Что такое предлог в немецком языке

Значение и употребление предлогов в немецком языке

Предлоги — не самая простая тема в немецком языке. Но все же необходимая — с какой бы целью вы ни решили изучать язык. Поэтому в статье попытаемся разобраться, какое значение присуще немецким предлогам, с какими падежами и как они употребляются — на конкретных примерах.

Значение предлогов в немецком языке

Предлог — часть речи, которая связывает слова в предложении. В немецком эта часть речи играет важную роль в построении предложений, связывает слова или их группы, указывают на место, причину, время, принадлежность, образ действия, направление движения.

Немецкие предлоги так сложно учить из-за их абстрактности и возможности иметь много значений, употребляться по-разному в зависимости от контекста.

Предлоги в этом языке практически всегда управляют каким-либо падежом, а бывает и двумя. А еще немецкие предлоги требуют, чтобы связанные с ними существительные ставились в определенную падежную форму. Исключение — предлоги wie (как) и als (так как), предлоги перед наречиями. Они не требуют от существительного определенного падежа.

В немецком четыре падежа: именительный — Nominativ, Родительный — Genitiv, винительный — Akkusativ, дательный — Dativ. Первый, в отличие от остальных, не управляется предлогами.

Какие предлоги в немецком языке существуют

Как уже упоминалось, употребляются предлоги в немецком языке с падежами. Рассмотрим их вместе.

Предлоги с падежом Genitiv

Эти предлоги используются с родительным падежом. Помогают выразить пространственно-временные отношения, причинно-следственную связь, средства и цели. К ним относятся:

Предлоги с падежами Genitiv и Dativ

Эти предлоги используются с родительным и дательным падежами. К ним относятся:

Предлоги с падежом Dativ

Эти предлоги используются только с дательным падежом. К ним относятся:

Предлоги с падежом Akkusativ

Эти предлоги используются только с дательным падежом. К ним относятся:

Предлоги с падежами Dativ и Akkusativ

Эти предлоги используются с дательным и винительным падежами. Другое название этих предлогов — ситуативные. Если может быть задан вопрос «кому?» или «чему?», упоминается место или промежуток времени, существительное будет в дательном падеже. Если может быть задан вопрос «кого?» или «что?», то существительное будет в винительном падеже. К ситуативным предлогам относятся:

Примеры употребления предлогов в немецком языке

Примеры употребления предлогов с падежом Genitiv

Anstatt nach hause zu gehen ging ich in die bibliothek — Вместо того, чтобы пойти домой, я пошел в библиотеку.

Während des Spiels haben wir Popcorn gegessen — Во время матча мы ели попкорн.

Wegen ihm waren wir zu spät Treffen — Из-за него мы опоздали на встречу.

Er lebte außerhalb der Stadt — Он жил вне города.

Alles änderte sich innerhalb einer Stunde — В течение часа все изменилось.

Примеры употребления предлогов с падежами Genitiv и Dativ

Dank meiner Mutter kann ich nähen — Благодаря маме я умею шить.

Trotz des Regens gingen wir spazieren — Несмотря на дождь, мы пошли гулять.

Bäume wuchsen entlang des Flusses — Вдоль реки росли деревья.

Informationen sollten gemäß den Regeln verwendet werden — Информация должна использоваться согласно правилам.

Примеры употребления предлогов с падежом Dativ

Außer uns war niemand hier — Кроме нас здесь никого не было.

Mit dieser Frisur mag ich mich mehr — С этой прической я нравлюсь себе больше.

Gegenüber dem Tisch stand ein Sofa — Напротив стола стоял диван.

Wir waren einige Schritte von der gewünschten Haltestelle entfernt — От нужной остановки нас отделяли несколько шагов.

Ich habe dieses Buch mit Interesse gelesen — Я с интересом читал эту книгу.

Nach der Arbeit machen wir einen Ausflug — После работы мы отправимся в путешествие.

