Что такое позиционное чередование

Понятие чередования. Типы чередований: чередования позиционные и непозиционные, фонетические и исторические

Чередование – замена одного звука другим, происходящая в одном и том же месте одной и той же фонемы,но в разных словах или словоформах (коз(з)а – коз(с)).

Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой-либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе (оглушение на конце слова: подруга-друк, нога-нок; «фатально тотально».).

У фонетических (позиционных) чередований позиции, т. е. условия появления того или иного звука, фонетические – начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге, это чередование звуков, относящееся к одной морфеме.

Чередование звуков может быть вызвано позицией начала слова, в говорах с неполным оканьем «о» заменяется на «у» в начале слова во втором предударном слоге: облака – ублака, остров – устрова; уперация, ублегация. Чередование может быть связано с позицией звука в слоге. Так, в неприкрытом безударном слоге фонема /о/ реализуется звуком «» (озеро – азера). В прикрытом же слоге выступает после твердого согласного только в первом предударном, а в других безударных слогах после твердого согласного произносится ə (в но в əзерке). Часто чередование бывает обусловлено положением одного звука рядом с другим (после тв. согласного «и» заменяется на «ы» (игра – сыграть; ножы, шырокий)). Перед глухими согл. звонкие заменяются глухими (вязать – свяска). Звуки могут чередоваться в зависимости от положения по отношению к ударению (свЕрху – навирху).

Непозиционные чередования – чередования, которые не имеют ни фонетической, ни морфологической обусловленности; связаны только с конкретными словами и необъяснимы в современном языке (подруга – друзья, засохнуть – засыхать – засушить).

Исторические чередования – чередования, не обусловленные фонетической позицией звука, представляющие собой отражение фонетических процессов, которые действовали в более ранние периоды развития русского языка. Это морфологические (они сопровождают образование тех или иных грамматических форм, хотя сами по себе де являются выразителями грамматических значений, и традиционными чередованиями, так как они сохраняются в силу традиции, не будучи обусловленными ни смысловой необходимостью, ни требованиями современной фонетической системы языка) и непозиционные чередования фонем. Некоторые называют морфологические чередования историческими.

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Русский язык. 5 класс

Конспект урока

Изменение звуков в потоке речи

Перечень рассматриваемых вопросов:

Фонетические процессы – процессы, происходящие со звуками в потоке речи.

Чередование звуков – замена одного звука другим.

Позиционное чередование звуков – чередование звуков, зависящее от его позиции в слове.

Сильная позиция – позиция, в которой звук чётко слышится и произносится.

Слабая позиция – позиция, в которой звук в потоке речи изменяется.

Редукция – изменение в потоке речи гласного звука.

Закон уподобления – предыдущий звук уподобляется последующему в произнесении.

Закон конца слова – звонкие парные согласные на конце слова всегда оглушаются.

Диалектные говоры – особенности произношения одной территории.

1. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 5 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2017. – 191 с.

1. Челышева И. Л., Русский язык. 5 класс: I полугодие: планы-конспекты уроков/ Челышева И. Л. – Ростов н/Д: Феникс, 2017. – 211 с.

2. Козулина М. В., Русский язык. 9 класс. Подготовка к экзамену. Практикум. – Саратов: Лицей, 2012. – 320 с.

3. Воронина Н. В., 300 лингвистических задач: готовимся к олимпиадам по русскому языку //Воронина Н. В., Егорова Т. В. – М.: Русское слово – учебник, 2013. – 288 с.

Теоретический материал для самостоятельного изучения

В русском языке одна и та же буква может обозначать разные звуки, например буква «В» может обозначать [в] – вокруг, [ф] – кров, [ф’] – кровь.

Это объясняется фонетическими процессами, которые происходят со звуками в речевом потоке. Такие фонетические чередования называются позиционными, так как они зависят от позиции звука в слове. Запомните. Позиционные чередования гласных и согласных на письме не отражаются.

В русской речи произносятся чётко гласные, которые стоят под ударением (то есть находятся в сильной позиции): г[о´]род, с[а´]д, в[о´]лк.

Гласные, находящиеся в безударном положении (в слабой позиции), утрачивают ясность и чёткость: города – г[а]р[а]да, пятак – п[и]так.

Это называется законом редукции.

Позиционные чередования гласных звуков (редукция).

Буквы а, я, е часто произносятся как [и]: пятак – п[и]так, терять – т[и]рять.

Единственный звук, не подвергающийся изменению, – это звук [у]: в словах курица, укусить, парус слышится звук [у], различается лишь его долгота.

То же мы можем наблюдать в отношении звуков [ы], [и].

Если в слове оказываются рядом два согласных звука, то второй будет влиять на произношение первого, а первый при произнесении будет уподобляться второму. Это закон называется законом уподобления.

В русском языке согласный звук всегда уподобляется последующему звуку по признакам.

Глухости (оглушение звонкого согласного перед глухим)

пишем справка – говорим спра[ф]ка;

пишем коробка – говорим коро[п]ка,

пишем зарядка – говорим заря[т]ка,

пишем варежки – говорим варе[ш]ки,

пишем в школу – говорим [ф] школу.

Звонкости (озвончение глухого согласного перед звонким)

пишем просьба – говорим про[з’]ба,

пишем молотьба – говорим моло[д’]ба,

пишем сговор – говорим [з]говор, пишем вокзал – говорим во[г]зал.

Мягкости (смягчение твёрдого согласного перед мягким):

Пишем власть – говорим вла[с’]ть,

Пишем радость – говорим радо[с ‘]ть,

пишем нести – говорим не[с’]ти,

пишем класть – говорим кла[с’]ть.

В современном русском языке чаще всего смягчаются зубные согласные З и С.

По месту и способу образования (замена двух согласных одним): купаться – [купа’ца], смеяться – [см ’ий ’а’ца], звук [ц] произносится как долгий.

Закон конца слова заключается в том, что звонкие парные согласные на конце слов всегда оглушаются: например, говорим [мак], а пишем «маг» (волшебник), говорим [молат], а пишем «молод» (про возраст).

Позиционное чередование звуков не отражается на письме!

Для звуков характерны сильные и слабыепозиции.

В сильной позиции звук произносится отчётливо и передается на письме соответствующей (своей) буквой.

Для гласных сильным является положение под ударением.

Для мягких и твёрдых согласных сильная позиция – положение на конце слова, перед гласным или перед твёрдым согласным.

«Редукция звука [о] (слабая позиция)»

Выберите слова, в которых звук [о] подвергается редукции.

Соревноваться, хоккей, футбол, состязаться, спортсмен.

Чтобы выполнить это задание, необходимо вспомнить: слабая позиция гласного звука – это его безударное положение.

Правильный ответ: Соревноваться, хоккей, состязаться, спортсмен.

Уподобление по глухости.

В предложении выделите слово, в котором согласный звук уподобляется по глухости.

Всякому мила своя сторона.

Чтобы правильно выполнить задание, необходимо вспомнить материал основной части урока.

Источник

Урок русского языка на тему «Позиционное чередование звуков»

«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

§1. Понятие позиционного чередования

Удивительно, но в повседневной жизни мы регулярно сталкиваемся с разными языковыми процессами. В этом уроке поговорим об одном из них. Рассмотрим такое явление, как позиционное чередование звуков (гласных и согласных). Отметим сразу, что речь пойдет о фонетическом процессе, а не о правописании.

В потоке речи звуки, которые мы произносим, претерпевают различные изменения. Почему это происходит?

Дело в том, что звуки одной и той же морфемы (части слова) попадают в разные позиции: сильную или слабую.

Позиционное чередование – замена одного звука другим при изменении его позиции в слове.

Сильная позиция – это такая позиция, при которой звук отчетливо произносится в слове, а на письме передается соответствующим знаком (буквой).

Слабой позицией считают ту, в которой звук слышен нечетко, не произносится совсем или произносится с изменениями. В этом случае написание слова отличается от его произношения.

Давайте посмотрим на транскрипцию таких слов:

Теперь запишем эти слова с соблюдением правил орфографии:

Обратите внимание, написание первого слова значительно отличается от его звучания, а второе слово пишется так же, как слышится. Это значит, что в слове «мороз» первый гласный и последний согласный звуки оказались в слабой позиции.

§2. Позиционные чередования согласных звуков

Выясним, какие позиции являются сильными и слабыми для гласных и согласных звуков.

Не изменяется, находится всегда в сильной позиции согласный [й].

Сильной позицией для твердых и мягких согласных является их положение:

– на конце слова: ты[л] и тю [ л ‘];

– перед гласными: [ д]уб и [ д ‘] ело ;

– перед твёрдыми согласными: ба[н ] ка и ба[н’]ка.

Слабой для твердых и мягких согласных является позиция :

– перед мягкими согласными: например, в слове пи[с’м ‘] енный;

– перед [ш’], [ч’]: например, в слове бараба[н’ш’]ик.

Звуки [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], [й] не имеют глухой пары, поэтому для них нет слабых позиций.

Сильными позициями для остальных согласных по глухости/звонкости являются положения:

– перед гласными: воло [ с]ы или [ з ] убы;

– в конце слова: парово[с];

– перед глухими и звонкими согласными (кроме [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], [й], [в] и [в’]): пово[с ] ка.

§3. Позиционные чередования гласных звуков

Теперь рассмотрим позиционные чередования гласных звуков.

Сильной позицией для гласного всегда является ударное положение, а слабой, соответственно, безударное:

м[о́]крый – м[а]кро́та и м[у́]дрый – м[у]дре́ц

Существуют особенности и в произнесений звуков, которые на письме обозначаются буквами Е, Ё, Ю, Я.

Для чего нужно знать случаи позиционного (фонетического) чередования звуков? Необходимо это знать для развития орфографической зоркости.

Если не знать этих процессов и не узнавать их в словах, то можно допустить ошибку в применении той или иной орфограммы или при морфологическом разборе слова.

Одним из самых наглядных доказательств этого утверждения является правило :

Чтобы не ошибиться в написании согласной в корне слова, нужно подобрать родственное или изменить данное слово так, чтобы после проверяемой согласной стояла гласная.

Например, ду[п] – ду[б]ы.

§4. Краткие итоги урока

Теперь повторим еще раз то, что мы узнали о таком фонетическом процессе, как позиционное чередование звуков.

Чередование – замена одного звука другим.

Позиционное, т.е. зависящее от позиции звука в слове.

Позиционное чередование звуков не отражается на письме!

Для звуков характерны сильные и слабые позиции.

В сильной позиции звук произносится отчетливо и передается на письме соответствующей (своей) буквой.

Для гласных сильным является положение под ударением.

Для мягких и твердых согласных сильная позиция – положение на конце слова, перед гласным или перед твердым согласным.

Для глухих и звонких согласных сильными выступают позиции также перед гласной и перед согласными сонорными [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’] [л], [л’], [в], [в’] и [й].

В остальных случаях в потоке речи звуки изменяются, чередуются – это слабые позиции.

Источник

Исторические чередования, или Почему в русском языке почти нет исключений

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

— Вы понимаете, что здесь происходит?

— Мы тоже не понимаем.

Сегодня поговорим о такой теме, как исторические чередования и исторические процессы. «Ну вот, — скажете вы, — сейчас опять будет что-то скучное по русскому языку или даже по истории. Кому это нужно вообще? Я и так знаю русский». Конечно, такая реакция довольно предсказуема, ведь, вероятно, в школе вам могло казаться, что это скучно: учить все эти правила, исключения. Кто их вообще придумал и зачем? Но сегодня я попробую показать, что, на самом деле, это очень увлекательно. Язык — это не куча каких-то непонятных правил и исключений, а стройная и логичная система не хуже, чем в математике.

Если не верите, прочитайте последнюю главу и скорей возвращайтесь сюда, ведь у вас, вероятно, возникнет много вопросов.

А чтобы узнать это всё, отправимся в незабываемое путешествие по стране под названием «Язык». Ну что, вы готовы? Тогда поехали!

— x // y — x чередуется с y

— *x — форма x восстановленная, так как нет источников, описывающих оригинальную форму

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Первая остановка — место для того, чтобы все-таки разобраться со странными понятиями и таинственными словами.

Чередования — это ситуация, когда одни единицы заменяют другие единицы того же уровня (имеется в виду ярус языковой системы, например, первым ярусом являются фонемы*, потом идут морфемы, которые в свою очередь состоят из фонем и тд). Чередующиеся единицы принято называть альтернантами.

* грубо говоря, фонема — это каким был бы звук в сильной позиции в каждом слове. Например, в слове «хлеб» [б] в слабой позиции. Меняем, чтобы он был в сильной: «хлеба». Значит фонема — /б/

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Немного классификации

Чередования фонем — это чередования, которые находятся на самом низком уровне языка. Эти чередования происходят внутри одной морфемы (то есть единицы следующего яруса).

Альтернанты могут различаться количественно, то есть долготой звука (например, звук фонемы /ō/ (о долгое) произносился примерно в два раза дольше, чем фонемы ŏ (о краткое)), или качественно. При качественном чередовании можно говорить уже о совершенно другом звуке, то есть одни звуки чередуются с другими это значит, что они различаются с ними способом образования (здесь речь идет о способе артикуляции звука во рту) и местом образования (здесь речь идет о месте образования конкретного звука во рту).

Можно выделить два типа чередований: фонетические и нефонетические (традиционные или исторические). Фонетические чередования самые регулярные. Но мы в основном будем говорить об исторических чередованиях.

Фонетические чередования

Исторические чередования

При исторических чередованиях альтернантами выступают самостоятельные фонемы. Такие чередования могут быть как позиционными, так и непозиционными:

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Ура, опять остановка. Здесь вы узнаете немного о том, как все начиналось — об истории рождения русского языка.

Если вы хоть раз задавались вопросом «Какой идиот придумал эти ваши корни с чередованием?», вам определенно стоит познакомиться с праславянским языком.

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Посмотрим на этапы развития русского языка и узнаем откуда он появился. Это поможет нам понять историю происхождения слов, а также как и когда появлялись исторические чередования. Ведь именно во время формирования языка и появлялись чередования. Это поможет понять расположение исторических процессов во времени. Также это важно, потому что все чередования разного возраста, и стоит понимать, что когда произошло и что было в языке в определенный период. Итак, как формировался русский язык. Сначала некоторые ученые выделяют ностратические языки. По некоторым гипотезам это тот период, когда был единый язык, корни которого есть во многих языках сейчас, в том числе и в русском. Затем от этого одного языка отделился праиндоевропейский язык. Этот период длился примерно до первого тысячелетия до нашей эры, и его называют праиндоевропейским. После этого где-то до 7 века н.э. шел праславянский период. Это время, когда от праиндоевропейского отделилась славянская ветвь. Появляется некоторый язык, корни которого есть во всех славянских языках. Потом праславянский язык разделился еще на три ветви: на западно-славянскую (здесь лежат корни словацкого, польского и чешского), на южно-славянскую (здесь лежат корни болгарского, хорватского, сербского и мертвого языка — старославянского) и на восточно-славянскую (или древнерусский); именно здесь лежат корни русского, а также украинского и белорусского языков. Потом постепенно древнерусский разделился на украинский, белорусский и русский языки. Вот такой путь прошел нас современный русский язык.

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

А теперь, когда мы узнали, как родился сам русский язык, можно заехать поглубже и посмотреть на то, как сформировались определенные его части. В этом нам поможет следующая остановка в городе гласных. Сюда обязательно стоит заехать, так как многие чередования происходят именно из-за разных истоков гласных.

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Гласные в русском и праславянском языках восходят к индоевропейской системе гласных.

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

В индоевропейском языке гласные фонемы различались по долготе, это значит, что они были долгими и краткими:

Как же это отразилось в русском?

Дифтонги

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Но не во всех словах гласные имеют именно такое происхождение. Гласные могли иметь дифтонгическое происхождение, когда дифтонг сливался в одну гласную фонему, то есть монофтонгизировался.

