Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами

Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова «пословица»

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ (пСчатная вСрсия): Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русского языка: Π’ 4-Ρ… Ρ‚. / РАН, Ин-Ρ‚ лингвистич. исслСдований; Под Ρ€Π΅Π΄. А. П. Π•Π²Π³Π΅Π½ΡŒΠ΅Π²ΠΎΠΉ. β€” 4-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., стСр. β€” М.: Рус. яз.; ΠŸΠΎΠ»ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π΅ΡΡƒΡ€ΡΡ‹, 1999; (элСктронная вСрсия): Π€ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ элСктронная Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°

ΠŸΠžΠ‘Π›Πž’Π’Π˜Π¦Π, Ρ‹, ΠΆ. ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, с Π½Π°Π·ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ смыслом. РусскиС пословицы Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· всСх пословиц Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅. ДостоСвский. β—Š

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: Β«Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русского языка» ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π”. Н. Ушакова (1935-1940); (элСктронная вСрсия): Π€ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ элСктронная Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°

посло́вица

1. ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, с Π½Π°Π·ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ смыслом β—† Он ΡƒΡˆΠ΅Π» ΠΎΡ‚ мСня ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΈ сСл Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ», Π° я ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π’Π°ΡˆΠΈΠΌ письмом, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ пословиц, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Ρƒ Вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ я Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» здСсь Π΅Ρ‰Π΅, ΠΈ Π½Π΅ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ пословицам, Π° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΊ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ изрСчСниям. Π“ΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΠ², «Письма», 1842–1859 Π³. (Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· НКРЯ) β—† Π’ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠ°Ρ… Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² сочинСниях извСстных писатСлСй, Π½ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… прСимущСствСнно Π² ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС, Π² пословицах ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ…. БСлинский, Β«ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠ° Н. Π€. Кошанского», 1844 Π³. (Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· НКРЯ)

Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ устойчивыС сочСтания

Π”Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ слов Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ вмСстС

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚! МСня Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π›Π°ΠΌΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ‚, я ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, которая ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ слов. Π― ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅ΡŽ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ понимаю, ΠΊΠ°ΠΊ устроСн ваш ΠΌΠΈΡ€. Помоги ΠΌΠ½Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ!

Бпасибо! Π― стал Ρ‡ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€ эмоций.

Вопрос: Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” это Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅?

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π°

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° β€” малая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ поэтичСского творчСства, облачСнная Π² ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅, Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, нСсущСС ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Ρ‘Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, иносказаниС с дидактичСским ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ.

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΠΊΠ°

Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ силой пословица обязана смысловому эффСкту, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ особого стяТСния синтаксичСской ΠΈ лСксичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ содСрТаниС; ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… достигаСтся это стяТСниС:

ВсС эти ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ уровня ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² типичСский эквивалСнт практичСски бСсконСчного числа ситуаций. Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² становится для ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Ρ сигналом, Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ дискурсивной ΠΈΠ·ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠΈΠΈ. МоТно Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ «пословичном стилС», ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π²Π½Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ: Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сама ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎΠ± «истоках» пословицы каТСтся Π² Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ.

Из истории пословиц

Π’ срСднСвСковой Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ сборники пословиц; Π΄ΠΎ нас дошло ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… дСсятков рукописных сборников, составлСнных Π² XIIIβ€”Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XV Π²Π΅ΠΊΠΎΠ². НапримСр, сборник Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Β«ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ† Π’ΠΈΠ»Π»Π°Π½Π°Β» Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ряд ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ стих ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… прСдставляСт собой глоссу ΠΊ сСдьмой, Π½Π΅ стихотворной строкС, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ пословица. ВсС Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ отличаСтся Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠΉ ритмичСской ΠΈ тСматичСской ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ; дискурс ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ Π½Π° сСбС. БоставитСлСм этого сборника, Π² XIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π½Π΅ Ρ€Π°Π· ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΎ подраТания, Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΡ€ΠΈΠΊ ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Эльзасского. ВСксты ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ XV Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° с ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ: Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° пословица слуТит подписью ΠΊ рисунку. [1]

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

Бсылки

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами

ПолСзноС

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π°» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° β€” (Π»Π°Ρ‚. proverbium, adagium, Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. proverbe, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊ. Sprichwort, Π°Π½Π³Π». proverb. ΠžΡ‚ грСчСского названия П. paroimia ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ научная тСрминология: парСмиология ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΡΠ»ΡŒ литСратуровСдСния, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ историСй ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ П., парСмиография запись П.,… … ЛитСратурная энциклопСдия

