Что такое письменная книжная речь
Книжно-письменная речь
Особенности стилей и многообразие речи. Язык официальных бумаг, основные черты публицистического и разговорного стилей. Нормы общения, правила вежливости, хорошего тона. Использование языковых штампов и стереотипов. Правила написания научных работ.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 22.04.2013 |
Размер файла | 40,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
речь язык публицистический разговорный
Была эпоха, когда особенно ценилось умение рассказывать и вести разговор. Во Франции и России конца XVIII-начала XIX вв. сложилась целая культура светской салонной беседы. Человек, овладевший в совершенстве этим искусством, мог занять положение в обществе, не обладая ни титулом, ни состоянием. Прославленных говорунов и острословов стремились заполучить в гости, их специально приходили послушать.
В наше время невозможно представить человека успешным, если он в совершенстве не владеет языком, не знает особенности языка официальных бумаг, не владеет хорошей разговорной речью. Язык обеспечивает нам все необходимые средства для общения в любой ситуации, и богатство языка нужно уметь использовать. А это требует специальных знаний и усилий. Более того, без определенных лингвистических знаний мы не сможем закончить успешно школу, ведь чтобы написать сочинение на лингвистическую тему, нам надо знать, что точность слова является требованием стиля и вкуса, что один словарный запас без грамматики не составляет языка, для чего нужна морфология, знаки препинания, знать значение диалога в речи и знать законы языка во всем их многообразии, и, конечно, уметь строить свой текст в соответствии с нужным стилем, особенности которого нужно знать.
Литература на данную тему многообразна. Это, прежде всего, статья Алексея Шмелева «Книжно-письменная речь», работы Елены Красильниковой «Разговорная речь» и Владислава Николаенко «Что такое хорошая речь», в которых полно раскрыты особенности стилей и многообразие речи, основные положения этих статей использованы в данной работе. Очень интересны и занимательны статьи Нины Розановой «Речь современного города» и «Разновидности московской речи», а также работа Леонида Крысина «О культуре речи».
1. Книжно-письменная речь
2. Официальные бумаги
Представьте, что учитель написал директору школы такое заявление об очередном отпуске:
Дорогая Ангелина Петровна!
Согласитесь, это официальное заявление выглядит странно. Автор использовал в нем языковые средства, уместные только в непринужденной устной беседе. Между тем в официальных бумагах характер используемых языковых средств почти однозначно задан. Необходимо соблюдать достаточно жесткие правила, чтобы написанное могло быть принято в качестве официального документа и подшито к делу. Вот какой текст заявления об отпуске мог бы получиться, если написать его, соблюдая указанные правила:
Директору школы № 9999
Ивановой А.П. от преподавателя
информатики Петрова И.И.
Прошу предоставить мне очередной отпуск с 30 июня по 22 августа 2012г. в соответствии с графиком отпусков.
16 июня 2012 г. (подпись)
3. Как пишут научные работы
«Часто говорят об отстраненности или даже сухости научного изложения. Это ощущение возникает из-за того, что в научных текстах почти не бывает эмоционально окрашенных выражений, в них отсутствуют намеки, подтекст, нет (или почти нет) восклицательных предложений, прямой речи, диалогов». А.И. Шмелев «Книжно-письменная речь». Энциклопедия для детей, М Аванта 2001 г.
4. Как пишут публицистические статьи
5. Разговорная речь
В неофициальной обстановке, общаясь с близкими, друзьями, мы обычно пользуемся разговорной речью. Владеют ею все, но осознали, как она устроена, не сразу. «До сих пор лингвисты не решили вопрос, на какие синтаксические единицы делится поток разговорной речи. А в диалоге границы речи каждого говорящего прямо не соотносятся с синтаксическими границами. То есть синтаксис разговорной речи не похож на книжный». Е.В. Красильникова «Разговорная речь» Энциклопедия для детей, М Аванта 2001 г. Можем сказать: «Вам не мешает, моя дочь играет». А в книжной: «Вам не мешает то, что моя дочь играет» эти отличия не ошибки, не нарушение нормы. У разговорной речи свои синтаксические нормы.
Разговорная речь резко отличается от книжной правилами расположения слов и частей предложения. Часто наиболее важное по смыслу слово ставится в начало высказывания и поэтому оказывается отделено от тех слов, с которыми оно связано синтаксически: Вода я чувствую что теплая//; Ольга Павловна я думаю что уехал//.
