Что такое по английски think
Что такое по английски think
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He thinks he’s really hard.
Он думает, что очень крутой.
He thinks of himself as a poet.
Он считает себя поэтом.
Man is the only creature that thinks.
Человек — это единственное мыслящее существо.
She thinks that astrology is nonsense.
Она считает астрологию ахинеей.
She thinks men are slime.
Она считает, что все мужчины — подонки. / Она думает, что все мужики — козлы.
He thinks himself ill used.
Он считает, что с ним плохо обошлись.
He thinks modern art is bosh.
Он считает, что современное искусство — это чушь.
He never thinks to ask how we do.
Он никогда не помнит о том, что нужно поинтересоваться, как дела.
Lee thinks the world of that dog.
Ли в этой собаке души не чает.
He thinks he’s in love with Diana.
Ему кажется, что он влюблён в Диану.
That guy thinks he’s a real hotshot.
Этот парень считает себя большим специалистом.
Paul thinks he’s God’s gift to women.
Пол думает, что женщины должны на него молиться.
Little he thinks that we need his help.
Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
He always thinks the worst of everybody.
Он всегда думает о людях самое плохое.
Now he thinks quite differently about it.
Теперь он совсем другого мнения об этом.
He thinks every meeting is a big time waster.
Он считает все совещания огромной потерей времени.
Charlie thinks money will solve all his problems.
Чарли думает, что деньги решат все его проблемы.
I can’t stand him, but my wife thinks he’s marvellous.
Я терпеть его не могу, но вот моя жена считает, что он чудесный.
My father thinks she’s far too forward for a young girl.
Мой отец считает, что для молодой девушки она слишком развязна.
He thinks he’s a real toughie.
Он думает, что реально крутой.
She thinks she is a reincarnation of Cleopatra.
Она считает себя реинкарнацией Клеопатры.
He’s listened to your demo and thinks it’s pants.
Он прослушал вашу демозапись и считает, что она ни на что не годится.
He thinks politicians are just a bunch of crooks.
Он считает, что политики — это просто кучка мошенников.
He won’t tell me what he thinks. Heaven knows why.
Он не говорит мне, о чём он думает. Почему — бог весть.
She thinks window shopping is a frivolous activity.
Она считает, что разглядывать витрины — дело несерьёзное.
Our boss thinks of herself as just one of the girls.
Наша начальница считает себя самой обычной женщиной.
He thinks children these days have too much freedom.
Ему кажется, что детям нынче предоставлено слишком много свободы.
He thinks nothing of staying up all night in casinos.
Для него совершенно нормально всю ночь просидеть в казино.
He thinks I can’t win, but I’m going to prove him wrong.
Он думает, что мне никак не победить, но я докажу, что он ошибается.
Reeves thinks it is time for him to bow out of politics.
Ривз считает, что ему пора попрощаться с политикой.
Примеры, ожидающие перевода
She always thinks she knows best.
She thinks that they’re all trash.
Who thinks up names for new products?
существительное ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
She can’t help thinking of it.
Она не может не думать об этом.
What are you thinking about?
Let thinking be reasoning.
Будем считать, что думать значит размышлять.
Wait a minute — I’m thinking.
Погоди-ка минутку: я думаю.
Chess is a thinking man’s game.
Шахматы — игра мыслителей.
She has a talent for critical thinking.
Она обладает даром критического мышления.
I couldn’t help thinking about the past.
Я не мог не думать о прошлом.
Simon lay in bed thinking.
Саймон лежал в постели и размышлял.
Take care! I’ll be thinking of you.
Береги себя! Я буду о тебе думать.
I wasn’t thinking clearly.
The company is thinking big.
Руководство компании мыслит масштабно.
Oh, sorry. I was thinking aloud.
Ой, извините: я размышлял вслух.
I really needed to do some thinking.
Мне действительно нужно было поразмыслить.
Her last remark has set me thinking.
Ее последнее высказывание заставило меня задуматься.
This problem requires clear thinking.
Для решения этой проблемы требуется ясная голова.
He’s always thinking of other people.
Он всегда думает о других людях.
It’s hard to tell what she’s thinking.
Сложно сказать, о чём она думает.
I never know what he’s really thinking.
Я никогда не знаю, что он думает на самом деле.
She lay awake thinking about the money.
Она лежала без сна и думала о деньгах.
He fell into a strange way of thinking.
На него вдруг напали странные мысли.
Thinking negatively can become a habit.
Негативное мышление может стать привычкой.
I’d like to know your thinking on this.
Я хотел бы знать ваши мысли на этот счёт.
I’ve been thinking over your suggestion.
Я тут обдумываю ваше предложение.
She’s still thinking about her next move.
Она по-прежнему обдумывает свой следующий ход.
I was driving along, thinking about Chris.
Я ехал по дороге, думая о Крисе.
He’s becoming the thinking woman’s pin-up.
Он становится предметом мечтаний для думающих женщин.
What is the current thinking on the subject?
Каковы современные представления по этому вопросу?
His thinking was in the American mainstream.
Его мышление было типично американским.
The power of thinking depends upon the brain.
Мыслительная способность зависит от головного мозга.
She felt that her thinking was clearer now.
Теперь она почувствовала, что в голове у неё прояснилось.
Примеры, ожидающие перевода
He is watching she pacing and thinking.
I’m thinking about becoming a vegetarian.
I could have wept thinking what I’d missed.
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
She didn’t think to harm me
Она не думала (не планировала) вредить мне. ☰
Я воистину так думаю. ☰
Я думаю, что он возбужден (сексуально). ☰
Я думаю, что он расколется. (т.е. сдаст подельников) ☰
I think I smell gas.
Кажется, я чувствую запах газа. ☰
I’ll think about it.
I must have a think.
I think no harm in it.
Я не вижу в этом ничего плохого. / Мне кажется, в этом нет ничего плохого. ☰
I think you’re fibbing.
Я думаю, что ты всё выдумываешь. / Я думаю, что ты врёшь. ☰
Do you really think so?
Вы действительно так думаете? ☰
I think, therefore I am.
Я мыслю, следовательно, существую. ☰
She thinks men are slime.
Она считает, что все мужчины — подонки. / Она думает, что все мужики — козлы. ☰
I think you’ve been done.
Мне кажется, тебя обманули. ☰
I think I’ve been bitten.
По-моему, меня покусали. ☰
Use your noggin (=think).
Шевели мозгами (т.е. думай). ☰
I shudder to think of it.
Я содрогаюсь при (одной) мысли об этом. ☰
What do you think of him?
Что ты о нём думаешь? ☰
I think he is very smart.
Я думаю, что он очень умён. ☰
I think this really sucks.
По мне это полный отстой. ☰
I can’t think of his name.
Не могу припомнить его имени. ☰
Think over what I’ve said.
Подумайте над тем, что я сказал. ☰
Who do you think will win?
Как вы думаете, кто победит? / Кто, по-вашему, выиграет? ☰
Think I theorize too much?
Вы думаете, что я чересчур много теоретизирую? ☰
Why didn’t I think of that?
Почему я не подумал об этом? ☰
I think that’s a fine idea.
По-моему, придумано здорово. / Я думаю, это отличная мысль. ☰
He thinks himself ill used.
Он считает, что с ним плохо обошлись. ☰
He thinks he’s really hard.
Он думает, что очень крутой. ☰
Do you think Alex likes me?
Ты думаешь, я нравлюсь Алексу? ☰
I think I overdid the salt.
Я думаю, что я переборщил с солью. ☰
Примеры, ожидающие перевода
I think we’ve cracked it! ☰
I think the cat wants out. ☰
There’s no hurry, I think. ☰
I think Jean’s boobed again. ☰
He tried to think logically. ☰
I think you’ve misjudged her. ☰
I think he was sandbagging us. ☰
think
Добавить в закладки Удалить из закладок
неправильный глагол
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I think | We think |
You think | You think |
He/She/It thinks | They think |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I thought | We thought |
You thought | You thought |
He/She/It thought | They thought |
Фразы
think twice
думать дважды
think differently
считать иначе
think so
полагать так
think logically
мыслить логически
think of God
размышлять о Боге
think ahead
обдумывать заранее
think first
подумать сначала
think about life
задуматься о жизни
think the situation
обдумать ситуацию
think of home
вспоминать о доме
think again
вспомнить опять
think of reasons
придумать причины
Предложения
I think you should ask Tom.
Я думаю, что вам следует спросить Тома.
Do what you think is right.
Делайте то, что считаете правильным.
Do you think I’m ugly?
Вы считаете меня безобразным?
I think that you ought to apologize to her.
Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.
Do you think English is difficult?
Вы думаете, английский сложен?
I’m sure Tom doesn’t think that.
Я уверена, что Том так не думает.
I don’t think that’s allowed here.
Не думаю, что здесь это разрешается.
What does Tom think of this?
Что об этом думает Том?
I think that most young people like rock music.
Я думаю, что большинство молодых людей любит рок-музыку.
Do you think Tom would help us?
Думаешь, Том стал бы нам помогать?
Bush thinks that he has been sent by God to establish justice on Earth.
Буш считает, что он был послан Богом, чтобы установить на Земле справедливость.
Tom thinks Mary is still alive.
Том думает, что Мэри до сих пор жива.
Tom thinks we’re dead.
Том думает, мы умерли.
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Себялюбивый человек думает лишь о собственных чувствах.
That haughty girl thinks she’s better than everyone.
Эта высокомерная девчонка думает, что она лучше всех.
Tom doesn’t believe Mary. He thinks she’s lying.
Том не верит Мэри. Он думает, что она лжёт.
She thinks about him when she’s feeling lonely.
Она думает о нём, когда ей одиноко.
She thinks that she’s always right.
Она считает, что она всегда права.
I thought Tom lived in Boston.
Я думал, Том в Бостоне живёт.
She thought it was stupid.
Она подумала, что это глупо.
I thought it might be of some use.
Я думал, что это может быть как-то полезно.
Tom’s office isn’t where I thought it was.
Офис Тома находится не там, где я думал.
I thought you were raised in L.A.
Я думал, ты выросла в Лос-Анджелесе.
Not everyone thought she was a great actress.
Не все считали её великой актрисой.
Good language is that which manages to express a thought more clearly than how it was thought.
Хороший язык — такой, который в состоянии выразить мысль яснее, чем она была задумана.
Everything was as exactly as I had thought it would be.
Всё было именно так, как я и думал.
Tom thought he was in big trouble.
Том подумал, что он в большой беде.
I thought that was the case.
Я думал, дело в этом.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову think. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.