В праиндоевропейском языке были дифтонги

Но они необязательно превращались в одну фонему. Дифтонги индоевропейского языка могли в определенных позициях сливаться в одну фонему, а в других позициях — распадаться на два звука.

Носовые гласные

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Но это тоже не последний способ того, откуда происходили гласные фонемы в русском языке.

Такое явление происходило, потому что в праславянском действовал закон открытого слога. Это значит, что каждый слог в слове должен был оканчиваться на гласную фонему. Именно поэтому сочетания с носовыми согласными, а также и дифтонги не могли быть, как два звука, если после них шел согласный.

Редуцированные

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Падение редуцированных в древнерусском было где-то в 12 — 13 веках

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Из-за падения редуцированных в славянских языках произошли коренные изменения фонетических и морфологических систем:

Также после утраты редуцированных славянские языки стали гораздо больше различаться.

А следующая наша остановка будет совсем недалеко, в том же городе, но чуть-чуть в стороне. И на ней мы узнаем, собственно, о чередования, которые происходили с гласными.

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Аблаут (чередование в праиндоевропейском)

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Но так как, ни в праславянском, ни в древнерусском, гласные не различались по долготе, то получились такие ряды чередований, как е // о // а // и // Ѣ // ь — первый ряд чередований и ы // ъ // оу(ю) — второй ряд чередований. Важно понимать, что не может быть чередования фонем, если они из разных рядов. Зная это, мы теперь можем сказать, действительно ли слова имеют одинаковый корень (просто с чередованием) или же эти слова не имеют ничего общего.

А следующая наша остановка будет уже в совершенно другом месте; месте, где обитают согласные.

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

В данной главе рассмотрим чередования и процессы, которые происходили с согласными

Основной процесс, происходящий с согласными в праславянском — палатализация.

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Палатализация согласных перед *j (йотовая)

Перед [j] некоторые согласные подвергались качественным изменениям.

Первая палатализация

Вторая палатализация задненебных согласных

Третья палатализация

Примеры: князь — княгиня

Ну что ж, наше путешествие подошло к концу. Надеемся, что это было интересно и вы узнали много нового. Теперь язык, его история и некоторые его «странности» не будут казаться вам столь непонятными.

Не забывайте свои вещи и до новых встреч.

Ну а если вы все еще не понимаете, что здесь происходит и зачем это все — прочитайте последнюю главу

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Теперь же посмотрим на некоторые примеры отражения исторических процессов в современном русском языке, на «странности» языка. И увидим, что если разбираться, то это вовсе не странно и очень даже логично.

Чередование раст / ращ / рос

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Чередование бер / бир

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Чередования лаг / лож

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Здесь опять все дело именно в том, что в праславянском языке гласные были долгие и краткие, но со временем это явление исчезло, а его следы остались. Чередование же г и ж — пример первой палатализации.

Чередования гар / гор

И это чередование появилось именно потому, что в праславянском языке были долгие и краткие гласные, а в русском их нет.

Помимо того, что исторические чередования объясняют нам многие непонятные явления в языке, они еще и помогают при определении семантики слов, а также родственных связей между словами.

Приглядевшись к некоторым словам русского языка, можно увидеть очень необычные связи, а также понять что же все-таки значат некоторые слова и как изменились их значения.

Что такое позиционное чередование. Смотреть фото Что такое позиционное чередование. Смотреть картинку Что такое позиционное чередование. Картинка про Что такое позиционное чередование. Фото Что такое позиционное чередование

Теперь уже точно всё. А если вам понравилось, приходите еще и зовите друзей на этот маршрут.

Источник

Фонетика (курс лекций)

СОДЕРЖАНИЕ

План:

1. Понятие о чередовании. Чередование гласных фонем.

2. Чередование согласных фонем.

Чередование звуков – это закономерное различие звуков в вариантах оной и той же морфемы.

Чередование ударных гласных. Мягкие согласные вызывают сдвиг артикуляции гласного вперед и вверх. В транскрипции этот сдвиг начальной и конечной фазы гласного обозначается точками над буквой: /ч¢ ас/, /ма ¢т/.

Мы видим, что чередование гласных под ударение после мягких и перед мягкими согласными происходит при их сигнификативно сильной позиции, но разные перцептивно.

Чередование безударных гласных. Безударные гласные отличаются от ударных количественно и качественно: они короче ударных и произносятся с меньшей силой и разным тембром. В связи с этим различением ударные гласные называют гласными полного образования, безударные – редуцированными гласными.

Существует различие и между безударными гласными, что обусловлено их местом по отношению к ударению и положению в слоге.

Сила безударного гласного зависит от следующих условий: 1. неприкрытый слог равен 1-му предударному: атаковать /LтькLват/, аист/аист/.

Сила заударного конечного открытого слога колеблется 1 и 2 единицам: шапка /шапкL / \ редуцированные гласные 1-й степени (в 2 единицы ударной силы) и гласный 2–й степени, (в 1 един)- Ъ и L.

Чередование согласных звуков.

1. Чередование звонких и глухих согласных.

А) На конце слова звонкие шумные заменяются глухими: /дубы/, /дуп/, бу/д/ешь – бу/т/.

В) Перед звонкими согласными глухие заменяются звонкими: /про/с/ить/- /про/зб/а/, моло/т/ить- моло/д/ба, та/к/ой – та/гж/е.

2. Чередование согласных по месту и способу образования.

А) Перед передненебными (ш,ж,ч) шумными зубные шумные заменяются соответствующими передненёбными: без жены /бежжены/, от чудес о/ч/чудес.

3. Чередование твердых и мягких согласных.

Замена твердого согласного мягким происходит в следующих позициях:

А) Зубные перед мягкими зубными;

Б) Перед /Ч/ и /Ш/ звук /Н/ заменяется /Н/: ваго/н/- ваго/нч/ик, обман – обма/нч/ивый.

4. Чередование согласных с нулем звука.

Сочетание трех и более согласных могут подвергаться упрощению:

/стн/: честь – че/сн/ый – честный;

/стс/: шесть –ше/сс/от- шестьсот;

/стск/: турист – тури/ск/ий – туристский;

/стц/, /здц/: узда – под уздцы – под у/сц/ы;

/рдц/ и /рдч/: сердце – се/рц/е, се/рч/ишко.

План:

1. Позиционные чередования фонем.

2. Исторические чередования фонем.

Позиционные изменения звуков приводят к понятию чередования звуков (фонем). Чередование звуков – это закономерное различие звуков в вариантах одной и той же морфемы. Например: робок – робкие имеется чередование в корне звуков [б] и [п].

Эти чередования называются позиционными, так как объясняются позиционными изменениями звуков (фонем) в соответствии с действующими в настоящее время фонетическими законами (законом качественной редукции, законом оглушения звонких согласных перед глухими и др.)

Чередования звуков, оставшиеся со времени действовавших, но уже утраченных фонетических законов, а так же такие же чередования, распространившиеся на новые морфемы позже по аналогии, называются историческими.

Основные исторические чередования в современном русском языке следующие:

1. В области гласных:

[ы] // ноль звука: прорывать – прорвать, называть – назвать, затыкать – заткнут;

2. В области согласных:

[к] // [ч]: рука – ручка, старик – старичок, река – речной;

Чередованиями обычно считают мены звуков в оной морфеме, развившиеся в недрах данного языка и объясняющиеся его внутренними, исконными причинами. Список исконных чередований русского языка, данный выше, можно пополнить чередованиями, заимствованными вместе с иноязычными словами, в которые входят соответствующие чередующиеся звуки:

План:

1. Понятие о фонемах и фонологии.

2. Фонетика и фонология в их исторической взаимосвязи.

3. Учение И.А Бодуэна де Куртене о фонеме.

4. Московская и Ленинградская фонологические школы.

В фонетической науке широко применяется термин «фонема». Под фонемой подразумевают звуковой тип, объединяющий основной звук определенного акустико-артикуляционного качества и его различные разновидности, позиционные варианты. Вместе с тем, термин «фонема» употребляется и в другом значении – «основной звук из числа всех разновидностей данного звука». Выделение и классификация фонем производится в первую очередь по функциональному принципу, с точки зрения функций звуков в речи и в языке.. артикуляционные и акустические признаки звуков учитываются при этом во вторую очередь. Изучение звуков в речи в функциональном аспекте называются фонологией.

Следовательно, по теории фонологии эти звуки выполняют в русском языке различную функцию по сравнению друг с другом и поэтому считаются принадлежащими к разным фонемам. Пользуясь подобной техникой противопоставления, устанавливают для русского языка и другие фонемы и принадлежащие к ним звуки (6 гласных и 34 согласных), не считая трех спорных согласных фонем ([г`], [к`], [х`]).

С другой стороны, если какие-то звуки не способствуют различению смысла слов (или их невозможно поставить в одну позицию в слово, как, например, звуки [г] и [х]: гарь- [х]арь, наган – на[х]ан, то они относятся не к разным фонемам, а к одной и той же фонеме как её разновидности.

При определении и выделении фонем учитываются лишь те артикуляционно-акустические признаки звуков, благодаря которым фонема в целом может быть противопоставлена той или иной другой фонеме и по совокупности которых отличается от всех других фонем. Такие признаки называют дифференциальными. Одна фонема может отличаться от другой несколькими дифференциальными признаками (так, [г] отличается от [т] по глухости / звонкости и по месту образования) или одним дифференциальным признаком ([г] и [к]) отличаются друг от друга только по глухости / звонкости.

Следовательно, фонемой называется кратчайшая звуковая единица, независимая по своему качеству и потому служащая для различения звуковых оболочек слов и их форм

Качеств гласных звуков [а], [о], [у] в словах бак, бок, бук фонетически не обусловлено, не зависит от позиции, а употребление этих звуков тождественно (между одинаковыми согласными, под ударением). В данных словах звуки – фонемы [а], [о], [у] различают звуковые оболочки этих слов и вступают как фонемы.

Фонетика как раздел лингвистически существует более 150 лет. В 19 веке ученые специалисты изучали физические, акустические свойства звуков: был подробно описан речевой аппарат, определено, как образуются звуки гласные и согласные, в чем сходство и разница между ними, описаны артикуляционные признаки гласных и согласных. Таким образом, фонетика 19 века подходила к описанию звуков с точки зрения их физических свойств. Но уже во 2-ой половине 19 века возникла необходимость обобщить все накопленные знания о звуках, решить вопрос о том, какова роль назначения звуков в языке. Эти задачи в 70-е годы 19 века решил крупнейший русский лингвист глава Казанской лингвистической школы Иван Александрович Бодуэн де Куртене. Он ввел в научное пользование термин фонема. Он же считается создателем нового раздела фонетики – фонологии.

Бодуэн дал определение фонемы. Звук в его социальной роли он назвал фонемой. Он сравнил фонему с другими фонетическими единицами, как с морфемой, лексемой и определил характерные признаки ф

Хорошо известны две фонологические школы, называемые ленинградской и московской.

Ленинградская фонологическая школа. Ее основателем был Лев Владимирович Щерба.

Представители ленинградской фонологической школы трактуют фонему как звуковой тип, объединяя в каждую из них звуки, которые представляются сходными в акустико – артикуляционном отношении и вместе с тем не противостоящими по различительной и, далее, по смыслоразличительной функции. В разное время эту школу представляли разные ученые: Гвоздев, ученый Зиндер, Матусевич. Теперь эту школу возглавляет женщина Бондарко. Эта школа сложилась как эксперимент – лаборатория при Л.Ф.Ш.

Реально в изолированном положении возможно произношение как твердых, так и мягких заднеязычных согласных [г`, к`,х]. Следовательно, [г`, к`, х`] тоже являются фонемами. Ленинградцы полагают, что в современном русском языке 6 гласных и 37 согласных, а всего 43 фонем.

Л.В. Щерба писал: «Мы видим, что в живой речи произносится значительно больше чем мы это обыкновенно думаем, количество разнообразных звуков,, которые в разном языке объединяются в сравнительно небольшое количество разнообразных звуковых типов, способных дифференцировать слова и их формы, т.е. служить целям человеческого общения…

Если какой-то звук морфемы не имеет варианта в сильной позиции, то он расценивается как принадлежащий к отдельной фонеме. Например: в словах собака, сарай звук [L], имеющийся в первом слоге этих слов, принадлежит к отдельной фонеме, а не входит в звуковой ряд фонемы [о] или фонемы [а], ибо данные слоги данных слов нельзя поставить в ударную позицию.

1. В абсолютном начале слова под ударением в русском языке произносятся только 5 гласных звуков и 5 гласных фонем. [ы] не является фонемой.

2. В абсолютном конце слова, т.е. в сильной позиции по твердости / мягкости заднеязычные согласные [г, к, х] не встречаются. Следовательно, мягкие заднеязычные согласные[г`,к`,х`,] не являются фонемами. Таким образом, получается 5 гласных и 34 согласных.

Существуют и другие фонологические тории. Теория фонем в целом, имеет существенно чисто практические достоинства.. она позволяет кратко и однозначно описывать те звуки, которые носители русского языка сближают или даже не различают в процессе общения и при изучении родного языка. Теория фонем отчасти облегчает объяснение усвоение правописания. Повышенное внимание к смыслоразличительной функции звуков приносит пользу при изучении и неродных языков, в частности русский язык не русскими. В теоретическом плане фонология внесла в научный обиход ряд принципиально важных понятий и представлений, своими методами серьёзно повлияла на теорию семантики и грамматическую теорию.

Понятие сильной и слабой фонемы. Степень различной функции фонем выражается в понятиях сильная фонема и слабая фонема.

Сильные фонемы выступают в том фонетическом положении, в котором различается наибольшее количество звуковых единиц, например, гласные в положении под ударением. Такое фонетическое положение называется сильной позицией; ударные гласные являются сильными фонемами, а их фонетическое положение – сильной позицией.

Сильны и слабые фонемы обладают разной различительной способностью: различительная функция фонем в сильных позициях имеет наибольшую степень, в слабых позициях – меньшую.

Основной вид сильных гласных фонем. Основным видом сильной гласной фонемы является разновидность данной фонемы, наименее зависимая от фонетических условий, т.е. находящаяся под ударением в начале слова перед твердым согласным звуком (арка, оспа, ехать, издали, урна).

Разновидности сильных слабых фонем. Сильные гласные фонемы, различаясь под ударением, изменяют свое качество в зависимости от положения перед согласными и после согласного того или иного качества, в абсолютном начале, в абсолютном конце слова и выступают в разных своих разновидностях – более передних или задних, которые представлены в следующей таблице.

После твердых согласных

После мягких согласных

Сравнение вариантов сильных гласных фонем (см. таблицу) показывает, что они различаются лишь по месту образования и что место образования гласных фонем (ряд гласных) не является определяющим признаком гласной фонемы.

Приведенную схему вариантов сильных гласных фонем следует дополнить указанием на произношение ударных сильных фонем после заднеязычных и твердых шипящих.

1. После заднеязычных (г,к,х,), не перед мягкими согласными, произносятся т же гласные, что в позиции I, причем, перед [е] и [и] заднеязычные выступают в своих мягких вариантах: [как], [ком], [кум], [к`ем], [к`ит].

2. После заднеязычных, перед мягкими согласными, произносятся те же гласные, что и в позиции II, а заднеязычные перед [е] и [и] выступают в своих мягких вариантах: [ка м`ьм`], [ко с`т`], [ку с` т` ик], [к` еп ` и], [к`и с`т`].

3. После твердых шипящих (ж, ш), перед твердыми и мягкими согласными, все гласные фонемы, кроме [е] изменяются так же как в позициях Ш и 1У, а фонема [е] выступает в варианте [э].

Слабые гласные фонемы (редуцированные гласные) первого предударного слога. Качество слабых гласных фонем оказывается зависимым, с одной стороны, от качества соседних согласных. При определении фонетических позиций для гласных фонем первого предударного слога практически учитывается лишь качество предшествующего согласного и, таким образом, различаются следующие фонетические позиции: I – в начале слова, II – после парного твердого согласного, III – после мягкого согласного, IV – после твердого шипящего.

Система слабых гласных фонем первого предударного слога (разновидности слабых фонем) в сопоставлении с системой сильных гласных фонем показана в следующей таблице:

После парного твердого согласного

После мягкого согласного

После твердого шипящего

Данная таблица дает возможность сделать следующие выводы:

А) Слабые гласные фонемы [L], [и], [у] являются основным видом слабых гласных фонем, так как они выступают в позиции I, наименее обусловленной фонетически (начало слова, отсутствие предшествующего согласного).

В) Слабая гласная фонема [и ] выступает в качестве заменителя (эквивалента) сильных гласных фонем [а], [о], [е] после мягких согласных).

Г) Слабые гласные фонемы [и], [у] совпадают с сильными гласными фонемами [и], [у].

В слабой позиции второй степени различительная функция слабых гласных наиболее слаба. В этом положении гласных различение звуковых оболочек словоформ осуществляется не гласными, а согласными.

Слабые гласные фонемы заударных слогов.

Слабые гласные фонемы заударных слогов различаются по степени редукции: наиболее слабая редукция наблюдается в конечном открытом слоге. Различаются две позиции слабых фонем в заударных слогах: после твердых согласных и после мягких согласных.

Система слабых гласных фонем заударных слогов представлена в таблице:

После твердых согласных

После мягких согласных

В неконечном слоге

В неконечном слоге

План:

2. Современные орфоэпические нормы.

3. Русское литературное произношение и его исторические основы.

4. Общие и частные правила орфоэпии.

5. Отклонения от произносительных норм и их причины.

Орфоэпия – это совокупность правил произношения слов. Орфоэпия (греч. оrthos – прямой, правильный и eros – речь) – это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение.

Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в современном русском литературном языке фонем, их качество и изменения в определенных фонетических позициях. Кроме этого, в содержании орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а так же отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой.

Орфоэпия – это термин, который употребляется в 2-х значениях:

1. Совокупность правил, которые устанавливают единство произношения в литературном языке (это правило литературного произношения).

2. Раздел лингвистики, примыкающий к фонетике, который описывает теоретические основы, нормы литературного языка с точки зрения произношения. Устная речь существует столько же сколько и человеческое общество. В древности и даже в 19 в. в каждой местности имелись свои особенности произношения – это были так называемые территориальные диалектные черты. Они сохранились и до настоящего времени.

1. Нейтральный (средний) Это обычная спокойная речь образованного человека, который владеет литературными нормами. Именно для этого стиля создаются орфоэпические нормы.

2. Книжный стиль (в настоящее время используется редко, в научных ораторских вступлениях). Для этого характерна повышенная четкость произношения.

3. Разговорно-просторечный литературный стиль. Это произношение образованного человека в неподготовленных ситуациях. Здесь возможно отступление от строгих правил.

Современное произношение складывалось постепенно, в течение длительного времени. В основу современного произношения лег московский говор. Сам московский говор стал создаваться в 15-16 веках, в общих чертах сложился в 17 веке. Во 2-ой половине 19 века складывается система правил произношения. Нормы, основанные с московским произношением, нашли свое отражение в сценических речах московских театрах 2-ой половины 19 века. Эти нормы отражены в 4-х томном толковом словаре под редакцией Ушакова в середине 30-х годов и создан словарь Ожегова. Эти нормы не являются неподвижными. на московское произношение повлияли: а) нормы петербургские и ленинградские; б) некоторые нормы книжного письма. Орфоэпические нормы изменяются.

По своему характеру произносительные нормы делятся на две группы:

1. Строго обязательные.

2. Вариантные допустимые нормы

Современные орфоэпические нормы включают несколько разделов:

1. Правила произношения отдельных звуков.

2. Правила произношения сочетаний звуков.

3. Правила произношения отдельных грамматических звуков.

4. Правила произношения иноязычных слов, аббревиатур.

5. Правила постановки ударения.

Орфоэпия современного русского литературного языка представляет собой исторически сложившуюся систему, которая наряду с новыми чертами в большей степени сохраняет старые, традиционные черты, отражающие пройденный литературным языком исторический путь. Исторической основой русского литературного произношения являются важнейшие языковые черты разговорного языка города Москвы, которые сложились еще в 1-ой половине 17 века. К указанному времени московское произношение лишилось узко диалектных черт, объединило в себе особенности произношения и северного и южного наречий русского языка. Приобретая обобщенный характер, московское произношение явилось типичным выражение общенародного языка. М.В. Ломоносов считал основой литературного произношения московское «наречие»: «Московское наречие не …… для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается…»

Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры в качестве образца и там усваивались на почве местных диалектных особенностей. Так складывались особенности произношения в Петербурге, культурном центре и столице России 18-19 вв. в то же время и в московском произношении не было полного единства: существовали произносительные варианты, имевшие разную стилистическую окраску.

С развитием и укреплением национального языка московское произношение приобрело характер и значение национальных произносительных норм. Выработавшаяся таким образом орфоэпическая система сохранилась и в настоящее время во всех своих основных чертах в качестве устойчивых произносительных норм литературного языка.

Литературное произношение часто называют сценическим. это название указывает на значение реалистического театра в выработке произношения. При описании произносительных норм вполне правомерным является обращение к произношению сцены.

Все правила орфоэпии делятся на: общие и частные.

Общие правила произношения охватывают звуки. Они основаны на фонетических законах современного русского языка. Эти правила общеобязательны. Их нарушение считается речевой ошибкой. Это следующие:

1. Произношение сочетаний безударных гласных.

Сочетания безударных гласных звуков образуются при слитном произношении служебного слова и последующего знаменательного, а так же на стыке морфем. Литературное произношение не допускает стяжения сочетаний гласных. Произношение [събр L з`ил] (cообразил) имеет просторечный характер

Произношение сочетаний безударных гласных отличается некоторым своеобразием сравнительно с произношением одиночных безударных гласны, например, сочетания аа, ао, оа, оо произносятся как [аа]: н[а-а] бажур, з [а-а] кеан, п [а-а]бузу, д[а-а]стровка.

2. Произношение звонких и глухих согласных

В речевом потоке согласные звуки современного русского литературного языка, парные по звонкости – глухости, изменяются в своем качестве в зависимости от своего положения в слове.

Различаются два случая таких изменений: а) на конце слов перед паузой и б) на конце слов не перед паузой, а так же внутри слова. Изменения согласных, парные по звонкости –глухости и парные по мягкости – твердости, объясняются действием репрессивной ассимиляции.

Опущение конечных звонких согласных не зависит от качества начального звука следующего слова и происходит в потоке речи перед всеми согласными и гласными.

3. Произношение твердых и мягких согласных.

Различие при произношении согласных, согласный корня и начальный согласный суффикса, а так же в местах слияния предлога с начальным согласным знаменательного слова.

4. Сочетания тч, дч на стыке морфем произносится как двойной мягкий [ч]: лётчик [л оч ик], молодчик [мLлоч ик], отчет [Lч от].

5. Сочетание тс на стыке глагольных окончаний с суффиксом –ся произносится как двойной твердый [ц]: гордится и гордиться [гLрдицъ]; тс, дс (в сочетаниях тск, дск, тсть, дсть) на стыке корня и суффикса произносится как [ц] братский [брацкъj], заводской [зъвLцкоj], родство[рLцтво].

6. Сочетание тц, дц на стыке морфем, реже в корнях, произносятся как двойной [ц]: братца [брацъ], подцепить [пъц п ит ], двадцать [ два цът ].

7. Сочетание чн, как правило, произносится как [чн], а в следующих словах как [шн]: скучно, конечно, нарочно, яичница, пустячный, прачечная, скворечник и в женских отчествах типа Никитична.

4. Непроизносимые гласные.

При произношении слов некоторые морфемы (обычно корни) в определенных сочетаниях с другими морфемами утрачивают тот или иной звук. Вследствие этого в написаниях слов оказываются буквы лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. К числу непроизносимых согласных относятся:

2) д – в сочетаниях здн (ср.: праздник, безобразник). Рдц (ср.: сердце и дверца);

3) в – в сочетаниях вств (ср.: чувствовать и участвовать), льств (безмольствовать);

4) л – в сочетании лц (ср.: солнце и оконце).

5. Произношение согласных звуков, обозначенных двумя одинаковыми буквами.

В русских словах сочетания двух одинаковых согласных обычно находятся между гласными на стыке морфологических частей слова: приставки и корня, корня и суффикса. В иноязычных словах двойные согласные могут быть долгими и в корнях слов. Так как долгота звуков не свойственна фонематической системе русского языка, иноязычные слова утрачивают долготу согласных и произносятся с одиночным звуком (ср.: то[н]ель, те[р]аса, те[р]ор, а[п]арат, а[п]етит, ко[м]ерцияи и т.п.

Произношение двойных согласных как в русских словах, так и в иноязычных регламентировано в словарном порядке (см.: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник», М. 1959).

6. Произношение отдельных звуков.

1. Звук [г] перед гласными, согласными звонкими и сонорными произносится как звонкий согласный взрывной: гора, где, град; перед глухими согласными и на конце слова – как [к]: ожёгся, ожёг [Lжокс ъ], [Lжок]. Произношение фрикативного звука [j] возможно в ограниченных случаях, причем с колебаниями: в формах слов бог, господь, благодать, богатый; в наречиях когда, всегда, тогда, иногда; в междометиях ага, ого, эге, гоп, гопля, гав-гав. На месте [у] на конце слов бог, благ (от благо) допускается произношение [х]: [бох], [блах].

6. На месте всех согласных букв (кроме ж, ш, ц) перед [е] произносятся соответствующие мягкие согласные (сел, пел, мел, дел и т.п.) [сел], [пел], [мел], [дел].

7. Произношение отдельных грамматических форм.

8. Особенности произношения иноязычных слов.

Многие слова иноязычного происхождения прочно усвоены русским литературным языком и произносятся в соответствии с существующими орфоэпическими нормами. Менее значительная часть иноязычных слов, относящихся к различным областям науки и техники, культуры и искусства, к области политики (так же иноязычные собственные имена), при произношении отступает от общепринятых норм. Кроме того в ряде случаев наблюдается двоякое произношение иноязычных слов (ср.: с[о]нет – с[а]нет, б[о]леро – б[а]леро, р[о]ман – р[а]ман, р[о]яль – р[а]яль, к[о]нцерт – к[а]нцерт, п[о]эт – п[а]эт и др.). произносительные варианты типа к[о]нцерт, р[о]ман, н[о]велла, т[э]кст, мез[э]й, характеризуют произношение как нарочито книжное. Такое произношение не отвечает принятым в литературном языке нормам.

Отступая от норм при произношении иноязычных слов, охватывают ограниченный слой лексики и сводятся в основном к следующему:

1. В безударных слогах (предударных и заударных) в иноязычных словах на месте буквы о произносится звук [о]: [о]тель, б[о]а, п[о]эт, м[о]дерат[о], ради[о], ха[о]с, кака[о], п[о]этесса; в собственных именах: Б[о]длер, В[о]льтер, З[о]ля, Д[о]лорес Ибаррури, П[о]рез, Ж[о]рес и др.

2. Перед е в иноязычных словах произносятся твердо преимущественно зубные согласные [т], [д], [з], [с] и [н], [р]: отель, ателье, партер, метрополитен, интервью; модель, декольте, кодекс, дезориентация; шоссе, безе, морзе, Базед; кашне, пенсне; Сорренто; Порез, Жорес, также Флобер, Шопен.

3. В безударных слогах иноязычных слов с твердым согласным перед [е] на месте буквы е произносится гласный [э]: ат[э]лье, ат[э]изм, мод[э]льер и т.п. На месте буквы е после и в следующих иноязычных словах произносится [э]: ди[э]та, ди[э]з, пи[э]тизм, пи[э]тет.

5. Приставка – предлог в перед мягкими губными произносится мягко: в песне, в перед- [ф песнь], [ф п и рот].

Частные правила касаются всех разделов орфоэпии. Они являются как вариантами общих произносительных норм. Эти варианты допускают колебание в нормах. Возникают они или под влиянием ленинградского или под влиянием московского.

К частным орфоэпическим правилам относятся следующие:

1. Сочетание букв –чн- в нескольких десятков слов произносится как [шн] или [шн`]: горчичник, яичница, булочная, конечно и др. Многие же слова не подводятся под это правило и произносятся с [чн]: сказочный, дачный, привычный, вечный и др.

2. Фрикативный [х] является в большинстве случаев нелитературным однако в некоторых словах допустимо его произношение: благо – бла[х]о, ага – а[х]а.

3. На месте буквы щ нужно произносить звук [щ]: щель, щука.

4. Во многих иностранных словах на месте буквы о, обозначающий безударный гласный, вопреки общему правилу произносится [о], а не [L] или [ъ]: ноктюрн, поэзия, коктейль и др.

5. Правильное произношение некоторых буквенных аббревиатур так же стало за последнее время вопросом орфоэпии. По общему правилу буквенные аббревиатуры читаются в соответствии с алфавитными названиями букв: ФРГ, США.

6. В I-ом предударном слоге а после ж, ш может произноситься как а или как ы. Такое произношение называется старомосковским: шары [шы ры].

7. В окончаниях прилагательных с основой на г, к, х в прилагательных формах чивать – кивать допустимо произношение и мягких заднеязычных. Это старомосковская норма: тихий – тихъй.

8. Возвратный суффикс –ся произносится обычно с мягким с`: учиться, гордиться.

9. Сочетание чт произносится как [шт]: что, чтобы, но нечто.

Человек, плохо знающий правила орфоэпии или знающий их, но плохо применяющий их на практике, делает много орфоэпических ошибок, ведущих к искаженному воссозданию звуковой формы слов, а так же к неправильному интонированию речи.

Существует несколько причин, по которым допускаются орфоэпические ошибки.

Множество людей нерусской национальности, изучивших русский язык в достаточной мере, допускают орфоэпические ошибки, также связанные с несовпадением фонетических единиц (сегментных и суперсегментных) и звуковых законов русского и родного языков; например: смотрэт вместо смотреть, течэние вместо течение, сэтэраница вместо страница, ниесу вместо несу.

Подобные ошибки, особенно многочисленные на начальном этапе овладения русским языком, постепенно могут исчезнуть, вследствие широкой практики русской речи и ориентации на речь русских.

Со стороны части носителей русского языка, знающих в той или иной мере иностранные языки, иногда наблюдается умышленное фонетическое искажение слов иностранного происхождения. Человек, говоря на русском языке, произносит эти слова не так, как их нужно произносить по-русски, исходя из русской артикуляционной базы, а на иностранный лад, выговаривая их по-французски, по-немецки или по-английски, внося в русскую речь чуждые ей звуки и заменяя отдельные звуки, например: [хай]не вместо Гейне, [жу]ри вместо [ж`у]ри. Такое произношение, в том числе с чуждыми русскому языку звуками, не способствует нормализации и культуре речи.

Во избежание вышеуказанных ошибок, необходимо: а) нести постоянный контроль за собственным произношением; б) наблюдать речь людей хорошо владеющих нормами литературного языка; в) постоянно изучать правила фонетики и орфоэпии и постоянно обращаться к справочникам словарям.

План:

1. Понятие о графике. Предмет и задачи графики. Алфавит.

2. Буквы и звуки. Звуковые значения русских букв.

3. Основной фонетический принцип русской графики.

4. Отклонения от фонетико-позиционного принципа русской графики.

Язык существует в двух формах: устной и письменной основной является устная форма. Она возникла гораздо раньше письменной формы и шире используется в обществе.

Письмо возникло как средство общения, дополнительное к устной речи. Письмо, связанное с использованием графических знаков (рисунок, знак, буква), называется начертательным письмом.

Совершенное письмо на различных этапах развития имело различные формы виды и по-разному соотносилось со звуковым знаком.

Начертательное письмо зародилось в форме пиктографии, т.е. письма рисунками. Пиктография не располагала алфавитом и тем самым не была связана с устным языком. Пережитком в пиктографии в быту являются, например, сохранившиеся кое-где вывески торговых и ремесленных заведений в форме рисунков. Отсутствие связи с устной речью позволяет читать, например, вывеску – рисунок. «Сапог» по-разному: «Сапожник», «Здесь живет сапожник» «Починка обуви» и т.д.

На следующем этапе развития письма – в идеографии –рисунок сохраняется, но выступает сначала в условном значении, а затем превращается в символический знак – иероглиф. При таком письме начертания передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а значения слов (ср.: дорожные знаки как идеограммы; зигзаг «поворот», крест – «перекресток», восклицательный знак – «осторожно!» и т.п.).

Попытки упрощения идеографического письма привели к возникновению фонографии, специфической особенностью которой является связь между начертаниями и устной речью. При этом способе письма устная речь анализируется, расчленяется на звуки и звуковые комплексы, обозначаемые посредством тех или иных символических знаков- букв.

Письменная форма современного русского литературного языка не просто передает звуковую сторону языка посредством букв, а связывается при этом передаче с понятием правильности норм литературного языка. Иначе говоря, письменная форма речи обусловленная как графической системой языка, так и орфографической.

Графика представляет как бы инвентарь, которым пользуются при письме (буквы алфавита, условные обозначения: стрелки, отточия, скобки и т.п. знаки препинания). Орфография регулирует средства графики при письменной передачи речи.

Графикой называется прикладная область знаний о языке, которая устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме и звуковые значения букв.

Графика русского языка и графика латинского языка различны, хотя имеют значительное число букв, внешне сходных. Внешне сходные буквы в русской и латинской графике обозначают различные звуки. Поэтому, слова, написанные по-русски, читаются по –латыни по- иному: русские слова репа, сироп, роса могут быть прочитаны по –латыни как пена, купон, пока.

В лингвистике устную форму языка изучает фонетика и орфоэпия, а письменную – графика, орфография пунктуация.

Совокупность букв, встраиваемая вне речи в определенном традиционном порядке, называется алфавитом или азбукой (алфавит – альфа и бета (греч.), азбука – аз и буки (слав)). Современный русский алфавит существует на Руси с 988 г. авторами алфавита были братья Кирилл и Мефодий. Они жили в 19 веке. Азбука была создана для славянских народов (отсюда и название азбука и кириллица).

Современный русский алфавит имеет своей основой кириллическую азбуку, буквами которой писались старославянские и древнерусские книги и грамоты (документы). На протяжении веков часть кириллических букв была утрачена, например юс малый и юс большой, ять и десятиричное, ижица и др., часть же букв несколько изменила прежние очертания. В разные времена дополнительно к модификациям знаков кириллической азбуки были введены лишь три буквы и, э, е.

Буквы русского алфавита разделяются на согласные и гласные и такие, которые не входят в эти два разряда. Две буквы (ь, ъ) не являются ни согласными, ни гласными, так как они не обозначают вообще никаких звуков, а лишь уточняют звуковое значение рядом стоящих букв.

Каждая буква имеет название. Названия части согласных букв состоят из соответствующего твердого согласного звука и последующего [э]: бэ, вэ, гэ, дэ, жэ, пэ, тэ, цэ. Названия четырех согласных букв состоят из соответствующего согласного звука и последующего гласного [а]: ка, ха, ша, ща. Названия шести согласных букв состоят из начального элемента [э] и согласного звука: эль, эли, эн, эр, эф. Буква эль имеет еще название эл (более позднее). Названия гласных букв состоят или из одного соответствующего гласного звука [j]: е, ё, ю, я. Буква й имеет составное название и краткое. Буква э оборотное. Составные названия – мягкий знак, твердый знак (и устаревшие, но еще встречающиеся названия ерь и ер) – имеют ь и ъ.

Звуковые значения русских букв.

Основная функция русских букв – обозначать звуки речи, обозначать их непосредственно или опосредованно. Графика определяет, какие звуковые значения имеют отдельные буквы и как они читаются в разных случаях.

Есть буквы, обозначающие всегда один и тот же звук. К ним относятся щ, й (они всегда обозначают соответственно звуки [ш], [j]. Большинство букв в отдельных конкретных написаниях обозначают один звук, но не один и тот же звук, если учитывать разные написания с этими буквами. Ср.: кот – коты; врага – враги. Некоторые буквы могут обозначать два звука сразу при одном их написании: юность, ежевика; они же в других написаниях могут обозначать один звук, ср.: лямка, резать. Сочетание двух букв может обозначать один звук, ср.: счастье, роль. В определенных случаях буквы могут иметь нулевое звуковое значение, ср.: здоровье и здравствуй, пожалуйста и пожалуй. Некоторые буквы могут вообще не обозначать звука: соль, подъезд, пыль.

Употребление букв в разных звуковых значениях устраняет несоответствие в количестве звуков и букв русского языка (звуков значительно больше, чем букв).

Основной принцип русской графики является слоговой. Единицей чтения и письма является не звук, а слог. Если после парных согласных следуют буквы а, у, о, ы, э, то согласные читаются твердыми. если после парных согласных следуют буквы е, ё, ю, я, и, то согласные считаются мягкими. Мягкость согласных может обозначаться специальной буквой, т.е. ь: пыль, школьник, степь.

Слоговой принцип в русской графике является законом для парных по твердости – мягкости согласных. Для непарных согласных слоговой принцип имеет отступление: всегда твердые: ж, ш, ц. Например: жар – слоговой принцип, жир – отступление. Ж, ш, ц не имеют пар по твердости – мягкости. Поэтому употребление после них букв а, о, у, э, ы отвечает слоговому принципу: цыган, шар.

Отступлением от слогового принципа является так же написание буквы ь после ж и ш: нож – слог; принцип, рожь – отступление.

Подобным же отклонением от слогового принципа являются:

1. Написание цирк, циник, ибо буква ц в современном литературном языке всегда обозначает только твердый согласный.

2. В иностранных словах по той же причине звук [j] перед гласным звуком обозначается не гласными буквами е, ё, ю, я, а буквой й: йод, майор, йемен.

3. В иностранных словах, типа депо, ателье, реле, несмотря на твердое произношение согласных звуков, после согласных букв т, д пишется е, а не э.

4. Отклонения наблюдаются в сложносокращенных словах типа Главювелирторг; более последовательно было бы: «Главъювелирторг».

Обозначение звука [j]

Звук [j] это специфический звук в русском языке. По выражению академика Л.В. Щербы этот звук – «одиночка», непарный по твердости – мягкости, по глухости – звонкости. Он может обозначен по-разному: 1) специальной буквой й: а) в конце слова: май, лей, пей; б) в конце слога перед согласными: майка; в) в начале слова в иноязычных словах: йот, йод. Звук [j] может обозначаться не самостоятельной отдельной буквой, а буквами е, ё, ю, я: 1) в начале слова: ёлка; 2) после гласных: моя, твоё; 3.) после разделительных ь, ъ: объявление.

План:

1. Предмет и задачи орфографии.

2. Основные разделы орфографии.

3. Принципы русской орфографии.

Орфография как графика изучает письменную речь. Графика изучает технику письма, а орфография устанавливает правила письма, нормы письма. Под графикой следует понимать самые общие и отвлеченные правила письма, а под орфографией – все исключения и них, обусловленные многими причинами.

Орфография устанавливает специальные общие принципы и частные правила, которые в каждом случае говорили бы, что такое-то графическое изображение (например, что написание слова кирпичом более целесообразно, чем «кирпичом» и т.д.)

Сравнивая орфографию с графикой, обнаруживаем, что графика имеет дело с написанием вообще, а орфография – с избирательным написанием слов из числа графически возможных написаний.

