Что такое ремарка в литературе 8 класс
Ремарка
Всего получено оценок: 194.
Всего получено оценок: 194.
Очень часто в литературных произведениях писатели используют ремарки, с помощью которых доносят до читателя именно то, что хотели сказать. Так что такое ремарка, и каковы ее характеристики?
Ремарка: характеристика и особенности
Ремарка – (от французского remarque – примечание) – краткий комментарий автора в драматическом произведении. Ремарки содержат замечания автора о месте действия, о поведении персонажей, о том, как следует произносить ту или иную реплику. Таким образом, ремарки являются способом проявления авторской позиции. Они помогают в сценической постановке драматического произведения.
ремарка не является элементом сюжета
Очень часто в ремарках автор указывает на будущие события (флешфорвард) или на прошедшие события (флешбэк). В них он может раскрывать дальнейшее развитие сюжета, или же, наоборот, более полно описывать уже произошедшие действия.
Рис. 1. Ремарка – авторский комментарий в таблице
Ремарка чаще всего ставится в скобках со словом, которое она призвана раскрыть, а также выделяется курсивом
Ремарки являются важным элементом пьес, где отсутствует образ лирического героя. Например:
Элиза (снимая кольцо с пальца). Это кольцо не прокатное: это то, что вы мне купили в Брайтоне (Бернард Шоу). Здесь ремарка «снимая кольцо с пальца» поясняет действия героини, развивая фантазия читателя.
Ремарки являются неотъемлемой частью литературного произведения. Автор никогда не будет использовать ремарку просто так, она всегда служит для лучшего понимания произведения.
Что мы узнали?
Данная статья поможет школьникам выучить определение термина «ремарка» в литературе. Здесь представлены особенности ремарки и варианты ее использования в произведении.
Ремарка
РЕМАРКА (французское remarque — «замечание», «примечание») — драматургический термин. Главное содержание Р. — указание места и времени действия, а также сценических поступков и психологического состояния персонажей. Как общее правило, Р. выполняет чисто служебную функцию, но иногда она может превращаться в самостоятельную художественно-повествовательную часть драматургического произведения. Р. в истории драматургии не имела одного и того же значения и не была однородной. В античной драме Р. служила для обозначения передвижений актеров и указывала входы и выходы. В средневековом театре встречающиеся иногда в тексте литургической драмы Р. указывали на театрализацию церковной мессы. Театр Возрождения, воспитанный на Сенеке, писавшем, как известно, свои трагедии для чтения, а не для постановок, культивировал Р. в очень слабой степени. Таковы декламационно-риторические трагедии итальянцев Триссино, Ручеллаи, Джиральди и французов Жоделя, Гарнье, Скюдери и др., близкие к повествовательному жанру. Очень незначительно количество Р., отличавшихся явно технически-служебной ролью в драматургии испанского и английского театров XVI и XVII вв., где сами драматурги были часто актерами или постановщиками (Лопе де Вега, Кальдерон, Гейвуд, Шекспир, Бэн Джонсон и др.). Мало заботились о Р. и французские классики XVII века, декламационные трагедии которых свободно обходились без детальных указаний на переживания и действия персонажей.
Р. драматург обозначает действия, к-рые персонажи должны совершить по ходу спектакля («Болингброк (обнажая меч). Негодяй, Сейчас на веки будешь ты безвреден» — Шекспир, Ричард III), а иногда дает полный сценарий поведения. Изредка в дореалистическом театре встречаются Р., поясняющие психологическое состояние, в к-ром говорится фраза (волнуясь, спокойно и т. д.), значительно чаще указывается тон разговора (громко, шопотом и т. д.).
В несколько ином положении оказывается Р. в жанрах чисто буржуазного театра — в «слезливой комедии» или «мещанской трагедии». Сохраняя все свойства Р. старинного театра, Р. новой буржуазной драматургии очень сильно начинает развиваться в сторону детальной характеристики места действия и гл. обр. в сторону вскрытия психологических мотивировок поведения персонажей.