Особые формы могут служить для контакта собеседников. Уменьшительно-ласкательные суффиксы, присоединенные к словам разных частей речи, часто передают только отношение к участнику разговора. Сравните: Аиньки? (ласково переспросили); Спатиньки пора! (нежно уговаривают ребенка); Ничегошеньки не хочу// (эмоциональное усиление).
Второе важное отличие разговорной речи состоит в том, что в ней существуют специальные конструкции, выражающие актуальное членение высказывания. Что такое актуальное членение? Возьмем фразу: Петя прилетает завтра. Прочитать ее можно по-разному в зависимости от того, какой смысл в ней хотят выразить: Петя (а не Коля) прилетает завтра. Петя прилетает завтра (а не сегодня). Петя завтра прилетает (а не приедет поездом). Необходимо выделить ударением, а иногда и порядком слово в слово, обозначающее новую информацию, которую мы хотим сообщить. Остальная часть предложения обозначает известное, исходное, данное. Такое деление высказывания и называют актуальным членением.
Итак, открытие разговорной речи стало событием в лингвистике XXв., оказалось, что русский язык состоит из двух систем (книжной и разговорной), что разговорная система во многом не похожа на ту, которая описана в учебниках и грамматических справочниках. Она в своем воплощении тесно связана с опытом говорящего и ситуацией общения. Мимика и жесты берут на себя значительную часть работы по передаче информации. Вместе с ними разговорный язык образует единую систему общения.
6. Что такое хорошая речь
Второе условие. Чувство такта (а иногда и чувство самосохранения) требует принять в расчет и собеседника (разговаривать с директором так же, как с одноклассником, небезопасно). Изысканные аристократические обороты уместны, если слушатель думает: «Это человек нашего круга» или «Видно, что юноша из хорошей семьи», и не уместны, если собеседник злится: «И чего он выпендривается?».
Таким образом, автор данной работы кратко охарактеризовал имеющуюся по данной теме литературу и основные стили языка. Была сделана попытка сформулировать основные тезисы для написания научных и публицистических статей, указаны особенности разговорной речи. Главным итогом работы можно считать хорошую личную подготовку для написания экзаменационного сочинения на лингвистическую тему и желание овладеть умением хорошо говорить, ибо этому умению по-прежнему придают большое значение. Владение хорошей речью остается важной и для политика, и для адвоката, и журналиста, и для учителя, да и для любого человека, стремящегося к определенному успеху в жизни. Впечатление о человеке во многом зависит от его манеры говорить. А то, как мы говорим, определяет, будем ли мы услышаны и правильно поняты.
В конечном итоге знание языка и владение речью определят нашу дальнейшую жизнь, сделают нас успешными.
Список используемой литературы
2. Крысин Л.А. «О культуре речи». Журнал «Русский язык в школе» № 5, 2009 г.
3. Розанова Н.И. «Речь современного города» Энциклопедия для детей, М. Аванта 2001 г.
4. Красильникова Я.В. «Разговорная речь» Энциклопедия для детей, М. Аванта 2001 г.
5. Николаенко В.П. «Что такое хорошая речь» Энциклопедия для детей, М. Аванта 2001 г.
6. Шмелёв А.И. «Книжно-письменная речь» Энциклопедия для детей, М. Аванта 2001 г.
7. «Русский язык» (учебник 10-11 класс) под редакцией А.И. Власенкова. М. «Просвещение» 2001 г.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Многообразие функциональных стилей русского языка. Использование языковых стереотипов при написании официальных бумаг. Функции научного стиля. Особенности морфологии разговорной речи. Эмоциональность как характерная черта публицистического стиля.
реферат [26,4 K], добавлен 26.09.2013
Стилевое богатство русского языка. Функциональность стилей речи. Основные условия формирования функциональных стилей. Специфика разговорного, официально-делового и публицистического стилей. Характеристика стилистики научной и художественной литературы.
курсовая работа [44,9 K], добавлен 19.02.2015
Соотношение книжно-письменных стилей с устной речью, текстовая организация деловой диалогической, монологической и публичной речи. Интонация и смысловая дискретность; фонетические, грамматические, лексические и лингвистические нормы устной деловой речи.
реферат [78,2 K], добавлен 15.10.2009
Суть и понимание культуры речи и стилей языка. Характеристика, функции, цели и применение разговорного, научного, официально-делового, публицистического и художественного стиля языка. Сущность и основные типы речи: описание, повествование, рассуждение.