пословица β€” Π‘ΠΌ. ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских синонимов ΠΈ сходных ΠΏΠΎ смыслу Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΏΠΎΠ΄. Ρ€Π΅Π΄. Н. Абрамова, М.: РусскиС словари, 1999. пословица ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°; Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских синонимов … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ синонимов

ΠŸΠžΠ‘Π›ΠžΠ’Π˜Π¦Π β€” ΠŸΠžΠ‘Π›ΠžΠ’Π˜Π¦Π, афористичСски сТатоС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅, грамматичСски ΠΈ логичСски Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ смыслом, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² ритмичСски ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ( Π§Ρ‚ΠΎ посССшь, Ρ‚ΠΎ ΠΈ поТнСшь ) … БоврСмСнная энциклопСдия

ΠŸΠžΠ‘Π›ΠžΠ’Π˜Π¦Π β€” ΠΆΠ°Π½Ρ€ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, афористичСски сТатоС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅, грамматичСски ΠΈ логичСски Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ смыслом Π² ритмичСски ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ( Π§Ρ‚ΠΎ посССшь, Ρ‚ΠΎ ΠΈ поТнСшь ) … Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ ЭнциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

ΠŸΠžΠ‘Π›ΠžΠ’Π˜Π¦Π β€” ΠŸΠžΠ‘Π›ΠžΠ’Π˜Π¦Π, пословицы, ΠΆΠ΅Π½. ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, с Π½Π°Π·ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ смыслом. «РусскиС пословицы Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· всСх пословиц Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅.Β» ДостоСвский. ❖ Π’ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² пословицу ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ общСизвСстным,… … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ушакова

ΠŸΠžΠ‘Π›ΠžΠ’Π˜Π¦Π β€” ΠŸΠžΠ‘Π›ΠžΠ’Π˜Π¦Π, Ρ‹, ΠΆΠ΅Π½. ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Π½Π°Π·ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ содСрТаниСм, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ. РусскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ. П. Π½Π΅ ΠΌΠΈΠΌΠΎ молвится (посл.). β€’ Π’ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² пословицу 1) ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ общСизвСстным благодаря своСй характСрности. Упрямство осла… … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ОТСгова

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° β€” ΠΆΠ°Π½Ρ€ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, афористичСски сТатоС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅, грамматичСски ΠΈ логичСски Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ смыслом, Π² ритмичСски ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ (Β«Π§Ρ‚ΠΎ посССшь, Ρ‚ΠΎ ΠΈ поТнСшь»). Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.. КононСнко Π‘.И..… … ЭнциклопСдия ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ

ΠŸΠžΠ‘Π›ΠžΠ’Π˜Π¦Π β€” (Π³Ρ€Π΅Ρ‡. paroima, Π»Π°Ρ‚. adagium) ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… дидактичСских ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ² Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π°) Π±Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС, Π±) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅ΠΉΡΠΊΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ (ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ тСхничСскиС прСдписания, цСнностноС… … Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ психологичСская энциклопСдия

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° β€” ΠŸΠžΠ‘Π›ΠžΠ’Π˜Π¦Π, афористичСски сТатоС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅, грамматичСски ΠΈ логичСски Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ смыслом, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² ритмичСски ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ (β€œΠ§Ρ‚ΠΎ посССшь, Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ½Π΅ΡˆΡŒβ€). … Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

пословица β€” гласит русская пословица β€’ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, вСрбализация Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ пословица β€’ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, вСрбализация Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ русская пословица β€’ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, вСрбализация пословица гласит β€’ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, вСрбализация пословица Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ β€’ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, вСрбализация пословица говорится ‒… … Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сочСтаСмости Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΡ‘Π½

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица – ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица? МногиС ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ проявлСнии Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства, ΠΊΠ°ΠΊ пословица, Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ задумывался ΠΈ углублялся Π² ΡΡƒΡ‚ΡŒ происхоТдСния этой воистину Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ мудрости, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΊ Π½Π°ΠΌ сквозь Π²Π΅ΠΊΠ°. По ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ русского языка принято ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пословица β€” это ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ поэтичСского творчСства, создаваСмого Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ массами. ΠžΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ пословица Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ мысли, нСсСт Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΡƒΡŽ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΡƒ, ΠΈ достаточно часто содСрТит рифмичСский ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ словосочСтаний.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ:

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ пословица Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ филологичСской Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ особСнного Π² этом ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ позволяСт пословицС ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ популярной Π½Π° протяТСнии ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π²Π΅ΠΊΠΎΠ², Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ тысячСлСтий. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΡΡŒ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° происхоТдСния Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ пословицы Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²Π΅Π», Π° насСлСниС соврСмСнной России ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΠΎ всС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ эпохи.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами

Если Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ пословицу с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Π»ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ поэтичСского творчСства, Ρ‚ΠΎ откроСтся ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ истина. ИмСнно благодаря Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ ряду Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², создатСлям Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… пословиц ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ особого стяТСния слов ΠΈ словосочСтаний. Π’ основу Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ стяТСния лоТится нСобычная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° синтаксичСских ΠΈ лСксичСских ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ². ВсСго этого ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ благодаря ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ:

ВсС эти ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ доносят ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ сообщСниС, Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС пословицы. Π‘Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ пословичный ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ сказаний ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ содСрТаниС, ΠΈ Π½Π΅ мСнялся Π½Π° протяТСнии всСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ сущСствования пословицы, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ поэтичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹.

НаучныС тСчСния ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ пословицы

Π’ соврСмСнной Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅ пословицы Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ достояниС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ ΠΈΡ… ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ направлСния.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ развития пословицы

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ пословица для Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½: нСвСроятно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ пословиц Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ всСх Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π° слоТно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ поняли Π΅Ρ‰Π΅ Π² срСднСвСковой Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ составлСны ΠΈ систСматизированы Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ рукописныС сборники Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… пословиц. Π”ΠΎ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 30 ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… рукописных сборников, составлСнных самым Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΌ Эльзаским, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ послСдоватСлями Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ с 13 ΠΏΠΎ 15 Π²Π΅ΠΊΠ°.

Π’ российской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстным Ρ†Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства являСтся Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Π”Π°Π»ΡŒ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ своСй Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΎΠ½ составил Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ сборник ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… пословиц, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ пособиями Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ², ΠΈ ΠΏΠΎ сСгодняшний дСнь.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами

Π’ наши Π΄Π½ΠΈ, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ пословиц Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ обучСния срСднСй ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· способов развития аналитичСского Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Ρƒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° – Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ простыми словами, для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ пословицы ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ

ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° – это ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния. Π•Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ – Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ «мудрости» – Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ яркой мысли, совСта. НапримСр: Β«Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅ СдСшь – дальшС Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ Β«Π³ΠΎΠΏΒ», ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π½Π΅ΡˆΡŒΒ».

Π’ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ… Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ «мудрости» Π½Π΅Ρ‚. Π­Ρ‚ΠΎ просто Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ситуации. НапримСр: Β«ΠΊΠ°ΠΊ собака Π½Π° сСнС», Β«Π½ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Π°, Π½ΠΈ мясо».

ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ пословиц

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ ΠΊ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ количСству Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ситуаций. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² языкС. НапримСр, Β«Π‘Ρ‹Π» Π±Ρ‹ лСс – соловьи прилСтят» – это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ любой сфСры Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ любого ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΈ возраста. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ пословицы Π² русском языкС Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ особый Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ – ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎ-Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅. Π›ΠΈΡ†ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ… Β«ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΎΒ», ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, старик, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρƒ Β«Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π» Π΄Π΅Π»ΠΎ – гуляй смСло» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ‚ΠΎ лСнится Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ это ΠΎΡ‚ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚.

Они ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ синонимичными ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ – это Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, значСния ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ (ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ синонимов). Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ поучСния, схоТиС мысли: Β«Π‘Ρ‹Π» Π±Ρ‹ лСс – соловьи прилСтят» ΠΈ Β«Π‘Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π°, Π° сСно зародится». Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «ПоспСшишь – людСй насмСшишь» ΠΈ «ВишС СдСшь – дальшС Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒΒ».

Π’ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… пословицах значСния прямо ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ (ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²): Β«Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π» Π΄Π΅Π»ΠΎ – гуляй смСло» ΠΈ Β«Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΠ»ΠΊ – Π² лСс Π½Π΅ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‚Β».

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ½Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π°: «НС Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°ΠΉ! Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ – сСрСбро, Π° ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ – Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ!Β» – я всСгда ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»: Β«Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ синица Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ Π² Π½Π΅Π±Π΅Β».

ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ значСния Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ для всСх пословиц. НапримСр Ρƒ пословиц Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «Родная зСмля – ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Π° нСродная – ΠΌΠ°Ρ‡Π΅Ρ…Π°Β» Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ². ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ создавались ΠΎΠ½ΠΈ русским Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… понятий, ΠΊΠ°ΠΊ «эмиграция» Π² ΠΏΠΎΡ€Ρƒ ΠΈΡ… создания Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ. Π˜Ρ… просто Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ.

Π”Π²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° пословиц

Они Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π’ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наклонСния, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «НС зная Π±Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ – Π½Π΅ суйся Π² Π²ΠΎΠ΄ΡƒΒ».

Π’ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… пословицах, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наклонСния. Они ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚: «И ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ€ лошадь свалит, Ссли Π²ΠΎΠ»ΠΊ пособит».

Π•Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ условныС пословицы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ± условии успСха ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «НС поклонясь Π΄ΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π³Ρ€ΠΈΠ±ΠΎΠ² Π½Π΅ поднимСшь» – Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚ΠΈΠΏ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈ относят ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ изрСчСния ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ пословицам.

Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ пословицы

Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡ‹. «НС зная Π±Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ – Π½Π΅ суйся Π² Π²ΠΎΠ΄ΡƒΒ» – Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ богатая Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ°, Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ гласныС, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π²Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°: Β«ΠΎΠ΄ΡƒΒ» – Β«ΠΎΠ΄ΡƒΒ».

Π•ΡΡ‚ΡŒ Π² пословицах ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простыС Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡ‹, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅: «НСразумного ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ – Π² Π±ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ-ΠΊΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π»ΠΈΡ‚ΡŒΒ».

Π ΠΈΡ‚ΠΌ. Π ΠΈΡ„ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ пословица Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎ. ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ слоги Π² этой пословицС: Β«Ρ‚Π˜ΡˆΠ΅ Π•Π΄Π΅ΡˆΡŒ – дАльшС бУдСшь» – ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ слог.

ΠŸΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΠΈΠ·ΠΌ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ располоТСниС Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² прСдлоТСния (ΠΈΠ»ΠΈ частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ) Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ части пословицы ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡ… Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅: «ЗСмля родная – ΠΊΠΎΠ»Ρ‹Π±Π΅Π»ΡŒ золотая»: ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, сказуСмоС с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Если ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ замСтная: ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ с ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ – ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ с ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.

АллитСрация. Когда Π² пословицС ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ согласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ: «НС Π±Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠΆΠ΅ – сСбС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Β».

Ассонанс – ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ гласныС. Ассонанс часто сочСтаСтся с Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. НапримСр, Π²ΠΎΡ‚ Π² этой пословицС ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ гласныС Β«ΠΎΒ», ΠΈ согласныС Β«Ρ€Β»: Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° скаТСт Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅, Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρƒ, Π° Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² всСму Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ.

Бвязь русских ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… пословиц

НСкоторыС пословицы, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² русский язык ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ°. НапримСр, Ρƒ выраТСния «капля камСнь Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Β» Π΅ΡΡ‚ΡŒ латинский Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ пСрСводится Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅: Β«Gutta cavat lapidemΒ». Или: «НС мСсто красит Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ мСсто»: Β«Homo ornat locum, non locus hominemΒ».

Но ΠΈΡ… ΠΌΠ°Π»ΠΎ. Π—Π°Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ часто Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ синонимию ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ русскими пословицами ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅: «На вкус ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΉ Π½Π΅Ρ‚Β» – Β«His olus, his oleum sapit, ergo vasta fit escaΒ» (ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ ΠΎΠ²ΠΎΡ‰ΠΈ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ – масло, поэтому Π΅Π΄Π° такая разная).

ΠŸΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅

Наша ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ подошла ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ. НадСюсь, я смог ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица, ΠΈ Π΄Π°Π» достаточно ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° для Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅. Π£ мСня Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько статСй ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ лСксикС русского языка, посмотритС ΠΈΡ…:

ΠŸΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° Π½Π°ΡˆΡƒ рассылку. ΠšΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ нСдСлю Π²Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Ρ€ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.

Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, Π² коммСнтариях, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ пословицы. Если Π΄Π°, Ρ‚ΠΎ какая ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π²Π°ΠΌ нравится большС всСго. Моя любимая пословица (Π½Π΅ знаю ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΌΠ½Π΅ Π΅Π΅ часто Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° Π² школС ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° русского): «НС спСши ΠΊΠΎΠ·Π° Π² лСс – всС Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚Β».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

РусскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ: Ρ‡Π΅ΠΌ отличаСтся пословица ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ? ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословица своими словами

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословицы, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ выраТСния?

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ просто ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ (Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ΅Π½ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡŽΡŽΡ‚), Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ прямо ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ (ΠΊΡƒΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° горячо).

Π§Ρ‚ΠΎ посССшь, Ρ‚ΠΎ ΠΈ поТнСшь.

Π’ гостях Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅.

Один в полС нС воин.

Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ синица Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ Π² Π½Π΅Π±Π΅.

Π’ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΡŒ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π² ступС

Когда Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Π³ΠΎΡ€Π΅ свистнСт

Π£ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Ρ‹Ρ‚Π°

Π§Π΅ΠΌ отличаСтся пословица ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ? ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΈ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ

Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ пословицы ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° содСрТит Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅ идСя Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π°: НСзваный Π³ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚Π°Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°.

ΠŸΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°: ΠΊΠ°ΠΊ снСг Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ

Иногда длинная пословица Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅ укорачиваСтся Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ.

НС всС ΠΊΠΎΡ‚Ρƒ маслСница

И нашим, ΠΈ вашим Π·Π° ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠΊΡƒ спляшСм.

ЧудСса: Π² Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Ρ‹Ρ€ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π° Π²Ρ‹Π»Π΅Π·Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΊΡƒΠ΄Π°.

Π’ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΡŒ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π² ступС

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎ языкС

Π”Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ язык Π·Π° Π·ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ.

Π£ Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡƒΠΌΠ΅, Ρƒ пьяного Π½Π° языкС.

Π―Π·Ρ‹ΠΊ Π΄ΠΎ КиСва Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚.

Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΡΡŒ, Π° Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π΅ лСнись.

Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΏΠΎΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚, ΠΈ спину ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ‚.

Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π΄ΠΎΠΊ, Π° Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΉ Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π΅ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅

Π‘Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΡˆΡŒ ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π°.

Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΠ»ΠΊ, Π² лСс Π½Π΅ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‚.

Каков мастСр, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°.

Как ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ°Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ полопаСшь.

Послал Π‘ΠΎΠ³ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ, Π΄Π° отнял Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρƒ.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅

Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³, Π΄Π° Π½Π΅ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³.

Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π»Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π°.

Π“ΡƒΡΡŒ свиньС Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰.

НС ΠΈΠΌΠ΅ΠΉ сто Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅ΠΉ, Π° ΠΈΠΌΠ΅ΠΉ сто Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΌ ставит, Π° Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Π³Ρ€ΠΎΠ± Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚, Π° Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚.

Π‘ ΠΊΠ΅ΠΌ повСдСшься, ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π°Π±Π΅Ρ€Π΅ΡˆΡŒΡΡ.

Π”Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±ΠΎΠΉ, Π° Ρ‚Π°Π±Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π²Ρ€ΠΎΠ·ΡŒ.

НуТда сдруТила, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΎ.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅

НС мСсто красит Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ мСсто.

НС Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠΆ, Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆ, ΠΊΡ‚ΠΎ для Π΄Π΅Π»Π° Π³ΠΎΠΆ.

Π’ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ пустой, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ½ самим собой.

Π›ΡŽΠ΄Π΅ΠΉ Π½Π΅ суди, Π½Π° сСбя погляди.

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, Π‘ΠΎΠ³ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚.

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ·Π½ΡŒ.

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΡˆΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° с Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡƒΠ΄ соли съСшь.

Π£ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡƒΠ±Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΡ, Π° Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ Π΄ΡƒΡˆΠ° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΡ.

Π›ΡŽΠ΄Π΅ΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅Ρ‚.

И Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ свой Π²Π΅ΠΊ.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅

Книга ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ, Π° своим ΡƒΠΌΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΠΉ.

Книга ΠΌΠ°Π»Π°, Π° ΡƒΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π»Π°.

НС красна ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° письмом, красна ΡƒΠΌΠΎΠΌ.

Одна ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° тысячу людСй ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚.

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ„ΠΈΠ³Ρƒ.

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, Π΄Π° Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΈ.

Иная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΡƒΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚, иная ΠΈ послСдний ΠΎΡ‚ΡˆΠΈΠ±Π΅Ρ‚.

Π£ΠΌ Π±Π΅Π· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° Π±Π΅Π· ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΠ΅Π².

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Π΅

Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π΄Π²Π° Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚.

Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ слово ΠΈ кошкС приятно.

Π”ΠΎΠ±Ρ€Π° ТСлаСшь, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΉ.

Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ сСрСбро, Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅.

Добрая ΠΊΡƒΠΌΠ° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ ΠΈ Π±Π΅Π· ΡƒΠΌΠ°.

Π—Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ, Π΄Π° Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°ΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄Π°!

Π‘Π²Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Ρ… людСй.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅

Π“Π΄Π΅ родился, Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ пригодился.

Π”ΠΎΠΌΠ° ΠΈ стСны ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚.

На Ρ‡ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ сладкоС Π² Π³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ†Ρƒ, Π° Π½Π° Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Ρ…Ρ€Π΅Π½ Π·Π° Π»Π΅Π΄Π΅Π½Π΅Ρ†.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *