Что такое поэтическая лексика
лексика поэтическая
Смотреть что такое «лексика поэтическая» в других словарях:
лексика поэтическая — одна из важнейших сторон художественного текста; предмет изучения особого раздела литературоведения. Исследование лексического состава поэтического (т. е. художественного) произведения предполагает соотнесение лексики, использованной в отдельном… … Литературная энциклопедия
лексика поэтическая — Слова, обладающие языковыми, системными коннотациями «высокое», «лирическое», «торжественное» … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
Лексика — (от греч. λεξικός относящийся к слову) совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (лексика бытовая, деловая, поэтическая и т. п.), и для обозначения всех слов,… … Лингвистический энциклопедический словарь
лексика — (от греч. lexikos словесный, словарный). 1) Словарный состав языка. 2) Совокупность слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно бытовая лексика. Лексика книжно письменной речи. Общественно публицистическая лексика … Словарь лингвистических терминов
лексика — (др. греч. λεξικος ñловесный < λεξις слово, выражение, оборот речи) Совокупность слов, входящих в состав какого л. языка. 1) (словарный состав). Вся совокупность слов, входящих в состав литературного языка или диалекта. 2) Совокупность слов,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Лексика — – совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (бытовая лексика, деловая лексика, поэтическая лексика и т.п.), и для обозначения всех слов, употребленных каким либо… … Энциклопедический словарь СМИ
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — История английской литературы фактически включает несколько историй различного плана. Это литература, принадлежащая конкретным общественно политическим эпохам в истории Англии; литература, отражающая определенные системы нравственных идеалов и… … Энциклопедия Кольера
Список русскоязычных японистов — составлен на основе справочника С. Д. Милибанд «Востоковеды России» (в 2 т. М.: Вост. лит., 2008) В список, как правило, не включены переводчики японской литературы (кроме случаев, когда перевод сопровождается комментарием и имеет… … Википедия
Персидская литература — ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ФЕОДАЛИЗМА. Собственно П. л. называется лит pa, существующая с IX в. нашей эры до наших дней, написанная на персидском (иногда точнее определяемом как новоперсидский) языке. В широком смысле однако иногда говорят о П. л., имея в… … Литературная энциклопедия
лексика поэтическая
Полезное
Смотреть что такое «лексика поэтическая» в других словарях:
лексика поэтическая — Слова, обладающие языковыми, системными коннотациями «высокое», «лирическое», «торжественное» … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
Лексика — (от греч. λεξικός относящийся к слову) совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (лексика бытовая, деловая, поэтическая и т. п.), и для обозначения всех слов,… … Лингвистический энциклопедический словарь
лексика — (от греч. lexikos словесный, словарный). 1) Словарный состав языка. 2) Совокупность слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно бытовая лексика. Лексика книжно письменной речи. Общественно публицистическая лексика … Словарь лингвистических терминов
лексика — (др. греч. λεξικος ñловесный < λεξις слово, выражение, оборот речи) Совокупность слов, входящих в состав какого л. языка. 1) (словарный состав). Вся совокупность слов, входящих в состав литературного языка или диалекта. 2) Совокупность слов,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Лексика — – совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (бытовая лексика, деловая лексика, поэтическая лексика и т.п.), и для обозначения всех слов, употребленных каким либо… … Энциклопедический словарь СМИ
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — История английской литературы фактически включает несколько историй различного плана. Это литература, принадлежащая конкретным общественно политическим эпохам в истории Англии; литература, отражающая определенные системы нравственных идеалов и… … Энциклопедия Кольера
Список русскоязычных японистов — составлен на основе справочника С. Д. Милибанд «Востоковеды России» (в 2 т. М.: Вост. лит., 2008) В список, как правило, не включены переводчики японской литературы (кроме случаев, когда перевод сопровождается комментарием и имеет… … Википедия
Персидская литература — ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ФЕОДАЛИЗМА. Собственно П. л. называется лит pa, существующая с IX в. нашей эры до наших дней, написанная на персидском (иногда точнее определяемом как новоперсидский) языке. В широком смысле однако иногда говорят о П. л., имея в… … Литературная энциклопедия
Билет №18: Поэтическая лексика
ЛЕКСИКА ПОЭТИЧЕСКАЯ одна из важнейших сторон художественного текста; предмет изучения особого раздела литературоведения. Исследование лексического состава поэтического (т. е. художественного) произведения предполагает соотнесение лексики, использованной в отдельном образце художественной речи какого-либо писателя, с лексикой общеупотребительной, т. е. используемой современниками писателя в различных бытовых ситуациях.