Орфография как и графика – внешняя сторона языка.

Выделяются следующие разделы орфографии: 1) правила написания слов и их частей, т.е. морфем (это основной раздел орфографии). 2) правила слитного, раздельного, дефисного написания. 3) правила употребления прописных букв. 4) правила переноса слов. 5) графические сокращения слов.

Орфографические системы разных языков могут быть основаны на разных принципах, например,: в сербском и харватском языках письмо основано на фонетическом принципе, т.е. письмо соответствует произношению. В русском письме есть примеры фонетических написаний, а также и традиционных, например, собака. Но основной принцип русской орфографии иной.

Его называют иногда фонематическим, но чаще называют морфологическим. Этот принцип связан с единообразным написанием морфемы независимо от звучания отдельных звуков. Морфологический принцип русской орфографии требует единообразного написания морфем независимо от произношения звуков. Этот принцип охватывает правописание всех морфем без исключения. В соответствии с ним каждая морфема – корневая, префиксальная, суффиксальная, флексийная – воспроизводится на письме в одном и том же виде, несмотря на ее различное произношение в разных словах и формах. Например: море, моряк, моряком, морской, или е, в отношении приставки под-: подвести, подкатить, поднял. Морфологический принцип письма требует избрания какого-то одного, например. Наиболее традиционного, графического вида морфемы и исключает ее письменную вариантность. Всякое написание (или ряд написаний), не нарушающееся графического единообразия морфемы, является морфологическим.

Морфологический принцип русского письма охватывает большинство написаний слов и словоформ и реализуется в конкретных орографических правилах, которые подразумевают проверку написания определенной буквы, морфемы, путем подбора однокоренных, одноприставочных, односуффиксальных слов, словоформ или словоформ с одной и той же флексией, в которых соответствующая фонема находилась бы в сильной позиции. Это такие правила орфографии:

1). В конце слова или перед согласной буквой нужно писать ту корневую согласную (обозначающую звонкий или глухой согласный звук), которая пишется в однокоренном слове или словоформе перед гласной буквой или перед р, л, м, н, в: ду[п]ки – дубок, дубовой, стол[п] — столбы.

2). При непроизнесении согласного в сочетании согласных следует писать соответствующую букву, если в однокоренном слове этот согласный произносится, а соответствующая ему буква пишется: сердце – сердец, счастливый – счастье, французский – французы.

3. Приставка в-, над-, об-, под-, от-, с-, пред-, не меняют свое написание, если в слабой позиции их конечные звуки перед глухими или, наоборот, перед звонкими оглушаются или озвончаются: втолкнуть, вбить, врубить, влезть; надкусить – надрубить, надрезать; обтесать – обрезать; отдать – отучить; сделать –сразить.

5. Если произносимый звук [ш] относится целиком к корню или целиком к суффиксу, то в слове нужно писать букву щ, если же этот звук относится к разным морфемам, то следует писать различные сочетания букв, проверяя написание подбором слов, ср.: щетка, ищу, дощатый (не достаточный), погонщик, женщина, но перевозчик – перевоз; разно[ш]ик – разносчик; же[ш]е – жестче.

6. По морфологическому принципу нужно писать помощник, хотя произносится помо[ш]ник. (помощь).

7. как правило, звукосочетание [шн] нужно передавать сочетанием букв чн: було[ш]ная (булочка), яичница (яичко).

Морфологический принцип единообразного написания частей слова очень удобен. Он охватывает о 90 % всех слов. Поэтому он является ведущим, но в ряде случаев, он нарушается, т.к. существует целый ряд отступлений. Эти отступления охватывают и правописание корней и правописание приставок, суффиксов и окончаний.

Больше всего эти отклонения связаны с применением в ряде случаев фонетического принципа написания, который признается для них более целесообразным. По фонетическому принципу каждый отдельный звук должен обозначаться буквой в основном или единственном ее звуковом значении. В древности русское письмо было фонетическим.

Часть фонетических написаний так же охватывается орфографическими правилами:

1. Если корень или приставка начинается на и и попадает в позицию пере приставкой раз- (роз-), вз- (воз-), без-, из-, с-, под-, пред-, то вместо и пишется ы: имя – безымянный, история – предыстория, искать – изысканный, итоги – подытожить. Сюда, однако, не относятся случаи типа сверхизысканный, контригра, горисполком, в котором соблюдается морфологический принцип написания.

3. В приставках без- вз- (воз), из – низ, раз-, чрез- (через) пишется буква с, согласно с произношением, перед буквами, обозначающими глухие согласные: беспомощный, искусать, ниспадать, чересчур.

5. Пишется ь при смягчении корневого твердого [л] перед суффиксами: стульчик – стул, настольный – стол, нахальство – нахал.

Фонетический принцип соблюдается и в различном написании вслед за различным произношением падежных окончаний одной и той же семантики: зверем, но грачом; толстый, но простой.

Отклонения от основного морфологического принципа иногда объясняются соблюдением традиций письма: плавать, но пловец или древними фонетическими процессами, давно переставшими действовать, но оставившими след в произношении и написании морфем, слов и словоформ: бегу – бежишь, скакать – скачу, вздыхать –вздох. Традиционными написаниями для русского языка считаются такие, которые не отражают звучания вместе с тем не вызываются стремлением соблюсти единообразие в передаче морфемы, а просто достались в наследство от прежних эпох. Здесь можно выделить такие явления:

1. Написание различных вариантов некоторых корней в определенных группах слов: кланяться, наклониться, поклониться; заря – зарево – озарение – зорька; седло – седалще, заседать – сидеть, сидя; кавычка – закавыка – оковы; загар – гарь – загореть, гореть; расти, растение.

2. Написание различных вариантов суффиксов прилагательных: глиняный, земляной, серебряный, кожаный, но деревянный, стеклянный оловянный; кожаный – соломенный.

3. Написанием с отсутствием / наличием ь в производных словах одной и той же структуры: казанский, астраханский, январский, но сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский; вишен, вишенка, но деревень, кухонь, кухонька.

4. Написание буквы г в окончаниях прилагательных, причастий и местоимений мужск. рода. в родительном падеже единственного числа: полного, прежнего, этого, начавшегося,; сюда же: сегодня, сегодняшний.

5. Написание ь после ж, ш, ч в конце некоторых глагольных и падежных форма: стричь, режь, слышишь, дочь, брошь.

К особой разновидности написаний, которые можно назвать традиционно – морфологическими, относятся многочисленные (2,5 тысячи) немотивированные для современного русского языка написания с непроверяемой безударной гласной: собака, привилегия, компот, винегрет, ондатра, доллар, либретто, симметрия.

Ошибки в написаниях русских слов у нерусских могут быть обусловлены не только плохим знанием принципов и правил русской орфографии, морфем русского языка, но и ошибками в их устной речи, неправильным произношением слов и морфем: Ср.: «малчик» вместо мальчик «доверяет» вместо доверять, «бистр» вместо быстро. Устранение из речи фонетических ошибок ведет к более твердому и правильному запоминания основного звучания. Морфемы и ее адекватной буквенной передаче.

Типы написаний.

В русской орфографии существует несколько типов написаний слов:

1. Простейшие написания. Они еще называются фонетическим, так как написание морфемы соответствует произношению: дом, искры.

2. Проверяемые написания – основываются на морфологическом принципе русской орфографии: стена – стены.

3. Беспроверочные написания. Если написание слов нельзя проверить, то такие написания надо запоминать, они фиксируются в специальных орфографических словарях: собака, топор, корова.

4. Существует противопроверяемое написание. Сюда относятся гласны, которые чередуются в корне. Это исторические или традиционные написания, т.к. написание этих слов в современном состоянии языка объяснить невозможно, но в некоторых случаях эти написания сохранились с древнейших времен и существуют по традиции. Таково написание правописание гласных после шипящих.

5. Дифференцирующее написание. Два слова могут звучать одинаково, но имеют разные значения и пишутся по-разному: балл – бал, плачь – плачь.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *