first conference held by the Institute of Translation and Interpreting in Britain, Professor Bellos (reported by Nick Rosenthal) stated that βThe main impetus and concern of this first ITI conference was the unjustly low status in professional terms of the translator.
23. ΠΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ° ΠΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π£ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΠΠ΅Π»Π»ΠΎΡ (ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΠΈΠΊΠ° Π ΠΎΠ·Π΅Π½ΡΠ°Π»Ρ) ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΡΠ³Π°Ρ .
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ impetusΠ±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΡΠΌΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡ, Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠ°, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π°.
ΠΠΠΠΠΠ«Π’ΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
96. Much as I would have liked to include examples of and exercises on translation into English, I have had to accept that it is not possible to write a general coursebook on translation unless the source language is kept constant.
96. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π±Ρ Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ,Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ·ΡΠΊ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
Π ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΈΠΏΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ-Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅: I have had to accept β ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ 1 Π»ΠΈΡΠ°, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ: Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ IΠ½Π° Π½Π°ΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ ΠΎΠ± ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ (ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ). Π’Π°ΠΊ, Π΄ΠΎΠ»Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π²Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΈΠΊΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠΎΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² (ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ).
ΠΠΠ£Π©ΠΠΠΠ Π ΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠ£Π©ΠΠΠΠ
ΠΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠΊΠ°Π· ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ , ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅.[9]
ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΡΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Β«ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²Β». Π ΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ (Ρ. Π΅. Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° β Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ).[10]
Π£ΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Β«ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Β», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ°. ΠΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΌ Π² ΡΠΈΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ) Π³ΡΠΎΠ·ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ΅Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ Β«ΡΠ°Π·Π±ΡΡ Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ». ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡΡ Π²Π΅Π·Π΄Π΅, Π³Π΄Π΅ ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½ΠΎΡΠΌ ΠΠ―, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
3. The standards set by a given profession may well be extremely high, but this does not necessarily guarantee recognition by those outside the profession.
3. ΠΠΎΡΠΌΡ, Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ .
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
Π ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ necessarilyΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ: Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ); ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ (outsidetheprofession β Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ ).
20. Needless to say, this type of theoretical knowledge is itself of no value unless it is firmly grounded in practical experience.
20. ΠΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
Π ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ typeΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ itselfΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ 48 ΡΠ°Π· ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
ΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ . ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½: ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ. ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
21. Throughout its long history, translation has never really enjoyed the kind of recognition and respect that other professions such as medicine and engineering enjoy.
21. ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π° ΠΈ Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π²ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ°.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
Π ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ. ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ medicine ΠΈ engineering.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ: ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅, ΠΈ, Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ (thekindofrecognition β ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°); ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ otherprofessions, suchasΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° enjoy ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
37. Never marry into your own nationality.
37. ΠΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠΏΠ°ΠΉΡΠ΅ Π² Π±ΡΠ°ΠΊ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
Π ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ. ΠΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΠΌ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ, Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π²ΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² Π±ΡΠ°ΠΊ Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ.
ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π² 50 ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
Π§ΠΠΠΠΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠΠ
Π§Π»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ β ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π΄Π²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.[11]
ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΡΠ³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
66. The organization of this book is largely hierarchical and is based on a straightforward principle: it starts at the simplest possible level and grows in complexity by widening its focus in each chapter.
66. ΠΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ: ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌΡ. ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ Π±Ρ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ.
Π§Π»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² 1 ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅.
ΠΠΠΠ‘ΠΠ§ΠΠ‘ΠΠΠ Π’Π ΠΠΠ‘Π€ΠΠ ΠΠΠ¦ΠΠ
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅.[12]
ΠΡΠΈΡΠΈΠ½, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ[13]:
β Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ;
β ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°;
— ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ².
ΠΠΠΠΠ ΠΠ’ΠΠΠΠ¦ΠΠ―
ΠΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ β Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ·ΠΊΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
44. The question is whether it is feasible for most aspiring translators to pursue this career path and whether this approach is right for the profession as a whole, bearing in mind that it stresses, at least for the first thirty or forty years of oneβs career, life experience rather than formal academic training.
44. ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡΡΡ, ΠΏΠΎ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌ Π»ΠΈ ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ, Π° Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ 30-40 Π»Π΅Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ oneΠ²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°-Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π½Π΅Π΅. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ oneΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ.[14] Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ oneΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΎ.
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π² 1 ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅.
Π‘ΠΠ«Π‘ΠΠΠΠΠ Π ΠΠΠΠΠ’ΠΠ
Π‘ΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ β ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
21. Throughout its long history, translation has never really enjoyed the kind of recognition and respect that other professions such as medicine and engineering enjoy.
21. ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π° ΠΈ Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π²ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ°.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅. ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²medicineβ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° engineering β ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ, Π² ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ²ΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ.Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
34. Then roam the world, make friends, see life.
34. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌ, Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ, ΠΈΡΠΏΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ seelife, ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±ΡΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ, Ρ.Π΅. ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎΠ΅.
ΠΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ: 2018-02-18 ; ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΎΠ²: 4479 ; ΠΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ!