Что такое потная катка
Катка в дотку. Что такое катка и что значит «изи катка» на сленге геймеров
Катка – это… Значение слова в молодежном компьютерном сленге. Катка в CS:GO и катка в Dota 2. Что такое «изи катка» и «тащить катку»? Песня «катка в дотку, х… в пилотку».
Катка — так на геймерском сленге называют матч в компьютерной игре. Катка — это отдельная партия, сражение, по итогам которого кто-то побеждает, а кто-то проигрывает.
Например, может быть «катка в кс» — бой в Counter Strike, или «катка в доту» — партия в Dota 2.
Сленговое слово образовано от глагола «катать».
«Тащить катку» — это значит лидировать в матче, принося победу своей команде.
«Изи катка» — так говорят о легко одержанной победе. А «потная катка» — про сложный матч, вытянувший все силы.
Примеры употребления
«Катка» – песня ДЛБ
«Катка» — композиция ДЛБ, трио из Екатеринбурга. Наряду с другими приметами времени в песне упоминаются приложение для знакомств «Тиндер», стриминговый сервис «Нетфликс» и «катка в дотку» — то есть партия в игру Dota 2 (в ней сражаются две команды по пять игроков).
Внимание! В песне присутствует ненормативная лексика (18+)
Когда катка действительно потная
Года два назад зашёл ко мне домой знакомый и увидел такую картину, и он её немедленно запечатлел. Тогда было лето, жарко. Но кто бы что бы не подумал, я, конечно, не использовал эту решётку, «чтоб не подгорало», а лишь временно положил её на стул, когда открывал аквариум с улитками (да, я держу улиток за решеткой XD). Но момент был пойман, и многие уже успели над этим поржать. Вот решил поделиться с товарищами-пикабушниками, чтобы у вас тоже поднялось настроение! 😉
Лига Геймеров
30.7K постов 76.8K подписчиков
Правила сообщества
Ничто не истинно, все дозволено, кроме политоты, за нее пермач, идите на ютуб
Оскорблять участников сообщества;
Нельзя оценивать Toki Tori ниже чем на 10 баллов из 10;
самому не стремно в срачельнике таком жить?
Пожалуйста, не выкладывайте больше свои шутейки.
Прикрепи это снизу к решётке.
@moderator, можно ли удалить/спрятать этот пост? Это был мой первый пост, не думал, что реакция будет столь негативной/токсичной. Хочу запилить полезный пост, но не хотел бы, чтобы видели этот.
Мда. Среди геймеров, как всегда, столько токсичности.
16026 часов- почти 2 года реального времени
В Южной Корее за производство и распространение читов будут сажать в тюрьму!
Парламент Южной Кореи принял поправки к закону о содействии игровой индустрии, согласно которым производство и распространение программ, помогающих в игре (эймботы, скрипты и всё, что не разрешено условиями использования игры) будет наказываться лишением свободы на срок до 5 лет, либо штрафом в 43 тысячи долларов.
Киберспорт чрезвычайно популярен в Южной Корее и, судя по всему, в стране решили всерьез бороться с нарушителями. Ожидается, что после принятия закона, количество доступных читерских программ снизится во всем мире, так как именно в Южной Корее находится большое количество разработчиков такого ПО.
«Потная катка», или О чем говорят тинейджеры, желая запудрить мозги взрослым
«Прикольно», «круто», «класс» — сказали бы мы еще недавно о подобном творческом переложении знаменитого отрывка «Чуден Днепр…» из «Вечеров на хуторе близ Диканьки». Но и эти словечки уже отстой, вчерашний день. Не говоря уж о совсем дремучих «корешах», «чувихах» и прочих «шузах», которыми мы в свое время кошмарили «предков» (они же «родаки», «старики» и даже «шнурки»). Вспоминая бурную молодость, мы хотя бы понимаем, что «коверканье» языка происходит во все времена. Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова, кандидат филологических наук Ирина Левонтина советует не слишком переживать по этому поводу, а, наоборот, попытаться уяснить смысл пугающей абракадабры. Только имейте в виду: слова быстро устаревают. И только вы смирились, скажем, с диковатым «ржунемогу», как оно трансформировалось в лол, которое перекочевал в кек, а уже добралось до рофла. Для тех, кто не понял: «лол» — это английское laughing out loud: «смеюсь в голос». «Кек» — звук смешка, то же самое. «Рофл» — почти то же самое: rolling over the floor laughing — «катаюсь по полу от смеха». И он уже оброс производными: рофлить, рофляндский.
Трудности перевода возникают и когда привычные старшему поколению слова меняют смысл. Например, для взрослых краш — это название лимонада 90-х, а для наших деток это может быть влюбленность или сам предмет обожания. Кстати, когда мы слышим о батхерте (от англ. butt hurt — боль в заднице), то должны понимать, что печаль-печаль, если краш его зафрендзонил, то есть предложил остаться друзьями.
Наш умудренный опытом художник Валентин Дружинин вспомнил словечки, популярные в его молодости, и соединил их с новоязом. На всякий случай объясним их — вдруг кто не знает или забыл. Фрики, челики, угар, хлебушек (глупый, недалекий человек) не сходили с языка отвязной молодежи лет десять назад. Лол — громко смеяться — тоже постепенно отходит. А вот бодишейминг (от англ. body — тело и shame — стыд), означающее подтрунивание над внешностью, еще в ходу.
Откуда что берется
Заимствования из английского. В обиходе эти слова обретают не всегда предсказуемые свойства. Популярный ныне глагол го — в значении «айда», «давай» — фигурирует во фразах типа го туса (а не «го на тусу»), го Китай на часок (а не «го на Китай» — имеется в виду станция метро «Китай-город»).
Понятие флексить (от англ. to flex — сгибать, шевелить, изгибать) изначально использовалось в значении ритмично двигаться под музыку. Но теперь у него есть и другой смысл: хвастаться, понтоваться. В некоторых кругах флексить — значит угорать над чем-то. Запарился флексить, можно побездельничать — почилить (от англ. to chill — остужать).
YouTube — еще один богатый источник англицизмов, которые аккумулируются в подростковом сленге. Любой популярный видеоблогер хотя бы с сотней тысяч сабов (от англ. subscriber — «подписчик») — по определению инфлюэнсер (от англ. influence — «влиять»). У него не только полно фолловеров (последователей), но и куча хейтеров, которые, по сути, тоже последователи, только их комменты полны ненависти. Впрочем, чем зажигательнее холивар (от англ. holy war — «священная война») в комментах, тем лучше для хозяина аккаунта.
Терминология геймеров. Эти слова начинают обозначать предметы и явления, не связанные с компьютерными играми. Например, каткой сперва назывался раунд в игре-стрелялке. Сейчас катка — любая деятельность, ограниченная по времени, будь то контрольная по физике, экзамен или футбольный матч. Если было легко, говорят, катка изи, если сложно — катка потная. Тащером называют человека, который играл лучше всех, раками — неопытных игроков, а команду — тимой.
Вейпинг, «парить» — то, что делают «вейперы», любители электронных сигарет. Загон — либо поворот на чем-то, либо капец, каюк, — ну, вы поняли. Нуб — от англ. newbie — новичок. Яблофон — ретро-ретро, даже объяснять не стоит. С кейсиком тоже ясно: case по-английски — сумочка. Как раз для «чикс» (от американского chicks — «курочки»)
Блатной жаргон. Для примера возьмем все еще популярный зашквар и производное от него зашквариться. В тюремной среде это слово означает вступить в контакт с «опущенным», взять его вещи или занять место на нарах, то есть оскверниться. Иногда этимологию слова видят в «шкварках» — шипящих на сковороде кусках сала, которые тоже могут испачкать. На общеупотребительном означает что-то позорное, что грозит подмочить репутацию.
Субкультура. Особый пласт — язык поклонников сериалов, книг, онлайн-игр: шипперинг, пэйринг (оба слова — объединение героев сериала, создание из них пары и история об этом), фанфик, ОТП (Only True Pairing) и т. д.
Время рофлить — пора посмеяться. Азаза — то же, что ахаха. Зыко — словечко из уголовной лексики (от старорусского «красиво»), давно сданное в утиль. Кульно (от англ. cool — крутой, клевый) — тоже уже «устар». Как и туса. А вот более свежие сэдбои — вовсе не «грустные мальчики», как следует из перевода, а поклонники шведского репера Янг Лина, придумавшего лейбл Sad Boys. Хайпово — актуально (от англ. hype — «назойливая реклама»)
В подростковой культуре, связанной с японскими аниме, в ходу кавайный, каваи — что означает уже привычные «мимишный» и «няшный», или еще проще — «милый».
Винишко-тян — субкультура юных девушек, которым хочется интеллектуально возвыситься над всякой ванилью — неисправимыми романтиками. Носят розовое каре, очки (часто с простыми стеклами), пьют красное сухое вино, ведут философские беседы. Кейпоперша слушает k-pop (корейский поп). Ее можно узнать по яркому цвету волос и большим наушникам. Хэнца создает себе имидж дерзкой девочки-недотроги, постит провокационные фото в миленько-гламурном антураже.
Слова и выражения, которые помогут понять современного подростка
Комментарий специалиста
Анна Разумихина, педагог-психолог:
— Используя свой язык, подростки хотят отгородиться от мира взрослых — так происходит в любом обособленном сообществе. Кроме того, мир меняется так быстро, что в какой-то момент молодежи просто не хватает средств для выражения новых смыслов и явлений. Как вести себя родителям, чье чадо перешло на язык шифровок? Спокойно, это просто нужно пережить. Но если вы почти не понимаете ребенка, задумайтесь — возможно, он хочет что-то от вас скрыть.
Что такое Катка
05 May 2014 в 14:40
05 May 2014 в 14:40 #1
Меня давно интересует, что такое Катка. Объясните что это такое.
05 May 2014 в 14:43 #2
дословно скольжение, типо быстрая игра
05 May 2014 в 14:43 #3
05 May 2014 в 14:44 #4
когда то на айсикапе придумали. Типа легко раскатали. Крч очередной высер
05 May 2014 в 14:44 #5
05 May 2014 в 14:45 #6
05 May 2014 в 14:45 #7
05 May 2014 в 14:45 #8
типо изи катка, легко раскатали изи катонька (уменьшительно ласкательное) КАДКА (утвердительно сказано)
05 May 2014 в 14:46 #9
05 May 2014 в 14:46 #10
05 May 2014 в 14:47 #11
05 May 2014 в 14:54 #12
05 May 2014 в 15:21 #13
Так дауны называют игру. Или что-то в этом роде.
05 May 2014 в 15:22 #14
05 May 2014 в 15:23 #15
05 May 2014 в 15:28 #16
05 May 2014 в 15:34 #17
05 May 2014 в 16:05 #18
05 May 2014 в 16:29 #19
05 May 2014 в 16:41 #20
05 May 2014 в 16:44 #21
зарегистрировался чтобы узнать значение слова «Катка»?
КАТКА
Смотреть что такое «КАТКА» в других словарях:
Катка — Катка река в Ярославской области, приток Корожечны. Катка река в России, приток Тиневы … Википедия
катка — сущ., кол во синонимов: 1 • перевозка (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Катка — ж. Действие по гл. катать. Катка песков в тарадайках. ГЖ, 1841, № 1:66 … Словарь золотого промысла Российской Империи
Катка — Sp Katkà Ap Катка/Katka baltarusiškai (gudiškai), rusiškai L P Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
катка — игра в карты с намеченной жертвой на обман … Воровской жаргон
Катка (приток Корожечны) — У этого термина существуют и другие значения, см. Катка. Катка Характеристика Длина 57 км Площадь бассейна 493 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Корожечна → Волга … Википедия
валок гладильного катка — Вращающийся рабочий орган гладильного катка, состоящий из металлического вала и упругого слоя. [ГОСТ 16567 82] Тематики оборуд. для прачечных и химчистки Синонимы валок … Справочник технического переводчика
вы́катка — выкатка … Русское словесное ударение
Универсальный спортивный зал катка — каток, предназначаемый для попеременных занятий и (или) соревнований по различным видам спорта. Источник: СП 31 112 2007. Физкультурно спортивные залы. Часть 3. Крытые ледовые арены (утв. Приказом ОАО Институт общественных зданий от 24.12.2007… … Официальная терминология
высота загрузки катка (каландра, гладильного пресса) — Расстояние от пола до поверхности раскладки текстильных изделий на катке (каландре, гладильном прессе). [ГОСТ 16567 82] Тематики оборуд. для прачечных и химчистки Синонимы высота загрузки … Справочник технического переводчика