это слова, которые в связи с появлением новых слов, вышли из употребления
— Архаизм лексический. Устаревшее слово, имеющее в современном языке соответствующий синоним. Вотще (напрасно, тщетно), выя (шея), издревле (исстари), лицедей (актер), сей (этот), сиречь (то есть).
— Архаизм семантический. Слово, сохранившееся в современном языке, но употребляемое в устаревшем значении. Живот (в значении “жизнь”), позор (в значении “зрелище”), сущий (в значении “существующий”).
— Архаизм лексико-фонетически и. Слово, сохранившее прежнее значение, но имеющее другое звуковое оформление вместо устаревшего. Гистория (история), глад (голод), еще (ещё), зерцало (зеркало), пиит (поэт).
— Архаизм лексико-словообразовательный. Слово, сохранившее свое значение, но имеющее иное словообразовательное строение вместо прежнего, устаревшего. Действо (бедствие), ответствовать (отвечать), пастырь (пастух). В плане стилистическом архаизмы используются:
а) для воссоздания исторического колорита эпохи (обычно в исторических романах, повестях);
б) для придания речи оттенка торжественности, патетической взволнованности (в стихах, в ораторском выступлении, в публицистической речи);
в) для создания комического эффекта, иронии, сатиры, пародии (обычно в фельетонах, памфлетах);
г) для речевой характеристики персонажа (например, лица духовного звания).
Просторечия — слова, выражения, грамматические формы и конструкции, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм. Просторечие реализуется в устной форме речи; при этом оно может получать отражение в художественной литературе и в частной переписке лиц — носителей просторечия. В целом, сфера функционирования просторечия весьма узка и ограничена бытовыми и семейными коммуникативными ситуациями.
Жаргонизмы (от фр. jargon) –1) слова и выражения, принадлежащие жаргону; 2) жаргонная лексика в литературном тексте (устном или письменном).
Вульгаризм (от лат. vulgaris — простонародный) — термин традиционной стилистики для обозначения слов или оборотов, применяемых в просторечии, но не допускаемых стилистическим каноном в литературном языке.
Учение о вульгаризмах, связанное с учением о стилях речи, преломляет в нормативные предписания наблюдения над социально-диалектическим дроблением языка, над эмоциональным тоном слова как отражением классовой дифференциации и классового самосознания.
Так для русского писателя-дворянина XVIII века слово «парень» является «отвратительным (вульгаризмом), так как оно напоминает ему о „неблагопристойных“ формах быта крестьянства» (Карамзин). Отсюда — особая эмоциональная значимость вульгаризма в литературном языке и борьба за вульгаризмы в истории литературных стилей.
Неологизм (др.-греч. νέος — новый, λόγος — речь, слово) — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова, словосочетания или оборота речи ясно ощущается носителями данного языка.
Этот термин применяется в истории языка, чтобы охарактеризовать обогащение словарного состава в отдельные исторические периоды — так, можно говорить о неологизмах петровского времени, неологизмах отдельных деятелей культуры, неологизмах периода Отечественной войны и т. д.
Наука, которая занимается изучением неологизмов, называется неологией.
По источнику появления неологизмов они делятся на:
• общеязыковые (как новообразованные, так и новозаимствованные);
1. Для обозначения не существовавших ранее предметов, явлений и понятий: например, слова «электростанция» или «космонавт», «лавсан», «программирование», «нэп» появились вместе с соответствующими реалиями. Возникновение общеязыковых неологизмов обычно связано именно с обозначением новой реалии;
2. Как собственные имена для вновь создаваемых предметов (например, «Кодак»);
3. Для более краткого или выразительного обозначения;
4. Для достижения художественного (поэтического) эффекта.
Дата добавления: 2018-04-04 ; просмотров: 1736 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Что такое поэтическая лексика
Лекция 13. Художественная речь и литературный язык. Особые лексические ресурсы художественной речи. Поэтическая лексика.
Национальный язык – это исторически сложившаяся языковая общность, которая сосредоточила в себе все языковые средства русского народа: литературный язык, местные (территориальные) диалекты, городское просторечие, профессиональный и социальный жаргоны. Современный литературный язык нельзя смешивать с понятием современного национального языка. Литературный язык – это форма национального языка, язык нормализованный. Это категория развивающаяся, историческая: происходит процесс совершенствования в национальном языке строгих норм в области произношения звуков речи, в употреблении словарно-фразеологического материала, грамматических форм, графики. То есть происходит развитие языковой нормы, постепенно кристаллизуются общенародные языковые элементы, отсеивается то, что не носит общенародного характера.
Язык художественной литературы или речь художественного произведения отличается некоторыми специфическими особенностями и занимает особое место среди различных видов речи.
Таким образом, и художественная речь, и речь художественного произведения отличаются от нехудожественной речи образностью выражения. А главными источниками образности являются многозначность слова, наличие переносного значения. Однако литературно-художественные образы лишены наглядности (как в живописи, архитектуре, скульптуре). Мы не видим изображаемого, поэзия воздействует на воображение человека в целом. Словесно-художественные образы невещественны, но они вызывают у нас ряд ассоциаций – всевозможные сопоставления предметов и явлений.
Поэтическая лексика рассматривает вопрос о выборе отдельных слов и выражений, входящих в состав художественной речи. Она изучает словарь произведения и пользование этим словарем – оттенки значений, влагаемых автором в употребляемые им слова. Поэтому к числу важных явлений поэтической лексики относятся слова и выражения, которые входят в состав литературного языка и находятся за его пределами, но вводятся автором в речь художественного произведения; а, главное, различные виды тропов, эпитетов, сравнений.
Варваризмы – внедрение в связную речь слов чужого языка. Например, у Пушкина:
Приходит муж. Он прерывает
Вот мой Онегин на свободе;
Острижен по последней моде;
Как dandy лондонский одет; (англ.)
И, наконец, увидел свет.
Диалектизмы – слова местные, взятые из говоров того же языка, чтобы придать выражению местный колорит. Они использовались в произведениях Даля, Гоголя, М.Шолохова и др.
Жаргонизмы – употребление лексики профессиональных групп, возникающей в известной бытовой обстановке, например в студенческой (студент пропустил «пару», «хвостисты» приглашены к декану, не сдавшие сессию – будущие «академики», « зачетка »и др.) Слова воровского жаргона называются арготизмами («атас», «канает», « шухер », «хаза» и др.)
Вульгаризмы – употребление грубых слов просторечия в литературе (« стерва », « шельма », «сволочь»). Очень часты в произведениях Горького, Маяковского. Они используются в сатирических целях или для характеристики персонажей, их грубости, невоспитанности.
Архаизмы – устаревшие, вышедшие из употребления слова. Например, славянизмы, которые дают представление о традиции высокого поэтического стиля:
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей. ( А.Пушкин )
Иногда они используются в исторических повестях и романах для создания колорита времени.
Неологизмы – вновь образованные слова, ранее в языке не существовавшие. Они необходимы для обозначения новых понятий, предметов: риэлтор, менеджер, синхрофазотрон и др.
Я, гений, Игорь Северянин,
Я повсесердно утвержден.
Авторские неологизмы называются окказионализмами
Прозаизмы – слова, относящиеся к прозаической лексике, но употребляемые в поэтическом контексте. Например, у Пушкина:
Я снова жизни полн : таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).
Перечисленные категории отбора слов, конечно же, не исчерпывают всех случаев. Но принцип приема один – отбираются слова, ассоциирующиеся с определенной лексической средой.
В художественной речи используются также синонимы, антонимы, омонимы.
Синонимы – это слова, близкие по основному значению, но различные по смысловым оттенкам. Они используются для передачи динамики, развития чувства, изменения состояния: «Кто скачет? Кто мчится?»; «Я выйду, я выскочу»;
Наличие синонимов позволяет писателю выбрать наиболее точное слово, избежать повторений: «Татьяна была нрава смирного, точнее сказать, запуганного» ( И.С.Тургенев ).
Омонимы используются в шутливых формах.
К явлениям поэтической лексики относятся эпитеты, сравнения перифраз и различные виды тропов.
Эпитет – поэтическое определение существенных с точки зрения автора признаков, свойств литературного образа. Чаще всего эпитет выражается прилагательным, но может быть выражен существительным, глаголом, причастием, наречием, деепричастием.
«Белая береза под моим окном…» ( С.Есенин ), «Прозрачный лес один синеет…» ( А.Пушкин ).
По значению эпитеты делятся на три группы:
— изобразительные, определяют точные признаки предмета (цвет, форму, размеры, запах, материал). Они способствуют изображению предмета, его наглядному представлению (синий платок, красная роза);
— лирические или эмоциональные, с их помощью выражаются чувства поэта или писателя, отношение его к жизни, дается оценка жизненным явлениям: «волшебная тишина утра», «унылая пора, очей очарованье»;
— лиро-эпические, сочетающие в себе признаки лирического и изобразительного эпитетов (свежее дыханье ветерка, величавая походка).
Самыми древними по происхождению являются эпитеты постоянные, они определяют устойчивые признаки предмета (красно девица, добрый молодец, синее небо, дальняя дорога, широкое поле и др.)
Выделяются так же метафорические эпитеты, которые содержат элемент сопоставления – жемчужные зубы, день хрустальный.
Оксюморон – эпитет, противоречащий определяемому слову: сладкая горечь, звучная тишина, мрачный свет. В общем, это словосочетание, состоящее из взаимоисключающих слов: живой труп, убогая роскошь наряда.
Сравнение – это сопоставление двух отчетливых понятий, явлений, менее знакомого образа, душевного состояния с более знакомым. В сравнении всегда фигурирует прямое значение. Оно всегда двучленно. Формальным признаком сравнения является наличие союзных слов (как, точно, словно, будто, подобно) или творительный падеж существительного, или сравнительная степень прилагательного:
«Вам не видать таких сражений.
«Лес, точно терем расписной» (Бунин)
Перифраз – это развернутое описательное выражение, которое заменяет точное название явлений природы, исторического лица и т.п. Например,
Луна – небесная лампада;
Юность – весна наших дней;
Бабочка – порхающий цветок.
«Пора метелей злых и бурь» – зима. (Плещеев)
Слова, употребляемые в переносном значении, называются тропами. Выделяются несколько видов тропов в зависимости от оснований, по которым их различают. Существуют тропы, основанные на сходстве, связях и контрасте.
Метафора – это троп, основанный на сходстве двух явлений (скрытое сравнение). В отличие от двучленного сравнения метафора одночленна:
1. Пчела из кельи восковой
Разновидностью метафоры является олицетворение. Это троп, основанный на перенесении признаков, свойств живого существа на неодушевленные предметы или явления природы. Например:
Земля кричала при обвале… ( Н.Тихонов )
Глядится тусклый день в окно ( И.Коневской )
И звезда с звездою говорит ( М.Лермонтов )
В этих примерах мы наблюдаем сближение явлений природы с поступками человека (антропоморфизм).
Гиперболой является троп, основанный на явном художественном преувеличении размеров предметов, образов, явлений. Например, у Маяковского:
Мы солнца приколем любимым на платья,
Из звезд накуем серебрящихся брошек.
Или: Перья линяющих ангелов
бросим любимым на шляпы.
Будем хвосты на боа обрубать
Напротив, литота – троп, основанный на явном преуменьшении размеров.
« Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить» ( Н.Некрасов )
«Болотца застывшее блюдце» ( Б.Корнелов )
Метонимия – троп, основанный на связи явлений. В зависимости от типов связей между явлениями различаются следующие разновидности метонимий:
— связь между страной и ее жителями:
«Волновался Париж беспокойный» (Некрасов)
Или: «Беспокойная Литва
С толпою дерзких воевод
На землю русскую идет». ( А.Пушкин )
— связь между фамилией автора и его произведением:
«Я прочитал всего Махмуда» ( Р.Гамзатов )
— Связь между материалом и предметом, из него изготовленным:
Хрусталь и бронза на столе. ( А.Пушкин )
Или: Все мое, сказало злато,
Все мое, сказал булат. ( А.Пушкин )
— связь между содержащим и содержимым:
Я три тарелки съел (еда). (Крылов)
— связь между действием и орудием действия:
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел. ( М.Лермонтов )
Как отличить метафору от метонимии? Из метафоры можно построить сравнение, т.е. дополнить словами как бы, вроде, а при метонимии это невозможно.
Не швед ли мнил, что он главою,
Как атлас, держит целый свет? (Пушкин)
Или: Время первой борозды в поле пахаря зовет. ( С.Рабаданов )
Ирония – троп, основанный на контрасте. Ироничным называется слово или словосочетание, которое следует понимать в противоположном смысле. Употребление слов именуется ироничным в случаях снижения значения:
ЛЕКСИКА ПОЭТИЧЕСКАЯ
Смотреть что такое ЛЕКСИКА ПОЭТИЧЕСКАЯ в других словарях:
ЛЕКСИКА ПОЭТИЧЕСКАЯ
одна из важнейших сторон художественного текста; предмет изучения особого раздела литературоведения. Исследование лексического состава поэтического (т. е. художественного) произведения предполагает соотнесение лексики, использованной в отдельном образце художественной речи какого-либо писателя, с лексикой общеупотребительной, т. е. используемой современниками писателя в различных бытовых ситуациях. Речь общества, существовавшая в тот исторический период, к которому относится творчество автора анализируемого произведения, воспринимают как некую норму, поэтому признают «естественной». Целью исследования становится описание фактов отклонения индивидуальной авторской речи от норм речи «естественной». Исследование лексического состава речи писателя (т. н. «словаря писателя») при этом оказывается частным видом такого стилистического анализа. При изучении «словаря писателя» обращают внимание на два вида отклонений от «естественной» речи: использование лексических элементов, редко применяемых в «естественных», бытовых обстоятельствах, т. е. «пассивной» лексики, к которой относятся следующие разряды слов: архаизмы, неологизмы, варваризмы, канцеляризмы, профессионализмы, жаргонизмы (в т. ч. арготизмы) и просторечия; использование слов, которые реализуют переносные (поэтому редкие) значения, т. е. тропов. Введение автором слов той и другой группы в текст определяет образность произведения, следовательно, его художественность. смотреть
ЛЕКСИКА ПОЭТИЧЕСКАЯ
Слова, обладающие языковыми, системными коннотациями «высокое», «лирическое», «торжественное».
ЛЕКСИКА ПОЭТИЧЕСКАЯ
Слова, обладающие языковыми, системными коннотациями «высокое», «лирическое», «торжественное».