Видя в актере проводника своих идей, просветители-драматурги XVIII в. стремились целиком подчинить его себе. «Великий актер, — заявлял Дидро в «Парадоксе об актере», — такой же чудесный паяц — только веревочка в руках поэта, и поэт каждой своей строкой указывает ту форму, которую он должен принять». Чтобы научить актеров новым сценическим принципам, Дидро в своих драмах давал огромные Р.-инструкции, указывавшие место и положение каждого действующего лица: «В глубине зала виден отец семейства, который прогуливается медленными шагами. У него опущена голова, скрещены руки и глубоко задумчивый вид. Около камина, который расположен у одной из сторон зала, полковник и его племянница играют в трик-трак. За полковником, немного ближе к огню — Жермен, небрежно расположившийся в кресле, с книжкой в руке. Он прерывает время от времени чтение, чтобы нежно посмотреть на Сесиль, в моменты, когда она занята игрой и не может его заметить. Полковник подозревает то, что происходит за ним. Это подозрение вызывает в нем беспокойство, которое заметно по его движениям» (Дидро, «Le pere de famille»).
В знаменитом письме к г-же Риккобони Дидро отстаивал право актера повернуться спиной к зрителю, обыграть паузу, заполнить ее пантомимой и т. д.; все эти нововведения нужно было отстаивать, за них необходимо было бороться, и скромная Р. в значительной мере выполняла эту воинственную роль сценического реформатора.
В реалистическом театре ремарка превращается часто из краткого указания на состояние и возраст персонажей в характеристику действующих лиц (как в «Ревизоре» Гоголя) или в детальное описание места событий. Нередко Р. вскрывает действия, не выраженные в прямой речи, но характеризующие состояние персонажа (Костылев. Это я. я. А вы тут. одни! А-а! Вы разговаривали? (Вдруг топает ногами и громко визжит). Васка, поганая! Нищая. шкура! (Пугается своего крика, встреченного молчанием и неподвижностью). Прости, господи. опять ты меня, Василиса, во грех ввела. Я тебя ищу везде. (Взвизгивая). Спать пора! Масла в лампады забыла налить. У ты! Нищая. ). Так Горький («На дне») указывает переживания, которые актер должен довести до зрителя средствами мимики и жеста. Подобная развернутая, психологическая ремарка безусловно способствует вскрытию подтекста роли и сохраняет таким образом свою значимость для театра.
Излишнее увлечение Р. драматургов, рассчитывающих создать произведение не только для сцены, но и для чтения (иногда даже в первую очередь для чтения — Lesedrama), приводит к гипертрофии Р., к-рая, теряя свою непосредственно утилитарную роль, превращается в особую повествовательную часть драматургического произведения. «Бьет полночь, и при последнем ударе слышен какой-то шум, как будто кто-то поспешно встал с места» (Метерлинк). «У подножья врат, тяжело опершись на длинный меч, в полной неподвижности стоит некто, ограждающий входы. Облаченный в широкие одежды, в неподвижности складок и изломов своих подобные камню, он скрывает лицо свое под темным покрывалом и сам являет собой величайшую тайну. Он словно щит огромный, сбирающий все стрелы — все взоры, все мольбы, все чаяния, укоры и хулы. Носитель двух начал, он облекает речь свою в безмолвие, подобно безмолвию самих железных ворот. » и т. д. (Андреев, Анатэма).
Подобные повествовательные Р., выражающие то, что не может быть передано сценическими средствами, естественно ничем своего присутствия в спектакле не обнаруживают и остаются лишь неким инородным, чуждым драматургическому произведению, беллетристическим привеском.
Беллетристическую обработку Р. для пьесы, предназначенной только для постановки, навряд ли можно считать целесообразной. Авторские беллетризированные Р. редко оказываются полезными для постановщика и обычно он их просто игнорирует. Пьесы же, предназначенные только для чтения, от беллетристических Р. конечно могут и выигрывать. См. Драма
Авторские ремарки – что это в литературном произведении и зачем нужны
Содержание:
Авторские ремарки – это распространенный инструмент, применяемый в драматургии, литературе, кинематографии. Они помогают автору уточнить, пояснить описываемые ситуации, облегчить понимание общей картины. В ремарках писатель передает дополнительную информацию, характеристики героев.
Ремарки автора – это удобный способ кратко, быстро донести до зрителя мысль, скрытую в подтексте произведения. Это небольшие комментарии, могут состоять из одного, нескольких предложений.
Авторская ремарка – что это такое, где применяется
Слово «ремарка» пришло из французского языка. Примеры ремарок в литературе встречаются у большинства известных писателей. На сегодняшний день инструмент активно используется в современных постановках. Комедия Островского «Лес» содержит множество пояснений. До начала пьесы задание комментариев автора – охарактеризовать общую картину. В произведении «Лес» описывается одежда, возраст героев.
Островский характеризует Гурмыжский дом, отношение хозяйки к племяннице, другим персонажам с помощью значимых мелочей. Ремарка в пьесе – это один из ключевых элементов логического построения сюжета. Она выполняет четыре основных задачи:
Изучение комментариев помогает в составлении физического, психологического портрета участников пьесы, общей оценки ситуации.
Что такое ремарка в пьесе, ее предназначение
В драматургии ремарки могут указывать на важные обстоятельства: как выглядит герой, его возраст; поведение, манеры персонажа. Это необходимо при формировании сценического образа. Заметки изучают постановщики, драматурги, режиссеры, костюмеры. Комментарий помогает немного скорректировать ход пьесы, ознакомиться с эмоциональным состоянием героя, уточнить время, день, сезон, место действия. Актерам необходимы пояснения для следующих целей:
Что такое авторские ремарки в литературе
Драматурги, создатели фильмов используют комментарии писателя, чтобы провести тест постановки, фильма, максимально передать видение автора. Функционал ремарок в литературе более обширный, разнообразный. Она используется в следующих целях:
Значение слова «ремарка»
1. Замечание, пометка. [Прокуроры и адвокаты] после ловкого вопроса вписывают в свою речь ремарку, которая должна сокрушить противника. Л. Толстой, Воскресение.
2. Пояснения автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей. — Кроме того… вот тут ремарка… выходит в латах. Куприн, Как я был актером.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Ремарка (в литературе) — внесюжетный элемент произведения; композиционно-стилистический приём, заключающийся в отступлении автора от непосредственного сюжетного повествования. Имеет прямое или косвенное отношение к изображаемому, дополняя его. Иногда заменяет собой часть сюжетной линии или является альтернативой фактического сюжета.
Ремарка (в театре) — пояснения, которыми драматург предваряет или сопровождает ход действия в пьесе.
Ремарка (кинематограф) — словесное воплощение непрерывного действия сценария.
РЕМА’РКА, и, ж. [фр. remarque]. 1. Отметка, письменное замечание (книжн.). || Пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), дающее указания об обстановке, игре артистов, входах, выходах и т. п. (лит. театр.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
рема́рка
1. книжн. замечание, пометка (например, на полях книги)
2. искусств. пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей и т. п. ◆ — Кроме того… вот тут ремарка… выходит в латах. А. И. Куприн, «Как я был актером»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова конъюнктура (существительное):
Что такое ремарка в литературе?
Изредка мы слышим по телевизору или по радио это слово “Ремарка”, обычно применяемое в отношении какого-то человека, который её сделал на полях своей книги.
Термин “ремарка” переводится с французского языка как “пометка”, “замечание”, “сноска автора”. Кратким ответом на вопрос “Что такое ремарка в литературе” будет следующее утверждение: это часть произведения, которая не является сюжетной частью.
Определение термина ремарка
Ремаркой можно назвать композиционный прием, который включает в себя отстранение литератора от сюжетной линии. Это отстранение имеет буквальное или опосредованное отношение к изображенным явлениям.
Авторская ремарка может подменять довольно большие части сюжета повествования, либо представляет собой альтернативный сюжет. В драматургических произведениях отступления автора ограничены ролью описания, пояснения. В художественных текстах ремарка имеет множество функций и форм.
Формы ремарок в литературе
В драмах ремарке принадлежит особая роль. Они предваряют собой реплики и действия героев, обычно указываются в скобках. Кроме описания места и времени действия, ремарки поясняют интонации, движения, выражение лица, настроение произносящего реплики героя.
Примеры ремарок
Ремарка в литературе встречается довольно часто. Ее роль велика в пьесах с бытовой и психологической проблематикой (пьесы Чехова, Островского, Андреева и др.).
Углубленная, расширенная ремарка, характерная для прозы, все больше используется современными драматургами (Вишневский, Арбузов, Вампилов, Петрушевская, Булгаков и др.). Много отступлений в произведениях Пушкина (“Евгений Онегин”), Льва Толстого (“Война и мир”), Гоголя (“Мертвые души”), Некрасова (“Размышления у парадного подъезда”), Булгакова (“Мастер и Маргарита”) и т. д.