Sie arbeitet seit 2013 in unserer Firma — Она работала в нашей компании с 2013 года.

Примеры употребления предлогов с падежом Akkusativ

Für ihn war ich klein — Для него я был маленьким.

Bis dahin konnten wir nicht warten — До этого времени мы не могли ждать.

Ohne mich wird es für ihn schwieriger sein, sich auf die Prüfung vorzubereiten — Без меня ему будет сложнее готовиться к экзамену.

Wir kämpfen für die Freiheit — Мы боремся за свободу.

Für uns war dieser Tag der beste in unserem Leben — Для нас этот день стал самым лучшим в жизни.

Er verstand alles ohne weiteres — Он все понял без лишних слов.

Wir sind gegen die Teilnahme an diesem Treffen — Мы против участия в этом собрании.

Примеры употребления с падежами Dativ и Akkusativ

Ein Flugzeug flog über uns — Над нами летел самолет.

Auf dem Heimweg haben wir gesungen — По дороге домой мы пели.

Ein Mann stand neben mir — Рядом со мной стоял человек.

Kinder verstecken sich hinter Erwachsenen — Дети прячутся за взрослыми.

Spielzeug liegt auf dem Tisch — На столе лежат игрушки.

Es gab ein großes schönes Gemälde an der Wand — На стене весела большая красивая картина.

Hinter dem Haus gab es einen Wald und einen Teich — За домом были лес и пруд.

In der Aktentasche befindet sich ein Buch — В портфеле лежит книга.

Neben dem Tisch stand eine Stehlampe — Рядом со столом стоял торшер.

Как разобраться с немецкими предлогами раз и навсегда

Освоить немецкую грамматику самостоятельно, в частности предлоги, непросто. Но совсем не обязательно корпеть над учебниками в одиночестве.

Если вам нужно сдать международный экзамен по немецкому языку, лучшее решение — пройти подготовку в школе Divelang. Мы предлагаем и групповые или индивидуальные занятия, которые подготовят к сдаче экзамена в любом аккредитованном центре. Девяносто пять процентов наших студентов сдают экзамен успешно и получают желанный сертификат.

Если вас интересует изучение немецкого языка для детей, это также возможно в стенах школы Divelang. Наши детские группы обучаются по коммуникативной методике — играют, общаются, слушают аудио и смотрят видео. Можно заниматься и индивидуально с преподавателем — в любом случае, успехи ребенка вас порадуют.

Источник

Предлоги в немецком языке — правила и примеры

Изучение немецких предлогов требует времени, терпения и частого повторения. И наши примеры призваны помочь вам разнообразить способы повторения самых используемых предлогов

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

И со временем предлоги осядут у вас в голове, главное, используйте чаще различные выражения и глаголы с ними в своей речи.

Все немецкие предлоги употребляются с определенным падежом. В немецком языке существуют предлоги, которые употребляются только в падеже Akkusativ либо немецкие предлоги, употребляющиеся только в Dativ. А также, в немецком есть предлоги, которые требуют оба падежа, как Akkusativ, так и Dativ (в данном случае нужно ориентироваться по вопросу). Ну и не забудем про Genitiv.

И сегодня в моей статье мы рассмотрим немецкие предлоги с переводом и с примерами=) Поехали!

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Akkusativ:

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Dativ:

Предлоги, употребляющиеся в обоих падежах — и в Dativ, и в Akkusativ — называются Wechselpräpositionen.

В данном случае всегда нужно задавать вопросы:

А теперь к этим предлогам:

an (an dem = am|an das = ans) — на:

auf (auf das = aufs) — на:

hinter — за, позади,от:

in (in dem = im|in das = ins) — в:

neben — рядом, возле:

über — над, о, более:

unter — под:

vor (vor dem = vorm) — перед, до:

zwischen — между:

Предлоги с падежом Genitiv:

Источник

Предлоги в немецком языке

Die deutsche Präpositionen

Предлог — это служебная часть речи, функцией которой является связь слов в словосочетании. Предлоги в немецком языке употребляются с определенными падежами и условно делятся на следующие подгруппы:

Предлоги с Genetiv

Такие предлоги употребляются только с родительным падежом и служат для выражения пространственно-временных отношений, а также причины, средства и цели.