реферат [36,9 K], добавлен 15.03.2010
Понятие функциональных стилей речи. Морфологические признаки и синтаксические особенности научного стиля. Признаки публицистического и официально-делового стиля. Характерные особенности разговорного стиля, роль прагматического фактора в общении.
презентация [331,2 K], добавлен 16.10.2012
Особенности письменной (книжной) речи
3.1. Письменная речь – речь зафиксированная, поэтому пишущий, в отличие от говорящего, имеет больше возможностей выбирать и организовывать языковые средства. Из этого следует, что к данной форме речи предъявляются особые требования – в письменном тексте и выбор слов, и построение предложений отличаются большей тщательностью, продуманностью.
Письменная речь существует в четырех основных разновидностях, называемых книжными стилями,а именно: научный, официально-деловой, публицистический и художественный стили. (Подробно о стилях – см. в Лекции 8 «Функциональные стили русского языка»).
С лингвистической точки зрения можно выделить некоторые языковые особенности, характерные для книжной (письменной) и разговорной (преимущественно устной) речи. Рассмотрим особенности книжной речи в сопоставлении с разговорной формой.
Для книжнойречи характерны: | Для разговорной речи характерны: |
конструкции с союзом без – «без такого журнала», «без такого понимания» | такие конструкции используются в три раза реже; заменяются конструкциями «если не будет такого журнала», «если нет такого понимания» |
конструкции «при соответствующих условиях» | практически отсутствуют |
деепричастные обороты с условным значением: «борясь в одиночку, невозможно добиться цели» | практически отсутствуют |
сложноподчиненные предложения с союзом если | в 1,5 раза больше |
сложноподчиненные предложения с союзами оттого что, поскольку, ибо | не используются |
конструкции по требованию, по предло-жению, в связи с | в 2,5 раза меньше |
согласованные определения и приложения с союзом как: «как редактор он ответил на вопросы корреспондентов» | не используются |
конструкции со словами вследствие, в результате, по причине… | используются намного реже; заменяются придаточными |
конструкции не только…, но и. ; как…, так и …; в то время как; если…, то… | не используются |
причастные обороты | заменяются придаточными |
используются реже | риторические вопросы |
используются реже | лексические, синтаксические повторы |
3.2. Человека, знающего орфографию, не допускающего ошибок при письме, называют грамотным. Однако грамотным считается не тот, кто знает, как писать все существующие в языке слова, а тот, кто умеет пользоваться правилами, словарями и справочниками, способен объяснить написание слова.
Всеобщее распространение письменности требует, чтобы законами орфографии овладел каждый. На вопрос, зачем нужно грамотно писать, каждый находит приемлемый для себя ответ. Для одного грамотное письмо – это залог успешной карьеры; для другого – это дело престижа, если он привык не допускать ошибок во всём, что делает; третий овладевает правописанием, потому что этому учат в школе. Орфография – это, кроме всего, ещё и часть русской культуры. Обладающий языковым чутьём более восприимчив и ко всей культуре. За безграмотным письмом скрывается неуважение к своему народу, его традициям и культуре в целом.
В основе орфографической системы лежат условные договорённости о том, как правильно писать слова. Законы орфографии называются орфографическими принципами. Принципы орфографии– это идеи, которые лежат в основе правил правописания конкретного языка..
Ведущим в русском письме является морфологический принцип.Он заключается в единообразном написании слов и частей слов (морфем). Единообразие в написании значимых частей слова достигается тем, что в одной и той же части слова пишутся преимущественно одни и те же буквы, независимо от произношения: куб [п] – куба [б]; сапог [к] – в сапоге; отдалённый – даль; сбежать, сделать. Морфологический принцип позволяет опознавать родственные по значению и одинаковые по структуре слова.
Фонетический принцип определяет написание буквы ы, которая пишется в начале корня после приставок на согласные (интересный – безынтересный; история — предыстория), но после таких приставок, как меж-, сверх- и некоторых иноязычных приставок сохраняется буква и. Так, написание слов предынфарктный и постинфарктный; предынкубационный и постинкубаци-онный; предымпрессионистский и постимрессионистский регулируются различными орфографическими принципами. Написание буквы после приставок на твёрдый согласный соответствует фонетическому принципу: буква ы обозначает твёрдость предшествующего согласного звука. Написание и после иноязычной приставки отражает морфологический принцип орфографии. Сохранение графического облика корня помогает читающему и пишущему быстрее и точнее опознавать его в слове с более сложным составом.
Традиционный принциппредполагает большой разрыв, несоответствие между написанием и произношением слова. Написания слов и морфем, подчиняющиеся этому принципу, следует запомнить. В русском языке традиционный принцип присутствует в написании окончаний прилагательных и слов, изменяющихся, как прилагательные <красивого, третьего, которого), в наличии/отсутствии буквы ь на конце наречий и частиц (вскачь, замуж, лишь, уж).
Орфографическую систему русского языка определяет не один принцип, а совокупность нескольких при доминировании одного – морфологического.
Написание слов определяется орфографической нормой. Орфографическая норма – разновидность языковой (речевой) нормы, исторически сложившееся и теоретически осмысленное оформление слова на письме.
Основной единицей орфографии как прикладного раздела языкознания является орфограмма – такой элемент графического оформления слова, при написании которого пишущий должен сделать выбор на основании существующего правила. С другой стороны, орфограмма – это совокупность, группировка написаний, подчиняющихся одному правилу. По традиционной программе школьного курса русского языка изучается 70 орфограмм.
Орфографические правила невозможно применять, если не владеешь теоретическими знаниями по грамматике русского языка. При выборе буквы или способа графического оформления слова (слитно, раздельно или через дефис; с прописной или строчной буквы) важно учитывать следующие моменты:
– в какой части слова встретилась орфограмма;
– к какой части речи относится слово;
– в какой форме стоит слово, каково лексическое значение этого слова;
– как образовано данное слово.
Эти сведения заключены в таких разделах языкознания, как морфемика, морфология, лексикология, словообразование. Почти все правила русской орфографии имеют исключения – слова, пишущиеся вразрез с предписанием, выражающим основную закономерность. Чем больше слов-исключений (написание которых не соответствует правилу) существует в рамках орфограммы, тем сложнее усваивается и само правило.
Изучение орфографии взрослыми имеет свои психологические основы и специфику. Прежде всего, взрослые люди могут иметь более сильную и осознанную мотивацию, чем дети. Чётко сформулированная цель, например такая, как овладение грамотным письмом, достигается более успешно и быстро, чем это происходит у школьников. При изучении орфографии для взрослого очень важно преодолеть страх перед письменной речью. Для усовершенствования усвоенных в школьном курсе русского языка навыков письма повторяющий орфографию должен осмыслить многие знакомые написания и приобрести уверенность в собственных силах.
Современное состояние русского правописания таково, что пишущий должен обладать хорошей памятью. Нужно знать (и, конечно, уметь применять) больше ста орфографических правил, а также помнить большое количество исключений и слов, написание которых не подлежит регламентации правилами, – это так называемые словарные слова.
Умение пользоваться орфографическим словарём – одно из преимуществ грамотного человека. Не нужно стесняться, если вы не знаете, как пишется то или иное слово, – обратитесь к словарям.
Обращаясь к словарю, следует представить все возможные варианты графического оформления слова, имея в виду, что в орфографическом словаре слова расположены в алфавитном порядке (в этой связи можно вспомнить анекдот о Вовочке, который не знал, как написать в объявлении слово вторник, а в словаре на букву ф он нашел только слова фуфайка и футбол).
Если нужного слова в словаре не оказалось, значит, требуется словарь с большим объёмом слов. Следует иметь в виду, что существуют орфографические словари, содержащие слова на одну орфограмму. Это словари «Прописная или строчная», «Слитно или раздельно», «Одна и две буквы », «Слова с удвоенными согласными» и другие.
3.3. Под пунктуациейпринято понимать, с одной стороны, систему графических неалфавитных, знаков (знаков препинания), а с другой стороны, систему правил, в которых описываются современные нормы пунктуационного оформления письменного текста.
Некоторые ученые полагают, что система пунктуационных знаков возникла в глубокой древности и в некотором роде стихийно. Первые следы пунктуации относятся к III – II векам до н. э. Изучение древнейших рукописей потребовало определенной культуры общения с текстами. Впервые знаки препинания были использованы Аристофаном Византийским, который употребил их в гомеровских текстах. Теорию пунктуации предложил один из представителей александрийской школы – Дионисий Фракийский, выделивший три основных знака препинания: точку как знак законченной мысли, среднюю точку «для отдыха», малую точку как знак мысли, еще не законченной, нуждающейся в продолжении.
Исследования берестяных грамот Великого Новгорода показали, что в текстах использовались различные комбинации точек или другие знаки в виде креста или «змейки». Любопытно, что указанные знаки обнаруживались лишь в текстах, которые были рассчитаны в большей степени на чтение вслух (перечни повинностей, долгов или церковные записи). Первыми были знаки не письменной, а устной речи, так как ораторское искусство относится к области говорения, а не писания. Решающим в развитии пунктуации явилось изобретение книгопечатания. Первым знаком препинания в русских текстах был, вероятно, пробел между словами (XVI век).
В современных печатных текстах наблюдается разнообразное использование пунктуационных знаков и графических средств (курсив, разрядка, шрифти др.), которые составляют единую пунктуационно-графическую систему русского языка. Современную пунктуацию можно рассматривать как систему с центром и периферией. Центр составляют так называемые ядерные знаки препинания, которые организованы на основе функций: отделение (одиночные знаки) – выделение (парные знаки). Например, в предложении точка, вопросительный или восклицательный знаки, многоточие, запятая, точка с запятой обладают общей функцией отделения, а двойные запятые, скобки, кавычки выделяют в предложении какой-либо компонент. В тексте мы можем выделить и другие функции пунктуационно-графических средств. Например, выделение слова или части текста особым шрифтом или подчеркиванием свидетельствует о важности в смысловом отношении выделенных компонентов.
Таким образом, основной функцией пунктуации является смысловое членение речи. Пунктуационная норма регулирует и контролирует речевое поведение носителя языка. По отношению к пунктуационной норме такой параметр оценки, как правильно – неправильно, имеет во многом субъективный характер: неправильно то, что непонятно, или то, что вызывает разное толкование. Это обстоятельство должно учитываться пишущим: он должен определенным образом защитить свой текст от непонимания, т. е. должен представлять те трудности, которые могут возникнуть при восприятии.
Непреднамеренные отступления от нормы, как правило, квалифицируются как ошибки.Они появляются обычно по причине недостаточной языковой компетенции пишущего и могут быть определены как «неосвоенная норма». Что касается преднамеренных отступлений, то они различаются не только сферой, но и задачами использования. К числу преднамеренных отступлений относится так называемая нерегламентированная и авторская пунктуация.
В современном русском языке значительно возросло количество знаков в тексте. Но то, что в предложении строго нормировано, в тексте получает определенную свободу выбора и интерпретации. Пишущий выбирает наиболее выразительный по функциональному назначению знак (так, например, тире представляется в общепринятом понимании более сильным знаком по сравнению с запятой или двоеточием).
К нерегламентированной пунктуации (не закрепленной действующими правилами, представляющей собой разнообразные отклонения от общих норм и существующей наряду с регламентируемой) относятся прежде всего пунктуационно-графические средства, употребление которых обусловлено внутренними свойствами текста и коммуникативными задачами автора.
В заключение отметим, что нетрадиционное употребление знаков препинания, как это ни парадоксально, опирается именно на традицию, исходную норму, так как любое отступление от правила – с целью создания дополнительной экспрессии или особой интонации речи – предполагает знание самого правила.
Справочник по орфографии и пунктуации нужно иметь дома. В продаже всегда можно найти справочники Д. Э. Розенталя или И. Б. Голуб, в частности, можно порекомендовать «Справочник по правописанию и литературной правке» (М., 2003).
Список использованной литературы:
Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д., 2001.
Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. М., 2000.
Основы культуры речи и риторики. http://www.mediaterra.ru/rhetoric/02_1.htm
Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов /А. И. Дунев, М. Я. Дымарский, А. Ю. Кожевников и др. / Под ред. В. Д. Черняк. СПб., 2002.
Вопросы для самоконтроля:
1. Назовите основные формы существования речи.
2. По каким критериям различаются устная и письменная формы речи?
3. По какому принципу готовится устное публичное выступление?
4. Назовите главные признаки разговорной речи.
5. Почему разговорная речь некоторыми исследователями определяется как самостоятельная языковая система?
6. Перечислите разновидности устной речи по характеру смены позиции и по степени подготовленности.
7. Что такое агональность?
8. Как соотносятся коммуникативные качества речи с максимами Грайса?
9. Перечислите примеры отличий письменной (книжной) речи от устной с точки зрения употребления языковых средств.
10. Какой принцип орфографии является ведущим в русском языке?
11. Что подразумевается под «нерегламентированной» пунктуацией?
12. В каких справочниках следует искать правила орфографии и пунктуации?