Währendder Prüfung
во время экзамена

unweit des Parks
недалеко от парка

Предлоги с Genetiv — Dativ

Эти предлоги могут употребляться как с родительным, так и с дательным падежом.

während — в то время, как
statt — вместо того
wegen — из-за
unweit — недалеко
innerhalb — внутри
außerhalb — снаружи

trotzdes schlechten Wetters
несмотря на плохую погоду

dank deiner Hilfe
благодарятвоей помощи

Предлоги с Dativ

Следующие предлоги немецкого языка употребляются только с дательным падежом:

dank — благодаря
längs — вдоль
entlang — вдоль
gemäß — согласно
trotz — несмотря на то

Ich wohne mit meinen Eltern.
Я живу с родителями.

Предлоги с Akkusativ

bis — до
für — для
gegen — против
um — за
durch — через
ohne — без

durch die Straßen bummeln
бродить по улицам

ich kann ohne dich nicht
я не могу без тебя

Предлоги с Dativ/ Akkusativ

Выбор падежа напрямую зависит от контекста, смысловой нагрузки. Предлоги, употребляющиеся как с дательным, так и с винительным падежом, называют ситуативными.

mit — с
nach — для
aus — из
zu — в, к
von — от
seit — c
außer — кроме
entgegen — против
gegenüber — напротив
bei — при

Die Lampe steht neben dem Stuhl.
Wo steht die Lampe? (Dativ)
Лампа стоит рядом со стулом.
Где стоит лампа? (Дат.п.)

Ich stelle die Lampe neben den Stuhl.
Wohin stelle ich die Lampe? (Akkusativ)
Я ставлю лампу рядом со стулом.
Куда я ставлю лампу? (Вин.п.)

Ich lege das Buch neben das Heft.
Wohin lege ich das Buch? (Akkusativ)
Я кладу книгу рядом с тетрадью.
Куда я кладу книгу? (Вин.п.)

Das Buch liegt neben dem Heft.
Wo liegt das Buch? (Dativ)
Книга лежит возле тетради.
Где лежит книга? (Дат.п.)

Усвоить предлоги в немецком языке поможет следующая таблица:

Dativ

Dativ /Akkusativ

Akkusativ

mit — с
seit — c
nach — для
außer — кроме
aus — из
entgegen — против
zu — в, к
gegenüber — напротив
von — от
bei — при

in — в
über — над
an — на
unten — под
auf — на, в
vor — перед
neben — рядом
zwischen — между
hinter — за, позади

bis — до
um — за
für — для
durch — через
gegen — против
ohne — без

Употребление основных предлогов в немецком языке в схемах:

Я стою перед высоким деревом.

Ich gehe ins (in das) Kino. (Akk)

Der Apfel liegt unten dem Apfelbaum. (Dat)

Яблоко лежит под яблоней.

Ich lege das neben dich. (Akk)

(рядом)Я кладу это рядом с тобой.

Der Stuhl steht zwischen dem Fenster und dem Schrank. (Dat)

Источник

Немецкие предлоги

Время чтения: 9 мин

Какие предлоги существуют в немецком языке? Когда они употребляются? Какие предлоги относятся к Dativ, Akkusativ и Genitiv? Как быстрее их запомнить? Об этом и не только читайте в нашей статье.

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Для чего нужны предлоги? В речи они необходимы для установления связи между словами и указания на отношения между людьми, предметами или событиями. Тема предлогов может показаться не такой простой, потому что по своей сути они довольно абстрактны и зачастую не сразу ясно, какой именно предлог необходимо употребить в данном контексте.

Для того, чтобы ваша речь была понятна собеседнику, необходимо грамотно употреблять предлоги. В зависимости от значения предлогов в предложении, различаются следующие типы:

Один и тот же предлог может принадлежать нескольким типам.

Любой немецкий предлог требует определенного контекста: связанное слово (существительное, местоимение или артикль) должно использоваться в Dativ, Akkusativ или Genitiv в зависимости от предлога. Существуют предлоги места, которые могут относиться к винительному и дательному падежу. В этой статье мы подробно с примерами разберемся когда и как употреблять предлоги в немецком языке.

Предлоги времени

В сочетании с существительным они создают обстоятельства времени с разными оттенками значения. Темпоральные предлоги в немецком могут показывать как продолжительность действия, так и на начало или конец какого-л процесса. Предлоги времени очень часто употребляются в речи, поэтому давайте познакомимся с ними поближе.

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Подробнее о предлогах времени мы рассказывали в нашей более ранней статье.

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Предлоги места

Локальные предлоги отвечают на вопросы где?, куда?, откуда?. В зависимости от этого они могут употребляться либо с Akkusativ, либо с Dativ. Ниже здесь и далее мы приводим таблицы предлогов с переводом на русский язык и примерами употребления.

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Предлоги места мы подробно разбираем в отдельном материале на нашем сайте.

Предлоги с Akkusativ

Для указания времени, причины и места используются предлоги Аккузатива.

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Об особенностях употребления предлогов Аккузатива мы подготовили отдельную подробную статью.

Предлоги с Dativ

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

О предлогах Датива также читайте на нашем сайте.

Предлоги с Dativ и Akkusativ

Какой падеж выбрать? Для того, чтобы определиться с падежом, обратитесь к контексту предложения. Предлоги, которые используются с двумя падежами, называются ситуативными.

Предлоги с Genitiv

Все те предлоги, что не употребляются с винительным или дательным падежом, принадлежат Genitiv. Предлоги Генитива показывают какую-либо принадлежность, отношение. В отличие от предлогов Akkusativ и Dativ, предлоги этого падежа употребляются в речи не так часто. Поэтому в их заучивании нет острой необходимости.

Предлоги Генитива делятся на 2 группы:

Наш подробный рассказ о предлогах Генитива ищите здесь.

Слияние предлога с артиклем

Часто предлоги в немецком языке объединяются с артиклями в одну единицу. Заучите правила слияния наизусть.

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Как запомнить предлоги

Как связаны песни и заучивание предлогов? Разберем на примере предлогов Аккузатива. Повторим их еще раз: durch, für, ohne, gegen, um, bis, entlang. Выберите любимую песню, мотив которой вы легко сможете вспомнить, песня может быть любая. Затем организуйте порядок предлогов так, чтобы вы могли пропеть их под выбранную мелодию.

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

С предлогами Dativ вы можете сделать так же. Заметили, что мы записали предлоги винительного падежа голубым цветом? А это наш следующий лайфхак.

Выберите цвета для падежей.

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке
То же самое делаем с предлогами Dativ; однако теперь используйте другой цвет, например, красный.
Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке
Ситуативные предлоги показывают, насколько мощным является использование цветов на самом деле. Прежде всего, при записи используйте оба цвета. Как вы это делаете, зависит от вашей фантазии.

Теперь вы легко догадаетесь, что этот предлог употребляется с Dativ:

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

А этот с винительным падежом:

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Такие необычные способы запоминания называются мнемотехниками, о них у нас есть отдельная статья.

Упражнения на закрепление материала

1. Заполните пропуски

2. Вставьте артикли

3. Заполните пропуски

Ответы

1. am um in am im 2. das dem dem die den 3. mit nach aus von bei

Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

Источник

Предлоги немецкого языка таблицы

Ниже представлена таблица предлогов немецкого языка. В ней вы найдете предлоги и падежи, с которыми эти предлоги употребляются. Также в этой таблице вы найдете перевод всех немецких предлогов.

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Примеры предлогов с Dativ:

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Табличка с основыми немецкими предлогами положения в пространстве:

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Таблица немецких предлогов места и направления:

Что такое предлог в немецком языке. Смотреть фото Что такое предлог в немецком языке. Смотреть картинку Что такое предлог в немецком языке. Картинка про Что такое предлог в немецком языке. Фото Что такое предлог в немецком языке

Некоторые немецкие предлоги сливаются с артиклями. Например, in dem Haus = im Haus и так далее.

Таблица слияния немецких предлогов:

Таблица наиболее распространённых немецких предлогов с падежами и примерами употребления :

Падеж

Предлог

Пример с переводом

Bis nächsten Monat muss eine neue Wohnung gemietet werden. – К (= до) следующему месяцу должна быть арендована новая квартира.

Der Ball flog durch das Rohr. – Мяч пролетел сквозь трубу.

Peter ist für unsere Sachen verantwortlich. – Петер отвечает за наши вещи.

Dieser Mann hat seine Muscheln gegen meine Sonnenbrille getauscht. – Этот мужчина поменял свои ракушки на мои солнцезащитные очки.

Ihr Musst 57 Euro je Kopf zahlen. – Вы должны заплатить по 57 евро каждый.

Ohne meinen Bruder komme ich nicht. – Без своего брата я не приду.

Diese Sachen darf man per Post nicht schicken. – Эти вещи нельзя переслать по почте.

Dieser Ausflug kostet 102 Euro pro Person. – Эта экскурсия стои по 102 евро за человека.

Unser Abteilungsleiter kämpft nur um seine eigenen Ideen. – Наш руководитель отдела борется только за свои собственные идеи.

Er muss jetzt wider seinen Willen essen. – Он должен сейчас есть против своего желания.

Die Touristen gingen den Kai entlang. – Туристы шли вдоль набережной.

Aus dem Fenster im Erdgeschoss sprang eine weiße Katze. – Из окна на первом этаже выпрыгнула белая кошка.

Alle außer seiner Schwester nehmen an der Veranstaltung teil. – Все, кроме его сестры, примут участие в мероприятии.

Im Frühling war Barbara bei ihren russischen Freunden zu Besuch. – Весной Барбара была в гостях у своих русских друзей.

Er studiert hier entgegen dem Wunsch seiner Eltern. – Он здесь учится вопреки желанию его родителей.

Dem Museum gegenüber gibt es nicht genug Parkplätze. – Напротив музея недостаточно парковочных мест.

Gemäß der gestern getroffenen Vereinbarung erfolgt die Lieferung im Oktober. – В соответствии с достигнутой вчера договоренностью поставка будет осуществлена в октябре.

Adolf spricht mit ihren Kollegen. – Адольф разговаривает с ее коллегами.

Nach dem heißen August kommt der milde September. – После жаркого августа наступает мягкий сентябрь.

Seit dieser Zeit wohnt meine Familie in Hamburg. – С тех пор моя семья живет в Гамбурге.

Sein Schnellzug fährt von unserem Hauptbahnhof ab. – Его экспресс отправляется от нашего главного вокзала.

Zum Schluss haben die Geste gesungen. – В конце гости запели.

Sie erlernt diesen Beruf ihrer Oma zuliebe. – Она осваивает эту профессию ради своей бабушки.

Abseits der Autobahn gab es eine Landstraße. – В стороне от автострады имелась проселочная дорога.

Angesichts der Arbeitslosigkeit mussten viele Menschen neue Berufe erlernen. – Вследствие безработицы многие люди должны были осваивать новые профессии.

Anhand dieser Tatsache wird unsere Vorgehensweise geändert. – На основании этого факта наши действия будут изменены.

Anlässlich ihres Besuches in Grassau hat Helga ihre Freunde besucht. – По случаю (= во время) своей поездки в Грассау Хельга навестила своих друзей.

Helga unterschrieb den Vertrag anstatt ihrer Mutter. – Хельга подписала контракт вместо своей матери.

Anstelle deines Bruders wird deine Schwester eingeladen.- Вместо твоего брата приглашена твоя сестра.

Außerhalb seiner Heimat fühlt er sich nicht wohl. – За пределами своей родины он себя чувствует не особо хорошо.

Aufgrund dieser Zeugenaussage hat sie die weitere Vorgehensweise ausgearbeitet. – На основании данного свидетельского показания она разработала дальнейший план действий.

Beiderseits der Alpen versteht man Deutsch. – С обеих сторон Альп понимают немецкую речь.

Diesseits des Theaters gibt es eine schöne Parkanlage. – С этой стороны театра красивый парк.

Der Bequemlichkeit seiner Frau halber hat er dieses Auto gekauft. – Ради удобства своей жены он приобрел этот автомобиль.

Hinsichtlich der heutigen Mode hat sie geschwiegen. – Относительно сегодняшней моды она промолчала.

Infolge der Krise wurde diese Bank geschlossen. – Вследствие кризиса этот банк был закрыт.

Inmitten dieser furchtbaren Unordnung sah sie ihre kleine Tochter. – Посреди этого ужасного беспорядка она увидела свою маленькую дочь.

Innerhalb des nächsten Monats werden sie alle Aufträge erfüllen. – В течение следующего месяца она выполнят все заказы.

Jenseits der deutschen Alpen wird das Klima wesentlich milder. – По ту сторону немецких Альп климат становится существенно мягче.

Kraft diesem Vertrag kann er die Wohnung nur an die Bürger dieser Stadt vermieten. – На основании этого договора он может сдавать квартиру только жителям этого города.

Längs dieser malerischen Landstraße wachsen Zypressen. – Вдоль этой живописной проселочной дороги растут кипарисы.

Jetzt müssen sie laut dem letzten Vertragsartikel handeln. – Теперь они должны действовать согласно последнему пункту контракта.

Mittels dieser Lüge hat sie viel erzielt. – Посредством этой лжи она многого добилась.

Oberhalb des Dorfes hing ein Luftschiff. – Над деревней повис дирижабль.

Seitens meines Schwiegersohnes

Die Kinder spielten zu Hause trotz des schönen warmen Wetters. – Дети играли дома несмотря на хорошую теплую погоду.

Um den Sieg willen hat er sich viel trainiert. – Ради победы он долго тренировался.

Ungeachtet des Regenwetters hat Olga keinen Regenschirm mitgenommen. – Несмотря на дождливую погоду Ольга не взяла с собой зонта.

Unterhalb dieses Bergdorfes kann man eine schöne Kirche sehen. – Ниже этой горной деревни можно увидеть красивую церковь.

Diese Kleinstadt befindet sich unweit des Kraftwerkes. – Этот маленький городок находится невдалеке от электростанции.

Vermöge seiner Sprachvertrautheit fühlte er sich hier wie zu Hause. – Благодаря своему хорошему знанию языка он чувствовал себя здесь, как дома.

Während des Bürgerkrieges hat Anna ihren Bruder verloren. – Во время гражданской войны Анна потеряла своего мужа.

Wegen der Reduzierung der Produktionsvolumen werden viele Arbeiter entlassen. – Из-за сокращения объемов производства многих рабочих увольняют.

Zeit ihres langen Lebens hat sie kein Honig probiert. – На протяжении всей своей долгой жизни она не пробовала меда.

Zufolge des Interviews hat er vor zwei Jahren geheiratet. – Согласно интервью два года назад он женился.

Das hat er zugunsten seiner Cousine vermietet. – Это он сдал в аренду в пользу своей двоюродной сестры.

Zwecks ihrer Sicherheit hat sie das Geld versteckt. – Ради своей безопасности она спрятала деньги.

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

in — в
an — на
auf — на, в
neben — рядом
hinter — за, позади
über — над
unten — под
vor — перед
zwischen — между